Ариадна на Наксосе ( Ариадна на Наксосе ),соч.60) —операРихардаШтраусана немецкое либреттоГуго фон Гофмансталя.[1]Необычное сочетание в опере элементов низкойкомедии дель артес элементами высокойоперы-сериивыдвигает на первый план одну из основных тем произведения: конкуренцию между высоким и низким искусством за внимание публики.
Первоначально опера была задумана как 30-минутный дивертисмент , который должен был быть исполнен в конце экранизации Гофмансталя пьесы Мольера «Мещанин-дворянин » . Помимо оперы, Штраус предоставил музыку для исполнения во время спектакля. [2] В конце концов, опера заняла девяносто минут, а представление пьесы плюс опера заняло более шести часов. [3] Впервые он был исполнен в Хофтеатре Штутгарта 25 октября 1912 года под руководством Макса Рейнхардта . [2] Сочетание пьесы и оперы оказалось неудовлетворительным для публики: те, кто пришел послушать оперу, возмущались необходимостью ждать окончания пьесы. [2]
Версия оперы и пьесы была поставлена в Цюрихе 5 декабря 1912 года и в Праге 7 декабря 1912 года . акустически и из-за нехватки места для музыкантов. Хофманнсталь отклонил предпочтение дирижера Бруно Вальтера Хофтеатру на том основании, что меньший театр больше подходит для произведений такого рода. В актерский состав вошли американка Мод Фэй в роли Ариадны, Отто Вольф в роли Вакха и Гермина Бозетти в роли Цербинетты.
Штраус, будучи родным сыном, имел тесные связи с Мюнхеном и пользовался большим уважением, но ему пришлось пропустить выступление, поскольку он находился в концертном туре по России. Публика открыто выразила свое неодобрение пьесе шипением после первого акта. В последующих выступлениях Уолтер сократил постановку и перенес постановку в Хофтеатр, и посещаемость начала улучшаться. [5] Версия 1912 года также производилась в Берлине с 27 февраля 1913 года и в Амстердаме в 1914 году. [4]
В Лондоне ранняя версия была дана восемь раз в Театре Его Величества, начиная с 27 мая 1913 года. Адаптация Гофмансталя пьесы Мольера была представлена в английском переводе У. Сомерсета Моэма под названием «Идеальный джентльмен». Опера была исполнена на немецком языке с Евой фон дер Остен , Герминой Бозетти и Отакаром Мараком под управлением Томаса Бичема . Рецензент The Musical Times счел, что музыкальное сопровождение к пьесе более привлекательно, чем музыка к опере, которая, тем не менее, имела «много сильной эмоциональной привлекательности». Однако оркестровка оперы считалась «своеобразной», а занятия любовью Вакха и Ариадны в финале — утомительными. [6] [7]
В 2012 году Зальцбургский фестиваль возродил первую версию, поставленную Свеном-Эриком Бехтольфом и исполненную Эмили Маги , Еленой Мошук и Йонасом Кауфманном , с дирижером Дэниелом Хардингом . [8]
После этих первых представлений стало очевидно, что работа в ее нынешнем виде невыполнима: для нее требовалась труппа актеров, а также оперная труппа, поэтому ее монтаж был очень дорогим, а ее длина, вероятно, была проблемой для публики. Поэтому в 1913 году Гофмансталь предложил Штраусу заменить пьесу прологом, который объяснил бы, почему в опере сочетается серьезный классический сюжет с комедией в исполнении труппы комедии дель арте . Он также перенес действие из Парижа в Вену. Штраус поначалу сопротивлялся, но он написал пролог (и изменил некоторые аспекты оперы) в 1916 году, и эта переработанная версия была впервые исполнена в Венской государственной опере 4 октября того же года. Это версия, которая обычно ставится сегодня, хотя оригинальная пьеса плюс опера иногда исполнялась, например, на Эдинбургском международном фестивале 1997 года и на Зальцбургском фестивале 2012 года.
Самая важная ария в обеих версиях - « Großmächtige Prinzessin» Цербинетты («Высокая и могучая принцесса»). Другими важными произведениями оперы являются арии Ариадны Wo war ich? (Где я был?), Ein Schönes war (Было что-то прекрасное) и Es gibt ein Reich (Есть царство). Также следует отметить арию композитора Sein wir Wieder Gut! (Давай снова будем друзьями).
