stringtranslate.com

Шерлок (сериал)

Sherlock — британский детективный криминальный драматический телесериал, основанный на детективных рассказах сэра Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе . Созданный Стивеном Моффатом и Марком Гэтиссом , сериал снялся в главных ролях Бенедикта Камбербэтча в роли Шерлока Холмса и Мартина Фримена в роли доктора Джона Ватсона . Было выпущено тринадцать эпизодов, четыре из которых транслировались с 2010 по 2017 год, а специальный эпизод вышел в эфир 1 января 2016 года. Действие сериала происходит в наши дни, в которые он транслировался. В одноразовом специальном выпуске представлена ​​фэнтезийная история викторианского периода, напоминающая оригинальные истории о Холмсе.

Sherlock производится британской сетью BBC совместно с Hartswood Films , с Моффатом, Гэтиссом, Сью Верчу и Ребеккой Итон, выступающими в качестве исполнительных продюсеров. Сериал поддерживается американской станцией WGBH-TV Boston для ее антологии Masterpiece на PBS , где он также транслируется в Соединенных Штатах. [2] [3] [4] Сериал снимается в основном в Кардиффе , Уэльс . Норт-Гауэр-стрит в Лондоне используется для внешних съемок резиденции Холмса и Ватсона 221B на Бейкер-стрит .

Sherlock получил похвалу за качество своего сценария, актерской игры и режиссуры. Финальный сезон получил неоднозначный прием. Он был номинирован на множество наград, включая Emmy , BAFTA и Golden Globe , и выиграл несколько наград в различных категориях до своего финального сезона.

Шоу победило в трех номинациях на 66-й церемонии вручения премии «Эмми» в прайм-тайм, включая «Лучший актер в мини-сериале или фильме» для Камбербэтча, «Лучший актер второго плана в мини-сериале или фильме» для Фримена и «Лучший сценарий для мини-сериала, фильма или драматического спецвыпуска» для Моффата. Два года спустя оно выиграло в номинации «Выдающийся телевизионный фильм» . Кроме того, в 2011 году шоу также было удостоено премии Пибоди. [5] Третий сезон стал самым просматриваемым драматическим сериалом в Великобритании с 2001 года. [6] «Шерлок» был продан на 180 территорий. [7]

Все серии были выпущены на DVD и Blu-ray , вместе с дополнительными изданиями избранных оригинальных книг Конан Дойля и оригинальным саундтреком, составленным Дэвидом Арнольдом и Майклом Прайсом . В январе 2014 года шоу запустило свое официальное мобильное приложение под названием Sherlock: The Network . [8] [9]

Помещение

Sherlock изображает «консультирующего детектива» Шерлока Холмса ( Бенедикт Камбербэтч ), решающего различные тайны в современном Лондоне. Холмсу помогает в разгадывании тайны его сосед по квартире , друг и компаньон, доктор Джон Уотсон ( Мартин Фримен ), который вернулся с военной службы в Афганистане в составе Королевского армейского медицинского корпуса . Хотя детектив-инспектор столичной полицейской службы Грег Лестрейд ( Руперт Грейвс ) и другие поначалу относятся к Холмсу с подозрением, со временем его исключительный интеллект и смелая наблюдательность убеждают их в его ценности.

Частично благодаря блогу Уотсона , документирующему их приключения, Холмс становится невольной знаменитостью, а пресса сообщает о его делах и эксцентричной личной жизни. И простые люди, и британское правительство просят его о помощи.

Хотя в сериале показаны различные преступления и преступники, конфликт Холмса с его заклятым врагом Джимом Мориарти ( Эндрю Скотт ) является повторяющейся чертой. Молли Хупер ( Луиза Брили ), патологоанатом в больнице Бартс , иногда помогает Холмсу в его делах. Другие повторяющиеся роли включают Уну Стаббс в роли миссис Хадсон , домовладелицы Холмса и Ватсона, и соавтора сериала Марка Гэтисса в роли старшего брата Холмса Майкрофта .

Производство

Зачатие и развитие

Стивен Моффат и Марк Гэтисс, поклонники Шерлока Холмса с опытом адаптации или использования викторианской литературы для телевидения, разработали концепцию сериала. [10] [11] Ранее Моффат адаптировал « Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда» для сериала 2007 года «Джекилл» , [12] в то время как Гэтисс написал эпизод « Беспокойный мертвец » для диккенсовской версии « Доктора Кто ». [13] Моффат и Гэтисс, оба сценаристы «Доктора Кто » , обсуждали планы адаптации Холмса во время своих многочисленных поездок на поезде в Кардифф , где базируется производство «Доктора Кто» . [14] Пока они были в Монте-Карло на церемонии награждения, продюсер Сью Вертью , которая замужем за Моффатом, призвала Моффата и Гэтисса разработать проект самостоятельно, прежде чем другая творческая группа придумала ту же идею. [15] Моффат и Гэтисс пригласили Стивена Томпсона написать сценарий для сериала в сентябре 2008 года. [16]

Гэтисс критиковал недавние телевизионные адаптации рассказов Конан Дойля как «слишком почтительны и слишком медлительны», стремясь вместо этого быть такими же непочтительными к канону , как фильмы 1930-х и 1940-х годов с Бэзилом Рэтбоуном и Найджелом Брюсом в главных ролях , которые в основном были сняты в межвоенную эпоху того времени. [10] Шерлок Бенедикта Камбербэтча использует современные технологии, такие как текстовые сообщения, интернет и GPS , чтобы раскрывать преступления. [10] Пол Макгиган , который снял два эпизода Шерлока , говорит, что это соответствует характеру Конан Дойля, указывая, что «[в] книгах он использовал бы любое возможное устройство, и он всегда был в лаборатории, проводя эксперименты. Это просто современная версия этого. Он будет использовать инструменты, которые доступны ему сегодня, чтобы выяснить что-то». [17]

Обновление сохраняет различные элементы оригинальных историй, такие как адрес на Бейкер-стрит и противник Холмса Мориарти. [18] Некоторые из этих элементов перенесены в наши дни: например, Ватсон Мартина Фримена вернулся с военной службы в Афганистане . [19] Обсуждая тот факт, что оригинальный Ватсон был демобилизован домой после службы во Второй англо-афганской войне (1878–1880), Гэтисс понял, что «[i]t это та же самая война, я думал. Та же самая война, в которой невозможно победить». [10]

Sherlock был анонсирован как отдельная 60-минутная драма на Эдинбургском международном телевизионном фестивале в августе 2008 года, с трансляцией, запланированной на середину-конец 2009 года. [18] Намерение состояло в том, чтобы выпустить серию из шести 60-минутных эпизодов, если пилот окажется успешным. [15] [18] Первая версия пилота, по сообщениям The Guardian, стоила 800 000 фунтов стерлингов, что привело к слухам в BBC и более широких СМИ о том, что Sherlock был потенциальной катастрофой. [20] [21] BBC решила не транслировать пилот, запросив переснять и в общей сложности три 90-минутных эпизода. [20] [21] Оригинальный пилот был включен в DVD первого сезона. Во время аудиокомментария творческая группа сказала, что BBC были «очень довольны» пилотом, но попросили их изменить формат. [15] Критик Марк Лоусон отмечает, что пилот, который был в эфире, был «существенно расширен и переписан, и полностью переосмыслен по внешнему виду, темпу и звуку». [21] В июле 2009 года драматический отдел BBC объявил о планах на три 90-минутных эпизода, которые будут транслироваться в 2010 году. [22] Ранее Моффат заявлял, что если будет заказан сериал «Шерлок» , Гэтисс возьмет на себя обязанности исполнительного продюсера, чтобы Моффат мог сосредоточиться на продюсировании «Доктора Кто» . [11]

Актеры и персонажи

Моффат и Вертью заинтересовались в кастинге Камбербэтча на главную роль после просмотра его игры в фильме 2007 года « Искупление ». Актёр был выбран после прочтения сценария творческой группой. [23] Роль смоделирована как харизматичный вторичный психопат или «высокофункциональный социопат», как описывает себя Шерлок, в отличие от представления Дойла как первичного психопата, согласно Business Insider , тем самым предоставляя больше возможностей или двусмысленности для черт эмпатии. [24] Согласно Screen Rant и докторской диссертации в Университете Де Монтфорта , Шерлок Камбербэтча более асоциален и жесток к окружающим его людям по сравнению с персонажем Дойла, из-за чего он вызывает большую неприязнь у полицейских, которые пользуются его услугами. [25] [26] Камбербэтч сказал: «Играя его, получаешь огромный заряд, из-за объема слов в голове и скорости мысли — тебе действительно приходится невероятно быстро устанавливать связи. Он на шаг впереди зрителей и любого человека вокруг него с нормальным интеллектом. Они не могут понять, куда его приведут его прыжки». [27] Пирс Венгер , руководитель драматического отдела BBC Cymru Wales , описал интерпретацию Шерлока в сериале как «динамичного супергероя в современном мире, высокомерного, гениального сыщика, движимого желанием доказать, что он умнее преступника и полиции — фактически всех». [18] Обращаясь к меняющимся социальным отношениям и правилам вещания, Холмс Камбербэтча заменил трубку несколькими никотиновыми пластырями . [17] Сценаристы считали, что Шерлок не должен говорить как «совершенно современный человек», говорит Моффат, но изначально намеревались, чтобы «он никогда не звучал так, как будто читает лекцию». Моффат превратил персонажа в «более викторианского» во втором сезоне, больше используя «прекрасный голос» Камбербэтча, чтобы он звучал так, будто «он читает лекцию». [28]

Бенедикт Камбербэтч (слева) и Мартин Фримен (справа) во время съемок первого сезона

В интервью The Observer один из создателей сериала Марк Гэтисс рассказал, что им было труднее найти подходящего актера на роль доктора Джона Ватсона, чем на главную роль. [10] Продюсер Сью Вертью сказала: «Бенедикт был единственным человеком, которого мы на самом деле видели на роль Шерлока... Как только Бенедикт появился, мы просто хотели убедиться, что у нас есть химия для Джона [Ватсона] — и я думаю, вы понимаете это, как только они входят в комнату, вы можете видеть, что они работают вместе». [29] Несколько актеров пробовались на роль Ватсона, [15] и Мартин Фримен в конечном итоге получил эту роль. Стивен Моффат сказал, что Мэтт Смит был первым, кто пробовался безуспешно. Его отвергли из-за того, что он был слишком «сумасшедшим», так как продюсеры требовали кого-то «более прямолинейного» для Ватсона. [30] Вскоре после этого Моффат утвердил Смита на роль Одиннадцатого Доктора в «Докторе Кто» . [30]

