stringtranslate.com

Звездный десант

«Звездный десант» военно-фантастический роман американского писателя Роберта Хайнлайна . Написанная за несколько недель в ответ на приостановку ядерных испытаний США , [5] эта история была впервые опубликована в виде двухсерийного сериала в журнале « Журнал фэнтези и научной фантастики» под названием «Звездный солдат » и опубликована в виде книги « Сыновья Дж. П. Патнэма» на5 ноября 1959 года. [4]

История разворачивается в обществе будущего, которым управляет человеческое межзвездное правительство, в котором доминирует военная элита, называемая Федерацией Терранов. Согласно этой системе, только ветераны вооруженных сил пользуются полным гражданством, включая право голоса. [6] Повествование от первого лица рассказывает о Хуане «Джонни» Рико, молодом человеке филиппинского происхождения, проходящем военную службу в мобильной пехоте. Он проходит путь от новобранца до офицера на фоне межзвездной войны между людьми и инопланетным видом, известным как «Паукообразные» или «Жуки». С основным сюжетом перемежаются сцены в классе, в которых Рико и другие обсуждают философские и моральные вопросы, включая аспекты избирательного права , гражданской добродетели , преступности среди несовершеннолетних и войны; эти дискуссии были описаны как изложение собственных политических взглядов Хайнлайна. [7] «Звездный десант» отождествляется с традицией милитаризма в научной фантастике США, [8] и проводит параллели между конфликтом между людьми и жуками и холодной войной . [9] Роман о взрослении «Звездный десант» также критикует американское общество 1950-х годов, утверждая, что отсутствие дисциплины привело к моральному падению, и выступает за телесные и смертные наказания . [7] [10]

«Звездный десант» положил конец серии юношеских романов Хайнлайна . Эта книга стала одной из его самых продаваемых книг и считается его самой известной работой. [11] Он получил премию Хьюго за лучший роман в 1960 году, [3] и получил высокую оценку рецензентов за сцены тренировок и боя, а также за визуализацию будущей армии. [12] [13] Это также стало чрезвычайно противоречивым из-за политических взглядов, которые оно, казалось, поддерживало. Рецензенты резко критиковали преднамеренное прославление армии в книге, [14] [15] аспект, описанный как пропаганда и сравниваемый с вербовкой . [16] Милитаризм романа и тот факт, что государственная служба – чаще всего военная служба – была предпосылкой для права голоса в вымышленном обществе романа, привели к тому, что ее часто называли фашистской . [15] [17] [18] Другие не согласны, утверждая, что Хайнлайн только исследовал идею ограничения права голоса определенной группой людей. [19] Изображение пола Хайнлайном также подвергалось сомнению, в то время как рецензенты заявили, что термины, используемые для описания инопланетян, были сродни расовым эпитетам . [20]

Несмотря на разногласия, «Звездный десант» имел широкое влияние как внутри, так и за пределами научной фантастики. Кен Маклауд заявил, что «политическую направленность [научной фантастики] можно охарактеризовать как диалог с Хайнлайном». [2] Критик научной фантастики Дарко Сувин писал, что «Звездный десант » - это «наследственный текст научно-фантастического милитаризма США» и что он на протяжении многих лет формировал дебаты о роли вооруженных сил в обществе. [21] Роману приписывают популяризацию идеи силовой брони , которая с тех пор стала постоянным элементом научно-фантастических книг и фильмов, а также объектом научных исследований. [22] Изображение Хайнлайном футуристической армии также оказало влияние. [23] Более поздние научно-фантастические книги, такие как антивоенный роман Джо Холдемана «Вечная война» 1974 года , описывались как реакция на «Звездный десант» . [24] История была адаптирована несколько раз, в том числе в киноверсии 1997 года режиссера Пола Верховена по сценарию Эдварда Ноймайера , который стремился высмеять то, что режиссер считал фашистскими аспектами романа. [25]

Написание и публикация

Обложка журнала фэнтези и научной фантастики (ноябрь 1959 г.) с изображением звездного корабля-солдата.

Роберт Хайнлайн входил в число самых продаваемых авторов научной фантастики 1940-х и 1950-х годов наряду с Айзеком Азимовым и Артуром Кларком ; они были известны как «большая тройка», доминировавшая в научной фантастике США. В отличие от других, Хайнлайн в своих произведениях твердо поддерживал антикоммунистические настроения эпохи холодной войны . [26] Хайнлайн прослужил в ВМС США пять лет после окончания Военно-морской академии США в 1929 году. Его военный опыт глубоко повлиял на его художественную литературу. [27] В какой-то момент между 1958 и 1959 годами Хайнлайн отложил роман, который впоследствии стал « Чужим в чужой стране» , и написал «Звездный десант» . Частично его мотивация возникла из-за его гнева на решение президента США Дуайта Эйзенхауэра приостановить ядерные испытания США , а также на советские испытания, которые произошли вскоре после этого. [5] В своей книге «Расширенная Вселенная» 1980 года Хайнлайн сказал, что публикация газетной рекламы, размещенной Национальным комитетом за разумную ядерную политику 5 апреля 1958 года, призывающей к односторонней приостановке испытаний ядерного оружия Соединенными Штатами вызвало у него желание написать «Звездный десант» . [28] Хайнлайн и его жена Вирджиния создали « Лигу Патрика Генри » в попытке обеспечить поддержку американской программе ядерных испытаний. Хайнлайн заявил, что использовал роман для разъяснения своих военных и политических взглядов. [29]

Как и многие книги Хайнлайна, «Звездный десант» был закончен за несколько недель. Первоначально он был написан как юношеский роман для нью-йоркского издательства Scribner ; Хайнлайн ранее добился успеха в этом формате, написав несколько таких романов, опубликованных Скрибнером. Рукопись была отклонена, что побудило Хайнлайна полностью прекратить сотрудничество с издателем и возобновить написание книг на взрослые темы. [5] [20] [30] Ученые предположили, что отказ Скрибнера был основан на идеологических возражениях против содержания романа, особенно его трактовки военного конфликта. [20] [31]

Журнал фэнтези и научной фантастики впервые опубликовал «Звездный десант» в октябре и ноябре 1959 года в виде двухсерийного сериала под названием «Звездный солдат» . [30] Старший редактор Putnam's Питер Израэль купил рукопись и одобрил изменения, которые сделали ее более востребованной среди взрослых. На вопрос, предназначено ли оно для детей или взрослых, на конференции по продажам он ответил: «Давайте позволим читателям решить, кому оно понравится». [32] Роман был в конечном итоге опубликован издательством GP Putnam's Sons . [30]

Параметр

Действие происходит примерно через 700 лет с момента написания [20] . Человеческое общество в Starship Troopers управляется Федерацией Терранов, мировым правительством , управляемым военными ветеранами. [6] Общество изображается как богатое, а футуристические технологии сосуществуют с образовательными методами 20-го века. [20] Права полноценного гражданина голосовать и занимать государственные должности не гарантированы повсеместно, но должны быть завоеваны через Федеральную службу. [19] Те, кто не выполняет эту службу, которая обычно принимает форму военной службы, сохраняют право на свободу слова и собраний, но не могут голосовать или занимать государственные должности. В армию допускаются лица любого пола старше 18 лет. Те, кто уходит до завершения службы, не получают права голоса. [20] [33] Важные государственные должности зарезервированы для ветеранов федеральной службы. [6] Эта структура возникла ad hoc после краха «западных демократий 20-го века», частично вызванного неспособностью контролировать преступность и преступность среди несовершеннолетних , особенно в Северной Америке, а также войной между альянсом Соединенных Штатов, Великобритания и Россия против «китайской гегемонии». [34]

Также изображены две внеземные цивилизации: «Псевдопаукообразные» или «Жуки» и «Скинни». «Жуки» показаны как общинные существа, происходящие с планеты Клендату. У них несколько каст; рабочие, воины, мозги и королевы, похожие на муравьев и термитов . Воины — единственные, кто сражается и не может сдаться в бою. [35] Также подразумевается, что Жуки технологически продвинуты и обладают такими технологиями, как космические корабли. [36] «Скинни» изображаются менее общинными, чем паукообразные, но в большей степени, чем люди. [37] События романа происходят во время межзвездной войны между Федерацией Терранов и паукообразными. [38] В начале истории Земля не находится в состоянии войны, но война была объявлена ​​к тому времени, когда Рико завершил свое обучение. [5] Скинни изначально являются союзниками Псевдо-Арахнидов, но в середине романа становятся союзниками людей. [37] В будущем существуют путешествия со скоростью, превышающей скорость света : космические корабли работают под управлением «черенковского двигателя» и могут путешествовать «от Солнца до Капеллы, сорок шесть световых лет , менее чем за шесть недель». [39]

