stringtranslate.com

Большой побег (фильм)

«Большой побег» — американский эпический военный приключенческий фильм 1963 года [2] со Стивом Маккуином , Джеймсом Гарнером и Ричардом Аттенборо в главных ролях , а также с участием Джеймса Дональда , Чарльза Бронсона , Дональда Плезенса , Джеймса Коберна , Ханнеса Мессемера , Дэвида МакКаллума , Гордона Джексона , Джона Лейтона и Ангус Ленни . Он был снят в Panavision , а музыкальная партитура была написана Элмером Бернстайном .

Основанный на одноименной научно-популярной книге Пола Брикхилла 1950 года , фильм изображает сильно вымышленную версию массового побега военнопленных Британского Содружества из немецкого лагеря для военнопленных Шталаг Люфт III во время Второй мировой войны . В фильме было сделано множество компромиссов ради своей коммерческой привлекательности, в том числе показано участие американских заключенных в побеге.

«Великий побег» был снят компанией Mirisch Company , выпущен United Artists , продюсером и режиссером выступил Джон Стерджес . Мировая премьера фильма состоялась 20 июня 1963 года на площади Одеон Лестер-сквер в лондонском Вест-Энде. [3] «Большой побег» получил признание критиков и стал одним из самых кассовых фильмов года, а Маккуин получил награду за лучший Актер Московского международного кинофестиваля [4] и считается классиком. [5] Фильм также известен своей сценой погони на мотоцикле и прыжка, которая считается одним из лучших трюков, когда-либо выполненных. [6] [7] [8]

Сюжет

В 1942 году группу военнопленных союзников , неоднократно бежавших из лагерей Третьего рейха, переводят в новый лагерь под командованием полковника люфтваффе фон Люгера. Он предупреждает капитана британской группы Рэмси — самого высокопоставленного офицера военнопленных и их фактического лидера — что любой человек, который сбежит, будет застрелен. В частном порядке фон Люгер выступает против таких мер, но гестапо , уставшее от беспорядков, вызванных побегами в других местах, пригрозило вмешаться, если Люфтваффе не сможет остановить их навсегда.

Несколько заключенных игнорируют угрозу и пытаются сбежать в первый же день, но никому не удается преодолеть забор. Капитан ВВС США Хилтс, известный своей плодовитостью, замечает слепое пятно у забора, однако его целенаправленно ловят, прежде чем охранники успевают осознать его открытие. Приговоренный к одиночной изоляции («самый крутой» [9] ), он дружит с летным офицером Королевских ВВС Айвзом, который также стремится сбежать, будучи заключенным с 1940 года.

Командир эскадрильи Королевских ВВС Роджер Бартлетт восстанавливает «Организацию X», комитет по планированию побега в их бывшем лагере, с молчаливого одобрения Рэмси. Он утверждает, что их лучший способ помочь силам союзников — это вывести беспрецедентные 250 человек одновременно, вынудив немцев отвлечь значительные силы от фронта.

Военнопленные начинают работу над тремя туннелями: «Том», «Дик» и «Гарри» . Хендли обеспечивает безопасность жизненно важных объектов на черном рынке и устанавливает связь с опытным фальсификатором Блайтом. Седжвик делает кирки и пневмобаллоны, Велински и Диккс наблюдают за раскопками, Макдональд собирает разведданные, Гриффит шьет гражданскую маскировку, а Эшли-Питт изобретает метод сокрытия выкопанной земли. Шум копания заглушается хором под руководством Кавендиша, который также обследует маршруты туннелей.

Понимая, что Хилтс планирует перепрыгнуть через забор, Бартлетт просит его разведать окрестности, а затем позволить вернуть себя, чтобы он мог нарисовать карты для Организации Икс. Хилтс отказывается из гордости.

Когда «Том» первым приближается к завершению, Бартлетт приказывает изолировать «Дика» и «Гарри». Хилтс, Хендли и Гофф варят картофельный самогон в самодельном перегонном аппарате и празднуют Четвертое июля вместе с лагерем, но охранники случайно находят «Тома» в середине вечеринки. В отчаянии Айвз щелкает, отчаянно перелезает через забор и застрелен. Потрясенный Хилтс соглашается на предложение Бартлетта.

Бартлетт приказывает вновь открыть «Гарри». Когда туннель частично обрушивается, Велински не выдерживает и признается Диксу, что у него клаустрофобия . Он пытается перелезть через забор, как Айвз, но Диксу удается его успокоить и не допустить, чтобы его застрелили. Блайт обнаруживает, что слепнет из-за прогрессирующей близорукости , и Хендли берет на себя задачу быть глазами Блайта во время побега.