Сценаристы заявили, что кастинг Фримена развил манеру, в которой Камбербэтч играл Холмса. [15] Тема дружбы понравилась и Гэтиссу, и Моффату. [31] Гэтисс утверждал важность достижения правильного тона для персонажа. «Уотсон не идиот, хотя верно, что Конан Дойл всегда подшучивал над ним», — сказал Гэтисс. «Но только идиот мог окружить себя идиотами». [10] Моффат сказал, что Фримен — «своего рода противоположность Бенедикту во всем, кроме количества таланта... Мартин находит своего рода поэзию в обычном человеке. Мне нравится придирчивый реализм всего, что он делает». [15] Фримен описывает своего персонажа как «моральный компас» для Шерлока, который не всегда учитывает мораль и этику своих действий. [23]

Руперт Грейвс был выбран на роль инспектора Грега Лестрейда. Сценаристы называли персонажа «инспектором Лестрейдом» во время разработки, пока Гэтисс не понял, что в современной Англии персонаж будет иметь титул «детектив-инспектор». Моффат и Гэтисс отметили, что Лестрейд нечасто появляется в рассказах и изображается в них довольно непоследовательно. Они решили остановиться на версии, которая появилась в « Приключении шести Наполеонов »: человек, который разочарован Холмсом, но восхищается им, и которого Холмс считает лучшим человеком в Скотленд-Ярде . [15] Несколько кандидатов выбрали комедийный подход на своих прослушиваниях, но творческая группа предпочла весомость, которую Грейвс привнес в роль. [15] Его первое имя — Грег в «Собаках Баскервилей». [32]

Эндрю Скотт впервые появился в роли Джима Мориарти в «Большой игре». Моффат сказал: «Мы знали, что хотим сделать с Мориарти с самого начала. Мориарти обычно довольно скучный, довольно шикарный злодей, поэтому мы думали о ком-то, кто был бы действительно должным образом пугающим. Кем-то, кто был бы абсолютным психом». [29] Моффат и Гэтисс изначально не собирались вставлять конфронтацию между Мориарти и Холмсом в эти три эпизода, но после просмотра прослушивания Скотта [33] они поняли, что им «просто нужно было сделать сцену конфронтации. Нам нужно было сделать версию сцены из « Последнего дела Холмса », в которой два заклятых врага встречаются друг с другом». [34]

Остальной постоянный актёрский состав включает Уну Стаббс (которая знает Камбербэтча с четырёхлетнего возраста, так как работала с его матерью Вандой Вентхэм ) [35] в роли миссис Хадсон и одного из создателей сериала Марка Гэтисса в роли Майкрофта Холмса [36] . Винетт Робинсон , Джонатан Арис и Луиза Брили играют повторяющиеся роли сержанта Салли Донован, Филипа Андерсона и Молли Хупер соответственно.

Аманда Аббингтон , тогдашняя реальная спутница жизни Фримена, играет Мэри Морстен , девушку Уотсона и его будущую жену. В третьем сезоне Ванда Вентам и Тимоти Карлтон , настоящие родители Камбербэтча, представлены как родители Шерлока и Майкрофта.

В качестве гостей были приглашены Фил Дэвис в роли Джефферсона Хоупа, [37] Пол Чекер в роли инспектора Диммока, [38] Зои Телфорд в роли Сары, [38] Джемма Чан в роли Су Линь Яо, [38] Джон Сешнс в роли Кенни Принса, [39] Гайдн Гвинн в роли мисс Венцеслас, [39] Дебора Мур [34] в роли одной из жертв Мориарти и Питер Дэвисон в качестве голоса за кадром в планетарии. [34] В эпизоде ​​второго сезона « Скандал в Белгравии » Лара Пулвер сыграла Ирен Адлер , [40] а в « Собаках Баскервилей » Рассел Тови сыграл Генри Найта. [41] В заключительном эпизоде ​​второго сезона роль Руфуса Брюля исполнил Эдвард Холтом, а Кэтрин Паркинсон сыграла журналистку Китти Райли. В первом эпизоде ​​третьего сезона снялся Деррен Браун .

Продакшн-дизайн и съёмки

Шоу было спродюсировано Hartswood Films для BBC Wales, в то время как BBC Worldwide также предоставила финансирование совместного производства. [11] [42] Производство также было спродюсировано PBS , сетью общественных вещателей в Соединенных Штатах, для WGBH-TV 's Masterpiece Mystery! strand. [43] [44] Съемки пилотного эпизода, написанного Моффатом и срежиссированного Коки Гидройцем , начались в январе 2009 года. [45] Первый набор из трех эпизодов поступил в производство 12 месяцев спустя, в январе 2010 года. Пол Макгиган снял первый и третий эпизоды, а Эрос Лин снял второй. [46] [47] Три эпизода были сняты в обратном порядке их трансляции. [34]

Улица, члены экипажа смотрят в сторону кафе и дома.
Норт-Гауэр-стрит в Лондоне использовалась для внешних съемок места нахождения резиденции Холмса на Бейкер-стрит [48]

Гэтисс говорит, что они хотели «фетишизировать современный Лондон так же, как версии того периода фетишизируют викторианский Лондон». [23] Производство базировалось на производственном подразделении Hartswood Films в Кардиффе, Hartswood Films West, которое было открыто в конце 2009 года, чтобы воспользоваться запланированной BBC «драматической деревней» в Кардиффском заливе . Производство первых двух серий базировалось на Upper Boat Studios , где снимался «Доктор Кто» . [49] [50] Кардифф был более экономичным, чем Лондон, с некоторыми хорошими совпадениями с частями Лондона. [23] Некоторые архитектурные сооружения не могли быть подделаны, поэтому были необходимы натурные съемки в английской столице. [23] Натурные съемки для 221B Baker Street были сняты на 187 North Gower Street [48]  — Baker Street была непрактичной из-за интенсивного движения и количества вещей с надписью «Шерлок Холмс», которые нужно было замаскировать. [34] Исполнительный продюсер Берил Вертью объясняет, как важно было спроектировать всю квартиру Шерлока как современную декорацию, но при этом передать его эксцентричность. Он не хотел, говорит она, жить где-то «слишком пригородном» или «слишком современном». [23]

Speedy's, сэндвич-магазин под квартирой, в которой жил Холмс, сообщил о резком росте числа новых клиентов, которые узнали его по сериалу. [51] [52]

Костюмы для пилота были разработаны удостоенным премии BAFTA Cymru художником по костюмам Рэем Холманом. [53] Камбербэтч носил пальто Belstaff за 1000 фунтов стерлингов в сериале. [54] Сара Артур, художник по костюмам сериала, объяснила, как она добилась образа детектива: «Холмс не проявлял никакого интереса к моде, поэтому я выбрала классические костюмы с современным оттенком: узкие брюки и двухпуговичный приталенный пиджак. Я также выбрала приталенные рубашки и широкое пальто для всех боевых сцен — оно отлично смотрится на фоне лондонского горизонта». [54]

Сценаристы говорят, что они не хотели навязывать современность истории. [15] Были некоторые творческие проблемы, такие как решение включить знак «221B» на входную дверь Холмса. Гэтисс и Моффат размышляют о том, что в современном мире на двери будет отображаться только номер дома, и в каждой квартире будут дверные звонки. Полный номер дома настолько знаковый, что они чувствовали себя неспособными изменить его. [15] Сценаристы также решили, что главные герои будут обращаться друг к другу по имени, а не по традиционным Холмс и Ватсон. [15] Это также было отражено в названии сериала. Режиссер Пол Макгиган придумал выводить текстовые сообщения на экран вместо того, чтобы показывать кадры руки, держащей телефон. [15]

Мартин Фримен и Бенедикт Камбербэтч на съемках третьего сезона «Шерлока» , август 2013 г.

Продюсерам было сложно скоординировать графики главных актёров, Моффата и Гэтисса для второго сезона. Камбербэтч и Фримен оба работали над фильмом 2012 года « Хоббит: Нежданное путешествие» , а Моффат продолжил работу в качестве шоураннера и главного сценариста «Доктора Кто » . В ответ на нехватку времени, как утверждала The Guardian , сериал «представляет собой переработку трёх самых известных рассказов Конан Дойля». [55] Гэтисс говорит, что был спор о создании этих рассказов в течение трёх лет, но Моффат объяснил, что они отвергли «отложенное удовольствие». [55] Отношения между Холмсом и Ватсоном развивались во втором сезоне, при этом Ватсон был менее удивлён дедуктивными способностями Шерлока; Ватсон выступил в качестве главного детектива во втором эпизоде, «Собаки Баскервиля». [55] Актеры и съемочная группа были более уверены во время съемок второго сезона после позитивной реакции зрителей и критиков на первый сезон. [28] [56]

Музыка

Тема и сопутствующая музыка были написаны Дэвидом Арнольдом и Майклом Прайсом . [23] Арнольд объясняет, что он и Прайс работали с продюсерами, чтобы «придумать центральную тему и персонажа» для сериала, а затем нашли то, что «станет определяющим звучанием этого шоу». [23] Части часто создавались с использованием синтезаторов , но треки, используемые для шоу, были записаны с использованием настоящих музыкантов, говорит Арнольд, чтобы оживить музыку. [23] Аналогичным образом Прайс комментирует, что музыканты могут адаптировать свое исполнение партитуры , реагируя на кадры из шоу. [23]

Эпизоды

Было выпущено четыре серии, каждая из которых состоит из трех эпизодов. Первая серия изначально транслировалась в июле и августе 2010 года на BBC, а затем премьера состоялась на Public Broadcasting Service (PBS) в Соединенных Штатах в октябре 2010 года. [57] Вторая серия из трех эпизодов впервые транслировалась в Великобритании в январе 2012 года, а затем в США в мае 2012 года. [58] Премьера третьей серии состоялась в Великобритании 1 января 2014 года, а в США — 19 января 2014 года. Сериал был продан в 180 территорий. [7] Премьера специального эпизода состоялась 1 января 2016 года на BBC One и PBS, что стало первым случаем, когда сериал вышел в эфир в один и тот же день в Великобритании и США. [59] Четвертая серия началась транслироваться на BBC One и PBS 1 января 2017 года и завершилась 15 января 2017 года. [60]

Серия 1 (2010)

Первый эпизод, « A Study in Pink », основанный на первом романе о Шерлоке Холмсе «A Study in Scarlet» , был написан Моффатом и срежиссирован Полом Макгиганом. История описывает знакомство Шерлока с Джоном, их переезд в квартиру на Бейкер-стрит в Лондоне, а затем их расследование серии смертей, первоначально считавшихся самоубийствами. Майкрофт Холмс, старший брат Шерлока, которого играет Марк Гэтисс , также появляется впервые. Эпизод впервые транслировался одновременно на BBC One и BBC HD 25 июля 2010 года. [67] [68]

