Альфред Элтон ван Фогт ( / v æ n v oʊ t / VAN VOHT ; 26 апреля 1912 — 26 января 2000) — американский писатель-фантаст канадского происхождения. Его фрагментарный, причудливый стиль повествования оказал влияние на более поздних писателей-фантастов, в частности на Филипа К. Дика . Он был одним из самых популярных и влиятельных практиков научной фантастики в середине двадцатого века, так называемого Золотого века жанра , и одним из самых сложных. [1] В 1995 году Ассоциация писателей-фантастов Америки назвала его своим 14-м Великим Мастером (представлен в 1996 году). [2]
Альфред Фогт (и «Элтон», и «ван» были добавлены гораздо позже) родился 26 апреля 1912 года на ферме своих бабушек и дедушек в Эденбурге, Манитоба, крошечной (и ныне несуществующей) русской общине меннонитов к востоку от Гретны, Манитоба , Канада, в резервации Меннонитов Уэст . Он был третьим из шести детей, родившихся у Генриха «Генри» Фогта и Аганеты «Агнес» Фогт (урожденной Бур), оба из которых родились в Манитобе и выросли в общинах с большим количеством иммигрантов. До четырех лет ван Фогт говорил дома только на языке плаутдич . [3]
В течение первых примерно дюжины лет своей жизни отец ван Фогта, Генри Фогт, юрист, несколько раз переезжал с семьей в пределах центральной Канады, переезжая в Невилл, Саскачеван ; Морден, Манитоба ; и, наконец, Виннипег , Манитоба. Альфред Фогт находил эти переезды трудными, позже заметив:
Детство было для меня ужасным периодом. Я был как корабль без якоря, который несло сквозь тьму штормом. Снова и снова я искал убежища, но меня выталкивало из него что-то новое. [3]
К 1920-м годам, живя в Виннипеге, отец Генри работал агентом пароходной компании, но крах фондового рынка 1929 года оказался финансово катастрофическим, и семья не могла позволить себе отправить Альфреда в колледж. В подростковом возрасте Альфред работал батраком и водителем грузовика, а к 19 годам он работал в Оттаве в Канадском бюро переписи населения.
В «темные дни 31-го и 32-го годов» ван Фогт прошел заочный курс письма в Институте авторства Палмера. Он продал свой первый рассказ осенью 1932 года. [4] Его ранние опубликованные работы представляли собой рассказы в стиле настоящей исповеди журналов, таких как True Story . Большинство этих рассказов были опубликованы анонимно, а повествования от первого лица якобы были написаны людьми (часто женщинами) в необычных, эмоциональных и меняющих жизнь обстоятельствах.
Проведя год в Оттаве, он вернулся в Виннипег, где продавал газетные рекламные площади и продолжал писать. Продолжая писать мелодраматические истории «истинных признаний» до 1937 года, он также начал писать короткие радиодрамы для местной радиостанции CKY, а также проводить интервью, опубликованные в отраслевых журналах. Он добавил второе имя «Элтон» в какой-то момент в середине 1930-х годов, и по крайней мере одна исповедальная история (1937 года «To Be His Keeper») была продана Toronto Star , которая неправильно написала его имя «Альфред Элтон Богт» в подписи. [5] Вскоре после этого он добавил «ван» к своей фамилии, и с этого момента он использовал имя «AE van Vogt» как лично, так и профессионально.
К 1938 году Ван Фогт решил переключиться на написание научной фантастики, жанра, который он любил читать. [6] Он был вдохновлен выпуском Astounding Science Fiction за август 1938 года , который он купил в газетном киоске. Повесть Джона У. Кэмпбелла « Кто идет туда? » (позже адаптированная в The Thing from Another World и The Thing ) вдохновила Ван Фогта на написание « Склепа зверя », который он отправил в тот же журнал. Кэмпбелл, который редактировал Astounding (и написал рассказ под псевдонимом), отправил Ван Фогту письмо с отказом, в котором Кэмпбелл призвал Ван Фогта попробовать еще раз. Ван Фогт отправил еще один рассказ под названием « Черный разрушитель », который был принят. В нем рассказывалось о свирепом плотоядном инопланетянине , преследующем экипаж космического корабля, и он послужил вдохновением для нескольких научно-фантастических фильмов, включая «Чужой» (1979). [a] Переработанная версия «Склепа Зверя» была опубликована в 1940 году.