«Звездный десант» рассказывает главный герой Хуан «Джонни» Рико, член «Мобильной пехоты». Это один из немногих романов Хайнлайна, в котором его типичная линейная повествовательная структура перемежается серией воспоминаний. [5] [38] Эти воспоминания часто относятся к школьному курсу Рико «История и моральная философия», в котором учитель обсуждает историю структуры своего общества. [5] [19] Рико изображен как человек филиппинского происхождения . Он из богатой семьи, члены которой никогда не служили в армии. [5] [20] [33] Происхождение Рико изображается несущественным, общество наконец отказалось от расовых и гендерных предрассудков. [20]

Сюжет

Роман начинается с того, что Рико находится на борту транспортного корвета Роджера Янга (названного в честь обладателя Почетной медали Роджера Уилтона Янга ), [40] служащего во взводе, известном как «Головорезы Ращака». Взвод совершает рейд против планетарной колонии, принадлежащей Скинни. [20] Рейд относительно короткий: взвод приземляется на планете, уничтожает цели и отступает, потеряв при этом двоих. Одного из них, Диззи Флореса, спасает Рико, но он умирает при возвращении на орбиту. [41] Затем повествование возвращается к моменту окончания Рико средней школы. Рико и его лучший друг Карл рассматривают возможность работы в Федеральной службе после окончания учебы; Рико колеблется, отчасти из-за отношения его отца к армии. [5] Рико принимает решение после того, как обнаруживает, что его одноклассница Кармен Ибаньес также собирается поступить на военную службу. [42]

Родители плохо восприняли выбор Рико, и он ушел с чувством отчуждения. Его направляют в мобильную пехоту, и он переезжает в лагерь Артура Карри (названный в честь Артура Карри , который дослужился до генерала в Первой мировой войне ) в канадских прериях для обучения под руководством сержанта Чарльза Зима. [43] Обучение чрезвычайно требовательно. [44] Рико проходит боевую подготовку всех видов, включая симуляцию боев в бронекостюмах. [45] [46] Однокурсник предстал перед военным трибуналом, подвергся порке и уволен за то, что нанес удар инструктору по строевой подготовке, который также был командиром его роты. [47] Жан В. Дюбуа, который преподавал Рико уроки истории и моральной философии в школе, отправляет Рико письмо, в котором рассказывает, что он сам является ветераном мобильной пехоты. Письмо помогает Рико оставаться достаточно мотивированным, чтобы не уйти в отставку. [48] ​​Сам Рико получил пять ударов плетью за запуск ракеты во время учений с применением бронекостюмов и имитации ядерного оружия, не удостоверившись, что в зоне взрыва нет товарищей, что в бою привело бы к смерти однополчанина. [49] Другой новобранец, убивший девочку после дезертирства из армии, повешен в своем батальоне после ареста гражданской полицией. [49] В конце концов, после дальнейшего обучения в другом лагере недалеко от Ванкувера , Рико заканчивает обучение вместе со 187 другими из 2009 человек, которые начали обучение в этом полку. [50]

Во время обучения Рико «Война ошибок» превратилась из мелких инцидентов в полномасштабную войну. Нападение паукообразных, уничтожающее город Буэнос-Айрес, предупреждает мирных жителей о ситуации; Мать Рико убита в результате нападения. [51] Рико участвует в битве при Клендату, нападении на родной мир паукообразных, которое оборачивается катастрофическим поражением Терранской Федерации. [52] Корабль Рико, Valley Forge , уничтожен, а его подразделение уничтожено; его переводят в группу «Головорезы» на борту « Роджера Янга» под руководством лейтенанта Ращака и сержанта Джелала. [53] Подразделение совершает несколько рейдов, а Джелал повышает Рико до капрала после того, как Ращак погибает в бою. [54]

Один из его товарищей по «Головоломкам» предлагает Рико пойти в офицерскую школу и попытаться стать офицером. В конце концов Рико идет к Джелалу и обнаруживает, что у Джелала уже готовы документы. Рико поступает в Кандидатскую школу офицеров на второй курс обучения, включая дополнительные курсы по «Истории и моральной философии». [55] [56] По пути от Головорезов в школу Рико встречает своего отца, который также записался в армию и теперь является капралом, и они примиряются. В школе его также навещает Кармен, ныне прапорщик и пилот корабля военно-морского флота, и они обсуждают своего друга Карла, погибшего ранее на войне. [57]

Рико назначается временным третьим лейтенантом для его последнего испытания: направления в боевую часть. Под опекой командира своей роты капитана Блэкстоуна и с помощью своего взводного сержанта, инструктора по строевой подготовке в учебном лагере сержанта флота Зима, который был переведен из учебного лагеря мобильной пехоты, Рико командует взводом во время рейда «Операция Роялти». чтобы захватить членов касты мозговых паукообразных и королев. [58] Затем Рико возвращается в офицерскую школу, чтобы окончить ее.

Роман заканчивается тем, что он имеет звание младшего лейтенанта и командует своим старым взводом на « Роджере Янге» , а его отец является его взводным сержантом. Взвод был переименован в «Головорезы Рико» и собирается принять участие в нападении на Клендату. [59]

Темы

Роберт Хайнлайн в 1976 году

Комментаторы писали, что «Звездный десант» не связан с сюжетом, хотя в нем есть сцены военных боев. Вместо этого большая часть романа отдана обсуждению идей. [60] В частности, обсуждение политических взглядов является постоянной чертой того, что ученый Джеффри Касс назвал «идеологически насыщенной» книгой. [17] Обзор 1997 года в Салоне классифицировал его как « философский роман ». [1] Критики спорят, в какой степени роман пропагандирует собственные политические взгляды Хайнлайна. Некоторые утверждают, что в романе присутствует чувство иронии, позволяющее читателям делать собственные выводы; другие утверждают, что Хайнлайн проповедует на протяжении всей книги и что ее цель — изложить милитаристскую философию Хайнлайна. [17] [19]

Милитаризм

«Звездный десант» считается частью традиции американской научной фантастики, которая предполагает, что жестокие конфликты и милитаризация общества неизбежны и необходимы. [8] Хотя мобильная пехота, подразделение, в которое назначен Рико, рассматривается персонажами рассказа как скромная должность, сам роман предполагает, что это сердце армии и самое почетное подразделение в ней. [44] В комментарии, написанном в 1980 году, Хайнлайн согласился, что «Звездный десант » «прославляет армию  … В частности, PBI, Бедную Кровавую Пехоту , грязноногого, который ставит свое хрупкое тело между любимым домом и опустошением войны – но редко ценю  ... у него самая тяжелая работа, и его следует уважать». [14] История основана на социал-дарвинистской идее общества как борьбы за выживание, основанной на военной силе. Это предполагает, что некоторые конфликты должны быть разрешены силой: один из уроков, которые Рико неоднократно преподают, заключается в том, что насилие может быть эффективным методом урегулирования конфликта. [20] Эти предположения частично вытекают из мнения Хайнлайна о том, что в 1950-х годах правительство США вело себя слишком примирительно в своих отношениях с коммунистическим Китаем и Советским Союзом. [18] [60] [61] [62]

