Антуан Мари Жозеф Поль Арто , более известный как Антонен Арто ( фр. [ɑ̃tɔnɛ̃ aʁto] ; 4 сентября 1896 — 4 марта 1948), был французским художником, работавшим в различных медиа. Он наиболее известен своими сочинениями, а также работами в театре и кино. [1] [2] Широко признанный как крупная фигура европейского авангарда , он оказал особенно сильное влияние на театр двадцатого века через свою концептуализацию Театра Жестокости . [3] [4] [5] Известный своими сырыми, сюрреалистическими и трансгрессивными работами, его тексты исследовали темы из космологии древних культур, философии, оккультизма, мистицизма и коренных мексиканских и балийских практик. [6] [7] [8] [9]
Антонен Арто родился в Марселе , в семье Эфрази Нальпас и Антуана-Руа Арто. Его родители были двоюродными братьями и сестрами: его бабушки были сестрами из Смирны (современный Измир , Турция). [2] Его бабушка по отцовской линии, Катрин Чиле, выросла в Марселе, где она вышла замуж за Мариуса Арто, француза. Его бабушка по материнской линии, Мариетта Чиле, выросла в Смирне, где она вышла замуж за Луи Нальпаса, местного судового торговца . [10] Эфрази родила девять детей, но четверо были мертворожденными, а двое других умерли в детстве. [2]
В возрасте пяти лет у Арто диагностировали менингит , который в то время не поддавался лечению. [11] Биограф Дэвид Шафер, однако, утверждает, что
Учитывая частоту подобных ошибочных диагнозов, а также отсутствие лечения (и, как следствие, почти минимальный уровень выживаемости) и симптомы, которые у него были, маловероятно, что Арто действительно заразился этим заболеванием. [2]
С 1907 по 1914 год Арто учился в Коллеже Сакре-Кёр, католической средней и высшей школе. В школе он начал читать произведения Артюра Рембо , Стефана Малларме и Эдгара Аллана По и основал частный литературный журнал в сотрудничестве со своими друзьями. [ необходима цитата ]
К концу своего пребывания в Коллеже Арто заметно отдалился от общественной жизни и «уничтожил большую часть своих письменных работ и раздал свои книги». [5] :3 Огорченные, его родители организовали для него прием у психиатра. [2] :25 В течение следующих пяти лет Арто был помещен в ряд санаториев . [12] :163
В 1916 году лечение Арто было приостановлено, когда его призвали во французскую армию . [2] :26 Он был досрочно демобилизован из-за «неуказанной причины, связанной со здоровьем» (позже Арто утверждал, что это было «из-за лунатизма», в то время как его мать приписывала это его «нервному состоянию»). [5] :4
В мае 1919 года директор санатория прописал Арто лауданум , что вызвало пожизненную зависимость от этого и других опиатов . [12] :162 В марте 1921 года он переехал в Париж, где попал под психиатрическую опеку доктора Эдуарда Тулузы , который взял его к себе в качестве пансионера. [2] :29
В Париже Арто работал с рядом знаменитых французских «учителей-режиссеров», включая Жака Копо , Андре Антуана , Жоржа и Людмилу Питоэфф , Шарля Дюллена , Фирмена Жемье и Люнье-По . [4] Люнье-По, который дал Арто его первую работу в профессиональном театре, позже описал его как «художника, затерявшегося среди актеров». [13] : 350
Его основная театральная подготовка проходила в составе труппы Дюллена, Théâtre de l'Atelier , к которой он присоединился в 1921 году. [13] :345 Будучи членом труппы Дюллена, Арто тренировался по 10-12 часов в день. [14] :119 Изначально он был ярым сторонником преподавания Дюллена, и они разделяли сильный интерес к восточноазиатскому театру, в частности к традициям исполнения с Бали и Японии. [5] :10 Он заявил: «Слушая, как учит Дюллен, я чувствую, что заново открываю древние секреты и полностью забытую мистику постановки». [13] :351 Однако со временем их разногласия усилились, особенно в отношении различной логики восточных и западных театральных традиций. [13] :351-2 Их последнее разногласие произошло из-за его исполнения роли императора Карла Великого в «Юоне из Бордо» Александра Арну ; он покинул труппу в 1923 году после восемнадцати месяцев в качестве ее члена. [1] :22; [13] :345