Еще живя в Виннипеге, в 1939 году Ван Вогт женился на Эдне Мейн Халл , уроженке Манитобы. Халл, которая до этого работала личным секретарем, впоследствии стала машинисткой Ван Вогта и написала несколько собственных научно-фантастических рассказов в начале 1940-х годов.
Начало Второй мировой войны в сентябре 1939 года изменило обстоятельства Ван Фогта. Не имея права на военную службу из-за плохого зрения, он принял должность клерка в канадском Министерстве национальной обороны. Это потребовало переезда обратно в Оттаву , где он и его жена прожили следующие полтора года.
Тем временем его писательская карьера продолжалась. «Discord in Scarlet» был вторым опубликованным рассказом Ван Фогта, также появившимся в качестве заглавной истории. [7] Он сопровождался внутренними иллюстрациями, созданными Фрэнком Крамером [b] и Полом Орбаном. [8] [9] (Таким образом, Ван Фогт и Крамер [b] дебютировали в выпуске Astounding , который иногда называют началом Золотого века научной фантастики . [10] [11] ) Среди его самых известных произведений этой эпохи « Far Centaurus » появился в выпуске Astounding за январь 1944 года .
Первый завершенный роман Ван Вогта и один из самых известных — «Слэн» (Arkham House, 1946), который Кэмпбелл выпускал по частям в журнале Astounding (сентябрь-декабрь 1940). [8] Используя то, что стало одной из повторяющихся тем Ван Вогта, он рассказывал историю девятилетнего сверхчеловека, живущего в мире, в котором ему подобных убивает Homo sapiens .
Другие увидели талант ван Фогта с его первого рассказа, [10] и в мае 1941 года ван Фогт решил стать штатным писателем, оставив работу в канадском Министерстве национальной обороны . Освободившись от необходимости жить в Оттаве, он и его жена некоторое время жили в районе Гатино в Квебеке, прежде чем переехать в Торонто осенью 1941 года. [12] [13]
Плодовитый в этот период, ван Фогт написал многие из своих наиболее известных рассказов и романов в годы с 1941 по 1944 год. Романы «Книга Птата» и «Изготовители оружия» оба появились в журналах в виде серий в этот период; позже они были опубликованы в виде книг после Второй мировой войны. Кроме того, несколько (хотя и не все) рассказов, которые были собраны в романы «Магазины оружия Ишера» , «Смешанные люди» и «Война против Рулла», были опубликованы в это время.
В ноябре 1944 года Ван Фогт и Халл переехали в Голливуд ; Ван Фогт провел остаток своей жизни в Калифорнии. Он использовал имя «AE van Vogt» в своей общественной жизни в течение нескольких лет, и в рамках процесса получения американского гражданства в 1945 году он окончательно и официально изменил свое юридическое имя с Альфреда Фогта на Альфреда Элтона ван Фогта. Своим друзьям в калифорнийском сообществе научной фантастики он был известен как «Ван».
Ван Фогт систематизировал свой метод письма, используя сцены из 800 слов или около того, где добавлялось новое осложнение или что-то разрешалось. Несколько его рассказов основаны на временной головоломке , любимой теме. Он утверждал, что позаимствовал многие из своих методов письма из трех книг: « Повествовательная техника» Томаса Уззелла, «Единственные два способа написать историю» Джона Галлишоу и «Двадцать проблем писателя-фантаста» Галлишоу. [3] Он также утверждал, что многие из его идей пришли из снов; на протяжении всей своей писательской жизни он устраивал так, чтобы его будили каждые 90 минут во время сна, чтобы он мог записывать свои сны. [14]
Ван Фогт также всегда интересовался идеей всеобъемлющих систем знаний (родственных современным метасистемам ). Персонажи его самого первого рассказа использовали систему под названием «Нексиализм» для анализа поведения инопланетян. Примерно в это же время он стал особенно интересоваться общей семантикой Альфреда Коржибски .
