stringtranslate.com

Фродо Бэггинс

Фродо Бэггинс — вымышленный персонаж произведений Дж. Р. Р. Толкина и один из главных героев « Властелина колец» . Фродо — хоббит из Шира , который унаследовал Единое Кольцо от своего двоюродного брата Бильбо Бэггинса , которого обычно называют «дядей», и предпринимает попытку уничтожить его в огне Роковой горы в Мордоре . Он упоминается в посмертно опубликованных произведениях Толкина « Сильмариллион» и «Неоконченные рассказы» .

Фродо неоднократно ранен во время квеста, и по мере приближения к Мордору его бремя становится все более тяжким. Он тоже меняется, растёт в понимании и сострадании и избегает насилия. По возвращении в Шир он не может вернуться к обычной жизни; через два года после разрушения Кольца ему разрешают сесть на корабль в земной рай Валинора .

Имя Фродо происходит от древнеанглийского имени Fróda , что означает «мудрый опытом». Комментаторы писали, что он сочетает в себе храбрость, самоотверженность и верность, и что как хороший [1] персонаж он кажется неинтересным, но в ходе своих поисков вырастает негероическим человеком, достигающим героического роста .

Внутренняя история

Эскизная карта Шира. Фродо жил в Бэг-Энде , в Хоббитоне, недалеко от центра карты.

Фон

Фродо представлен во «Властелине колец» как двоюродный брат Бильбо Бэггинса [а] и приемный наследник. [T 1] Родители Фродо Дрого Бэггинс и Примула Брендибак погибли в катастрофе на лодке, когда Фродо было двенадцать; Следующие девять лет Фродо прожил со своей семьей по материнской линии, Брендибаками в Бренди-Холле. В возрасте двадцати одного года его усыновил Бильбо, который привез его жить в свой дом Бэг Энд . У них с Бильбо день рождения был в один и тот же день, 22 сентября. Бильбо познакомил Фродо с эльфийскими языками , и они часто вместе отправлялись в длительные пешие прогулки. [Т 1]

Братство кольца

Фродо достиг совершеннолетия, когда Бильбо покинул Шир. Фродо унаследовал Бэг Энд и кольцо Бильбо . Гэндальф , не уверенный в происхождении кольца, предупредил Фродо, чтобы тот не использовал его и хранил в секрете. [T 1] Фродо держал его в тайне следующие семнадцать лет, и это дало ему такое же долголетие, как и Бильбо. Гэндальф вернулся, чтобы рассказать ему , что это было Единое Кольцо Темного Лорда Саурона , который стремился восстановить и использовать его для завоевания Средиземья . [Т 2]

Понимая, что он представляет опасность для Шира, пока остается там, Фродо решил отнести Кольцо в Ривенделл , дом Элронда , могущественного эльфийского лорда. Он ушел с тремя товарищами: садовником Сэмвайсом Гэмджи и кузенами Мерри Брендибак и Пиппином Туком . Они были как раз вовремя, поскольку самые могущественные слуги Саурона, Девять Назгулов , вошли в Шир как Черные Всадники в поисках Кольца. Они пошли по следу Фродо, почти перехватив его. [Т 3] [Т 4] [Т 5]

Хоббиты сбежали в Старый Лес . Их подстерегла магия Старика Уиллоу , но их спас Том Бомбадил , [T 6] , который дал им приют и руководство. [T 7] Они были пойманы в тумане на Курганных холмах курганным духом и околдованы. Фродо вырвался на свободу, напал на кургана и призвал Бомбадила, который снова спас хоббитов и отправил их в путь. [Т 8]

В гостинице «Гарцующий пони » Фродо получил запоздалое письмо от Гэндальфа и встретил человека, называющего себя Страйдером, рейнджером ; его настоящее имя было Арагорн . Единое Кольцо напало на палец Фродо в гостиной гостиницы, сделав его невидимым. Это привлекло назгулов, которые по ночам обшаривали пустые комнаты хоббитов. [T 9] Страйдер повел группу через болота. [Т 10]