Второй эпизод, « Слепой банкир », впервые вышел в эфир 1 августа 2010 года. Сценарий написан Стивеном Томпсоном , а режиссёром стал Эрос Лин. В эпизоде ​​рассказывается о том, как старый университетский знакомый нанимает Холмса для расследования загадочного взлома банка в лондонском Сити . [69]

Первый сезон завершился эпизодом « Большая игра », впервые показанным 8 августа 2010 года. В эпизоде ​​представлен главный враг, Джеймс Мориарти (которого играет Эндрю Скотт), который устанавливает Холмсу сроки для раскрытия серии, казалось бы, не связанных между собой дел. Сценарий «Большая игра» написал Марк Гэтисс, а режиссером выступил Макгиган. В конце «Большой игры» Шерлок и Мориарти вступают в противостояние с бомбой, прикрепленной к жилету, снятому с Ватсона несколькими минутами ранее. [70]

Серия 2 (2012)

После высоких рейтингов «Этюда в розовых тонах» BBC, как сообщается, стремилась выпустить больше эпизодов. [71] 10 августа 2010 года было подтверждено, что «Шерлок» был продлен на второй сезон. [29] На конвенции 2011 года Гэтисс подтвердил, какие истории будут адаптированы, и что сценаристы первого сезона напишут по одному эпизоду для второго сезона. [72] Признавая, что « Скандал в Богемии », « Собака Баскервилей » и « Последнее дело Холмса » являются одними из самых известных историй о Холмсе, Гэтисс объяснил: «Мы знали после успешного первого запуска, что естественным порядком будет сделать три из самых известных [историй]». [72] «Есть вопрос о том, как выйти на кульминацию, а затем тематические вещи трех историй, куда мы пытались добраться и каковы отношения Шерлока и Джона немного дальше. Вы не можете просто вернуться к: «У тебя нет эмоций». «Мне все равно». Вы должны двигаться дальше и убедиться, что у других персонажей тоже есть что-то вроде путешествия». [72] Пол Макгиган был режиссером первых двух эпизодов, [73] а режиссер «Доктора Кто» Тоби Хейнс занимался последним. [74] Второй сезон из трех 90-минутных эпизодов изначально планировалось выпустить в эфир в конце 2011 года, [75] но был отложен до начала января 2012 года.

« Скандал в Белгравии », написанный Стивеном Моффатом и срежиссированный Полом Макгиганом, впервые вышел в эфир 1 января 2012 года. Эпизод, основанный на «Скандале в Богемии», описывает попытку Холмса получить компрометирующие фотографии несовершеннолетней королевской особы, хранящиеся на камере телефона Ирен Адлер ( Лара Пулвер ), безжалостной и блестящей доминатрикс , которая также торгует секретной информацией, полученной от своих богатых и влиятельных клиентов. [76]

Развязка инсценированного самоубийства Шерлока на крыше больницы Святого Варфоломея в Лондоне вызвала обсуждения в социальных сетях и газетах.

Марк Гэтисс написал « Собаки Баскервилей », в котором расследуются странные события на военной базе. Зная, что «Собака Баскервилей» , впервые опубликованная в 1902 году, была одной из самых известных оригинальных историй Конан Дойля, Гэтисс чувствовал большую ответственность за включение знакомых элементов истории, чем при адаптации менее известных историй. [77] [78] Рассел Тови появился в роли Генри Найта, человека, чей отец был разорван на части гигантской гончей в Дартмуре 20 лет назад. Режиссером эпизода был Макгиган, он впервые вышел в эфир 8 января 2012 года. [79]

Второй сезон завершился « Рейхенбахским водопадом ». Стив Томпсон написал сценарий эпизода, который был режиссёром Тоби Хейнса, который ранее снимал многие эпизоды Моффата «Доктора Кто» . Впервые показанный 15 января 2012 года, эпизод рассказывает о заговоре Мориарти с целью дискредитировать и убить Шерлока Холмса, заканчиваясь тем, что Холмс, по-видимому, умирает от самоубийства. [80] Эпизод был вдохновлён рассказом Конан Дойля «Последнее дело Холмса», в котором Холмс и Мориарти предположительно упали с Рейхенбахского водопада в Швейцарии и разбились насмерть . Моффат чувствовал, что он и соавтор Гэтисс превзошли Конан Дойля в своей версии падения Холмса, и Моффат добавил, что в этой широко обсуждаемой последовательности всё ещё есть «подсказка, которую все упустили». [81]

Рождественский мини-эпизод (2013)

BBC One впервые показала семиминутный мини-эпизод «Шерлока» в период Рождества 2013 года под названием « Many Happy Returns ». Эпизод доступен через BBC iPlayer , сервис BBC Red Button и канал BBC на YouTube [82] и является приквелом к ​​третьему сезону.

Синопсис эпизода гласит: «Шерлока нет уже два года. Но кто-то не совсем уверен, что он мертв». [83] «Кто-то» оказывается Андерсоном , судмедэкспертом из первого и второго сезонов, который потерял работу из-за своей навязчивой убежденности в том, что Шерлок все еще жив. У него было давнее недоверие к Шерлоку, но он один из немногих, кто верит, что Шерлок жив, и на протяжении всего эпизода он пытается убедить Лестрейда. Андерсон отслеживает его через различные загадочные события, от Тибета до Нью-Дели и Германии, в которых, по-видимому, замешан Шерлок, и указывает, что инциденты становятся все ближе к Лондону.

Серия 3 (2014)

После окончания финального эпизода второго сезона Моффат и Гэтисс объявили в Твиттере, что третий сезон был заказан одновременно со вторым, [84] и часть развязки «Рейхенбахского водопада» была снята одновременно со вторым сезоном. [80] Не раскрывая, инсценировал ли Мориарти свою собственную смерть в конце второго сезона, Моффат предположил, что Мориарти не будет активно появляться в будущих сезонах «Шерлока» . [85] [86]

« Пустой катафалк », написанный Марком Гэтиссом и срежиссированный Джереми Ловерингом, является первым эпизодом 3-го сезона и впервые был показан 1 января 2014 года. Вдохновленный « Приключением в пустом доме » сэра Артура Конан Дойля , эпизод повествует о возвращении Шерлока Холмса в Лондон и воссоединении с Джоном Ватсоном, а также об их последующем раскрытии подпольной террористической сети. Эпизод достиг официального рейтинга 12,72 миллиона зрителей [87] , что сделало его самым рейтинговым драматическим эпизодом, показанным на британском телевидении в 2014 году .

В « Знаке трёх », написанном Стивеном Томпсоном, Марком Гэтиссом и Стивеном Моффатом , [88] Уотсон и Мэри Морстен [89] женятся. Действие эпизода происходит во время свадебного приема, а история рассказывается через воспоминания. Название эпизода вдохновлено «Знаком четырёх» [90] и впервые было показано 5 января 2014 года.

Финальный эпизод « Его последний обет » был впервые показан 12 января 2014 года на канале BBC One , написан Стивеном Моффатом, срежиссирован Ником Харраном и основан на произведении сэра Артура Конан Дойля « Приключение Чарльза Августа Милвертона ». Это дело приводит Шерлока к конфликту с Чарльзом Августом Магнуссеном ( Ларс Миккельсен ), «ужасным» злодеем, который был представлен как неназванный злодей в первом эпизоде. Мэри Морстен и Шерлок Холмс оба врываются в офис Магнуссена, где, удивив друг друга, Мэри стреляет в Шерлока. Позже Холмс приходит к выводу, что Мэри раньше была секретным агентом , и рассказывает об этом Ватсону. Холмс и Ватсон пытаются арестовать Магнуссена, но их попытка терпит неудачу, и Холмс стреляет в Магнуссена, чтобы помешать ему шантажировать Мэри Ватсон. Майкрофт устраивает так, чтобы Шерлок был выслан из Соединенного Королевства вместо того, чтобы предстать перед судом за убийство. Когда самолет Шерлока взлетает, на всех видеоэкранах Лондона транслируется изображение Мориарти, и Шерлока отзывают, чтобы он мог разобраться с кризисом, связанным с возможным возвращением Мориарти.

Третий сезон транслировался в Соединенных Штатах на канале PBS в течение трех недель, с конца января по начало февраля 2014 года.

Специальный (2016)

Стаббс в костюме для эпизода, февраль 2015 г.

2 июля 2014 года было объявлено, что будет транслироваться специальный эпизод между третьим и четвертым сезонами. Съемки начались 5 января 2015 года и завершились 10 февраля 2015 года. [91] [92] [93] [94] Моффат подтвердил, что эпизод происходит в викторианском Лондоне, сказав: «Этот специальный эпизод — это нечто отдельное. Мы бы не сделали ту историю, которую мы делаем, и то, как мы ее делаем, если бы у нас не было этого специального выпуска. Он не является частью цикла из трех эпизодов. Поэтому у нас было это, чтобы сделать это… Он как бы в своем собственном маленьком пузыре». [95]

В октябре 2015 года было объявлено название эпизода. Он был показан 1 января 2016 года в 21:00 по местному времени на BBC One в Великобритании и на PBS в США. [59] Эпизод был одновременно показан в британских кинотеатрах 1 января и был показан 5 и 6 января 2016 года в избранных кинотеатрах по всей территории США. [96] Эксклюзивный бонусный материал в презентации в кинотеатре включал экскурсию по Бейкер-стрит 221B от Стивена Моффата и взгляд за кулисы на то, как снимался специальный эпизод с участием всех ведущих актеров и съемочной группы. [97]

Серия 4 (2017)

К октябрю 2013 года был заказан четвертый сезон, сценарии были запланированы. [98] [99] Моффат сказал The Telegraph в январе 2014 года: «Мы все хотим продолжить», но сказал, что было трудно координировать графики главных актеров. [100] Съемки начались 4 апреля 2016 года в Pinewood Studio Wales , [101] и продолжались до 5 августа. [102] [103] В мае 2016 года было объявлено, что Тоби Джонс был утвержден на роль злодея из вселенной Шерлока Холмса . [104] Премьера четвертого сезона состоялась 1 января 2017 года с эпизодом « Шесть Тэтчер ». [60] Второй эпизод « Лживый детектив » вышел в эфир 8 января 2017 года; последний эпизод « Последнее дело » вышел в эфир 15 января 2017 года.