Впоследствии он написал роман, объединяющий эти всеобъемлющие темы, The World of Ā , первоначально изданный в Astounding в 1945 году. Ā (часто переводится как Null-A ), или неаристотелевская логика , относится к способности и практике использования интуитивного , индуктивного рассуждения (сравните нечеткую логику ), а не рефлексивного или условного, дедуктивного рассуждения . Роман повествует о приключениях человека, живущего в кажущейся Утопии , где те, у кого высшие умственные способности, составляют правящий класс... хотя все не так, как кажется. Продолжение, The Players of Ā (позже переименованное в The Pawns of Null-A ), было издано в 1948–49 годах.
В то же время в своих произведениях ван Вогт последовательно симпатизировал абсолютной монархии как форме правления. [15] Так было, например, в серии «Магазин оружия» , серии « Смешанные люди» и в отдельных рассказах, таких как «Наследник престола» (1945), главный герой которого описывался как « доброжелательный диктатор ». Эти симпатии были предметом многочисленных критических дискуссий во время карьеры ван Вогта и впоследствии.
Ван Фогт опубликовал «Зачарованную деревню» в июльском выпуске журнала Other Worlds Science Stories за 1950 год . Она была переиздана в более чем 20 сборниках или антологиях и много раз появлялась в переводе. [16]
В 1950 году Ван Фогт был ненадолго назначен главой дианетической операции Л. Рона Хаббарда в Калифорнии. Ван Фогт впервые встретился с Хаббардом в 1945 году и заинтересовался его теориями, которые были опубликованы вскоре после этого. Дианетика была светским предшественником Церкви Саентологии Хаббарда ; Ван Фогт не хотел иметь никаких связей с Саентологией, поскольку не одобрял ее мистицизм.
Калифорнийская операция Dianetics обанкротилась девять месяцев спустя, но так и не обанкротилась из-за договоренностей Ван Фогта с кредиторами. Вскоре после этого Ван Фогт и его жена открыли свой собственный центр Dianetics, частично финансируемый его работами, пока он не «отписался» около 1961 года. С 1951 по 1961 год Ван Фогт был сосредоточен на Dianetics, и никаких новых идей для историй не вытекало из его пишущей машинки.
Однако в 1950-х годах Ван Фогт ретроспективно склеивал многие из своих ранее опубликованных рассказов в романы, иногда создавая новый промежуточный материал, чтобы помочь заполнить пробелы в повествовании. Ван Фогт называл получившиеся книги « фикс-апами », термин, который вошел в словарь научно-фантастической критики. Когда оригинальные рассказы были тесно связаны, это часто было успешным, хотя некоторые фикс-апсы Ван Фогта представляли собой разрозненные истории, соединенные вместе, которые имели мало общего друг с другом, что в целом делало сюжет менее связным. Один из его самых известных (и хорошо принятых) романов, «Путешествие космического гончего» (1950), был склеиванием четырех коротких рассказов, включая «Раздор в багровых тонах»; он был опубликован по крайней мере на пяти европейских языках к 1955 году. [8]
Хотя Ван Вогт в среднем выпускал новое название книги каждые десять месяцев с 1951 по 1961 год, ни одна из них не была полностью новым содержанием; все они были исправлениями, сборниками ранее опубликованных рассказов, расширениями ранее опубликованных рассказов до длины романа или переизданиями предыдущих книг под новыми названиями, и все они были основаны на сюжетном материале, написанном и первоначально опубликованном между 1939 и 1950 годами. Примерами служат « Магазины оружия Ишера» (1951), «Смешанные люди» (1952), «Война против Рулла » (1959) и два романа «Клейна», «Империя атома» (1957) и «Волшебник Линна» (1962), которые были вдохновлены (как и серия «Основание » Азимова ) историей Римской империи ; в частности, как писал Деймон Найт , сюжет «Империи атома» был «почти целиком взят» из романа Роберта Грейвса « Я, Клавдий» . [17] (Кроме того, одна научно-популярная работа, «Справочник по гипнозу» , появилась в 1956 году, хотя, по-видимому, она была написана гораздо раньше.)