Когда они расположились лагерем на Уэтертопе , на них напали пять назгулов. Лидер, Король -Чародей Ангмара , ударил Фродо моргульским клинком, рана грозила превратить его в призрака под контролем Назгулов. [T 11] Достигнув Ривенделла, [T 12] он был исцелен Элрондом . [Т 13]

Совет Элронда решил уничтожить Кольцо, бросив его на Роковую гору в Мордоре , царстве Саурона. Фродо, понимая, что ему суждено выполнить эту задачу, выступил вперед, чтобы стать Хранителем Кольца . В помощь ему было сформировано Братство из девяти товарищей : хоббитов, Гэндальфа, Арагорна, гнома Гимли , эльфа Леголаса и Боромира , человека из Гондора . Бильбо, живший в Ривенделле, подарил Фродо свой меч Жало и гномью кольчугу из мифрила . [T 14] Отряд, не имея возможности пересечь Туманные горы перевалом , вошёл в рудники Мории . [T 15] Орк пронзил Фродо копьем, но мифриловая кольчуга спасла ему жизнь. [T 16] Гэндальф был убит в битве с Балрогом . [T 17] Арагорн вывел их в Лотлориэн . [T 18] Там Галадриэль дала Фродо эльфийский плащ и фиал , который несет Свет Эарендиля , чтобы помочь ему в его поисках. [Т 19]

Братство путешествовало на лодке по реке Андуин и достигло лужайки Парт Галена , прямо над непроходимыми водопадами Рауроса . [T 20] Там Боромир, поддавшись соблазну Кольца , попытался захватить его силой. Фродо сбежал, надев его. Это разрушило Содружество; компания была рассеяна вторгшимися орками. Фродо решил продолжить поиски в одиночку, но Сэм последовал за ним. [Т 21]

Две Башни

Фродо и Сэм пробирались через дебри, сопровождаемые монстром Голлумом , который преследовал их, стремясь вернуть Кольцо, которое он потерял из-за Бильбо (как это изображено в « Хоббите »). Голлум напал на хоббитов, но Фродо подчинил его с помощью Стинга. Он сжалился над Голлумом и сохранил ему жизнь, заставив его пообещать провести их через мертвые болота к Черным Вратам . [T 22] [T 23] Они нашли ворота непроходимыми; Голлум рассказал им о «другом пути» в Мордор, [T 24] , и Фродо, несмотря на возражения Сэма, позволил ему вести их на юг, в Итилиэн . [T 25] Там они встретили Фарамира , младшего брата Боромира, который отвёл их в потайную пещеру . [T 26] Фродо позволил Фарамиру захватить Голлума, спасая Голлуму жизнь, но оставив его с чувством предательства. Фарамир снабдил хоббитов продовольствием и отправил их в путь, предупредив Фродо, чтобы тот остерегался предательства Голлума. [Т 27] [Т 28]

Они миновали Минас Моргул , где притяжение Кольца стало непреодолимым, и поднялись по Бесконечной лестнице , чтобы перейти в Мордор. [T 29] Наверху они вошли в туннель, не зная, что это дом гигантского паука Шелоб . Голлум надеялся доставить ей хоббитов и вернуть Кольцо после того, как она их убьет. Шелоб ужалила Фродо, лишив его сознания, но Сэм прогнал ее с помощью Стинга и Фиала Галадриэли. [T 30] Полагая, что Фродо мертв, Сэм взял Кольцо и продолжил поиски. Однако вскоре он услышал, как орки везут Фродо на допрос, говоря, что он еще жив. [Т 31]

Возвращение короля

Сэм спас Фродо и вернул Кольцо. [T 32] Одетые в добытые орочьи доспехи, они отправились в путь, сопровождаемые Голлумом. [T 33] На Роковой горе Фродо вошел в пропасть, где Саурон выковал Кольцо. Здесь Фродо потерял желание уничтожить Кольцо и надел его, заявив права на него. Голлум напал на невидимого Фродо, откусив ему палец и забрав Кольцо. Танцуя в восторге, Горлум упал с Кольцом в огненные Расщелины Рока. Кольцо было уничтожено, а вместе с ним и сила Саурона. Фродо и Сэм были спасены Великими Орлами во время извержения Роковой горы, уничтожившего Мордор. [Т 34]