Будущее

Во время производства четвёртого сезона многие фанаты «Шерлока» ошибочно полагали, что в сериале будет «секретный четвёртый эпизод», а телевизионный мини-сериал « Яблоневый двор» был прикрытием для этого. Слух оказался ложным, что привело к некоторым спорам в фандоме. [105] Инцидент будет упомянут в серии Academy 27 , связанной с карточной игрой WARS , где короткий рассказ «Яблоневый двор» ссылается на эту теорию. [106]

В январе 2014 года Моффат заявил, что пятый сезон был задуман им и Гэтиссом; [107] однако к моменту выхода четвертого сезона в январе 2017 года они еще не решили, будут ли его снимать. [108] Камбербэтч и Моффат в частности выразили заинтересованность в продолжении в какой-то момент в будущем, но никаких непосредственных планов нет. [109] Моффат также заявил, что из-за противоречивых графиков Камбербэтча и Фримена потенциальный пятый сезон все еще висит в воздухе. [110] Фримен выразил мнение, что «Шерлок» никогда не является «полностью закрытой дверью», и отметил свою заинтересованность в возвращении в программу, если материал будет достаточно качественным. [111]

Прием

Критический ответ

Шоу получило признание критиков: первые три сезона получили положительные отзывы, в то время как четвертый получил смешанные отзывы. [120] [121] Первый сезон имеет оценку Metacritic 85/100 на основе 17 обзоров, а второй сезон набрал 91/100 на основе 24 обзоров, в то время как третий сезон имеет оценку 88/100 на основе 22 обзоров. [122] Первый сезон имеет рейтинг 93% на сайте-агрегаторе Rotten Tomatoes , второй имеет рейтинг 94%, а третий сезон имеет рейтинг одобрения 91%. Четвертый сезон имеет рейтинг 56%. [123] Первый эпизод получил высокую оценку в Индексе одобрения . [124] The Observer сказал, что шоу было «помесью Уитнейла и меня и Ультиматума Борна , также есть намек на Доктора Кто в драме; неудивительно, поскольку она была написана и создана сценаристами Доктора Кто Марком Гэтиссом и Стивеном Моффатом». [10] Дэн Мартин из The Guardian сказал: «Это еще рано, но первый из трех 90-минутных фильмов, „Этюд в розовых тонах“, блестяще многообещающий. В нем есть изящество Призраков , но это, бесспорно, Шерлок Холмс. Дедуктивные последовательности изобретательны, а сюжет — классическая запутанность Моффата». [125] Том Сатклифф из The Independent написал: « Шерлок — это триумф, остроумный и знающий, никогда не подрывающий талант и блеск оригинала. Он понимает, что Холмс на самом деле не о сюжете, а о харизме... Вопиющим образом неверный оригиналу в некоторых отношениях, Шерлок чудесно предан ему во всех отношениях, которые имеют значение». [126] Главные актеры были высоко оценены. Критик Виктория Торп сказала: «Надежный, способный Уотсон Фримена раскрывает этого современного Холмса, человека, который теперь описывает себя как «высокофункционального социопата»». [10] The Guardian говорит, что Камбербэтч «имеет репутацию очень хорошо играющего странных, блестящих людей, а его Холмс холодный, технарь, слегка аспергеровский ». [27] После первого эпизода второго сезона Сара Кромптон в The Telegraph утверждает, что «Камбербэтч абсолютно правдоподобен как человек, который живет исключительно в своем мозжечке, мало заботясь о внешнем мире, что делает Шерлока идеальным изображением Холмса для нашего времени». [127] Дэвид Вейганд из SF Gate назвал Камбербэтча «Шерлоком 21-го века»." [128] Джейс Лэйкоб из BuzzFeed написал: «Вернулся из мертвых и стал лучше, чем когда-либо». [129]

Поклонники Конан Дойля в целом были признательны. Гвилим Мамфорд из The Guardian предположил, что «это связано с тем фактом, что Моффат и Гэтисс чрезвычайно хорошо осведомлены о творчестве Конан Дойля, и их переосмысление включает в себя адаптации Холмса для больших и малых экранов, а также оригинальные истории. Как выразился Гэтисс: «Все канонично». [55] Сара Кромптон из The Telegraph выделяет некоторые шутки и намеки, предназначенные для поклонников. [127] Комментируя конкретно финал второго сезона «Рейхенбахский водопад», Сэм Волластон из The Guardian похвалил верность шоу Конан Дойлю, но также и то, как «оно будет блуждать, принимая во внимание технологии мобильных телефонов и компьютерный взлом... Но это не похоже на обман; скорее на открытые отношения, согласованные обеими сторонами». [130]

К четвертому сезону его уже плохо рецензировали. Ройзин О'Коннор, писавшая для The Independent о его первом эпизоде, заявила, что сериал стал «гротескной пародией на остроумную, верную телевизионную адаптацию, которой он когда-то был», а О'Коннор заявила, что упадок датируется концом второго сезона. [131] Аджа Романо, писавшая для Vox о четвертом сезоне, раскритиковала шоу за то, что оно «барахталось», описывая его как «потакание нелепым прыжкам логики и необъяснимым фантазиям, едва ли подкрепляемым развитием персонажей». Романо продолжила приписывать проблемы сериала тому, что он «никогда [не знал], станет ли его текущий сезон последним» из-за взлета к славе его главных актеров и «незаслуженной любви к себе» шоу, что означает, что «сюжеты никогда не имели длительных последствий». [132] Стюарт Херитедж, рецензируя последний эпизод четвёртого сезона для The Guardian , описал шоу как «раздражающую самопародию» и, задавая вопрос, сработал ли сериал в целом, пришёл к выводу, что их ответ был «вероятно, нет». [133]

В 2019 году «Шерлок» занял 60-е место в списке 100 лучших телешоу 21-го века по версии The Guardian . [134]

Мария Конникова , автор книги «Mastermind: How to Think Like Sherlock Holmes» , не согласилась с утверждением Шерлока, что он «высокофункциональный социопат», в ответ на то, что его называют психопатом (это утверждение утверждается на протяжении всего шоу). Конникова полагает, что социопат — это просто устаревший термин для обозначения психопата, что психопаты не признают свою психопатию, и что Шерлок не демонстрирует психопатического поведения. Она утверждает, что его холодность вызвана его утверждением о логическом мышлении, а не неспособностью чувствовать иначе, а также эмоциями вины, сожаления и принятия неудачи, которые он демонстрирует. [135]

Рейтинги

Согласно данным за ночь, предоставленным Исследовательским советом по аудитории вещателей (BARB), самый высокий показатель за ночь для первого сезона «Шерлока» составил 7,5 миллионов для начального эпизода «Этюд в розовых тонах», тогда как средний показатель второго сезона составил более 8 миллионов зрителей. [136] Три эпизода второго сезона были тремя самыми просматриваемыми программами на iPlayer, сервисе видео по запросу BBC, в период с января по апрель 2012 года. [40] Его начальный эпизод, «Скандал в Белгравии», вызвал споры со стороны таблоидной газеты Daily Mail , которая сообщила, что обнаженная сцена Ирен Адлер в начале эпизода была встречена неодобрением со стороны некоторых зрителей, которые были обеспокоены тем, что она была показана до 9:00 вечера , до которого ориентированный на взрослых контент не должен транслироваться. [137] [138] Некоторые критики также возражали против обращения Моффата с Ирен Адлер, утверждая, что она была сексуализирована, [139] [140] аргумент, отвергнутый автором Radio Times Лорой Пледжер, а также самим Моффатом. [141] [142] Заключительная часть сериала, «Рейхенбахский водопад», в которой Шерлок инсценирует свое самоубийство, выпрыгивая из больницы Святого Варфоломея, привела к спекуляциям на форумах, сайтах социальных сетей и в газетных статьях о его разрешении. [142]

Третий сезон стал самым просматриваемым драматическим сериалом в Великобритании с 2001 года. В среднем сериал смотрели 11,82 миллиона человек, из которых около 12,72 миллиона посмотрели первый эпизод. [6] Специальный выпуск, приуроченный к Новому году 2016 года, привлек 11,64 миллиона зрителей. Четвертый сезон открылся с 11,3 миллиона зрителей на первом эпизоде, но упал до 5,9 миллиона к заключительному эпизоду четвертого сезона, что стало самым низким показателем за ночь, когда-либо зафиксированным шоу. [143]

Почести

На премии BAFTA 2011 года шоу в целом получило награду за лучший драматический сериал , в то время как Фримен (в роли доктора Ватсона) получил награду за лучшего актера второго плана . Камбербэтч был номинирован на лучшую мужскую роль . Эндрю Скотт выиграл награду за лучшего актера второго плана 2012 года, обойдя Фримена, за свою работу во втором сезоне, который был номинирован в других категориях. [144]

После многочисленных номинаций на 63-ю премию Primetime Emmy Awards (2011) и 64-ю премию Primetime Emmy Awards (2012), шоу выиграло несколько премий Эмми на 66-й церемонии вручения премии Primetime Emmy Awards (2014), включая премию Primetime Emmy Award за лучшую мужскую роль в мини-сериале или фильме для Камбербэтча, премию Primetime Emmy Award за лучшую мужскую роль второго плана в мини-сериале или фильме для Фримена и премию Primetime Emmy Award за лучший сценарий для мини-сериала, фильма или драматического выпуска для Моффата. Впоследствии он выиграл премию Emmy за лучший телевизионный фильм на 68-й церемонии вручения премии Primetime Emmy Awards (2016).