Они завершают «Гарри», но в ночь побега вырываются на поверхность и оказываются в 20 футах от леса, но все еще в пределах видимости охранников. Под руководством Хилтса, тянущего веревку в качестве сигнала, – и благодаря случайному отключению света от воздушного налета – десятки мужчин бегут, прежде чем Кавендиш поскользнулся и поднял шум. Нетерпеливый Гриффит появляется, пока охранник проводит расследование и попадает в плен, прекращая побег.

76 беглецов бегут по всей Европе. Велински и Диккс плывут в порт и садятся на корабль, направляющийся в Швецию , а Седжвик едет на велосипеде во Францию , где Сопротивление переправляет его в Испанию . Остальные неудачны: Кавендиш едет на грузовике, но его сдает водитель. Хилтс крадет мотоцикл и направляется к немецко-швейцарской границе, преследуемый солдатами, но после того, как он перепрыгнул через одну линию танковых заграждений, его мотоцикл подстрелен, и его снова схватили. Хендли и Блайт крадут учебный самолет Люфтваффе, чтобы вылететь в Швейцарию, но терпят крушение из-за отказа двигателя; Блайт застрелен, а Хендли пойман. На железнодорожной станции Кун, охранник гестапо из лагеря, помогает искать среди выходящих пассажиров беглецов; Эшли-Питт убивает его, чтобы он не узнал Бартлетта, а затем тоже застреливается. Однако Бартлетта и Макдональда все же поймали, когда другой офицер гестапо обманом заставил Макдональда говорить по-английски во время посадки в автобус.

Пятьдесят мужчин погрузили в грузовики, отвезли в поле и застрелили по прямому приказу Гитлера . Хендли, услышав новости о своем возвращении в лагерь с выжившими, спрашивает Рэмси, стоил ли побег того. Фон Люгер, пристыженный убийствами, отстранен от командования гестапо и увезен к неизвестной судьбе, но, уходя, он говорит Хилтсу, что, похоже, американец будет тем, кто первым увидит Берлин. Хилтса отправляют в холодильник, где он начинает планировать свой следующий побег.

Бросать

Производство

Письмо

В 1963 году братья Мириш работали с United Artists над адаптацией книги Пола Брикхилла 1950 года «Великий побег» . Брикхилл был второстепенным членом организации X в Шталаге Люфт III и действовал как один из «марионеток», следивших за передвижениями немцев в лагере. История была адаптирована в виде прямой телепрограммы и показана на канале NBC в эпизоде ​​​​The Philco Television Playhouse 27 января 1951 года. Прямая трансляция получила высокую оценку за разработку гениальной декорации для прямой трансляции, включая создание декораций. иллюзия туннелей. [11] Сценарий фильма был адаптирован Джеймсом Клавеллом , У. Р. Бернеттом и Уолтером Ньюманом .

Кастинг

Стив МакКуин (слева) с Уолли Флуди , бывшим канадским военнопленным, который участвовал в настоящем «Великом побеге» и выступал в качестве технического консультанта при производстве фильма.

Стив Маккуин, Чарльз Бронсон и Джеймс Коберн недавно работали с режиссером Джоном Стерджесом над его фильмом 1960 года « Великолепная семерка» .

Стиву МакКуину приписывают самое значительное выступление. Критик Леонард Малтин писал, что «большой международный актерский состав великолепен, но выдающимся является МакКуин; легко понять, почему это укрепило его статус суперзвезды». [12] Этот фильм завоевал его кассовые сборы. Хилтс был основан как минимум на трех пилотах: Дэвиде М. Джонсе , Джоне Дортче Льюисе [13] и Билле Эше . [14] [15] [16]

Эскадрилья Ричарда Аттенборо , капитан британских ВВС Роджер Бартлетт, «Большой Икс», была основана на Роджере Бушелле , британском военнопленном южноафриканского происхождения, который был вдохновителем настоящего Великого побега. [17] Этот фильм впервые привлек к Аттенборо всеобщее внимание в Соединенных Штатах. Во время Второй мировой войны Аттенборо служил в Королевских ВВС. Он вызвался летать в составе киноотряда и после дальнейшего обучения (в ходе которого он получил необратимое повреждение уха) получил квалификацию сержанта. Он совершил несколько вылетов над Европой, снимая с позиции заднего стрелка результаты вылетов бомбардировочного командования. ( Первоначально на эту роль был заявлен Ричард Харрис .) [18]

Капитан группы Рэмси RAF, «SBO» (старший британский офицер), был основан на капитане группы Герберте Мэсси , ветеране Первой мировой войны, который добровольно участвовал во Второй мировой войне. Мэсси хромал, а в фильме Рэмси ходит с тростью. Мэсси получил тяжелые ранения одной и той же ноги в обеих войнах. У него не было бы спасения, но как SBO он должен был знать, что происходит. Капитан группы Мэсси сам был ветераном побега и имел проблемы с гестапо. Его опыт позволил ему дать дельный совет Организации Икс. [19] Другим офицером, который, вероятно, вдохновил персонажа Рэмси, был командир звена Гарри Дэй .