Хайнлайн проводит аналогию между человеческим обществом в романе, которое зажиточно, но должно быть бдительным против империалистической угрозы со стороны паукообразных, и обществом США 1950-х годов. Рецензенты предположили, что Паукообразные - это аналог коммунистов Хайнлайна. Черты, используемые для подтверждения этого, включают коллективный характер паукообразных, который делает их способными к гораздо более высокой степени координации, чем люди. Общество насекомых когда-то явно описывалось как коммунистическое, и, более того, его изображали как коммунистическое по своей природе; это было истолковано как подразумевающее, что люди с другой политической идеологией аналогичны инопланетным существам. [9] [20] [63] Присутствуют связанные с этим мотивы инопланетного вторжения, патриотизма и личного самопожертвования во время войны, а также другие аспекты популярной культуры США 1950-х годов. [18] Комментаторы утверждают, что изображение инопланетян у Хайнлайна, а также отсылка к людям в коммунистических странах, вызывает образ возвращения на границу . Концепция границы включает в себя социал-дарвинистский аргумент в пользу постоянной борьбы за выживание, даже за счет коренного населения или, в случае Звездного десанта , инопланетян. Хайнлайн предполагает, что без территориальной экспансии, предполагающей насильственное завоевание других рас, люди были бы уничтожены. [64] Ученый Джейми Кинг заявил, что Хайнлайн не затрагивает вопрос о том, что военное правительство и Федеральная служба будут делать в мирное время, и утверждает, что Хайнлайн создал общество, предназначенное для постоянного ведения войны и постоянного расширения своей территории. . [65]

Достижение совершеннолетия

«Звездный десант» называют bildungsroman или историей « взросления » Рико, когда он взрослеет за время службы в пехоте. Его обучение, как в учебном лагере, так и в школе кандидатов в офицеры, включает в себя понимание ценности милитаризма , тем самым приглашая читателя также изучить его. [44] Это особенно верно в отношении тех частей его обучения, которые включают в себя идеологическую обработку, например, заявление одного из его инструкторов о том, что правление ветеранов войны является идеальной формой правления, потому что только они понимают, как поставить коллективное благополучие превыше всего. человек. [44] История прослеживает превращение Рико из мальчика в солдата, одновременно исследуя вопросы идентичности и мотивации, [19] и прослеживает его общее моральное и социальное развитие, что, по мнению комментаторов, похоже на многие истории о немецких солдатах в Первая Мировая Война . [66] Трансформацию Рико можно сравнить с обычным повествованием в рассказах на военные темы ученого Х. Брюса Франклина . Это типичное повествование представляет собой историю небрежного и негодного гражданского лица, которого приводят в порядок крутые офицеры, чья подготовка представляет собой «расчетливый садизм», но изображается как человек, по сути, стоящий на правой стороне. [33] Письмо, которое Рико получает от Дюбуа, частично ответственного за то, что Рико «преодолел препятствия» в своих тренировках, показано как поворотный момент в его развитии. [20] Сцены в классе, включенные в историю, служат для объяснения приключений Рико и подчеркивают его реакцию на события вокруг. Ярким примером является казнь, свидетелем которой Рико вынужден стать после того, как дезертир из его подразделения убил молодую девушку; Рико не уверен в своей реакции, пока не вспоминает лекцию Дюбуа, в которой последний утверждает, что «моральное чувство» полностью проистекает из воли к выживанию. [20] [67] Концепция американской границы также связана с темой взросления. Молодые главные герои романов Хайнлайна достигают зрелости, сталкиваясь с враждебной «дикой местностью» в космосе; Взросление в военном, инопланетном контексте также является общей темой в более ранних работах Хайнлайна. [68] Взросление Рико также было описано как связанное с его отношениями с отцом; путешествие «наружу» по роману также включает в себя поиск детства Рико и воссоединение с его бывшим родителем. [69]

Моральный упадок

«Звездный десант» также критикует американское общество 1950-х годов, предполагая, что оно привело молодых людей к избалованности и недисциплинированности. Эти убеждения выражаются в классных лекциях Дюбуа, учителя Рико по истории и моральной философии. Дюбуа восхваляет порку и другие виды телесных наказаний как средство борьбы с преступлениями среди несовершеннолетних. Было высказано предположение, что Хайнлайн поддерживал эту точку зрения, хотя тот факт, что Дюбуа также сравнивает воспитание детей с дрессировкой щенка, использовался в качестве аргумента в пользу того, что Хайнлайн использовал иронию . [10] История решительно поддерживает телесные наказания и смертную казнь как средство исправления несовершеннолетних правонарушителей , что является частью направления в научной фантастике, которое новаторски исследует технологии и космическое пространство, но является реакционным по отношению к человеческим отношениям. . [7] [24] Как и в других книгах Хайнлайна, традиционные школы принижаются, а обучение «на месте» превозносится: Рико способен без неоправданных затруднений освоить то, что от него требуется в военной подготовке. [20]

Дюбуа также высмеивает идею неотъемлемых прав , таких как « Жизнь, свобода и стремление к счастью », утверждая, что люди имеют только те права, за защиту которых они готовы бороться и умирать. [34] [67] [70] Роман обращается к научному авторитету, чтобы оправдать эту позицию; Дюбуа неоднократно заявлял, что его аргументы математически доказуемы, и эти утверждения заставили ученых назвать роман « тяжелой научной фантастикой », несмотря на его социальную и политическую тематику. [71] «Моральный упадок», вызванный этой ситуацией, изображается как причина глобальной войны между альянсом США, Великобритании и России против «китайской гегемонии» в 1987 году. Несмотря на союз между США и Россией, Эта война была описана как демонстрация антикоммунистических убеждений Хайнлайна, который видел в «кишащих ордах» китайцев большую угрозу. В романе проводятся некоторые сравнения между китайцами и паукообразными и предполагается, что уроки одной войны можно применить к другой. [70]

Прием

К удивлению Хайнлайна, [72] «Звездный десант» получил премию Хьюго за лучший роман в 1960 году . [73] Он был признан одним из самых известных и влиятельных произведений научной фантастики. [2] [11] [22] Роман считается знаковым для этого жанра: в обзоре 1960 года он был описан как одна из десяти лучших жанровых книг 1959 года, [74] в обзоре 2009 года как ключевой научно-фантастический роман. 1950-х годов [15] и как самый известный образец военной научной фантастики . [75] Это также было личной вехой для Хайнлайна; это была одна из его самых продаваемых книг и один из самых широко известных романов. [11] Роман описывается как знаменующий переход Хайнлайна от написания детской художественной литературы к «более зрелой фазе» как автора. [3] Рецензируя эту книгу вместе с другими книгами, написанными для детей, Флойд К. Гейл из Galaxy Science Fiction написал в 1960 году, что «Хайнлайн написал подростка, которым на самом деле не является. Это новый, горький и разочарованный Хайнлайн». Оценка 2,5 звезды из пяти для детей, 4,5 звезды для взрослых и "?" для гражданских лиц он считал, что роман будет «представлять исключительный интерес для ветеранов, имеющих боевой опыт  … но молодежь найдет его меланхоличным и многословным». [76] И наоборот, Майкл Муркок назвал ее последней «прямой» научной фантастикой Хайнлайна, прежде чем он обратился к более серьезным произведениям, таким как « Чужой в чужой стране» . [77]

К 1980 году, через двадцать лет после выхода, «Звездный десант» был переведен на одиннадцать языков и по-прежнему хорошо продавался. Хайнлайн, тем не менее, жаловался, что, несмотря на этот успех, почти все письма, которые он получал по этому поводу, были негативными, и он слышал об этом только «когда кто-то хотел меня разжевать». [72] Роман весьма спорный. [3] Споры возникли вокруг восхваления армии и одобрения насилия, вплоть до того, что его часто называли фашистским , а также из-за того, что милитаризм превосходит традиционную демократию. [3] [78] Коллеги Хайнлайна были среди тех, кто спорил по поводу книги; сравнение цитаты из «Звездного десанта» о том, что «самая благородная судьба, которую может вынести человек, — это поместить свое смертное тело между любимым домом и опустошением войны» [79] и антивоенной поэмой Уилфреда « Dulce et Decorum Est » Оуэн начал двухлетнюю дискуссию в Трудах Института исследований XXI века с 1959 по 1961 год, в которой среди тех, кто обсуждал «Звездный десант », были Джеймс Блиш , Пол Андерсон , Филип Хосе Фармер , Энтони Баучер , Джон Бруннер , Брайан Олдисс . Качество письма, философия и мораль. [80]