Первый сезон также получил премию Arqiva за «лучшее наземное шоу» на Эдинбургском международном телевизионном фестивале 2011 года. [145] «Этюд в розовых тонах» и «Скандал в Белгравии» были номинированы на премию «Эмми» в различных категориях. [146] [147] Сериал выиграл несколько премий BAFTA Cymru: телевизионная драма, режиссура: художественный фильм (Euros Lyn), оператор-постановщик: художественный фильм (Стив Лоус), художник-постановщик (Арвел Вин Джонс) и грим и прически (Клэр Притчард-Джонс). [148] Чарли Филлипс выиграл в категории «Монтаж: художественный фильм» на церемонии вручения премии British Academy Television Craft Awards . [148] Шоу также было номинировано на премию YouTube Audience Award. [149]

В августе 2020 года Шерлок был увековечен на серии почтовых марок Великобритании, выпущенных Королевской почтой . На шести марках изображены персонажи, которых сыграли Камбербэтч, Фримен, Эббингтон и Скотт, а на марках представлены секретные сюжетные линии, раскрывающиеся под ультрафиолетовым светом. [150]

Домашние медиа и товары

Релиз на DVD и Blu-ray

В ноябре 2018 года BBC выпустила 1-ю серию в формате 4K UHD Blu-ray . Из-за плохих показателей продаж это единственный сериал в формате 4K, у которого нет текущих планов на будущий релиз. [ необходима цитата ]

Книги и сайты

BBC Books опубликовали некоторые оригинальные сборники и романы Конан Дойля в качестве дополнительных изданий с обложками , на которых изображены Камбербэтч и Фримен. «Этюд в багровых тонах» и «Приключения Шерлока Холмса» были выпущены осенью 2011 года с предисловиями Моффата и Гэтисса соответственно. [31] [170] «Собака Баскервилей» , «Знак четырёх» и «Воспоминания Шерлока Холмса» были выпущены в марте 2012 года с предисловиями Камбербэтча, Фримена и Томпсона соответственно. [16] [171] [172] Ещё две книги, «Возвращение Шерлока Холмса» и «Его прощальный поклон» , были выпущены в декабре 2013 года, перед премьерой третьего сезона. Они были представлены предисловиями Гэтисса и Моффата соответственно. [173]

По данным Radio Times , популярность Шерлока привела к всплеску продаж оригинальных историй Конан Дойля. [174] Издатели и розничные торговцы сообщили о 180% росте продаж книг о Шерлоке Холмсе во время трансляции первого сезона. [175]

Sherlock: The Casebook , книга-дополнение к сериалу, написанная Гаем Адамсом , была опубликована BBC Books в Соединенном Королевстве в октябре 2012 года. [176] [177] Книга была переиздана в Соединенных Штатах под названием The Sherlock Files: The Official Companion to the Hit Television Series в июле 2013 года. [178]

В Японии манга- адаптация первой серии, проиллюстрированная Джеем, была опубликована в журнале Kadokawa 's Young Ace с 4 октября 2012 года. [179] Английский перевод этой серии манги был выпущен Titan Comics в Великобритании и США, начиная с 8 июня 2016 года. [180] В октябре 2012 года Winning Moves продала издание Cluedo на тему Шерлока . [181] Первый эпизод второй серии ( A Scandal in Belgravia ) был адаптирован, а Sherlock: A Scandal In Belgravia: Part 1 ( ISBN  9781787733169 ) был выпущен Titan Books в Великобритании в июле 2020 года, [182] а Часть 2 ( ISBN 9781785865497 ) была опубликована в марте 2022 года. [183] 

BBC Online опубликовала несколько сайтов-привязок, связанных с вымышленным миром шоу. Они были написаны Джозефом Лидстером , который также внес вклад в сайты-привязки «Доктора Кто» . [184]

Два веб-сайта – thescienceofdeduction.co.uk и johnwatsonblog.co.uk – представляют события из шоу в форме головоломок и кратких изложений дел, часто с комментариями (например, сестры Джона Уотсона, «Гарри»). Есть также несколько блогов о «невидимых» делах, которые не показывают по телевидению. Подобно транслируемым делам, они сохраняют знакомые элементы из классических рассказов Артура Конан Дойля: «The Geek Interpreter» вместо « The Greek Interpreter » и «The Six Thatchers» вместо «The Six Napoleons». [185] На веб-сайтах можно найти ссылки на дневник Молли Хупер и официальный сайт Конни Принс.

Одежда

Популярность шоу привела к запросам на пальто, похожие на пальто Шерлока, сообщает ритейлер Debenhams . Производитель одежды Belstaff возобновил производство шерстяного тренча, который носил Бенедикт Камбербэтч, до окончания сериала. [186] The Independent сообщила: «Дизайнер Пол Костелло пошел навстречу спросу, предложив сшитые на заказ пальто и шарфы по мотивам сериала, в то время как портной из Сэвил-Роу Джон Пирс сказал, что многие его клиенты интересовались одеждой актеров». [54] Журналист Алексис Петридис прокомментировал: «[Вы] можете понять, почему мужчины хотели получить этот образ. Возможно, они заметили, какое впечатление Камбербэтч, отнюдь не стандартный красавчик из телесериала, производил на телезрительниц […] и решили, что это как-то связано с избиением. Так что последняя икона мужского стиля в Британии — вымышленный бесполый социопат, впервые показанный на экране бьющим труп хлыстом. Конечно, даже сам великий детектив не мог предположить, что это произойдет». [186]

Игры

В январе 2014 года шоу запустило официальное мобильное приложение Sherlock: The Network , созданное The Project Factory совместно с Hartswood Films. Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен появляются в эпизодических ролях Холмса и доктора Ватсона соответственно. [8] [9]

В июне 2018 года было объявлено, что живой опыт Sherlock , Sherlock: The Game Is Now , откроется в Лондоне в октябре 2018 года. Опыт был написан Моффатом и Гэтиссом и будет включать аудио- и видеосцены с «оригинальными актерами Sherlock ». [187] Опыт, который построен в торговом центре West 12 в Шепердс-Буш и разработан создателями квест-комнат лондонского Time Run , [188] начинается на Бейкер-стрит, 221B и требует от команд разгадывать тайны, чтобы продвигаться по 60-минутной игре. [188]