После премьеры в Вене вторая версия была впервые исполнена в Берлине 1 ноября 1916 года, а затем в Цюрихе 28 января 1917 года (в постановке Мангеймской оперы ). Впервые он был представлен в Будапеште 19 апреля 1919 г. (в венгерском переводе З. Харшаньи), а на немецком языке - в Граце 12 марта 1920 г., Амстердаме в январе 1924 г. [4] и в Лондоне в Королевском оперном театре 27 мая 1924 г. с Лотте Леманн в роли Ариадны, Марией Ивогюн в роли Цербинетты (в ее дебюте с труппой), Элизабет Шуман в роли композитора, Карлом Фишер-Ниманном в роли Вакха и Карлом Алвином в роли дирижера. Несмотря на звездный состав, постановка не имела успеха: кассовые сборы были одни из самых низких в сезоне. Это повторилось всего один раз. [9]
Впервые он был исполнен в Италии, в Турине, в Туринском театре 7 декабря 1925 года (в итальянском переводе О. Шанцера); в Швеции, в Стокгольме 27 ноября 1926 г. (на шведском языке); в Брюсселе 17 марта 1930 г. (во французском переводе П. Спаака); в Хельсинки 12 мая 1931 г. (в финском переводе А. аф Энехельма); в Риме в Королевском театре 28 марта 1935 г. (на немецком языке); Антверпен , 28 сентября 1935 г. (на фламандском языке ); и в Париже в Театре Елисейских полей 10 сентября 1937 года (на немецком языке). [4]
Премьера оперы в США состоялась на немецком языке Филадельфийской гражданской оперной труппой в Музыкальной академии 1 ноября 1928 года. Под управлением Александра Смолленса в актерский состав входили Альма Петерсон в роли Примадонны/Ариадны, Шарлотта Бойкин в роли Цербинетты, Ирен Уильямс. как Композитор и Джадсон Хаус как Тенор/Вакх. [10] Он был представлен Джульярдской школой в Нью-Йорке на английском языке в переводе А. Калиша 5 декабря 1934 года [4] с участием студентов, включая Жозефину Антуан в роли Зербинетты, Мака Харрелла в роли Труффальдино и Рисэ Стивенс в роли Дриада. [11] Опера была впервые исполнена в Канаде Нью-Йоркской городской оперой во время гастролей на Монреальских фестивалях в 1946 году. [12]
Оригинальная постановка в Венской государственной опере с 1916 года была исполнена 93 раза до 1934 года. Среди прочего, заглавную партию исполняли Клэр Борн , Фанни Клив, Шарлотта Дамен, 33 раза Мария Джерица , 25 раз Лотте Леманн , Жермен Любен , Мария Немет , Вера Шварц , Люси Вайдт и Паула Виндхойзер. [13]
В 1926 году опера была впервые представлена на Зальцбургском фестивале в постановке Лотара Валлерстайна в венских декорациях под управлением дважды Клеменса Краусса и один раз самого Рихарда Штрауса. Лотте Леманн была первой Ариадной Зальцбурга. Валлерстайн также был режиссером второй венской постановки в 1935 году с декорациями Оскара Стрнада и костюмами Ладислава Цеттеля . Дирижировал Йозеф Крипс . До сентября 1943 года было проведено 38 спектаклей. Три месяца спустя была представлена новая постановка Хайнца Арнольда в постановках Вильгельма Рейнкинга и под управлением Карла Бема . В актерский состав вошли Мария Рейнинг в роли Ариадны, Макс Лоренц в роли Вакха, Альда Нони в роли Цербинетты, Ирмгард Зефрид в роли композитора, Пауль Шёффлер в роли музиклера, Эрих Кунц в роли Арлекина и Эмми Лузе в роли Наджаде. Из-за войны эту постановку удалось показать только семь раз.
В 1947 году Лотар Валлерстайн, Роберт Каутский (декорации и костюмы) и Йозеф Крипс представили в Театре Ан дер Вин новую постановку Венской государственной оперы . В актерский состав вошли Мария Рейнинг , Макс Лоренц , Ирмгард Зефрид , Элизабет Шварцкопф , Альфред Поэлл , Эрих Кунц , Петер Кляйн , Марьян Рус, Дагмар Герман , Элизабет Рутгерс и Эмми Лузе . Этот спектакль исполнялся 20 раз, в том числе с Марией Чеботари , Лизой Делла Каса , Анни Конецни и Хильдой Задек в роли Ариадны, а также с Петером Андерсом , Йозефом Гостичем , Юлиусом Пацаком и Хельге Росваенге в роли Вакха.