Сюжет «Звездного десанта» получил разные отзывы, похвалы получили сцены военной подготовки и боя. В ретроспективе 2009 года писатель-фантаст Джо Уолтон написал, что « Звездный десант» - это «военная фантастика, сделанная чрезвычайно хорошо». [19] Далее она утверждала, что «Хайнлайн был на пике своей карьеры, когда написал это в 1959 году. Он обладал таким техническим стилистическим мастерством в написании научной фантастики, что мог [рассказывать историю] задом наперед и с высокой скоростью». каблуки » и сойти с рук». [19] Другие назвали его очень читабельным и нашли военные сцены убедительными. [3] [12] [13] Описания Хайнлайном тренировок и учебных лагерей в романе, основанные на его собственном опыте службы в армии, были описаны как выполненные с замечательным мастерством. [18] Обзор 1960 года в New York Herald Tribune высоко оценил «блестяще написанные» отрывки, описывающие пехотный бой, а также обратил внимание на обсуждение оружия и доспехов, [81] которое, по мнению других рецензентов, продемонстрировало «неуменьшающийся талант Хайнлайна». за изобретение». [20] Ученый Джордж Слюссер описал книгу в 1986 году как «в высшей степени убедительную эпопею о космической войне», высоко оценив, в частности, «точно продуманное» оружие и тактику, [69] в то время как научно-фантастическая энциклопедия 1979 года назвала ее «самой блестящей " из детских книг Хайнлайна. [20]

Критика стиля книги сосредоточена на ее политических аспектах. Обсуждения Хайнлайном своих политических убеждений подверглись критике как «дидактические», [12] [81] [82] , а роман высмеивали за «изложение, [которое] было вставлено в большие неудобоваримые куски». [81] В анализе политического характера « Звездного десанта », проведенном в 2003 году автором Кеном МакЛаудом , говорится, что это «книга, в которой информационные дампы по гражданским вопросам и отчеты о жестоких тренировках в учебных лагерях намного перевешивают тонкие и безнапряженные боевые сцены». [13] Ученый и писатель Бруннер сравнил его с «викторианской детской книгой», [83] в то время как в « Справочнике по научной фантастике» , опубликованном в 2009 году, говорилось, что в романе представлены «убедительные образы футуристической армии» и что он поднимает важные вопросы, даже для те, кто не согласен с его политической идеологией. Однако в нем говорилось, что эта история слаба как рассказ о встрече с инопланетянами, поскольку в ней не исследуется ни в каких деталях инопланетное общество, а представлены паукообразные как безымянные и безликие существа, желающие уничтожить человечество. [23] Баучер, основатель « Журнала фэнтези и научной фантастики» , заметил в 1960 году, что Хайнлайн «забыл вставить рассказ». [81] В резюме 1979 года говорилось, что, хотя видение Хайнлайна могло граничить с фашизмом, его жестко контролируемое повествование делало его идеологию «крайне привлекательной». [20]

Критика милитаризма

Обычно считается, что «Звездный десант» пропагандирует милитаризм, прославление войны и вооруженных сил. [15] Ученый Брюс Франклин в 1980 году назвал это «прославлением военной службы с грохотом и барабанным боем» и написал, что милитаризм и империализм были явным посланием книги. [16] [84] Писатель-фантаст Дин Маклафлин назвал это «рекламным плакатом длиной в книгу». [85] В 1968 году критик-фантаст Алексей Паншин назвал «Звездный десант» милитаристской полемикой и сравнил его с фильмом о вербовке, заявив, что он «претендует на то, чтобы показать жизнь типичного солдата, с саундтреком, написанным серьезным искренним рядовым Джонсом, который интерпретирует то, что мы видим для себя». Паншин заявил, что в книге нет «длительного человеческого конфликта»: вместо этого «все солдаты, которых мы видим, крепкие, умные, компетентные, аккуратно подстриженные, чисто выбритые и благородные». [86] Паншин, ветеран вооруженных сил мирного времени, утверждал, что Хайнлайн замалчивал реальность военной жизни и что конфликт между Федерацией Терранов и паукообразными существовал просто потому, что «солдаты звездолетов и вполовину не так славны, сидя на заднице и полируя свое оружие». в десятый раз за неимением другого дела». [86] Литературовед Джордж Слюссер, описывая роман как «неправильный и регрессивный», утверждал, что называть его идеологию милитаризмом или империализмом неадекватно, поскольку эти описания предполагают экономический мотив. Вместо этого Слюссер говорит, что Хайнлайн выступает за полное «технологическое подчинение природы», символом которого являются паукообразные, и что само это подчинение изображается как признак человеческого прогресса. [84]

В рецензии на фильм в «Салоне» 1997 года говорилось, что роман почти можно охарактеризовать как пропаганду, и в результате он был устрашающим, особенно из-за его убежденности в том, что учебный лагерь должен быть неотъемлемой частью любой цивилизации. Это было описано как весьма необычное утопическое видение. [1] Муркок заявил, что уроки, которые Рико усвоил в учебном лагере: «войны неизбежны, [и] что армия всегда права». [77] Обсуждая полезность книги при обсуждении в классе формы правления, Алан Майерс заявил, что изображение вооруженных сил в ней носит «беззастенчивый земной шовинистический характер». [12] По словам ученого-фантаста Дарко Сувина , «Звездный десант» был «неутонченной, но мощной черно-белой песней о борьбе с жизнью» и примером агитпропа в пользу военных ценностей. [82]

Другие писатели защищали Хайнлайна. Джордж Прайс утверждал, что «[Хайнлайн] подразумевает, во-первых, что война — это нечто, что можно пережить, а не получать удовольствие, и, во-вторых, что война настолько неприятна, настолько пустынна, что ее нужно любой ценой держать подальше от дома». [87] Пол Андерсон также защищал некоторые позиции романа, утверждая, что «Хайнлайн осознал проблему избирательного и неизбирательного избирательного права, и его предложенное решение действительно заслуживает обсуждения». [88] Против Хайнлайна были поданы жалобы из-за отсутствия призыва в Звездный десант . Когда он писал роман, в США еще действовал призыв в армию . [89]

Обвинения в фашизме

Общество в книге часто описывается как фашистское . [15] [17] [18] Согласно «Справочнику научной фантастики» 2009 года , это дало Хайнлайну репутацию «фанатичного воинственного фашиста». [6] Ученый Джеффри Касс назвал сеттинг книги «неумолимо мрачным фашизмом». Он заявил, что в романе проведена аналогия между военным конфликтом в этом регионе и конфликтом США после Второй мировой войны и что он оправдывает американский империализм во имя борьбы с другой формой империализма. [90] Джаспер Госс назвал это « криптофашистским ». [18] Сувин сравнивает предположение Хайнлайна о том, что «все войны возникают из-за демографического давления» с нацистской концепцией Lebensraum или «жизненного пространства» для высшего общества, которая использовалась для оправдания территориальной экспансии. [91]

Некоторые рецензенты предположили, что Хайнлайн просто обсуждал преимущества избирательной франшизы по сравнению с неизбирательной. [19] Хайнлайн сделал аналогичное заявление спустя два десятилетия после публикации «Звездного десанта» в своей «Расширенной вселенной» и далее заявил, что 95 процентов «ветеранов» были не военными, а сотрудниками государственной службы. [92] Собственное описание Хайнлайна оспаривается даже среди защитников книги. Исследователь Хайнлайна Джеймс Гиффорд утверждал, что ряд цитат в романе предполагают, что персонажи книги предполагают, что Федеральная служба в основном является военной. Например, когда Рико говорит отцу, что он заинтересован в Федеральной службе, его отец сразу же объясняет свою уверенность в том, что Федеральная служба - плохая идея, поскольку войны не ведется, что указывает на то, что он рассматривает Федеральную службу как военную по своей природе. Гиффорд заявляет, что, хотя намерения Хайнлайна, возможно, заключались в том, чтобы Федеральная служба была на 95 процентов невоенной, по отношению к фактическому содержанию книги Хайнлайн «ошибается в этом вопросе. Абсолютно так». [5]

Деннис Шоуолтер, писавший в 1975 году, защищал «Звездный десант» , заявляя, что изображенное в нем общество не содержит многих элементов фашизма. Он утверждает, что в романе нет прямой оппозиции большевизму и либерализму, чего можно было бы ожидать в фашистском обществе. [90] Другие ответили, заявив, что аргумент Шоуолтера основан на буквальном прочтении романа и что эта история в значительной степени прославляет милитаризм. [90] Кен Маклеод утверждает, что книга на самом деле не защищает фашизм, потому что любой, кто способен понять присягу Федеральной службы, может вступить в армию и тем самым получить политическую власть. [13] Маклауд утверждает, что книги Хайнлайна последовательно либеральны, но охватывают спектр от демократических до элитарных форм либерализма, причем « Звездный десант» находится на последнем конце спектра. [2] Утверждалось, что милитаризм Хайнлайна является скорее либертарианским , чем фашистским, и что эта тенденция также присутствует в других популярных книгах Хайнлайна того периода, таких как « Чужой в чужой стране» (1961) и «Луна — суровая хозяйка » ( 1961). 1966). Этот период творчества Хайнлайна привлек больше критического внимания, чем любой другой, хотя он продолжал писать и в 1980-е годы. [15]