После коронации Арагорна четверо хоббитов вернулись домой. [T 35] Они обнаружили, что падший волшебник Саруман и его агенты захватили Шир и начали его индустриализацию. Фродо и его товарищи возглавили восстание и разгромили злоумышленников. Даже после того, как Саруман попытался нанести удар Фродо, Фродо отпустил его, но Саруман был убит своим приспешником Гримой Гнилоустом . [T 36] Хоббиты вернули Ширу прежнее состояние мира и доброй воли. Несмотря на успех в своих поисках, Фродо так и не оправился от физических и эмоциональных ран, которые он получил во время поисков. Через два года Фродо и Бильбо как Хранители Кольца получили пропуск в Валинор . [Т 37]

Другие работы

« Морской колокол » был опубликован в сборнике стихов Толкина « Приключения Тома Бомбадил» 1962 года с подзаголовком «Фродос Дреме» . Толкин предполагает, что это загадочное повествовательное стихотворение представляет собой отчаянные сны, которые посетили Фродо в Шире в годы после разрушения Кольца. В нем рассказывается о путешествии неназванного говорящего в загадочную страну за морем, где он пытается, но безуспешно, вступить в контакт с живущими там людьми. Он впадает в отчаяние и почти безумие, в конце концов возвращается в свою страну и обнаруживает, что полностью отчужден от тех, кого когда-то знал. [2]

«Халфлинг Фродо» кратко упоминается в конце « Сильмариллиона» , как «один со своим слугой он прошел через опасности и тьму» и «бросил Великое Кольцо Силы» в огонь. [Т 38]

В поэме «Последняя песня Бильбо» Фродо находится в Серых Гаванях на самом западе Средиземья, собираясь покинуть мир смертных на эльфийском корабле, направляющемся в Валинор. [3]

«Охота за Кольцом» в « Неоконченных сказаниях » описывает, как Черные Всадники отправились в Изенгард и Шир в поисках Единого Кольца, якобы «согласно рассказу, который Гэндальф дал Фродо». [b] Это одно из нескольких упоминаний Фродо в книге. [Т 39]

Семейное дерево

Ученый-толкин Джейсон Фишер отмечает, что Толкин заявил, что хоббиты были чрезвычайно «клановыми» и имели сильные «пристрастия к генеалогии ». [4] Соответственно, решение Толкина включить генеалогическое древо Фродо во « Властелин колец» придает книге, по мнению Фишера, сильно «хоббитскую перспективу». [4] Дерево также, как он отмечает, служит для демонстрации связей и семейных характеристик Фродо и Бильбо . [4] Генеалогическое древо Фродо выглядит следующим образом: [T 40]


Концепция и создание

Фродо не появлялся до третьего наброска « Долгожданной вечеринки» (первая глава « Властелина колец »), когда его назвали Бинго, сыном Бильбо Бэггинса и Примулы Брендибак . [T 41] В четвертом черновике он был переименован в Бинго Болджер-Бэггинс, сына Ролло Болджера и Примулы Брендибак. [T 42] Толкин не менял имя на Фродо до третьего этапа написания, когда большая часть повествования, вплоть до прибытия хоббитов в Ривенделл, уже обрела форму. [T 43] До этого имя «Фродо» использовалось для персонажа, который в конечном итоге стал Пиппином Туком. [T 44] В черновиках последних глав, опубликованных под названием « Побежденный Саурон» , Гэндальф называет Фродо Бронве атаном Хартадом («Стойкость за пределами надежды») после разрушения Кольца. Толкин утверждает, что имя Фродо в Вестроне было Маура Лабинджи . [Т 45]