После более чем десяти лет управления своим центром Дианетики, Халл и Ван Вогт закрыли его в 1961 году. Тем не менее, Ван Вогт сохранил свою связь с организацией и оставался президентом Калифорнийской ассоциации дианетических одиторов вплоть до 1980-х годов. [14]
Хотя постоянная переработка старых работ означала, что он никогда по-настоящему не отрывался от мира книгоиздательства, ван Вогт не публиковал ни одной совершенно новой художественной книги в течение почти 12 лет, пока в 1962 году не решил вернуться к писательству. Он не вернулся сразу к научной фантастике, а вместо этого написал единственный в своей карьере роман в жанре мейнстрима, не относящийся к жанру научной фантастики.
Ван Фогт был глубоко затронут разоблачениями тоталитарных полицейских государств , которые возникли после Второй мировой войны . Соответственно, он написал мейнстримный роман, действие которого он разместил в коммунистическом Китае , «Жестокий человек » (1962). Ван Фогт объяснил, что для исследования этой книги он прочитал 100 книг о Китае. В эту книгу он включил свой взгляд на «жестокий мужской тип», который он описал как «мужчину, который должен был быть правым», мужчину, который «мгновенно привлекает женщин» и который, по его словам, был мужчиной, который «управляет миром». [18] Современные обзоры были в лучшем случае прохладными, [19] и впоследствии ван Фогт вернулся к научной фантастике.
С 1963 по середину 1980-х годов Ван Фогт снова регулярно публиковал новый материал, хотя исправления и переработанный материал также появлялись относительно часто. Его более поздние романы включали исправления, такие как «Зверь» (также известный как «Лунный зверь ») (1963), «Бродячий корабль» (1965), «Поиск будущего» (1970) и «Суперразум» (1977). Он также писал романы, расширяя ранее опубликованные короткие рассказы; работы этого типа включают «Тьму на Даймондии» (1972) и «Блеск будущего» (также известный как «Тиранополис» ; 1973).
Романы, написанные просто как романы, а не серийные журнальные статьи или исправления, были очень редки в творчестве Ван Фогта, но начали регулярно появляться с 1970-х годов. Среди оригинальных романов Ван Фогта были Children of Tomorrow (1970), The Battle of Forever (1971) и The Anarchistic Colossus (1977). На протяжении многих лет было обещано много продолжений его классических произведений, но появилось только одно: Null-A Three (1984; первоначально опубликовано на французском языке). Несколько более поздних книг изначально были опубликованы в Европе, и по крайней мере один роман когда-либо появлялся только в изданиях на иностранных языках и никогда не был опубликован на оригинальном английском языке.
Когда в 1979 году вышел фильм « Чужой» , было отмечено, что сюжет его во многом совпадает с сюжетами фильмов «Черный разрушитель» и «Раздор в багровых тонах» , оба из которых были опубликованы в журнале Astounding в 1939 году, а затем в 1950 году в книге « Путешествие космической гончей» . Ван Вогт подал в суд на продюсерскую компанию за плагиат и в конечном итоге получил от 20th Century Fox внесудебную компенсацию в размере 50 000 долларов . [20] [21]
В 1986 году, находясь под сильным влиянием болезни, ван Фогт опубликовал свой последний рассказ.
Первая жена Ван Фогта, Эдна Мейн Халл, умерла в 1975 году. Ван Фогт женился на Лидии Берегинской в 1979 году; они оставались вместе до его смерти.
26 января 2000 года А. Э. ван Фогт умер в Лос-Анджелесе от болезни Альцгеймера . Его пережила вторая жена. [22]
Мнения критиков о качестве работ Ван Фогта резко разделились. Ранним и красноречивым критиком был Дэймон Найт . В 1945 году [23] в длинном эссе, перепечатанном в In Search of Wonder [ 15] под названием «Космический мастер по изготовлению халтур: А. Э. Ван Фогт», Найт описал Ван Фогта как «не великана; он пигмей, научившийся управлять огромной пишущей машинкой». Найт описал «Мир Нуль-А» как «один из худших, как утверждается, научно-фантастических рассказов для взрослых, когда-либо опубликованных». Относительно произведений Ван Фогта Найт сказал:
В целом, мне кажется, что Ван Вогт постоянно терпит неудачи как писатель по следующим элементарным причинам: 1. Его сюжеты не выдерживают проверки. 2. Его выбор слов и структура предложений неуклюжи и бесчувственны. 3. Он не способен ни визуализировать сцену, ни сделать персонажа реальным.