Ссылки

  1. ^ "Редактор Шерлока Ян Майлз выигрывает премию Эдди". Hartswood Films . Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Получено 3 ноября 2016 года .
  2. ^ "MASTERPIECE и PBS объявляют о премьере нового специального выпуска "Шерлока" 1 января". PBS . 25 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2016 г. Получено 1 июля 2016 г.
  3. ^ "PBS & BBC Ink Multi-Title Co-Production Deal". Variety . 19 января 2015 г. Архивировано из оригинала 18 августа 2016 г. Получено 1 июля 2016 г.
  4. ^ "BBC, PBS возобновляют партнерство 'Masterpiece'". The Wrap . 22 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2016 г. Получено 1 июля 2016 г.
  5. ^ "Masterpiece: Sherlock: A Study in Pink (PBS)". Peabody Awards . Май 2011. Архивировано из оригинала 2 сентября 2017. Получено 16 августа 2016 .
  6. ^ ab Jones, Paul (22 января 2014 г.). «Третий сезон «Шерлока» — самый просматриваемый драматический сериал BBC за последние десять лет. В среднем почти 12 миллионов человек смотрели третий сезон детективной драмы на BBC1». Radio Times . Архивировано из оригинала 18 октября 2014 г. Получено 22 января 2014 г.
  7. ^ ab Sherlock на пяти языках – BBC Worldwide Showcase. YouTube . 23 февраля 2012 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2016 г. Получено 28 ноября 2016 г.
  8. ^ ab Jeffrey, Morgan (20 января 2014 г.). «Sherlock: The Network app: „It's a bit of Cumberbatch in your pocket“». Digital Spy. Архивировано из оригинала 22 января 2014 г. Получено 22 января 2014 г.
  9. ^ ab The Digital Development Factory Pty Ltd (20 января 2014 г.). "Sherlock: The Network. Официальное приложение популярного детективного сериала". App Store . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 22 января 2014 г.
  10. ^ abcdefgh Торп, Ванесса (18 июля 2010 г.). «Шерлок Холмс вернулся... отправляя текстовые сообщения и используя никотиновые пластыри». The Observer . Архивировано из оригинала 30 октября 2013 г. Получено 18 июля 2010 г.
  11. ^ abc Parker, Robin (23 августа 2008 г.). "Доктор Кто's Moffat напишет современного Шерлока Холмса" (доступ по подписке) . Трансляция . Emap Media. Архивировано из оригинала 2 декабря 2008 г. Получено 27 декабря 2008 г.
  12. ^ Уолтон, Джеймс (18 июня 2007 г.). «Выходные на телевидении». The Telegraph . Архивировано из оригинала 21 октября 2007 г. Получено 28 июля 2007 г.
  13. ^ Гэтисс, Марк (2005). Доктор Кто: Сценарии съемок . BBC Books . ISBN 0-563-48641-4.
  14. ^ Беван, Натан (15 января 2009 г.). «Бенедикт Камбербэтч, Мартин Фримен в новой драме BBC о Шерлоке Холмсе, снятой в Кардиффе». South Wales Echo . Western Mail и Echo. Архивировано из оригинала 15 марта 2010 г. Получено 26 июля 2009 г.
  15. ^ abcdefghijkl Сью Вертью, Стивен Моффат и Марк Гэтисс. Аудиокомментарий к DVD "A Study in Pink"
  16. ^ ab Томпсон, Стив "Введение" В: Конан Дойл, Артур (2012) [1894]. Мемуары Шерлока Холмса . BBC Books. стр. vii–ix. ISBN 978-1-84990-406-3.
  17. ^ ab Pendreigh, Brian (19 июля 2010 г.). «Времена изменились, но преступления для нового Шерлока Холмса остались прежними». The Herald . Архивировано из оригинала 4 октября 2012 г. Получено 20 июля 2010 г.
  18. ^ abcd "BBC создаст современного Шерлока Холмса". The Daily Telegraph . 19 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2010 г. Получено 20 июля 2010 г.
  19. ^ "Жизнь за пределами офиса для Мартина Фримена". Wales on Sunday . Western Mail и Echo. AP. 16 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 18 января 2012 г. Получено 24 августа 2009 г.
  20. ^ ab Heritage, Stuart (24 декабря 2010 г.). «Повторите лучшее из 2010 года». The Guardian . Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 18 января 2011 г.
  21. ^ abc Лоусон, Марк (2 сентября 2010 г.). «Возрождение Шерлока». The Guardian . Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 7 сентября 2010 г.
  22. ^ Макмахон, Кейт (14 июля 2009 г.). "BBC1 представляет новые драмы" (доступ по подписке) . Трансляция . Emap Media. Архивировано из оригинала 21 июля 2009 г. Получено 21 июля 2009 г.
  23. ^ abcdefghij «Открытие Шерлока», документальный фильм, вошедший в DVD/Blu-Ray-релиз первого сезона
  24. ^ Льюис, Таня (8 января 2016 г.). «Действительно ли Шерлок Холмс социопат?». Business Insider . Архивировано из оригинала 10 января 2016 г. Получено 26 ноября 2020 г.
  25. ^ Эшли Д. Поласек (декабрь 2014 г.). «Эволюция Шерлока Холмса: адаптация персонажа во времени и тексте» (PDF) . CORE (исследовательская служба) . Университет Де Монтфорта . стр. 180–181.
  26. ^ Смит, Джессика (10 сентября 2023 г.). «10 главных способов, которыми Шерлок Холмс Бенедикта Камбербэтча меняет оригинального персонажа». ScreenRant . Получено 25 июня 2024 г.
  27. ^ ab Mitchison, Amanda (17 июля 2010 г.). «Бенедикт Камбербэтч о роли Шерлока Холмса». The Guardian . Архивировано из оригинала 30 сентября 2013 г. Получено 18 июля 2010 г.
  28. ^ ab Jeffery, Morgan (11 января 2012 г.). "Интервью Стивена Моффата о «Шерлоке»: «Холмс может не выжить». Digital Spy . Архивировано из оригинала 13 января 2012 г. Получено 13 января 2012 г.
  29. ^ abc Frost, Vicky (10 августа 2010 г.). «Шерлок вернется во втором сезоне». The Guardian . Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 г. Получено 10 августа 2010 г.
  30. ^ ab French, Dan (4 февраля 2010 г.). «Мэтт Смит отклонен для сериала BBC „Шерлок“». Digital Spy. Архивировано из оригинала 7 февраля 2010 г. Получено 4 февраля 2010 г.
  31. ^ ab Моффат, Стивен "Введение" В: Конан Дойл, Артур (2011). Шерлок: Этюд в багровых тонах . Random House. стр. xi–xii. ISBN 978-1-84990-366-0.
  32. Автор Марк Гэтисс, реж. Пол Макгиган (8 января 2012). «Собаки Баскервилей». Шерлок . Сезон 2. Эпизод 2. BBC.
  33. ^ "Создатель Шерлока: прослушивание Эндрю Скотта на роль Мориарти было настолько хорошим, что мы переписали эпизод для него". Radio Times . 12 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 1 января 2019 г. Получено 31 декабря 2018 г.
  34. ^ abcde Марк Гэтисс, Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен. Аудиокомментарии на DVD к фильму "Большая игра"
  35. ^ «Вопросы и ответы с Уной Стаббс: Радость губок Victoria + Как накормить Шерлока Холмса». LA Weekly . 9 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 2 января 2014 г. Получено 2 января 2014 г.
  36. ^ "Network TV BBC Week 31: Sunday 1 August 2010". BBC . Архивировано из оригинала 20 июля 2010. Получено 18 июля 2010 .
  37. Автор Стивен Моффат, реж. Пол Макгиган (25 июля 2010 г.). "Этюд в розовых тонах". Шерлок . Сезон 1. Эпизод 1. BBC.
  38. ^ abc wr. Стивен Томпсон, реж. Эрос Лин (1 августа 2010). "Слепой банкир". Шерлок . Сезон 1. Эпизод 2. BBC.
  39. ^ ab wr. Марк Гэтисс, реж. Пол Макгиган (8 августа 2010). "Большая игра". Шерлок . Сезон 1. Эпизод 3. BBC.
  40. ^ ab "Эпизод "Шерлока" с голой Ларой Пулвер — самое популярное шоу на BBC iPlayer". The Daily Telegraph . 29 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2012 г. Получено 8 июня 2012 г.
  41. ^ Джеффри, Морган (30 июня 2011 г.). «Рассел Тови появится в «Шерлоке»». Digital Spy . Архивировано из оригинала 16 июля 2012 г. Получено 24 июля 2012 г.
  42. ^ Кларк, Стив (1 октября 2009 г.). «Может ли Холмс раскрыть тайну совместного производства?». Variety . Reed Business Information. Архивировано из оригинала 6 октября 2009 г. Получено 2 октября 2009 г.
  43. ^ Вайсман, Джон (22 февраля 2010 г.). «PBS поднимается «наверх» вместе с BBC». Variety . Reed Business Information . Получено 24 февраля 2010 г.
  44. BBC Press Office (12 июля 2010 г.). "Sherlock Press pack". Архивировано из оригинала 15 июля 2010 г. Получено 12 июля 2010 г.
  45. ^ "BBC Drama анонсирует "Шерлок", новую криминальную драму для BBC One" (пресс-релиз). Пресс-служба BBC. 19 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2013 г. Получено 27 декабря 2008 г.
  46. ^ "Начались съемки "Шерлока"" (PDF) (Пресс-релиз). Hartswood Films. Январь 2010 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 июля 2011 г. Получено 28 января 2010 г.
  47. ^ Левин, Ник (17 апреля 2010 г.). «Марк Гэтисс говорит о «Кто», «Шерлоке»». Digital Spy . Архивировано из оригинала 8 октября 2015 г. Получено 28 мая 2010 г.
  48. ^ ab Nelson, Sadie (26 июля 2010 г.). "Holmes sweet Holmes". Колонка Нельсона . Лондон-Таун. Архивировано из оригинала 3 августа 2010 г. Получено 4 августа 2010 г.
  49. ^ Паркер, Робин (20 августа 2009 г.). «Hartswood set to develop projects from Welsh office» (доступ по подписке) . Трансляция . Emap Media. Архивировано из оригинала 5 апреля 2012 г. Получено 20 августа 2009 г.
  50. Браун, Мэгги (3 декабря 2010 г.). «Вверх, вниз: Возвращение классики». The Stage . Архивировано из оригинала 11 октября 2012 г. Получено 5 ноября 2011 г.
  51. ^ Ракл, Лори (19 декабря 2015 г.). «Охота на „Шерлока“ в Speedy's, лондонском кафе». The Boston Globe . Архивировано из оригинала 3 января 2020 г. Получено 3 января 2020 г.
  52. Портер, Линнетт (1 мая 2013 г.). «Speedy's Cafe: Starring in „Sherlock“ is Part of the Family Business» (Кафе Спиди: участие в сериале «Шерлок» — часть семейного бизнеса). PopMatters . Архивировано из оригинала 23 октября 2020 г. Получено 3 января 2020 г.
  53. ^ "Sherlock". Сайт Рэя Холмана. Архивировано из оригинала 5 августа 2017 года . Получено 21 июля 2009 года .
  54. ^ abc Bignell, Paul; Shields, Rachel (8 августа 2010 г.). «Шик от Sherlock! Мода? Это элементарно, спасибо BBC». The Independent . Архивировано из оригинала 22 октября 2011 г. Получено 10 августа 2010 г.
  55. ^ abcd Мамфорд, Гвилим (17 декабря 2011 г.). «Шерлок возвращается на BBC: „Он определенно дьявольский“». The Guardian . Архивировано из оригинала 5 октября 2013 г. Получено 19 декабря 2011 г.
  56. ^ "Sherlock Uncovered", документальный фильм о релизе второго сезона сериала "Шерлок" на DVD/Blu-ray
  57. Хейл, Майк (21 октября 2010 г.). «Последний Шерлок слышит «Кто»». The New York Times . Архивировано из оригинала 12 марта 2020 г. Получено 2 августа 2012 г.
  58. ^ Генцлингер, Нил (4 мая 2010 г.). «Холмс и Ватсон, возвращаемся к шуткам». The New York Times . Архивировано из оригинала 27 июня 2012 г. Получено 2 августа 2012 г.
  59. ^ ab Hibberd, James (24 октября 2015 г.). «Sherlock наконец-то получает дату возвращения, плюс новый полный трейлер». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 25 октября 2015 г. Получено 24 октября 2015 г.
  60. ^ ab Paul Jones (6 декабря 2016 г.). «Полное расписание дат выхода в эфир 4-го сезона сериала «Шерлок» подтверждено». RadioTimes . Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 г. Получено 6 декабря 2016 г.