Интерпретации

Имя и происхождение

Фродо — единственный выдающийся хоббит, чье имя не объяснено в Приложениях Толкина к « Властелину колец» . В письме Толкин утверждает, что это древнеанглийское имя Fróda , связанное с fród , «мудрый опытом». [T 46] Ученый-толкин Том Шиппи предполагает, что выбор имени имеет большое значение: по выражению Толкина, это не одно из многих «имен, которые вообще не имели никакого значения в повседневном языке [хоббитов]». Вместо этого, отмечает он, древнескандинавское имя Фроди упоминается в «Беовульфе» как второстепенный персонаж Фрода . Он пишет, что Саксон Грамматик и Снорри Стурлусон говорили, что Фроди был мирным правителем во времена Христа, и его время было названо Fróda -frið , миром Фроди . Это было создано его волшебной мельницей, управляемой двумя женщинами-гигантами, которая могла производить мир и золото. Он заставляет гигантов работать над этой задачей целый день, пока они не восстанут и вместо этого не перемалывают армию, которая убивает его и берет верх, заставляя гигантов молоть соль, пока море не наполнится ею. Имя Фроди забыто. Очевидно, замечает Шиппи, зло невозможно вылечить; и Фродо тоже «миротворец, а в конце концов и пацифист ». И, пишет он, по мере того, как Фродо приобретает опыт в ходе поисков, он также обретает мудрость, соответствующую значению его имени. [5]

Характер

Майкл Стэнтон в « Энциклопедии Дж.Р.Р. Толкина» описывает характер Фродо как сочетающий в себе «мужество, самоотверженность и верность», [1] качества, которые делают Фродо идеальным Хранителем Кольца. Ему не хватает простой стойкости Сэма, клоунады Мерри и Пиппина и психопатологии Голлума , пишет Стэнтон, подтверждая высказывание о том, что добро менее захватывающе, чем зло; но Фродо растет в своих поисках, становясь «облагороженными» благодаря им до такой степени, что возвращение в Шир ощущается, по словам Фродо, «как снова засыпание». [1]

Фигура Христа

Толкин был набожным католиком и писал в своих частных письмах , что его рассказы о Средиземье были христианскими . [T 47] Ученые, в том числе Питер Крифт , [6] Пол Э. Керри, [7] и Джозеф Пирс [8] заявляют, что во «Властелине колец» не существует какой-либо полной, конкретной, видимой фигуры Христа , но Фродо служит жреческий аспект Христа, наряду с Гэндальфом как пророком и Арагорном как королем, вместе составляют тройную должность Мессии . [9] [10]

Трагический герой

Исследователь Толкина Джейн Ченс цитирует мнение Рэндела Хелмса о том, что и в «Хоббите» , и в «Властелине колец » «самый негероический хоббит [Бильбо, Фродо] достигает героического роста» в романтическом квесте . [11] Ченс пишет, что Фродо переходит от восприятия угрозы как внешней, например, со стороны Черных Всадников, к внутренней, будь то внутри Братства, как показано покушением Боромира на Кольцо, или внутри себя, когда он борется с контролирующей силой. Кольца. [12]

Верлин Флигер , исследователь литературы и произведений Толкина, резюмирует роль Фродо во « Властелине колец» : «Величайший герой всех времен, Фродо Бэггинс, одновременно и самый трагический. Он подходит к концу своей истории, лишенный Кольца, лишен в своем родном Шире признания, которого он заслуживает, и не может продолжать свою жизнь такой, какой она была до его ужасного приключения». [13]

И медики, и ученые-толкиновцы предположили, что Фродо, возвращающийся «непоправимо раненым» из своих поисков , мог страдать от посттравматического стрессового расстройства , что делает его одним из нескольких персонажей « Властелина колец», страдающих психическими заболеваниями . [14] [15]

Провиденс

Критик Толкина Пол Х. Кохер обсуждает роль провидения в форме намерений ангелоподобного Валара или создателя Эру Илуватара в нахождении Бильбо Кольца и его ношении Фродо; как говорит Гэндальф, Фродо «должно было» получить это, хотя он по-прежнему выбирает сотрудничать с этой целью. [16]

Адаптации

Фродо в анимационной версии Ральфа Бакши 1978 года.