В 1954 году в Зальцбургском фестивальном зале состоялась премьера оперы в постановке Йозефа Гилена с декорациями и костюмами Стефана Хлавы. Карл Бём дирижировал Венской филармонией , Лиза Делла Каса и Рудольф Шок пели Ариадну и Вакха, Ирмгард Зефрид была композитором, а Хильде Гюден представляла Цербинетту. Спектакль был повторен следующим летом, а затем отправился в Вену, где его премьера состоялась в 1956 году с новым составом: Хильде Задек и Йозеф Гостич в роли Ариадны и Вакха, Криста Людвиг в роли композитора и Эрика Кёт в роли Цербинетты.
В 1964 году Гюнтер Реннерт поставил в Зальцбурге новую постановку под управлением Карла Бема. Сена Юринак (композитор), Джесс Томас (Вакх), Рери Грист (Цербинетта) и Криста Людвиг (Ариадна) были наиболее выдающимися актерами, которых поддерживали Лиза Отто , Люсия Попп , Пол Шеффлер , Дэвид Тоу и Герхард Унгер в меньших ролях. Эта постановка была повторена и следующим летом. [14]
В 1976 году Карл Бём снова дирижировал новой постановкой Венской государственной оперы, на этот раз спроектированной и поставленной Филиппо Санюстом, с Гундулой Яновиц в роли Ариадны, Джеймсом Кингом в роли Вакха, Агнес Бальца в роли композитора и Эдитой Груберовой в роли Цербинетты при поддержке Эриха Кунца и Вальтера. Берри , Хайнц Зедник , Барри МакДэниел , Курт Эквилуз , Аксель Галл и Сона Газарян . Яновиц спела Ариадну 48 раз в Вене, за ней следовали Лиза Делла Каса (40 представлений), Анни Конецни (34), Мария Джерица (33), Леони Рысанек (30), Лотте Леманн (25), Гвинет Джонс (14), Мария Рейнинг и Анна Томова-Синтоу (обе по 12 спектаклей), Кристель Гольц и Клэр Уотсон (обе по 10).
С 1979 по 1982 год на Зальцбургском фестивале была показана новая постановка Дитера Дорна , декорации и костюмы Юргена Роуза, снова под управлением Карла Бема, с актерским составом во главе с Хильдегард Беренс и Джеймсом Кингом, с Труделизой Шмидт , Эдитой Груберовой, Уолтером Берри , Курт Эквилуз , Мюррей Дики и Оливера Мильякович .
Опера была впервые исполнена в Метрополитен-опера в Нью-Йорке 29 декабря 1962 года с Леони Рысанек в роли Ариадны, Джессом Томасом в роли Вакха, Джанной Д'Анджело в роли Цербинетты, меццо-сопрано Керстин Мейер в роли композитора и Уолтером Касселем в роли музыки. Мастер и дирижер Карл Бём . [15] По состоянию на 20 февраля 2010 г. он был исполнен там в общей сложности 88 раз с возрождением оригинальной постановки в 1963–4, 1970, 1976, 1979, 1984–5 и 1987–88 годах, а также новой постановкой, поставленной Элайджи Мошинского , впервые представленного в 1993 году, за которым последовали возрождения в 1994, 1996–7, 2001, 2003, 2005 и 2010 годах. Опера является фаворитом бывшего музыкального руководителя Метрополитена Джеймса Левина , который дирижировал ею в общей сложности 44 раза. с 1976 по 2003 год. Среди интерпретаторов роли Ариадны в Метрополитене были Джесси Норман (22 появления с 1984 по 1993 год) и Дебора Фойгт (17 выступлений с 1993 по 2003 год). Роль Композитора там чаще всего исполняла меццо-сопрано (не менее 64 раз), в том числе, помимо Керстин Мейер, исполнившей партию 6 раз, Татьяна Троянос (19 выступлений с 1976 по 1988 год), Сюзанна Ментцер ( 20 матчей с 1993 по 2003 год), Сьюзен Грэм (5 матчей осенью 2005 года), Сара Коннолли (5 матчей зимой 2010 года) и Джойс ДиДонато (3 выступления весной 2011 года). Среди сопрано-интерпретаторов композитора были Ирмгард Зефрид , Тереза Стратас (9 выступлений: 4 в 1963–4; 1 в 1970 году и 4 весной 1994 года), Эвелин Лир (4 выступления в марте 1970 года) и Мария Юинг (8 выступлений). выступления в 1984–1985 годах). Среди исполнителей партии Зербинетты с колоратурным сопрано , помимо Джианны Д'Анджело, которая пела ее 7 раз, Роберта Питерс (7 выступлений в 1963–1964 годах), Кэтлин Бэттл (9 выступлений в 1987–8 годах) и Натали Дессе (12 выступлений в 1963–1964 годах). выступлений: 7 осенью 1997 года и 5 весной 2003 года). [16]
Ариадна на Наксосе состоит из двух частей: Пролога и Оперы. В первой части показаны закулисные обстоятельства, приведшие ко второй части, которая по сути является оперой в опере.