  61. ^ ab "Sherlock Returns". One8One. 2013. Архивировано из оригинала 22 февраля 2015 года . Получено 22 февраля 2015 года .
  62. ^ ab "Воскресенья на PBS остаются лучшим местом просмотра драм на ТВ". PBS . 26 марта 2014 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2016 г. Получено 4 января 2016 г.
  63. ^ "Рейтинги 3-го сезона сериала "Шерлок" – Средний рейтинг сериала". Radio Times. 22 января 2014 г. Получено 31 января 2015 г.
  64. ^ "Weekly Top 30 Programmes". Barb.co.uk . Получено 12 января 2014 г. .(Постоянная ссылка отсутствует. Найдите соответствующие даты.)
  65. Портер, Рик (5 января 2017 г.). ««Шерлок» возвращается немного ниже на PBS». TVByTheNumbers . Архивировано из оригинала 7 февраля 2018 г. Получено 17 января 2017 г.
  66. ^ Пресс-служба BBC [@bbcpress] (24 января 2017 г.). "#Sherlock консолидировал среднее количество зрителей сериала в 10 миллионов" ( твит ). Архивировано из оригинала 3 апреля 2017 г. – через Twitter .
  67. ^ Sweney, Mark (26 июля 2010 г.). «Шерлок Холмс популярнее Тома Круза». The Guardian . Архивировано из оригинала 2 сентября 2017 г. Получено 4 августа 2010 г.
  68. Пресс-служба BBC (8 июля 2010 г.). ""Network TV BBC Week 30: Unplaced" Пресс-релиз". Архивировано из оригинала 4 декабря 2017 г. Получено 14 июля 2010 г.
  69. Динс, Джейсон (2 августа 2010 г.). «Шерлок в деле с 6,4 млн». The Guardian . Архивировано из оригинала 1 августа 2017 г. Получено 3 августа 2010 г.
  70. ^ Wollaston, Sam (9 августа 2010). "TV review: Sherlock". The Guardian . Архивировано из оригинала 22 сентября 2017 года . Получено 4 апреля 2011 года .
  71. ^ Тобин, Кристиан (27 июля 2010 г.). «BBC „хочет снять больше Шерлока“». Digital Spy . Архивировано из оригинала 27 июля 2010 г. Получено 28 июля 2010 г.
  72. ^ abc Singer, Leigh (10 апреля 2011 г.). "Kapow! 11: Ideal Holmes: Mark Gatiss on the new series of Sherlock and Doctor Who". IGN.com . Архивировано из оригинала 13 апреля 2011 г. Получено 26 апреля 2011 г.
  73. ^ Макайвер, Брайан (7 марта 2011 г.). «Режиссерская версия: как голливудский режиссер увидел настоящую кровь для новой телевизионной драмы». Daily Record . Scottish Daily Record и Sunday Mail Ltd. Архивировано из оригинала 24 марта 2011 г. Получено 26 апреля 2011 г.
  74. ^ "Видео: Доктор Кто на Wondercon 2011 (Просмотр с 36:35)". YouTube . 3 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 г. Получено 20 апреля 2011 г. Так что же дальше для вас?" "Я делаю Шерлока .
  75. ^ "Новые заказы и возвращение Шерлока для BBC One". Пресс-служба BBC . 28 августа 2010 г. Архивировано из оригинала 16 сентября 2010 г. Получено 3 января 2011 г.
  76. ^ Сатклифф, Том (2 января 2012 г.). "Last Night's TV: Sherlock, BBC 1". The Independent . Архивировано из оригинала 8 января 2012 г. Получено 4 января 2012 г.
  77. ^ Джеффри, Морган (5 января 2012 г.). «Вопросы и ответы Марка Гэтисса о «Шерлоке»: «Ужасы — важная часть Шерлока Холмса». Digital Spy . Архивировано из оригинала 8 января 2012 г. Получено 8 января 2012 г.
  78. Гаскелл, Саймон (4 января 2012 г.). «Сценарист «Шерлока» Стивен Моффат в ярости из-за сексистских заявлений». Wales Online . Архивировано из оригинала 13 января 2012 г. Получено 4 января 2012 г.
  79. ^ Wollaston, Sam (7 января 2012 г.). "TV review: Borgen; Sherlock". The Guardian . Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 г. Получено 8 января 2012 г.
  80. ^ ab Jeffries, Stuart (20 января 2012 г.). «'Есть подсказка, которую все пропустили': интервью со сценаристом «Шерлока» Стивеном Моффатом». The Guardian . Архивировано из оригинала 10 октября 2017 г. Получено 21 января 2012 г.
  81. ^ Джеффрис, Стюарт (20 января 2012 г.). «Шерлок: важная недостающая улика, скрывающая смерть». The Guardian . Архивировано из оригинала 9 августа 2013 г. Получено 28 января 2012 г.
  82. ^ "Sherlock Mini-Episode: Many Happy Returns — Sherlock Series 3 Prequel — BBC One". Канал BBC Youtube . 24 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2017 г. Получено 28 ноября 2016 г.
  83. ^ "Профиль Шерлока, BBC One". BBC . Архивировано из оригинала 5 января 2018 года . Получено 29 июля 2012 года .
  84. ^ "Шерлок вернется в третьем сезоне". BBC News . 16 января 2012 г. Архивировано из оригинала 16 января 2012 г. Получено 16 января 2012 г.
  85. ^ "Стивен Моффат: ждите новых злодеев Шерлока". Radio Times . Immediate Media Company Limited. 1 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2012 г. Получено 13 марта 2012 г.
  86. ^ "Создатель 'Шерлока': 'Мориарти не вернется'". NME . 2 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2012 г. Получено 13 марта 2012 г.
  87. ^ "BARB". www.barb.co.uk . Архивировано из оригинала 3 марта 2009 . Получено 5 февраля 2016 .
  88. ^ "Знак трех, серия 3, эпизод 2". bbc.co.uk . BBC . Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Получено 2 января 2014 года .
  89. ^ "Sherlock series 3 episode 2 The Sign of Three program guide". radiotimes.com . Radio Times . 1 января 2014 года. Архивировано из оригинала 3 января 2014 года . Получено 2 января 2014 года .
  90. ^ "Любовный интерес Джона Ватсона в новом эпизоде ​​сериала "Шерлок" "Знак трех?". metro.co.uk . Metro . 10 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 г. Получено 2 января 2014 г.
  91. ^ ""Скучали по мне?" Любимый детектив страны возвращается на BBC One". BBC Media Centre . 2 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 24 ноября 2017 г. Получено 2 июля 2014 г.
  92. ^ "Sherlock Special Begins Filming". Radio Times . 5 января 2015 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2015 г. Получено 13 февраля 2015 г.
  93. ^ "Sherlock Special Filming Wrapped". Twitter . 10 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 10 февраля 2015 г.
  94. Хайленд, Карен (2 июля 2014 г.). «Объявление о Шерлоке: Специальный выпуск подтвержден с «тремя новыми эпизодами», поскольку раскрыта загадка #221back». The Mirror . Архивировано из оригинала 2 июля 2014 г. Получено 2 июля 2014 г.
  95. Хибберд, Джеймс (16 марта 2015 г.). «Соавтор «Шерлока» подтверждает, что действие специального эпизода происходит в викторианском Лондоне». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 17 марта 2015 г. Получено 18 марта 2015 г.
  96. ^ "Sherlock: The Abominable Bride". Fandango . NBCUniversal. Архивировано из оригинала 1 января 2016 года . Получено 1 января 2016 года .
  97. ^ "Vue Cinemas". vue cinemas . Архивировано из оригинала 14 января 2016 года . Получено 5 декабря 2015 года .
  98. ^ Браун, Мэгги (9 января 2014 г.). «Шерлок вернется в четвертом сезоне, говорит продюсер Стивен Моффат». The Guardian Australia . Guardian News and Media Limited. Архивировано из оригинала 14 января 2014 г. Получено 11 января 2014 г.
  99. ^ "Бенедикт Камбербэтч и Мартин Фримен сами заказали 4-й сезон "Шерлока", говорит Стивен Моффат". Radio Times . 14 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 7 января 2014 г. Получено 7 января 2014 г.
  100. Диксон, Хейли; Каванаг, Джо (6 января 2014 г.). «Создатель Шерлока отрицает наличие сюжетных дыр в драме BBC». The Telegraph . Архивировано из оригинала 7 января 2014 г. Получено 7 января 2014 г.
  101. Мартин, Уильям (4 апреля 2016 г.). «Начались съемки 4-го сезона «Шерлока»!». CultBox . Архивировано из оригинала 7 апреля 2016 г. Получено 5 апреля 2016 г.
  102. ^ Смит, К. Молли (24 июля 2016 г.). «Comic-Con 2016: Sherlock panel раскрывает три ключевых имени, чтобы подразнить 4-й сезон». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 25 июля 2016 г. . Получено 24 июля 2016 г. .
  103. Кэрон, Бенджамин (5 августа 2016 г.). «It's a WRAP on #sherlock series IV 2016». Instagram. Архивировано из оригинала 27 октября 2016 г. Получено 9 августа 2016 г.
  104. Херли, Лора (16 мая 2016 г.). «Посмотрите на главного злодея в 4-м сезоне «Шерлока». Cinemablend . Архивировано из оригинала 18 мая 2016 г. Получено 19 мая 2016 г.
  105. ^ "Поклонники Шерлока в ярости после того, как сериал BBC "Apple Tree Yard" оказался не "Шерлоком". The Independent . 24 января 2017 г.
  106. ^ Уайлдер, Джеймс. Apple Tree Yard. Arcbeatle Press.
  107. ^ Денхэм, Джесс (9 января 2014 г.). «Писатели Шерлока замышляют четвертую и пятую серии». The Independent . Архивировано из оригинала 9 августа 2016 г. Получено 14 сентября 2016 г.
  108. Доуэлл, Бен (15 января 2017 г.). «Марк Гэтисс и Стивен Моффат раскрывают, куда может пойти Шерлок в 5 сезоне». Radio Times . Архивировано из оригинала 16 января 2017 г. Получено 16 января 2017 г.
  109. ^ Джеффри, Морган. «Дата выхода 5-го сезона «Шерлока», актерский состав, эпизоды, новости и все, что вам нужно знать». Digital Spy . Архивировано из оригинала 12 февраля 2018 года . Получено 11 февраля 2018 года .
  110. ^ Джеффри, Морган (17 января 2017 г.). «Стивен Моффат высказывается о будущем Шерлока: «Это скорее зависит от наших двух звезд»». Digital Spy . Архивировано из оригинала 19 января 2019 г. . Получено 18 января 2019 г. .
  111. ^ «Мартин Фримен говорит, что дверь никогда не закрывается в «Шерлоке» | Шоу Джонатана Росса». YouTube . 12 ноября 2022 г.
  112. ^ "Sherlock: Season 1". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 23 мая 2019 . Получено 18 апреля 2022 .
  113. ^ "Sherlock: Season 1". Metacritic . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 27 ноября 2015 . Получено 18 апреля 2022 .
  114. ^ "Sherlock: Season 2". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 19 июня 2019 . Получено 18 апреля 2022 .
  115. ^ "Sherlock: Season 2". Metacritic . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 20 ноября 2015 . Получено 18 апреля 2022 .
  116. ^ "Sherlock: Season 3". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 23 мая 2019 . Получено 18 апреля 2022 .
  117. ^ "Sherlock: Season 3". Metacritic . Fandom, Inc. Архивировано из оригинала 1 января 2016 года . Получено 18 апреля 2022 года .
  118. ^ "Sherlock: The Abominable Bride". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 23 мая 2019 года . Получено 18 апреля 2022 года .
  119. ^ "Sherlock: Season 4". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 23 мая 2019 . Получено 18 апреля 2022 .
  120. ^ "Sherlock series 4: The most iously outrated critics". i . 16 января 2017. Архивировано из оригинала 29 ноября 2018 . Получено 28 ноября 2018 .
  121. Шумейкер, Эллисон (16 января 2017 г.). «Разочаровывающий, блестящий Шерлок остается раздражающим до самого конца». Архивировано из оригинала 29 ноября 2018 г. Получено 28 ноября 2018 г.
  122. ^ "Шерлок". Metacritic . Архивировано из оригинала 19 августа 2012 года . Получено 21 августа 2012 года .
  123. ^ "Шерлок". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 4 мая 2019 года . Получено 2 мая 2019 года .