Явный утопизм

Сеттинг книги Хайнлайн представляет как утопический; его лидеры показаны добрыми и мудрыми, а население свободным и процветающим. [6] [20] Слюссер писал в 1987 году, что «Звездный десант» изображает мир, который является «адом для людей», но, тем не менее, прославляет идеологию вымышленного общества. [84] Правителей называют лучшими в истории, поскольку они понимают, что человеческая природа заключается в борьбе за власть посредством применения силы. [44] Предположение об утопии не исследуется глубоко, поскольку жизнь тех, кто не является военным, не показана ни в каких подробностях. [20] [23] В романе предполагается, что милитаристская философия, которую поддерживают многие персонажи, имеет математическую основу, хотя рецензенты отметили, что Хайнлайн не представляет для этого никаких оснований. [19] [44]

Такие писатели, как Фармер, Роберт А. В. Лаундс и Майкл Муркок , раскритиковали роман как гипотетическую утопию в том смысле, что, хотя идеи Хайнлайна кажутся правдоподобными, они никогда не подвергались проверке. Муркок написал эссе под названием «Звездные штурмовики», в котором напал на Хайнлайна и других писателей за подобную «утопическую фантастику». [77] Лаундс обвинил Хайнлайна в использовании подставных аргументов, «противопоставляя наивной полуправде блестящую полуправду». [93] Лаундс далее утверждал, что Терранская Федерация никогда не могла быть такой идеалистической, какой ее изображает Хайнлайн, потому что он никогда должным образом не задавался вопросом, «имеют ли [неграждане] хотя бы столь же полную меру гражданского возмещения официальной несправедливости, как мы». есть сегодня». [93] Фармер согласился, утверждая, что «мир, которым правят ветераны, будет таким же плохо управляемым, коррумпированным и безумным, как мир, которым правят люди, которые никогда не приближались к запаху крови и кишок». [94]

Раса и пол

Авторы и комментаторы заявили, что манера изображения инопланетных существ в « Звездном десантнике» имеет расистские аспекты, утверждая, что прозвища «Ошибки» и «Скинни» несут расовый подтекст. Джон Бруннер сравнил их с тем, что корейцев называют « дураками ». [83] Слюссер утверждал, что термин «Ошибки» был «оскорбительным и биологически неточным» словом, которое оправдывало насилие против инопланетных существ, тенденцию, которую, по мнению Слюссера, книга разделяла с другими коммерчески успешными научными фантастами. [63]

Некоторые из других работ Хайнлайна также были описаны как расистские, хотя Франклин утверждает, что это было не уникально для Хайнлайна и что он был менее расистским, чем правительство США того времени. [95] Ранний роман Хайнлайна «Шестая колонна » был назван «расистской песней» движению белого сопротивления против азиатской орды, возникшей в результате Желтой опасности . [96] В 1978 году Муркок написал, что «Звездный десант » «задал образец для более амбициозных патерналистских и ксенофобских» рассказов Хайнлайна. [77] Роберт Лаундс утверждает, что война между терранами и паукообразными — это не стремление к расовой чистоте, а скорее расширение веры Хайнлайна в то, что человек — это дикое животное. Согласно этой теории, если человеку не хватает морального компаса , кроме воли к выживанию, и он столкнулся с другим видом с таким же отсутствием морали, то единственным возможным моральным результатом будет война. [93]

Тот факт, что все пилоты в романе - женщины (в отличие от пехоты, которая полностью состоит из мужчин), был назван свидетельством прогрессивной гендерной политики в рассказе, хотя идея, высказанная Рико, о том, что женщины являются мотивацией мужчин к бою в армии является противоположным примером этому. [19] [23] В энциклопедии научной фантастики 1996 года говорилось, что, как и большая часть художественной литературы Хайнлайна, « Звездный десант» олицетворяет «мужскую культуру мачо». [97] Солдаты с протезами в романе, все из которых мужчины, были описаны как пример «сверхмужественности», вызванной близостью этих мужчин к технологиям. [98] История изображает паукообразных настолько чужеродными, что единственным ответом на них может быть война. Ученые-феминистки описали эту реакцию как «традиционно маскулинистскую». [99] Штеффен Хантке описал в романе механизированные костюмы, которые делают владельца похожими на «стальную гориллу», определяя мужественность как «нечто чрезвычайно физическое, основанное на животной силе, инстинктах и ​​агрессии». Он называет эту форму мужественности «всем телом, так сказать, и без мозга». [100] Таким образом, в прочтении Хантке «Звездный десант» выражает опасения по поводу того, как мужественность может быть сохранена в среде высоких технологий. [101] Этот страх усугубляется мотивами беременности и родов, которые Хайнлайн использует, описывая, как солдат в костюмах сбрасывают с космических кораблей, пилотируемых женщинами. [102] Хотя Рико говорит, что находит женщин «чудесными», он не проявляет желания к сексуальной активности; В этом отношении война, кажется, отодвинула на второй план секс. [20] В резюме 1979 года утверждалось, что, несмотря на жесты в сторону женского равенства, женщины в этой истории по-прежнему оставались объектами, которые нужно защищать и из-за которых ведут войны. [20]

Влияние

Реальная концепция силовой брони, идея, популяризированная Звездным десантником [103]

Книги Хайнлайна, и в частности «Звездный десант» , оказали огромное влияние на политическую научную фантастику до такой степени, что автор Кен МакЛауд заявил, что «политическое направление в [научной фантастике] можно охарактеризовать как диалог с Хайнлайном», хотя многие участники в этом диалоге не согласен с Хайнлайном. [2] Критик научной фантастики Дарко Сувин утверждает, что «Звездный десант » - это «наследственный текст научно-фантастического милитаризма США » и что он на протяжении многих лет формировал дебаты о роли вооруженных сил в обществе. [21]

Помимо своих политических взглядов, идеи Хайнлайна о футуристической армии, изображенные в романе, оказали большое влияние на фильмы, книги и телешоу в последующие годы. [23] Роджер Бомонт предположил, что когда-нибудь «Звездный десант» можно будет считать руководством по ведению внеземной войны. [104] Сувин называет Хуана Рико «архетипическим космическим солдатом». [105] «Звездный десант» включал в себя концепции военной инженерии, которые с тех пор широко использовались в другой художественной литературе и иногда сопровождались научными исследованиями. Роман был назван источником идеи экзоскелетов с силовой броней , которую Хайнлайн описывает очень подробно. [84] [106] [107] [108] Такие костюмы стали основным продуктом военной научной фантастики. Франшизы, в которых использовалась эта технология, включают Iron Man , Exo Squad , Halo , District 9 , Elysium и Edge of Tomorrow . [22] Во время съемок классического научно-фантастического фильма « Чужие» режиссер Джеймс Кэмерон потребовал, чтобы актеры, играющие космических десантников , читали «Звездный десант» , чтобы понять свои роли, а также назвал это влиянием на высадку в космосе, используя такие термины, как «охота за ошибками». и экзоскелет грузового погрузчика. [109]

«Звездный десант» оказал прямое влияние на многие более поздние научно-фантастические рассказы. Роман Джона Стикли « Доспехи» 1984 года , по словам автора, родился из-за разочарования по поводу небольшого количества реальных боевых действий в «Звездном десантнике» и потому, что он хотел, чтобы этот аспект развивался дальше. [110] «Мобильные костюмы» из аниме- сериала Nippon Sunrise 1979 года «Мобильный костюм Гандам» были вдохновлены силовой броней из «Звездного десанта» . [111] В сериале Gainax OVA 1988 года Gunbuster есть элементы сюжета, похожие на Starship Troopers , изображающие человечество, выстроенное против инопланетной армии. [108] Ученые также выявили элементы влияния Хайнлайна в «Игре Эндера» Орсона Скотта Карда . Хантке, в частности, сравнивает боевую комнату в «Игре Эндера» с протезами Хайнлайна, заявляя, что они одновременно регулируют, но также и усиливают человеческую свободу действий. [112] Сувин предлагает провести параллели между сюжетами двух романов, в которых человеческое общество в обеих историях находится в состоянии войны с насекомоподобными инопланетянами, но утверждает, что история Эндера Виггина принимает совершенно иное направление, поскольку Эндер сожалеет о своих геноцидных действиях и посвящает себя его усилия по защите своих бывших целей. [105]