О Empire of the Atom Knight написал:
Если вы только можете выключить свои логические способности (а многим поклонникам Ван Вогта это дается легко), вам понравится этот фильм.
Найт также выразил опасения по поводу политики ван Фогта. Он отметил, что истории ван Фогта почти всегда представляют абсолютную монархию в выгодном свете. В 1974 году Найт отказался от части своей критики, узнав о том, что Фогт записывал свои сны как часть своих методов работы: [24]
Это многое объясняет в рассказах и предполагает, что на самом деле бесполезно нападать на них по общепринятым стандартам. Если рассказы имеют последовательность сновидений, которая сильно влияет на читателей, то, вероятно, не имеет значения, что им не хватает обычной последовательности.
Критика Найта сильно повредила репутации ван Фогта. [25] С другой стороны, когда писателя-фантаста Филипа К. Дика спросили [26], какие писатели-фантасты оказали наибольшее влияние на его творчество, он ответил:
Я начал читать [научную фантастику], когда мне было около двенадцати, и я читал все, что мог, так что я читал любого автора, писавшего о том времени. Но нет сомнений, кто изначально меня зацепил, и это был А. Э. ван Вогт. В творчестве ван Вогта было некое таинственное качество, и это было особенно заметно в « Мире Нуль-А» . Все части этой книги не складывались; все ингредиенты не создавали связности. Сейчас некоторых это отталкивает. Они думают, что это небрежно и неправильно, но то, что меня так завораживало, было то, что это напоминало реальность больше, чем чье-либо еще писание в научной фантастике или за ее пределами.
Дик также защищал ван Фогта от критики Дэймона Найта:
Дэймон считает, что это плохое искусство, когда вы строите эти фанковые вселенные, где люди проваливаются сквозь пол. Это как будто он смотрит на историю так, как смотрит инспектор по строительству, когда он строит ваш дом. Но реальность действительно беспорядок, и все же это захватывающе. Главное в том, насколько вы боитесь хаоса? И насколько вы счастливы с порядком? Ван Вогт так сильно повлиял на меня, потому что он заставил меня ценить таинственное хаотичное качество во вселенной, которого не следует бояться.
В рецензии на книгу «Трансфинит: Основы А. Э. ван Вогта» писатель-фантаст Пол Ди Филиппо сказал:
Ван Фогт точно знал, что он делает во всех областях своего художественного творчества. В его рассказах едва ли найдется лишнее слово. ... Его сюжеты — это чудеса взаимосвязанных частей, часто заканчивающиеся настоящими сюрпризами и шоками, подлинными сдвигами парадигмы, которые являются одними из самых сложных для описания концепций. И интеллектуальный материал его художественных произведений, тщеславие и отрывочные наблюдения о культуре, поведении человека и инопланетян, отражают пытливый ум. ... Каждая история содержит новый угол, уникальный уклон, который выделяет ее. [27]
В «Письмах Джона У. Кэмпбелла » Кэмпбелл говорит: «Этот негодяй хватает вас в первом же абзаце, завязывает вокруг вас узел и держит его завязанным в каждом последующем абзаце, включая последний». [18] [28]
Харлан Эллисон (который начал читать Ван Фогта еще подростком) [29] писал: «Ван был первым писателем, который пролил свет на ограниченные способы, которыми меня учили смотреть на вселенную и состояние человека» [18] .
В 1984 году Дэвид Хартвелл сказал: [30]
Никто долгое время не воспринимал Ван Фогта всерьез как писателя. Тем не менее, его читали и продолжают читать. Чего, похоже, никто не заметил, так это того, что Ван Фогт, больше, чем любой другой писатель НФ, является проводником, по которому энергия гернсбакских , примитивных историй о чудесах передавалась через эпоху Кэмпбелла , когда более ранние стили НФ иначе отвергались, и далее в НФ настоящего.