Фродо появляется в адаптациях «Властелина колец» для радио, кино и сцены. В анимационной версии Ральфа Бакши 1978 года Фродо был озвучен Кристофером Гардом . [17] В анимационной версии «Возвращение короля» Рэнкина/Басса 1980 года , снятой для телевидения, персонаж был озвучен Орсоном Бином , который ранее играл Бильбо в адаптации «Хоббита» той же компании . [18] В «массовом» [19] радиосериале BBC « Властелин колец» 1981 года Фродо играет Ян Холм , который позже сыграл Бильбо в экранизации Питера Джексона « Властелин колец» . [20] В двухсерийном телеспектакле Ленинградского телевидения 1991 года « Хранители » («Хранители [кольца]») Фродо сыграл Валерий Дьяченко, [21] в то время как в телевизионном мини-сериале финской телекомпании Yle 1993 года « Хобитит » эту роль сыграл автор Танели Мякеля. [22]

Элайджа Вуд в роли Фродо в кинотрилогии Питера Джексона

В кинотрилогии «Властелин колец» (2001–2003) режиссёра Питера Джексона Фродо играет американский актёр Элайджа Вуд . Дэн Тиммонс пишет в книге «Толкин о кино » Мифопоэтического общества , что темы и внутренняя логика фильмов Джексона подрываются изображением Фродо, которое он считает ослаблением оригинала Толкина. [23] Кинокритик Роджер Эберт пишет, что ему не хватало глубины характеристики, которую он чувствовал в книге: Фродо мало что делал, но наблюдал, как другие персонажи решают его судьбу, «и иногда много разглядывал Кольцо». [24] Питер Трэверс из Rolling Stone , однако, написал, что Вуд сыграл эту роль с «душевной убежденностью», и что его образ становился зрелым по мере развития сюжета. [25] Вуд повторил эту роль в кратком появлении в «Хоббите: Нежданное путешествие» . [26]

На сцене Фродо сыграл Джеймс Лой в трёхчасовой постановке « Властелин колец» , которая открылась в Торонто в 2006 году и была доставлена ​​в Лондон в 2007 году. [27] [28] Фродо сыграл Джо Софранко. в постановках Цинциннати «Братство кольца» (2001), «Две башни» (2002) и «Возвращение короля» (2003) для Clear Stage Cincinnati. [29] [30] [31]

Смотрите также

Примечания

  1. Хотя Фродо называл Бильбо своим «дядей», на самом деле они были двоюродными братьями и двоюродными братьями, когда-то удаленными в любом случае (сын сына его прапрадяди по отцовской линии и сын его двоюродной бабушки по материнской линии).
  2. В художественной литературе этот рассказ сохранился в том виде, в каком его записал Фродо, в Красной книге Вестмарша .