Вскоре после этого он присоединился к труппе Жоржа и Людмилы Питоевых. Он оставался с ними в течение следующего года, когда он переключил свое внимание на работу в кино. [5] :15-16
В 1923 году Арто отправил свои стихи в La Nouvelle Revue Française (NRF), известный французский литературный журнал. Стихи были отклонены, но Жак Ривьер , редактор журнала, нашел Арто интригующим и пригласил его на встречу. Это положило начало письменной переписке, которая привела к первой крупной публикации Арто, эпистолярному труду «Переписка с Жаком Ривьером» . [5] :45 Арто продолжал публиковать некоторые из своих самых влиятельных работ в NRF . Позже он пересмотрел многие из этих текстов для включения в «Театр и его двойник» , включая «Первый манифест театра жестокости » (1932) и «Театр и чума» (1933). [1] :105
Арто вел активную карьеру в кино как критик, актер и писатель. [15] Это включало его исполнение роли Жана-Поля Марата в фильме Абеля Ганса « Наполеон » (1927) и монаха Массье в фильме Карла Теодора Дрейера «Страсти Жанны д’Арк» (1928). [5] :17
Арто также написал ряд киносценариев, десять из которых сохранились. [5] :23 Только один из сценариев был снят при его жизни, «Ракушка и священник» (1928). [16] Режиссером фильма была Жермен Дюлак , и многие критики и ученые считают его первым сюрреалистическим фильмом, хотя отношение Арто к получившемуся фильму было противоречивым. [16] [17]
Арто некоторое время был связан с сюрреалистами, прежде чем Андре Бретон исключил его из движения в 1927 году. [5] :21 Это было отчасти связано с растущей принадлежностью сюрреалистов к Коммунистической партии Франции. : [18] 274 Как отмечает Рос Мюррей, «Арто вообще не интересовался политикой, писал такие вещи, как: « Мне насрать на марксизм » . Кроме того, «Бретон становился ярым противником театра, потому что считал театр чем-то буржуазным и антиреволюционным». [19]
В «Манифесте несостоявшегося театра» (1926/27), написанном для театра Альфреда Жарри , Арто напрямую нападает на сюрреалистов, которых он называет «революционерами-болотниками», которые «заставляют нас поверить, что создание театра сегодня — это контрреволюционное начинание». [6] :24 Он заявляет, что они «преклоняются перед коммунизмом», [6] :25 который является «революцией ленивого человека», [6] :24 и призывает к более «существенной метаморфозе» общества. [6] :25
В 1926 году Арто, Робер Арон и изгнанный сюрреалист Роже Витрак основали Театр Альфреда Жарри (TAJ). [20] Они поставили четыре постановки в период с июня 1927 года по январь 1929 года. Театр просуществовал крайне недолго, но его посетило огромное количество европейских артистов, включая Артура Адамова , Андре Жида и Поля Валери . [20] :249
(Более подробную информацию, включая полный список постановок, см. на сайте Театра Альфреда Жарри )
В 1931 году Арто увидел балийский танец , исполненный на Парижской колониальной выставке . Хотя он неправильно понял большую часть увиденного, это повлияло на его идеи относительно театра. [5] :26 Адриан Куртин отметил важность балийского использования музыки и звука для Арто, и в частности
«гипнотические» ритмы ансамбля гамелана, его диапазон ударных эффектов, разнообразие тембров, которые воспроизводили музыканты, и — что, возможно, самое важное — то, как движения танцоров динамически взаимодействовали с музыкальными элементами, а не просто функционировали как своего рода фоновый аккомпанемент. [21] : 253
В 1935 году Арто поставил оригинальную адаптацию пьесы Перси Биши Шелли « Ченчи» в парижском театре Фоли-Ваграм . Эта драма стала для Арто первым и единственным шансом поставить постановку, следуя его манифестам для Театра жестокости. [21] :250 В ней были декорации, разработанные Бальтюсом , и использовались новаторские звуковые эффекты, включая первое театральное использование электронного инструмента « волны Мартено» . [ требуется цитата ] Однако это был коммерческий провал. [22]