Напротив, антивоенный научно-фантастический роман Джо Холдемана 1974 года «Вечная война» , получивший премию «Хьюго » и «Небулу », широко распространен как прямой ответ на «Звездный десант» , и хотя Холдеман заявил, что на самом деле это результат его личного опыта. во время войны во Вьетнаме он признался, что на него повлияли Звездные десантники . [113] [114] [115] Холдеман сказал, что он не согласен с «Звездным десантником », потому что он «прославляет войну», но добавил, что «это очень хорошо написанный роман, и я считаю, что Хайнлайн был с ним честен». [113] В «Вечной войне» есть несколько параллелей со «Звездным десантом» , включая ее сеттинг. Комментаторы описали это как реакцию на роман Хайнлайна, но Холдеман отрицает это предположение; два романа сильно различаются по отношению к армии. «Вечная война» не изображает войну как благородное занятие, где стороны четко определены как добро и зло; вместо этого роман исследует дегуманизирующий эффект войны под влиянием реального мирового контекста войны во Вьетнаме. [24] Холдеман получил письмо от Хайнлайна, в котором он поздравлял его с премией «Небьюла», которая «значила больше, чем сама награда». [116] По словам автора Спайдера Робинсона , Хайнлайн подошел к Холдеману на банкете и сказал, что книга «может быть лучшей историей о войне будущего, которую я когда-либо читал!» [117]

Роман Гарри Харрисона 1965 года «Билл, герой Галактики» также был описан как реакция на «Звездный десант» , [6] в то время как роман Гордона Р. Диксона 1961 года «Обнаженные до звезд » был назван «очевидным ответом» на «Звездный десант» . [118] «Кольцо мечей» , написанное Элеонорой Арнасон в 1993 году, также изображает войну между двумя очень агрессивными видами, одним из которых являются люди. История намеренно переворачивает некоторые аспекты Звездного десанта : история рассказана с точки зрения дипломатов, стремящихся предотвратить войну, а не с точки зрения солдат, сражающихся в ней, и конфликт является результатом того, что эти два вида чрезвычайно похожи, а не различны. [119]

Адаптации

фильм 1997 года

Права на экранизацию романа были лицензированы в 1990-х годах, через несколько лет после смерти Хайнлайна. Первоначально проект назывался «Охота на жуков на аванпосте девять» и находился в производстве до того, как продюсеры купили права на «Звездный десант» . [120] [121] [122] Фильм был снят Полом Верховеном (которому книга показалась слишком скучной, чтобы закончить ее) и выпущен в 1997 году. [123] В сценарии Эда Ноймайера имена персонажей и некоторые детали сюжета совпадают с Роман. [124] В фильме содержалось несколько элементов, отличавшихся от книги, в том числе военные действия, полностью интегрированные в отношении секса. У него было заявленное намерение использовать материал в иронической или саркастической манере, чтобы подорвать политическую идеологию романа. [18] [125] Механизированные костюмы, которые занимали видное место в романе, в фильме отсутствовали из-за бюджетных ограничений. [100]

В фильме повсюду используются фашистские образы, в том числе изображены сотрудники Терранской федерации в униформе, сильно напоминающей ту, которую носили СС , нацистские военизированные формирования. [126] Верховен заявил в 1997 году, что первая сцена фильма – реклама мобильной пехоты – была адаптирована кадр за кадром из сцены из фильма Лени Рифеншталь «Триумф воли » (1935), в частности митинга под открытым небом для Рейхсарбайтсдинст . _ Другие отсылки к нацизму включают архитектуру в стиле Альберта Шпеера и пропагандистский диалог (« Насилие — высшая власть!» ). [127] По словам Верховена, ссылки на нацизм отражают его собственный опыт в оккупированных нацистами Нидерландах во время Второй мировой войны. [25] [128]

Фильм возобновил дебаты о природе терранского общества в мире Хайнлайна, и несколько критиков обвинили Верховена в создании фашистской вселенной. Другие, в том числе сам Верховен, заявили, что фильм был задуман как ироничный и критикующий фашизм. [78] [129] Фильм также был описан как критикующий шовинизм внешней политики США, военно-промышленного комплекса и общества в фильме, который ставит насилие над чувствительностью. [130] Он получил несколько негативных критических отзывов, рецензенты предполагают, что он был бесхитростным и ориентирован на юную аудиторию, хотя некоторые ученые и критики также поддержали его описание как сатирическое. [22] [25] [125] [130] Отсутствие технологии силовой брони вызвало критику со стороны фанатов. [22] [100] Успех фильма по критике идеологии романа оспаривается. [25]

Четыре сиквела: «Звездный десант 2: Герой Федерации» (2004), [131] «Звездный десант 3: Мародер» (2008), [132] «Звездный десант: Вторжение» (2012) [133] и «Звездный десант: Предатель Марса» (2017). были выпущены прямо на DVD. В декабре 2011 года Нил Х. Мориц , продюсер таких фильмов, как сериал «Форсаж» и «Я легенда» , объявил о планах сделать ремейк фильма, который, по его утверждению, будет более верным исходному материалу. [134] В 2016 году сообщалось, что сценарий к фильму напишут Марк Свифт и Дэмиан Шеннон . [135] Комментаторы предположили, что перезагрузка будет столь же спорной, как и оригинальная книга. [11]