Рекомендации

Начальный

  1. ^ abc Толкиен 1954a книга 1, гл. 1, «Долгожданная вечеринка»
  2. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 2, « Тень прошлого »
  3. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 3, «Трое — это компания»
  4. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 4, «Короткий путь к грибам»
  5. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 5, «Заговор разоблачен»
  6. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 6, «Старый лес»
  7. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 7, «В доме Тома Бомбадила»
  8. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 8, «Туман на курганах»
  9. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 9, «Под знаком Гарцующего Пони»
  10. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 10, «Страйдер»
  11. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 11, «Нож в темноте»
  12. ^ Толкин 1954а, книга 1, гл. 12, «Полет на Форд»
  13. ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 1, «Множество встреч»
  14. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 2, « Совет Элронда »
  15. ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 3, «Кольцо идет на юг»
  16. ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 4, «Путешествие в темноте»
  17. ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 5, «Мост Хазад-Дума».
  18. ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 6, «Лотлориэн»
  19. ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 8, «Прощание с Лориэном»
  20. ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 9, «Великая река»
  21. ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 10, «Разрыв братства»
  22. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 1, «Укрощение Смеагола»
  23. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 2, «Проход через болота»
  24. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 3, «Чёрные врата закрыты»
  25. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 4, «О травах и тушеном кролике»
  26. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 5, «Окно на Запад»
  27. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 5, «Запретный пруд»
  28. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 7, «Путешествие на перекрёсток»
  29. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 8, «Лестница Кирит Унгола»
  30. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 9, «Логово Шелоб»
  31. ^ Толкин, 1954, книга 4, гл. 10, «Выбор мастера Сэмуайза»
  32. ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 1, «Башня Кирит Унгола»
  33. ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 2, «Земля теней»
  34. ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 3, «Роковая гора»
  35. ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 7, «Дорога домой»
  36. ^ Толкин 1955, книга 6, гл. 8, « Очищение Шира »
  37. ^ Толкин, 1955, книга 6, гл. 9, «Серые гавани»
  38. ^ Толкин 1977, «О кольцах власти и третьей эпохе»
  39. ^ Толкин 1980, часть 3, гл. 4 «Охота за кольцом»
  40. ^ Аб Толкин, 1955, Приложение C, «Генеалогические древа».
  41. ^ Толкин 1988, стр. 28–29.
  42. ^ Толкин 1988, стр. 36–37.
  43. ^ Толкин 1988, с. 309.
  44. ^ Толкин 1988, с. 267.
  45. ^ Толкин 1996, «Приложение о языках»
  46. ^ Карпентер 2023, Письма № 168 Ричарду Джеффри, 7 сентября 1955 г.
  47. ^ Карпентер 2023, Письма № 213 Деборе Вебстер, 25 октября 1958 г.