В то время как версия «Ченчи» Шелли передала мотивы и страдания дочери Ченчи Беатрисы с ее отцом через монологи, адаптация Арто подчеркнула жестокость и насилие пьесы, в частности «ее темы инцеста, мести и семейного убийства». [5] :21 Арто был озабочен передачей угрожающей природы присутствия Ченчи и отголосков их инцестных отношений через физическое несоответствие, как будто их окружало невидимое «силовое поле». [14] :123
Начальные сценические указания Арто демонстрируют его подход. Он описывает начальную сцену как «вызывающую мысли о чрезвычайной атмосферной турбулентности, с развевающимися на ветру драпировками, волнами внезапно усиленного звука и толпами фигур, вовлеченных в «неистовую оргию», сопровождаемую «хором церковных колоколов», а также присутствием многочисленных больших манекенов. [14] : 120
Ученый Джейн Гудолл пишет о «Ченчи»:
Преобладание действия над размышлением ускоряет развитие событий...монологи...урезаются в пользу внезапных, резких переходов...так что создается скачкообразный эффект. Экстремальные колебания темпа, высоты тона и тональности усиливают сенсорное восприятие, усиливают...здесь и сейчас исполнения. [14] :119
Ученый Эдриан Кёртин утверждал о важности «звуковых аспектов постановки, которые не просто поддерживали действие, но и косвенно мотивировали его». [21] :251
В 1938 году Арто опубликовал «Театр и его двойник» , один из своих важнейших текстов . [5] :34 В нем он предложил
театр, который был фактически возвращением к магии и ритуалу, и он стремился создать новый театральный язык тотема и жеста – язык пространства, лишенный диалога, который апеллировал бы ко всем чувствам. [23] : 6
Театр жестокости, который он теоретически обосновал в тексте, отказался от формальной арки авансцены и доминирования драматурга, которые он считал «помехой для магии подлинного ритуала», в пользу «жестоких физических образов», которые «сокрушат и загипнотизируют чувствительность зрителя», который будет «захвачен театром, как вихрем высших сил». [23] :6
В 1935 году Арто решил отправиться в Мексику, где, по его убеждению, существовало «своего рода глубокое движение в пользу возвращения к цивилизации до Кортеса». [24] :11 Мексиканская миссия в Париже предоставила ему грант на поездку, и он отправился в Мексику в январе 1936 года. Прибыв туда в следующем месяце, он «стал чем-то вроде «неизменной фигуры» на мексиканской художественной сцене», хотя часто находился под воздействием опиатов и проводил большую часть времени «сидя и неподвижно, ' cual momia ' [как мумия]». [5] : 29–30 ; [25] :73
Арто также жил в Норогачике, деревне Рарамури в горах Сьерра-Тараумара. [25] :77 Он утверждал, что участвовал в обрядах пейота , [8] хотя ученые подвергают это сомнению. [26] [27] В это время он прекратил употреблять опиаты и страдал от абстиненции. [2] [25] :77 [27]
В 1937 году Арто вернулся во Францию, где его друг Рене Томас подарил ему трость из сучковатого дерева, которую Арто считал «самой священной реликвией ирландской церкви, Bachall Ísu , или «Посох Иисуса»», и которая содержала магическую силу. [5] :32 Арто отправился в Ирландию, высадился в Кобе и отправился в Голуэй , возможно, в попытке вернуть посох. Говоря очень немного по-английски и совсем не по-гэльски, он не мог объясниться. [5] :33 В Дублине Арто оказался без гроша в кармане и провел большую часть своей поездки в «общежитиях для бездомных». [5] :34 После «нескольких жестоких столкновений с полицией Дублина» он был наконец арестован после инцидента в иезуитском колледже. [5] :34 Перед депортацией он был ненадолго заключен в печально известную тюрьму Маунтджой . [2] :152 Согласно документам ирландского правительства, он был депортирован как «нищий и нежелательный иностранец». [28] На обратном пути Арто считал, что на него напали двое членов экипажа судна. Он отомстил и был надет на него смирительная рубашка ; по возвращении во Францию он был принудительно задержан полицией и переведен в психиатрическую больницу. [5] :34