Литературный критик Лесли А. Фидлер сказал нечто подобное: [31]
Ван Вогт — это прецедент... поскольку апология или анализ научной фантастики, не отвечающий его привлекательности и значимости, защищает или определяет жанр, фальсифицируя его.
Американский литературный критик Фредрик Джеймисон говорит о ван Фогте:
что творчество Ван Фогта явно подготавливает почву для творчества величайшего из всех писателей-фантастов, Филипа К. Дика, чьи необыкновенные романы и рассказы немыслимы без открытия этой игры бессознательных материалов и динамики фантазии, выпущенной Ван Фогтом, и сильно отличающейся от более научно обоснованных эстетических идеологий его современников (от Кэмпбелла до Хайнлайна). [32] : 315
У Ван Фогта все еще есть свои критики. Например, Даррелл Швейцер , писавший в The New York Review of Science Fiction в 1999 году, [33] процитировал отрывок из оригинальной повести Ван Фогта «The Mixed Men», которую он тогда читал, и заметил:
Это реализм и логика маленького мальчика, играющего с солдатиками в песочнице. Я круче тебя. У меня миллиард космических кораблей! Они совершенно новые. Им потребовалось всего 800 лет, чтобы разработать. И это история, в которой большинство персонажей либо имеют два мозга, либо на самом деле являются роботами... и даже эмоции человеческих персонажей запрограммированы или депрограммированы как часть сюжетов внутри контрсюжетов. Рядом с этим Док Смит был холодным реалистом. Нет никакого пересечения со взрослой реальностью ни в одной точке, поскольку все, что Ван Вогт смог написать, это игру в песочнице маленького мальчика со взрослым уровнем интенсивности. В этом, я думаю, секрет странного очарования Ван Вогта, каким бы ужасным ни было его фактическое письмо, и почему он так сильно привлек Филипа К. Дика, которому удалось поместить более взрослых персонажей и эмоции в не менее безумные ситуации. В конечном итоге очень странно видеть, что такого рода сочинения так активно поддерживаются якобы рациональным и научно мыслящим Джоном У. Кэмпбеллом, когда они, казалось бы, противоречат всему, за что выступал Золотой Век.
В 1946 году Ван Фогт и его первая жена Эдна Мейн Халл были почетными гостями на четвертом Всемирном конвенте научной фантастики . [34]
В 1980 году Ван Вогт получил премию «Каспер» (предшественник канадской премии Prix Aurora Awards ) за достижения всей жизни. [35] [36]
Ассоциация писателей-фантастов Америки (SFWA) назвала его своим 14-м Великим Мастером в 1995 году (представлен в 1996 году). [2] Большие споры внутри SFWA сопровождали долгое ожидание вручения ему высшей награды (ограниченной для ныне живущих писателей, не более одной в год [2] ). Написав некролог Ван Фогта, Роберт Дж. Сойер , канадский писатель-фантаст, заметил:
Не было никаких сомнений, что Ван Вогт должен был получить эту честь гораздо раньше — несправедливость того, что его игнорировали, по крайней мере, отчасти из-за отвратительной политики SFWA, так возмутила Харлана Эллисона , человека с безупречными моральными принципами, что он активно лоббировал интересы Ван Вогта на канале Sci-Fi и в других местах. [37]
Принято считать, что ключевым фактором задержки стала «отвратительная политика SFWA», отражающая опасения Дэймона Найта, основателя SFWA, который ненавидел стиль и политику Ван Фогта и полностью разрушил его литературную репутацию в 1950-х годах. [38]
Харлан Эллисон был более откровенен во введении 1999 года к книге « Будущее в прошлом: лучшая короткая проза А. Э. ван Вогта» : [29]
[A] по крайней мере, я смог наделать достаточно шума, чтобы Ван получил премию Великого магистра Американской ассоциации писателей-фантастов, которая была вручена ему на торжественной церемонии в один из последних моментов, когда он был достаточно убедителен и ясен, чтобы понять, что наконец-то, наконец-то, притащив брыкающихся и кричащих, чтобы почтить его, поколение, которое извлекло уроки из того, что он сделал и что он создал, наконец-то «признало его значимость». ... были теми же, кто заверил меня, что Ван никогда не получит премию Великого магистра, пока ее первым не получит Деймон Найт, потому что Деймон ненавидел работу Вана и, по сути, написал эссе, в котором высмеивал Вана и подвергал его позору в течение десятилетий после этого, а поскольку Деймон основал SFWA, для него было бы оскорблением, если бы Ван получил ее первым. Ну, я не знаю, правда это или нет, хотя это было обычной монетой в этой области в течение многих лет; Но Дэймон получил награду Великого магистра в 1994 году. А Ван получил ее в 1995 году. [c] Как говорят во время телевизионных репетиций: совпадение или заговор?