вторичный

  1. ^ abc Стэнтон, Майкл Н. (2013) [2007]. «Фродо». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 223–225. ISBN 978-0-415-86511-1.
  2. ^ Флигер, Верлин (2001). Вопрос времени: Дорога Дж. Р. Р. Толкина в волшебство. Издательство Кентского государственного университета. п. 208. ИСБН 978-0-87338-699-9.
  3. ^ Хаммонд, Уэйн Г .; Череп, Кристина (2017). Властелин колец: спутник читателя . Том. 2 (Второе изд.). Нью-Йорк: ХарперКоллинз . п. 158.
  4. ^ abc Фишер, Джейсон (2007). «Семейные деревья». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Тейлор и Фрэнсис . стр. 188–189. ISBN 978-0-415-96942-0.
  5. ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). ХарперКоллинз . стр. 231–237. ISBN 978-0261102750.
  6. ^ Крифт, Питер Дж. (ноябрь 2005 г.). «Присутствие Христа во «Властелине колец». Игнатий Прозрение .
  7. ^ Керри, Пол Э. (2010). «Введение: христианские ссылки». В Керри, Пол Э. (ред.). Кольцо и крест: христианство и Властелин колец . Издательство Университета Фэрли Дикинсон . стр. 32–34. ISBN 978-1-61147-065-9.
  8. ^ Пирс, Джозеф (2013) [2007]. "Христос". В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия JRR Толкина: стипендия и критическая оценка . Рутледж . стр. 97–98. ISBN 978-0-415-86511-1.
  9. ^ Шульц, Форрест В. (1 декабря 2002 г.). «Христианские типологии во «Властелине колец». Халкидон . Проверено 26 марта 2020 г. .
  10. ^ Райкен, Филип (2017). Мессия приходит в Средиземье: образы тройственного служения Христа во «Властелине колец». IVP Academic, издание InterVarsity Press . глава 2 «Фродо, Сэм и священство всех верующих». ISBN 978-0-8308-5372-4. ОСЛК  1000050834.
  11. ^ Хелмс, Рэндел (1974). Мир Толкиена . Хоутон Миффлин . п. 21.
  12. ^ Ницше, Джейн Шанс (1980) [1979]. Искусство Толкина: «Мифология Англии» . Папермак . стр. 97–99. ISBN 0-333-29034-8.
  13. ^ Флигер, Верлин (2008). «Неоконченная симфония». В Гарольде Блуме (ред.). Дж. Р. Р. Толкиен (PDF) . Современные критические взгляды Блума. Литературная критика Блума, издание Infobase Publishing . стр. 121–127. ISBN 978-1-60413-146-8.
  14. ^ Милош, Карин (1998). «Слишком глубоко ранен: понимание решения Фродо уйти». Мэллорн (36): 17–23. JSTOR  45320550.
  15. ^ Леонард, Брюс Д. (2023). «Посттравматическое стрессовое расстройство Фродо Бэггинса». Мифлор . 42 (1). статья2.
  16. ^ Кохер, Пол (1974) [1972]. Хозяин Средиземья: Достижения Дж. Р. Р. Толкина . Книги о пингвинах . п. 37. ИСБН 0140038779.
  17. ^ «Актер и музыкант Кристофер Гард назначает PR Паламеда» . SWNS. 15 октября 2014 года . Проверено 5 апреля 2020 г. Пожалуй, наиболее известен тем, что озвучил Фродо Бэггинса в анимационной версии «Властелина колец».
  18. Хоффман, Иордания (8 февраля 2020 г.). «Орсон Бин, легендарный характерный актер, погиб в результате несчастного случая в 91 год». Ярмарка Тщеславия . Проверено 5 апреля 2020 г.
  19. ^ «Некролог: Ян Холм». Би-би-си . 19 июня 2020 г. Проверено 19 июня 2020 г. он сыграл роль Фродо Бэггинса в масштабной адаптации « Властелина колец» на BBC Radio 4 , в которой Холм участвовал вместе с множеством других звезд, включая Майкла Хордерна и Роберта Стивенса.
  20. ^ "Обзор библиотеки Толкина на радиоадаптацию "Властелина колец"" . Проверено 19 июня 2020 г.
  21. Васильева, Анна (31 марта 2021 г.). «Хранители» и «Властелин Колец»: кто исполнил роли в культовых экранизациях РФ и США (на русском). 5 ТВ. Архивировано из оригинала 13 июня 2021 года . Проверено 6 апреля 2021 г.
  22. Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Tolkienin taruista on tehty tv-sarja: Hobitien ilme syntyi jo Ryhmäteatterin Suomenlinnan tulkinnassa» [Сказки Толкина были превращены в телесериал: Хоббитов поселили в театре Рюхматеаттери]. Helsingin Sanomat (на финском языке). (требуется подписка)
  23. ^ Тиммонс, Дэн (2005). «Фродо в кино: проблемное изображение Питера Джексона». В Крофте, Джанет Бреннан (ред.). Толкин о кино: очерки по мотивам «Властелина колец» Питера Джексона . Альтадена: Мифопоэтическая пресса . ISBN 978-1-887726-09-2. Архивировано из оригинала 23 сентября 2009 года . Проверено 23 июня 2009 г.
  24. Эберт, Роджер (18 декабря 2002 г.). «Властелин колец: Две башни». Чикаго Сан-Таймс . Проверено 1 августа 2020 г. - через RogerEbert.com .
  25. Трэверс, Питер (19 декабря 2001 г.). «Рецензии на фильм: Властелин колец: Братство кольца». Катящийся камень . Проверено 17 августа 2020 г. .
  26. Гроссберг, Джош (18 октября 2012 г.). «Новый Хоббит: Неожиданное путешествие. Фото: Элайджа Вуд возвращается в роли Фродо; Бильбо Мартина Фримена получает свой меч». Э! . Проверено 26 ноября 2012 г.
  27. Брантли, Бен (24 марта 2006 г.). «Властелин колец Толкиена в постановке Мэтью Уорчуса в Торонто». Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 июля 2021 г.
  28. ^ ""Властелин колец" в Лондоне". www.cbsnews.com . 19 июня 2007 года . Проверено 14 января 2020 г.
  29. Джонс, Крис (18 октября 2001 г.). «Мост жизни» в веселом стиле завершает трилогию Толкина. Чикаго Трибьюн .
  30. ^ "Дж. Р. Р. Толкина "Возвращение короля"". Ясная сцена Цинциннати. Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 24 августа 2006 г.
  31. Хетрик, Адам (11 ноября 2013 г.). «Мюзикл «Властелин колец» отправится в мировое турне 2015 года». Афиша . Проверено 5 апреля 2020 г.

Источники