Арто провел остаток своей жизни, перемещаясь между различными учреждениями, в зависимости от своего состояния и обстоятельств в мире. [ необходима цитата ]
В 1943 году, когда Франция была оккупирована немцами и итальянцами, Роберт Деснос организовал перевод Арто в психиатрическую больницу в Родезе , которая находилась на территории Виши . [29] Там он был передан под опеку доктора Гастона Фердьера. [29] В Родезе Арто прошел курс лечения, включая электрошок и арт-терапию. [30] :194 Врач считал, что привычки Арто к созданию магических заклинаний, созданию астрологических карт и рисованию тревожных изображений были симптомами психического заболевания . [31] Арто осуждал электрошоковое лечение и постоянно просил прекратить его, приписывая ему «преимущество возвращения ему его имени и его самообладания». [30] :196 Ученый Александра Люкес указывает, что ««восстановление» его имени» могло быть «жестом, чтобы успокоить представление его врачей о том, что составляет здоровье». [30] :196 Именно в это время Арто снова начал писать и рисовать после долгого периода покоя. [32] В 1946 году Фердьер передал Арто своим друзьям, которые поместили его в психиатрическую клинику в Иври-сюр-Сен . [33]
В Иври-сюр-Сен друзья Арто поощряли его писать. [ нужна цитата ] Он посетил выставку Винсента Ван Гога в Оранжери в Париже и написал исследование Van Gogh le suicidé de la société ["Ван Гог, человек, покончивший жизнь самоубийством из-за общества"]; в 1947 году его опубликовал французский журнал K. [34] :8 В 1949 году это эссе стало первым эссе Арто, переведенным в американском издании, влиятельном литературном журнале Tiger's Eye . [34] :8 Это возродило интерес к его творчеству. [ нужна цитата ]
Он записал Pour en Finir avec le Jugement de Dieu (Покончить с Божьим Судом) 22–29 ноября 1947 года. Работа осталась верной его видению театра жестокости, используя «крики, тирады и вокальные содрогания» для продвижения своего видения. [34] :1 Владимир Порше, директор Французского радио, отложил работу за день до ее запланированной трансляции 2 февраля 1948 года. [1] :62 Это было отчасти из-за ее скатологических , антиамериканских и антирелигиозных ссылок и высказываний, но также из-за ее общей хаотичности, с какофонией ксилофонических звуков, смешанных с различными элементами ударных , а также криками, воплями, хрюканьем, звукоподражанием и глоссолалией . [ необходима ссылка ]
В результате Фернан Пуэй, директор драматических и литературных передач французского радио, собрал комиссию для рассмотрения трансляции Pour en Finir avec le Jugement de dieu. [1] :62 Среди примерно 50 художников, писателей, музыкантов и журналистов, присутствовавших на частном прослушивании 5 февраля 1948 года, были Жан Кокто , Поль Элюар , Раймон Кено , Жан-Луи Барро , Рене Клер , Жан Полан , Морис Надо , Жорж Орик , Клод Мориак и Рене Шар . [35] Порше отказался транслировать его, хотя комиссия почти единогласно высказалась за трансляцию работы Арто. [1] :62 Пуэй оставил свою работу, и шоу не было услышано до 23 февраля 1948 года на частном представлении в Театре Вашингтон. [ необходима цитата ] Первая публичная трансляция произведения состоялась только 8 июля 1964 года, когда общественная радиостанция Лос-Анджелеса KPFK проиграла нелегальную копию, предоставленную художником Жан-Жаком Лебелем . [34] :1 Первая французская радиотрансляция Pour en Finir avec le Jugement de dieu состоялась через 20 лет после ее оригинальной постановки. [36]
В январе 1948 года у Арто диагностировали колоректальный рак . [37] Он умер 4 марта 1948 года в психиатрической клинике в Иври-сюр-Сен , коммуне в юго-восточном пригороде Парижа. [38] Садовник поместья нашел его сидящим в одиночестве у подножия кровати с туфлей в руках. Предполагалось, что он умер от смертельной дозы препарата хлоралгидрата , хотя неизвестно, знал ли он о его летальности. [38] [15]