В доме самого богатого человека Вены идет подготовка к музыкальному вечеру. Приехали две труппы музыкантов и певцов. Одна из них — бурлеск- группа, возглавляемая дерзкой комедийной актрисой Зербинеттой. Другая — оперная труппа, которая представит оперу-серию « Ариадна на Наксосе » — произведение композитора. Члены двух компаний спорят о том, какое исполнение следует представить первым. Однако приготовления сбиваются с толку из-за заявления мажордома. Ужин для собравшихся гостей продлился дольше, чем планировалось. Следовательно, оба выступления должны состояться в то же время, когда они были заказаны и оплачены. Представления не должны идти ни на минуту позже запланированного, несмотря на позднее начало, поскольку в девять часов в саду будет фейерверк.
Порывистый молодой композитор поначалу отказывается обсуждать какие-либо изменения в своей опере. Но его учитель, Учитель музыки, указывает, что его оплата зависит от принятия ситуации, и советует ему быть благоразумным, а Зербинетта направляет на него всю силу своего обаяния, поэтому он отказывается от своих возражений. Актеры оперы-серии интригуют друг против друга, каждый требует, чтобы его арии не вырезались, а вместо этого вырезались партии других исполнителей. Учитель танцев вводит Зербинетту в сюжет, который она понимает со своей собственной точки зрения, и готовится к выступлению. Композитор понимает, на что согласился, впадает в отчаяние и выбегает.
Ариадна показана покинутой своим бывшим возлюбленным Тесеем на необитаемом острове Наксос , без компании, кроме нимф Наяды , Дриады и Эхо . Ариадна оплакивает свою судьбу, оплакивает утраченную любовь и жаждет смерти. Входят Зербинетта и четыре ее товарища из бурлеск-группы и пытаются подбодрить Ариадну пением и танцами, но безуспешно. В продолжительном и великолепном колоратурном пении Зербинетта говорит принцессе, чтобы прошлое осталось в прошлом, и настаивает на том, что самый простой способ преодолеть разбитое сердце — это найти другого мужчину. В комической паузе каждый из клоунов преследует Зербинетту. В конце концов, она выбирает Арлекина, баритона, и они вместе поют любовный дуэт, в то время как другие клоуны выражают разочарование и зависть.
Нимфы объявляют о прибытии на остров незнакомца. Ариадна думает, что это Гермес , вестник смерти, но это бог Вакх , спасающийся от волшебницы Цирцеи . Сначала они не понимают своей ошибочной идентификации друг друга. Вакх в конце концов влюбляется в Ариадну, которая соглашается последовать за ним в царство смерти на поиски Тесея. Вакх обещает поместить ее на небесах в виде созвездия. Зербинетта ненадолго возвращается, чтобы повторить свою философию любви: когда приходит новая любовь, у человека нет другого выбора, кроме как уступить. Опера заканчивается страстным дуэтом в исполнении Ариадны и Вакха.
Инструментарий произведения необычен, поскольку его дополнение «двойными деревянными духовыми инструментами» сопровождается значительно уменьшенной силой духовых и струнных, с одной стороны, и щедрой ударной секцией, с другой.
Музыка была извлечена из обеих версий оперы Д. Уилсоном Очоа в 2011 году для чисто оркестровой аранжировки: « Ариадна на Наксосской симфонической сюите», [19] опубликованной Boosey & Hawkes и Schott Music . Семь непрерывных разделов объединяются в 38-минутную непрерывную сюиту, которая функционирует как симфония: Пролог знакомит со всеми основными музыкальными темами, а каждый последующий отрывок служит «развитию» каждой из этих тем. Первоначальный инструментарий Рихарда Штрауса был сохранен, за исключением того, что 2-й гобой теперь дублируется на английском рожке и используется для покрытия некоторых вокальных партий. Премьера этой сюиты состоялась Джанкарло Герреро и Симфоническим оркестром Нэшвилла в октябре 2011 года, а записана Джоанн Фаллеттой и Филармоническим оркестром Буффало в 2016 году .
Примечания
Источники