Другие СМИ

С октября по декабрь 1988 года Sunrise и Bandai Visual выпустили шестисерийный оригинальный японский видеоанимационный фильм под местным названием Uchū no Senshi с дизайном мобильной пехотной силовой брони Кадзутаки Миятаке на основе Starship Troopers . [136] Dark Horse Comics , Mongoose Publishing и Markosia владеют лицензией на производство комиксов по мотивам «Звездного десанта» , написанных такими авторами, как Уоррен Эллис , Гордон Ренни и Тони Ли . [137] [138] В 1976 году «Авалон Хилл» опубликовал «Звездный десант» Роберта Хайнлайна, варгейм с картами и счетчиками, в котором представлен ряд сценариев, описанных в романе. [139] В 1998 году компания Mythic Entertainment выпустила Starship Troopers: Battlespace . Интерактивная веб-игра, в которой игроки сражались друг с другом в космических боях и позволяла игрокам брать на себя роли Клендату или Федерации, была разработана одновременно с экранизацией. [25] [140] Starship Troopers: The Miniatures Game была выпущена издательством Mongoose Publishing в 2005 году. Это миниатюрная военная игра , в которой использовались материалы из романа, фильма и мультсериала. [141] В 2012 году компания Spectre Media выпустила игру для ПК Starship Troopers: Invasion Mobile Infantry . [142]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ abc Shoales, Ян (13 ноября 1997 г.). «Плохой юмор». Салон . Архивировано из оригинала 14 мая 2009 года . Проверено 27 марта 2010 г.
  2. ^ abcde Macleod 2003, с. 231.
  3. ^ abcdef Хаббл, Ник; Мусутзанис, Арис (2013). Справочник научной фантастики. Норфолк , Великобритания: Блумсбери. п. 47. ИСБН 978-1-4725-3897-0. Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 15 сентября 2017 г.
  4. ^ ab «Книги сегодня». Нью-Йорк Таймс . 5 ноября 1959 г. с. 32.
  5. ^ abcdefghi Гиффорд, Джеймс (1996). «Природа федеральной службы в звездном десантнике Роберта А. Хайнлайна» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 15 мая 2013 г. Проверено 4 марта 2006 г.
  6. ^ abcdef Букер и Томас 2009, стр. 214.
  7. ^ abc Daily, Джей Э. (1980). "Истории". В Кенте, Аллен; Ланкур, Гарольд; Ежедневно, Джей Э. (ред.). Энциклопедия библиотечного дела и информатики: Том 29 . Марсель Деккер . п. 151. ИСБН 9780824720292. Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 16 февраля 2016 г.
  8. ^ аб Сувин 2008, с. 122.
  9. ^ ab Booker & Thomas 2009, с. 218.
  10. ^ ab Booker & Thomas 2009, стр. 215–216.
  11. ^ abcd Макмиллан, Грэм (3 ноября 2016 г.). «Почему« Звездный десант »может быть слишком противоречивым, чтобы правильно адаптироваться». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  12. ^ abcd Майерс, Алан (1978). «Научная фантастика на уроке». Детская литература в образовании . 9 (4): 182–187. дои : 10.1007/bf01150170. S2CID  144972508.
  13. ^ abcd Macleod 2003, с. 233.
  14. ^ аб Хайнлайн 2003, с. 484.
  15. ^ abcdef Букер и Томас 2009, стр. 155–156.
  16. ^ аб Франклин 1980, стр. 111–112.
  17. ^ abcd Cass 1999, стр. 52.
  18. ^ abcdefg Госс, Джаспер (июль 1998 г.). «Рецензируемые работы: Звездный десант Роберта А. Хайнлайна; Звездный десант Пола Верховена». Австралазийский журнал американских исследований . 17 (1): 54–56. JSTOR  41415952.
  19. ^ abcdefghij Уолтон, Джо (5 марта 2009 г.). «За горбом: Звездный десант Роберта А. Хайнлайна». Тор.com . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 15 марта 2017 г.
  20. ^ abcdefghijklmnopqrstu Самуэльсон, Дэвид Н. (1979). "Звездный десант". В Мэгилле, Фрэнк Н. (ред.). Обзор научно-фантастической литературы: Том V. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси , США: Salem Press. стр. 2173–2177. ISBN 0-89356-199-1.
  21. ^ аб Сувин 2008, с. 123.
  22. ^ abcde Липтак, Эндрю (3 ноября 2016 г.). «Четыре вещи, которые мы хотим увидеть в перезапуске «Звездного десанта»». Грань . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  23. ^ abcde Booker & Thomas 2009, с. 221.
  24. ^ abc Гордон, Джоан (1980). Джо Холдеман. Роквилл, Мэриленд , США: Wildside Press LLC. п. 33. ISBN 9780916732066. Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 16 февраля 2016 г.
  25. ^ abcde Strzelczyk, Флорентиец (январь 2008 г.). «Наше будущее – наше прошлое: фашизм, постмодернизм и звездный десант (1997)». Модернизм/Модернизм . 15 (1): 87–99. дои : 10.1353/мод.2008.0012. S2CID  146369100.
  26. ^ Парриндер, Патрик (2000). Обучение у других миров: отчуждение, познание и политика научной фантастики и утопии . Троубридж , Великобритания: Издательство Ливерпульского университета . п. 81. ИСБН 978-0-8223-2773-8.
  27. ^ Букер и Томас 2009, с. 47.
  28. ^ Хайнлайн 2003, стр. 468–469.
  29. ^ Хайнлайн 2003, стр. 468–469, 481–482.
  30. ^ abc «Биографии Роберта и Вирджинии Хайнлайн». Общество Хайнлайна. Архивировано из оригинала 28 ноября 2012 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  31. ^ Крим, Брайан Э. (2009). "«Мир, который работает»: фашизм и глобализация СМИ в звездном десантнике». Фильм и история . 39 (2): 17–29. doi : 10.1353/flm.0.0105. S2CID  155012971.
  32. ^ Паттерсон, Уильям Х. младший (2014). Роберт А. Хайнлайн в диалоге со своим веком, том 2, 1948–1988: Человек, который учился лучше . Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Tor. п. 173.
  33. ^ abc Франклин 1980, с. 111.
  34. ^ аб Хайнлайн 1987, стр. 145–150.
  35. ^ Хайнлайн 1987, стр. 170–180.
  36. ^ Хайнлайн 2014, Kindle Loc 2128.
  37. ^ аб Франклин 1980, с. 118.
  38. ^ аб Паншин 1968, гл. 5, сек. 5.
  39. ^ Хайнлайн 1987, стр. 262–268.
  40. ^ Хайнлайн 1987, стр. 345–352.
  41. ^ Хайнлайн 1987, гл. 1.
  42. ^ Хайнлайн 1987, с. 26-45.
  43. ^ Хайнлайн 1987, стр. 50–61.
  44. ^ abcdef Букер и Томас 2009, стр. 217.
  45. ^ Хайнлайн 1987, стр. 80–95.
  46. ^ Хайнлайн 1987, стр. 105–110.
  47. ^ Хайнлайн 1987, стр. 95–105.
  48. ^ Хайнлайн 1987, стр. 120–130.
  49. ^ аб Хайнлайн 1987, стр. 130–140.
  50. ^ Хайнлайн 1987, стр. 165–175.
  51. ^ Хайнлайн 1987, стр. 170–190.
  52. ^ Хайнлайн 1987, стр. 175–185.
  53. ^ Хайнлайн 1987, стр. 180–190.
  54. ^ Хайнлайн 1987, стр. 187–200.
  55. ^ Хайнлайн 1987, стр. 205–215.
  56. ^ Хайнлайн 1987, стр. 240–250.
  57. ^ Хайнлайн 1987, гл. 12.
  58. ^ Хайнлайн 1987, гл. 13.
  59. ^ Хайнлайн 1987, гл. 14.
  60. ^ ab Booker & Thomas 2009, с. 215.
  61. ^ Маклауд 2003, стр. 232–233.
  62. ^ Кинг 1998, с. 1021.
  63. ^ аб Слюссер, Джордж Э.; Рабкин, Эрик С., ред. (1987). «Человек-инопланетянин: внутригрупповые и аутбридинг во вражеской шахте». Инопланетяне Антропология научной фантастики . Карбондейл, Иллинойс, США: Издательство Университета Южного Иллинойса. стр. 132–137. ISBN 0-8093-1375-8.
  64. ^ Кинг 1998, стр. 1022–1023.
  65. ^ Кинг 1998, с. 1024.
  66. ^ Крим 2010, с. 108.
  67. ^ аб Слюссер 1986, стр. 68.
  68. ^ Кинг 1998, стр. 1019–1021.
  69. ^ аб Слюссер 1986, стр. 21.
  70. ^ ab Booker & Thomas 2009, с. 216.
  71. ^ Слюссер 1986, стр. 67–69.
  72. ^ аб Хайнлайн 2003, с. 482.
  73. ^ "Лауреаты и номинанты премии 1960 года" . Миры без конца . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 27 июля 2009 г.
  74. Найт, Дэймон (апрель 1960 г.). «Книги». Ф&СФ : 98.
  75. ^ Букер и Томас 2009, стр. 102.
  76. ^ Гейл, Флойд К. (октябрь 1960 г.). «5-звездочная полка Галактики». Галактическая научная фантастика . стр. 142–146.
  77. ^ abcd Муркок, Майкл (1978) [май 1977 г.]. «Звездные штурмовики». Сьенфуэгос Пресс Анархист Обзор . 4 . Архивировано из оригинала 24 декабря 2002 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  78. ^ аб Крим 2010, с. 104.
  79. ^ Хайнлайн 1987, с. 91.
  80. ^ «Звездный десант: Дебаты PITFCS» . Труды Института исследований XXI века . Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  81. ^ abcd «Говорит Тони Баучер». Труды Института исследований XXI века . 133 . Февраль 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  82. ^ аб Сувин 2008, с. 124.