  124. ^ Миллар, Пол (28 июля 2010 г.). ««Шерлок» хорошо принят критиками». Digital Spy . Архивировано из оригинала 21 октября 2012 г. Получено 29 июля 2010 г.
  125. Мартин, Дэн (23 июля 2010 г.). «Шерлок делает воскресное вечернее телевидение сексуальным». The Guardian . Архивировано из оригинала 2 сентября 2017 г. Получено 25 июля 2010 г.
  126. ^ Сатклифф, Том (26 июля 2010 г.). "Телевидение выходного дня: Шерлок, Sun, BBC1 Amish: World's Squarest Teenagers, Sun, Channel 4". The Independent . Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 г. Получено 28 июля 2010 г.
  127. ^ ab Crompton, Sarah (1 января 2012 г.). «Вневременная привлекательность сексуальной логики Холмса». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 3 января 2012 г. Получено 5 января 2012 г.
  128. ^ Виганд, Дэвид (22 октября 2010 г.). «Обзор ТВ: Свежая доза веселья в «Шерлоке»». SFGate . Архивировано из оригинала 27 декабря 2019 г. Получено 27 декабря 2019 г.
  129. ^ Лейкоб, Джейс (30 декабря 2013 г.). «"Шерлок" вернулся из мертвых и стал лучше, чем когда-либо». BuzzFeed . Получено 25 мая 2022 г.
  130. ^ Wollaston, Sam (15 января 2012 г.). "Обзор ТВ: Sherlock/Call the Midwife/Hugh's Hungry Boys". The Guardian . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 г. Получено 13 декабря 2016 г.
  131. О'Коннор, Ройсин (4 января 2017 г.). «4-й сезон «Шерлока» превратился в гротескную пародию на остроумную, верную телевизионную адаптацию, которой он когда-то был». The Independent . Получено 2 января 2024 г.
  132. ^ Романо, Аджа (18 января 2017 г.). «5 ошибок, которые совершил Шерлок на своем пути от высокого развлечения к замысловатому зрелищу». Vox . Получено 2 января 2024 г.
  133. Heritage, Stuart (16 января 2016 г.). «Шерлок: как феномен телевидения стал раздражающей самопародией». The Guardian . Получено 2 января 2024 г.
  134. ^ "100 лучших телешоу 21 века". The Guardian . Архивировано из оригинала 1 ноября 2019 года . Получено 23 сентября 2019 года .
  135. ^ Конникова, Мария (8 августа 2012 г.). «Хватит называть Шерлока социопатом! Спасибо, психолог». Криминальный элемент . Архивировано из оригинала 15 июня 2020 г. Получено 15 июня 2020 г.
  136. ^ Маршал, Эндрю (16 января 2012 г.). «Финал Шерлока — очередной триумф рейтингов». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 17 января 2012 г. Получено 16 января 2012 г.
  137. ^ «Шерлок BBC1: нет никакой тайны в реакции Mail». The Guardian . Лондон. 3 января 2012 г. Архивировано из оригинала 18 января 2017 г. Получено 13 декабря 2016 г.
  138. ^ Конлан, Тара (4 января 2012 г.). «Шерлок: BBC не будет удалять обнаженные сцены для повтора в 7 вечера». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 г. Получено 4 января 2012 г.
  139. ^ Пул, Кассандра (2014). ««Женщина» и женщины Шерлока Холмса». James Madison Undergraduate Research Journal . 1 (1). James Madison University : 22. Существуют и худшие изображения Ирен, возможно, наиболее заметным из которых является эпизод BBC Sherlock под названием «Скандал в Белгравии».
  140. ^ Джонс, Джейн Клэр (3 января 2012 г.). «Шерлок — сексист? Развратные женщины Стивена Моффата». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 г. Получено 4 января 2012 г.
  141. Пледжер, Лора (8 марта 2012 г.). «Десять сильных женщин на телевидении». Radio Times . Архивировано из оригинала 20 апреля 2012 г. Получено 5 мая 2012 г.
  142. ^ ab Jeffries, Stuart (20 января 2012 г.). «'Есть подсказка, которую все пропустили': интервью со сценаристом «Шерлока» Стивеном Моффатом». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 10 октября 2017 г. Получено 21 января 2012 г.
  143. Коуэлл, Бен (16 января 2017 г.). «У «Шерлока» зафиксирована самая низкая за всю историю ночная аудитория — 5,9 млн человек посмотрели финал четвертого сезона». Radio Times . Архивировано из оригинала 17 января 2017 г. Получено 16 января 2017 г.
  144. Frost, Vicky; Plunkett, John (27 мая 2012 г.). «Bafta TV actor awards won by stars of ITV Fred West drama». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 6 марта 2014 г. Получено 28 мая 2012 г.
  145. ^ "ITV1 назван наземным каналом года". BBC News . 28 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 28 августа 2011 г. Получено 28 августа 2011 г.
  146. ^ "Sherlock: A Study In Pink (Masterpiece)". Emmys.com . Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 года . Получено 11 ноября 2011 года .
  147. ^ "Шерлок: Скандал в Белгравии (шедевр)". Emmys.com . Архивировано из оригинала 21 июля 2012 . Получено 19 июля 2012 .
  148. ^ ab "Sherlock Awards 2010/11". Hartswood Films . Архивировано из оригинала 18 декабря 2012 года . Получено 13 марта 2012 года .
  149. Планкетт, Джон; Холлидей, Джош (22 мая 2011 г.). «BBC's Sherlock выигрывает премию за лучшую драму на BAFTAS». The Guardian . Архивировано из оригинала 30 сентября 2013 г. Получено 22 мая 2011 г.
  150. ^ «Royal Mail запускает марки с Шерлоком Холмсом, раскрывающие секретные сюжетные линии под ультрафиолетовым светом». The Independent . 18 августа 2020 г. Получено 1 октября 2022 г.
  151. ^ "Sherlock: Series 1". Amazon . Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 года . Получено 11 января 2019 года .
  152. ^ "Sherlock: Series 1". Amazon . Архивировано из оригинала 11 января 2019 года . Получено 11 января 2019 года .
  153. ^ "Sherlock: Series 1". JB Hi-fi . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Получено 11 января 2019 года .
  154. ^ "Unlocking Sherlock". BBFC . 2 августа 2010 г. Архивировано из оригинала 19 января 2011 г. Получено 5 августа 2010 г.
  155. ^ DVD «Шерлок» , номер по каталогу: BBCDVD3223
  156. ^ Андерсон, Стью (1 сентября 2010 г.). "Обзор DVD Шерлока". Den of Geek . Архивировано из оригинала 11 мая 2012 г. Получено 7 сентября 2010 г.
  157. ^ "Sherlock: Series 2". Amazon . Архивировано из оригинала 14 мая 2019 года . Получено 11 января 2019 года .
  158. ^ "Sherlock: Series 2". Amazon . Архивировано из оригинала 30 июля 2018 года . Получено 11 января 2019 года .
  159. ^ "Sherlock: Series 2". JB Hi-fi . Архивировано из оригинала 11 января 2019 . Получено 11 января 2019 .
  160. ^ "Шерлок – собаки Баскервиля". Британский совет по классификации фильмов . 20 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2021 г. Получено 8 января 2012 г.
  161. ^ "Sherlock: Series 3". Amazon . Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 года . Получено 11 января 2019 года .
  162. ^ "Sherlock: Series 3". Amazon . Архивировано из оригинала 11 января 2019 . Получено 11 января 2019 .
  163. ^ "Sherlock: Series 3". JB Hi-fi . Архивировано из оригинала 11 января 2019 . Получено 11 января 2019 .
  164. ^ "Sherlock: The Abominable Bride". Amazon . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Получено 11 января 2019 года .
  165. ^ "Sherlock: The Abominable Bride". Amazon . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Получено 11 января 2019 года .
  166. ^ "Sherlock: The Abominable Bride". JB Hi-fi . Архивировано из оригинала 11 января 2019 года . Получено 11 января 2019 года .
  167. ^ "Sherlock: Series 4". Amazon . Архивировано из оригинала 16 сентября 2017 года . Получено 11 января 2019 года .
  168. ^ "Sherlock: Series 4". Amazon . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Получено 11 января 2019 года .
  169. ^ "Sherlock: Series 4". JB Hi-fi . Архивировано из оригинала 11 января 2019 . Получено 11 января 2019 .
  170. ^ Конан Дойл, Артур (2011) [Впервые опубликовано в 1892]. Шерлок – Приключения Шерлока Холмса . BBC Books. ISBN 978-1-84990-367-7.
  171. ^ Конан Дойл, Артур (2012) [Впервые опубликовано в 1902]. Шерлок – Собака Баскервилей . BBC Books. ISBN 978-1-84990-409-4.
  172. ^ Конан Дойл, Артур (2012) [Впервые опубликовано в 1890]. Шерлок – Знак четырех . BBC Books. ISBN 978-1-84990-404-9.
  173. ^ "Скоро выйдут новые книги по сериалу "Шерлок"!". Sherlockology. 18 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 20 ноября 2013 г. Получено 6 января 2013 г.
  174. ^ Джонс, Пол (17 января 2012 г.). «Шерлок Бенедикта Камбербэтча повышает продажи книг Конан Дойла». Radio Times . Архивировано из оригинала 18 января 2012 г. Получено 24 января 2012 г.
  175. Стоун, Филип; Аллен, Кэти (12 августа 2010 г.). «Никакого дерьма Шерлок, как телевизионная адаптация, повышает продажи книг». TheBookseller.com. Архивировано из оригинала 15 августа 2010 г. Получено 12 августа 2010 г.
  176. Джонс, Пол (14 августа 2012 г.). «Sherlock The Casebook reveals». Radio Times . Архивировано из оригинала 15 августа 2012 г. Получено 16 августа 2012 г.
  177. Адамс, Гай , Шерлок: История болезни , BBC Books, 25 октября 2012 г., ISBN 978-1849904254 
  178. ^ Адамс, Гай (16 июля 2013 г.). Файлы Шерлока: официальное дополнение к популярному телесериалу . Книги It. ISBN 978-0-06227-809-8.
  179. ^ "BBC TV's Sherlock Re-imagining Gets Japanese Manga – News". Anime News Network. 1 сентября 2012 г. Архивировано из оригинала 5 октября 2012 г. Получено 30 сентября 2012 г.
  180. ^ Бардер, Олли (21 марта 2016 г.). «Манга 'Шерлок' получает альтернативные обложки и западную дату выпуска». Forbes . Архивировано из оригинала 19 октября 2017 г. Получено 11 сентября 2017 г.
  181. ^ "Поклонники Шерлока могут поиграть в детектива с новым Sherlock Cluedo" (пресс-релиз). BBC . 25 сентября 2012 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2012 г. Получено 30 сентября 2012 г.
  182. ^ "Sherlock: A Scandal In Belgravia: Volume 1". Forbidden Planet . Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 г. Получено 23 апреля 2021 г.
  183. ^ "Sherlock: A Scandal In Belgravia: Volume 2". Forbidden Planet . Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 г. Получено 23 апреля 2021 г.
  184. ^ "Sherlock: Другие веб-сайты, связанные с Sherlock". BBC Online . Архивировано из оригинала 27 июля 2010 года . Получено 25 июля 2010 года .
  185. ^ "Блог доктора Джона Х. Уотсона". johnwatsonblog.co.uk . Архивировано из оригинала 4 августа 2017 г. . Получено 3 ноября 2013 г. .
  186. ^ ab Petridis, Alexis (4 сентября 2010 г.). "No chic, Sherlock". The Guardian . Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 г. Получено 7 сентября 2010 г.
  187. ^ «Секретный проект Стивена Моффата «Шерлок» «Игра» теперь оказался комнатой для побега». The Daily Telegraph . 6 июня 2018 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2018 г. Получено 22 августа 2018 г.
  188. ^ ab Edmonds, Lizzie (29 ноября 2018 г.). «Sherlock: The Game Is Now – First look inside new immersive escape room in Shepherd's Bush». Evening Standard . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 г. Получено 6 декабря 2018 г.

Внешние ссылки