Арто оказал глубокое влияние на театр, авангардное искусство , литературу, психиатрию и другие дисциплины. [4] [12] [17] [29] [34]
Хотя многие из его работ не были представлены публике до его смерти — например, «Брызг крови» (1925) был впервые поставлен в 1964 году, когда Питер Брук и Чарльз Маровиц поставили его в рамках своего сезона «Театра жестокости» в Королевской шекспировской компании — он оказал сильное влияние на развитие экспериментального театра и исполнительского искусства. [5] : 73 Во введении к своим «Избранным произведениям» Сьюзен Зонтаг утверждает, что его влияние «настолько глубоко», что западные театральные традиции можно разделить на два периода — до Арто и после Арто. [39] : xxxviii
Такие художники, как Карен Финли , Сполдинг Грей , Элизабет ЛеКомпт , Ричард Форман , Чарльз Маровиц , Сэм Шепард , Джозеф Чайкин , Чарльз Буковски , Аллен Гинзберг и многие другие, называли Арто одним из своих источников вдохновения. [23] : 6–25
Его влияние можно увидеть в:
Арто также оказал значительное влияние на философов. [34] :22 Жиль Делёз и Феликс Гваттари заимствовали фразу Арто «тело без органов», чтобы описать свою концепцию виртуального измерения тела и, в конечном счете, базового субстрата реальности в своих работах «Капитализм и шизофрения » . [45] Философ Жак Деррида представил одну из ключевых философских трактовок работ Арто через свою концепцию « parole soufflée ». [46] Феминистский ученый Юлия Кристева опиралась на Арто для своей теоретизирования «субъекта в процессе». [34] :22-3
Поэт Аллен Гинзберг утверждал, что работа Арто, в частности «Покончить с Божьим Судом», оказала огромное влияние на его самую известную поэму « Вой ». [47] Латиноамериканский драматический роман «Йо-Йо Боинг! » Джаннины Браски включает в себя дискуссию между художниками и поэтами относительно достоинств «множественных талантов» Арто по сравнению с уникальными талантами других французских писателей. [48] Роман «Комета предателя » был опубликован в июне 2023 года как первый в серии о жизни Арто и его дружбе с поэтом Робером Десносом . [49]
Группа Bauhaus включила песню о драматурге под названием «Антонен Арто» в свой альбом Burning from the Inside . [50] Влиятельная аргентинская хард-рок-группа Pescado Rabioso записала альбом под названием Artaud . Их лидер Луис Альберто Спинетта написал тексты песен, частично основываясь на произведениях Арто. [51]
Венесуэльская рок-группа Zapato 3 включила песню «Antonin Artaud» в свой альбом «Ecos punzantes del ayer» (1999) [1]
Композитор Джон Зорн написал множество произведений, вдохновленных Арто и посвященных ему, в том числе семь компакт-дисков: « Astronom », « Moonchild: Songs Without Words », « Six Litanies for Heliogabalus », « The Crucible », « Ipsissimus », « Templars: In Sacred Blood » и «The Last Judgment», монодрама для голоса и оркестра, вдохновленная поздними рисунками Арто «La Machine de l'être» (2000), «Le Momo» (1999) для скрипки и фортепиано и «Suppots et Suppliciations» (2012) для большого оркестра.
Кинорежиссер Э. Элиас Мерхидж в интервью писателю Скотту Николею назвал Арто ключевым вдохновителем экспериментального фильма « Рожденный » . [52]
«Достоверная история Арто ле Момо», [53] Жерара Мордилья и Жерома Приера, документальный фильм
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )Он был не менее восприимчив ко всякого рода бредовым идеям, которые постоянно оправдывали его пребывание в приюте. Доктор Фердьер, сам поэт, кажется, ни на мгновение не сомневался, что его симптомы имели патологическую, а не поэтическую природу, как будто они не вытекали из одного источника.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )актер.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )Книги
Статьи и главы