В 1996 году Ван Фогт получил Специальную премию от Всемирного конвента научной фантастики «за шесть десятилетий золотого века научной фантастики». [36] В том же году Зал славы научной фантастики и фэнтези включил его в свой первый класс из двух умерших и двух ныне живущих людей, вместе с писателем Джеком Уильямсоном (также ныне живущим) и редакторами Хьюго Гернсбеком и Джоном У. Кэмпбеллом . [39]
Произведения ван Фогта были переведены на французский язык сюрреалистом Борисом Вианом ( «Мир Нуль-А» как Le Monde des Å в 1958 году), а произведения ван Фогта «рассматривались как великая литература сюрреалистической школы ». [40] Кроме того, «Слан» был опубликован на французском языке в переводе Жана Розенталя под названием « À la poursuite des Slans » как часть серии в мягкой обложке «Editions J'ai Lu: Romans-Texte Integral» в 1973 году. В этом издании также перечислены следующие работы ван Фогта, опубликованные на французском языке как часть этой серии: Le Monde des Å , La faune de l'espace , Les joueurs du Å. , Империя атома , Колдун Линна , Оружейные лавки Ишера , Фабриканты оружия и Книга Птата . [41] Последний роман Ван Фогта, «Покорить Кибера» 1985 года , был выпущен только на французском языке (как À la conquête de Kiber ).
Это [Путешествие космического «Бигля»] — классический роман о «чудовище с пучеглазым взглядом», непризнанное вдохновение для фильма «Чужой» и множества подобных произведений.
— Дэвид Прингл, (1990) «Полное руководство по научной фантастике», Grafton Books, стр. 346.
Истории, собранные в «Путешествии космического гончара», были, возможно, первыми, в которых описывались приключения экипажа большого военного космического корабля, исследующего вселенную, и, несомненно, оказали сильное влияние на Джина Родденберри , когда он создавал «Звездный путь» . ... Одна из историй о космическом гончаре предположительно вдохновила на создание фильма «Чужой» — сходство было настолько велико, что Ван Вогт подал иск против создателей фильма, которые, как сообщается, согласились на компенсацию в размере 50 000 долларов.
— Аарон Хьюз, «Обзор книги «Забытые мастера»», получено 09.09.2010
.... «Путешествие космического корабля «Бигль»» (1950) впоследствии вдохновило на создание оригинального сериала «Звездный путь» и фильма «Чужой» .
— Трент Уолтерс, «О, человечность монстров А. Э. Ван Вогта: переориентация критиков и читателей на метод Ван Вогта», получено 09.09.2010
«Черный разрушитель» был назван источником вдохновения для фильма «Чужой» и его многочисленных сиквелов и имитаций.
— Джеральд Джонас, (2000) «А. Э. ван Вогт, 87, сильный голос в научной фантастике», некролог в New York Times, 2000-02-04
Таким образом, «Чужой» по сути является экранизацией или переводом «Черного разрушителя». (Ван Вогт не указан в титрах, и, как выяснилось, он подал в суд на создателей фильма за плагиат; дело было урегулировано во внесудебном порядке.)
— Фредрик Джеймисон, Археология будущего. Желание, называемое утопией, и другие научные фантастики (Нью-Йорк: Verso, 2005, стр. 325)