  83. ^ ab «Говорит Джон Бруннер». Труды Института исследований XXI века . 138 . Декабрь 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  84. ^ abcd Слюссер, Джордж Э. (1987). Пересечения: альтернативы фэнтези и научной фантастики. Карбондейл, Иллинойс: Издательство Университета Южного Иллинойса. стр. 210–220. ISBN 9780809313747. Архивировано из оригинала 13 марта 2023 года . Проверено 1 июля 2017 г.
  85. ^ "Дин Маклафлин говорит, говорит" . Труды Института исследований XXI века . 134 . Март 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  86. ^ аб Паншин 1968, гл. 4, сек. 1.
  87. ^ "Говорит Джордж Прайс". Труды Института исследований XXI века . 137 . Октябрь 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  88. ^ "Говорит Пол Андерсон" . Труды Института исследований XXI века . 133 . Февраль 1960 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  89. ^ Хайнлайн 2003, стр. 483–484.
  90. ^ abc Cass 1999, стр. 52–53.
  91. ^ Сувин 2008, стр. 124–125.
  92. ^ Хайнлайн 2003, стр. 396–404.
  93. ^ abc «В противоположном движении». Труды Института исследований XXI века . 141 . Ноябрь 1961 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  94. ^ "Говорит Фил Фармер" . Труды Института исследований XXI века . 139 . Март 1961 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  95. ^ Франклин 1980, с. 51.
  96. ^ Сувин 2008, с. 125.
  97. ^ Тимн, Маршалл Б. (1981). Справочник научной фантастики. Остров Мерсер , Вашингтон, США: Дом Стармонт. п. 332. ИСБН 0-916732-49-5.
  98. ^ Меррик, Хелен (2003). «Гендер в научной фантастике». У Джеймса, Эдвард; Мендлесон, Фара (ред.). Кембриджский спутник научной фантастики . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 246. ИСБН 978-0-521-01657-5.
  99. ^ Холлингер 2003, с. 132.
  100. ^ abc Hantke 1998, с. 498.
  101. ^ Хантке 1998, с. 502.
  102. ^ Хантке 1998, стр. 499–501.
  103. Липтак, Эндрю (10 декабря 2017 г.). «18 комплектов силовой брони из научной фантастики, которые не захочется встретить на поле боя». Грань . Проверено 25 июня 2023 г.
  104. ^ Бомонт, Роджер (апрель 1975 г.). «Военная фантастика и роль: некоторые проблемы и перспективы». Военное дело . 39 (2): 69–71. дои : 10.2307/1986930. JSTOR  1986930.
  105. ^ аб Сувин, Дарко (2006). «О звездных десантниках и отказниках: война и милитаризм в научной фантастике США, часть 2». Экстраполяция . 48 (1).
  106. ^ Миколаевская, Эмилия; Миколаевский, Дариуш (май 2013 г.). «Экзоскелеты при неврологических заболеваниях – текущие и потенциальные будущие применения». Достижения клинической и экспериментальной медицины . 20 (2): 228 Рис. 2. Архивировано из оригинала 3 апреля 2020 года . Проверено 1 июля 2017 г.
  107. ^ Вайс, Питер. «Танцы с роботами». Новости науки в Интернете. Архивировано из оригинала 16 января 2006 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  108. ^ ab Кэмп, Брайан; Дэвис, Джули (2007). Классика аниме Zettai!: 100 шедевров японской анимации, которые стоит посмотреть. Беркли, Калифорния : Stone Bridge Press. ISBN 9781933330228.
  109. ^ Кэмерон, Джеймс (2001). «Матери с оружием». В Саммоне, Пол М. (ред.). Чужие: Иллюстрированный сценарий . Орион. стр. 10–20. ISBN 0752831933.
  110. ^ Альперн, Дэйв (ноябрь 1997 г.). «Интервью Стейкли - Первый разговор». Официальный неофициальный сайт Джона Стикли. Архивировано из оригинала 6 июня 2008 года . Проверено 22 февраля 2011 г.
  111. ^ Томино, Ёсиюки (2004). Мобильный костюм Гандам: Пробуждение, Эскалация, Противостояние. Каменный мост Пресс. п. 8. ISBN 978-1-880656-86-0. Архивировано из оригинала 15 февраля 2017 года . Проверено 24 сентября 2016 г.
  112. ^ Хантке 1998, с. 504.
  113. ^ Аб Холдеман, Джо (1998). «Интервью SciFi.com 1998 года». Архивировано из оригинала 15 марта 2006 года . Проверено 4 марта 2006 г.
  114. ^ "Победители и номинанты премии 1976 года" . Миры без конца . Архивировано из оригинала 4 августа 2009 года . Проверено 27 июля 2009 г.
  115. ^ "Победители и номинанты премии 1975 года" . Миры без конца . Архивировано из оригинала 18 апреля 2012 года . Проверено 27 июля 2009 г.
  116. ^ Реквием, Ёдзи Кондо, редактор, стр. 274
  117. ^ Реквием, Ёдзи Кондо, редактор, стр. 315
  118. ^ Маклауд 2003, с. 213.
  119. ^ Холлингер 2003, стр. 132–133.
  120. ^ Робли, Лес Пол (ноябрь 1997 г.). «Межзвездные истребители. Злобные насекомые угрожают галактике в Starship Troopers». Американский кинематографист . Калифорния, Соединенные Штаты Америки: Американское общество кинематографистов . 78 (11): 56–66.
  121. Митрович, Мэтт (12 ноября 2013 г.). «Роман в защиту звездных десантников (и почему фильм не понимают неправильно)». Удивительные истории . Архивировано из оригинала 5 августа 2017 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  122. Бретан, Том (20 ноября 2015 г.). «Ужасные и глупые звездные десантники притворились тупыми, чтобы Голливуд выглядел еще тупее». Мертвая спина . Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  123. ^ Смит, Адам; Уильямс, Оуэн (август 2012 г.). «Тройной голландец: научно-фантастическая трилогия Пола Верховена». Империя . Архивировано из оригинала 29 августа 2016 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  124. ^ "Звездный десант (1997)" . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 20 апреля 2016 г.
  125. ↑ Аб Подгорски, Дэниел (4 февраля 2016 г.). «Высмеиваем милитаризм: как культовые классические звездные десантники Пола Верховена намеренно отказываются от романа Роберта Хайнлайна». Гемсбок . Архивировано из оригинала 3 января 2022 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  126. ^ Касс 1999, с. 55.
  127. Светкей, Бенджамин (21 ноября 1997 г.). «Звездный десант» опирается на нацистские образы». Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
  128. Саймон, Алекс (11 января 2013 г.). «Пол Верховен: Голливудское ретроспективное интервью «Звездного десантника»». Голливудское интервью . Архивировано из оригинала 4 июля 2017 года . Проверено 20 апреля 2016 г.
  129. ^ Касс 1999, стр. 54–57.
  130. ↑ Аб Марш, Калум (7 ноября 2013 г.). «Звездный десант: один из самых непонятых фильмов за всю историю». Атлантический океан . Архивировано из оригинала 27 мая 2020 года . Проверено 9 мая 2017 г.
  131. ^ «Звездный десант 2: Герой Федерации» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  132. ^ "Звездный десант 3: Мародер" . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 9 мая 2021 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  133. Лу, Иган (20 декабря 2011 г.). «Обзор кораблей аниме CG Starship Troopers» . Сеть новостей аниме . Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  134. ^ Патта, Концерт (2 декабря 2011 г.). «Новое вторжение: «Звездный десант» готовится к ремейку». Латиноамериканский обзор . Архивировано из оригинала 4 декабря 2011 года . Проверено 3 декабря 2011 г.
  135. Кит, Борис (3 ноября 2016 г.). «Перезапуск «Звездного десанта» в разработке (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 10 июня 2017 года . Проверено 8 мая 2017 г.
  136. ^ Клементс, Джонатан (2015). Энциклопедия аниме, 3-е исправленное издание: Век японской анимации . Каменный мост Пресс. ISBN 978-1611720181.
  137. Джонсон, Крейг (21 октября 2004 г.). «Тони Ли: Я потерял свое сердце из-за солдата звездолета». Бюллетень комиксов . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 30 сентября 2009 г.
  138. Сондерс, Стивен (7 января 2007 г.). «Тони Ли: Солдат из комиксов». Бюллетень комиксов . Архивировано из оригинала 15 марта 2014 года . Проверено 30 сентября 2009 г.
  139. ^ "Звездный десант Роберта Хайнлайна (1976)" . Настольные игрыGeek . Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 года . Проверено 1 февраля 2008 г.
  140. ^ "Мифические развлечения". Mythicentertainment.com. Архивировано из оригинала 15 июня 2006 года . Проверено 2 мая 2006 г.
  141. ^ "Игра в миниатюры звездного десанта (2005)" . Настольные игрыGeek . Архивировано из оригинала 21 января 2008 года . Проверено 1 февраля 2008 г.
  142. Гаудиози, Джон (30 августа 2012 г.). «Актер Каспер Ван Дин обсуждает, как звездный десант становится виртуальным в новом фильме и игре» . Форбс . Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 8 мая 2017 г.

Библиография

Внешние ссылки