Лейтенант Колин Блайт Королевских ВВС, «Фальсификатор», был основан на Тиме Валенне и сыграл Дональда Плезенса . [20] Плезенс служил в Королевских ВВС во время Второй мировой войны. Он был сбит и провел год в немецком лагере для военнопленных Шталаг Люфт I. Чарльз Бронсон был наводчиком в ВВС США и был ранен, но ни разу не сбит. Как и его персонаж Дэнни Велински, он страдал клаустрофобией из-за того, что в детстве работал в шахте. Джеймс Гарнер участвовал в Корейской войне и был дважды ранен. В то время он был попрошайкой, как и его персонаж. [21]

Комендант Ханнеса Мессемера , «полковник фон Люгер», был основан на полковнике Фридрихе Вильгельме фон Линдейнер-Вильдау . [22] Мессемер был военнопленным в России во время Второй мировой войны и сбежал, пройдя сотни миль до немецкой границы. [23] Он был ранен русским огнем, но не попал в плен к русским. Он сдался британским войскам, а затем провел два года в тюрьме для военнопленных в Лондоне, известной как « Лондонская клетка» .

Летучий офицер Ангуса Ленни Арчибальд Айвз, «Крот», был основан на Джимми Кидделе, который был застрелен при попытке перелезть через забор. [24]

В фильме точно показано, что только трое беглецов добились хоумрана, хотя люди, которые их совершили, отличались от тех, кто показан в фильме. Побег Дэнни и Вилли в фильме основан на двух норвежцах, сбежавших в Швецию, Пере Бергсланде и Йенсе Мюллере , а побег летного офицера Королевских ВВС Австралии (RAAF) Седжвика, «Производителя», в Испанию. о голландце Браме ван дер Стоке . Джеймс Коберн , американец, был выбран на роль Седжвика, который представлял собой объединение флайт-лейтенанта Альберта Хейка , австралийца, служащего в ВВС Великобритании, производителя компасов в лагере, и Джонни Трэвиса, настоящего производителя.

Тилман «Тил Киве» Кивер сыграл немецкого охранника Фрика, обнаружившего побег. Киве был немецким офицером-десантником, который был схвачен и содержался в плену в лагере для военнопленных в Колорадо. Он предпринял несколько попыток побега, покрасив форму и имея при себе поддельные документы. Он был схвачен на вокзале Сент-Луиса во время одной попытки побега. Он получил Рыцарский крест перед тем, как его поймали, и был актером, который фактически совершил многие подвиги, показанные в фильме.

Съемки фильма

Фильм был снят в Германии на киностудии «Бавария» в пригороде Мюнхена Гайзельгаштайг в сельской Баварии , где были построены декорации для интерьеров казарм и туннелей. Лагерь построен на поляне Перлахер Форст (Perlacher Forest) недалеко от студии. [25] [26] Немецкий город рядом с настоящим лагерем был Саган (ныне Жагань , Польша); В фильме он был переименован в Нойштадт. [26] Многие сцены были сняты в городе Фюссен и его окрестностях в Баварии, включая его железнодорожный вокзал. Соседний район Пфронтен [ 27] с его характерной церковью Св. Николая и живописным фоном также часто появляется в фильме. [26] Первые сцены с участием железной дороги были сняты на линии Мюнхен-Хольцкирхен на станции Гроссесселоэ (станция «Нойштадт» в фильме) и недалеко от Дайзенхофена . Побег Хендли и Блайта из поезда был застрелен на железной дороге Мюнхен-Мюльдорф к востоку от Маркт-Швабен . Станция, куда прибывают Бартлетт, Макдональд и Эшли-Питт, — это станция Фюссен , тогда как сцена посадки Седжвика (чья кража велосипеда была снята в Маркт-Швабене) в поезд была создана на станции Пфронтен-Рид на Ауссерфернской железной дороге . [28] [29] Замок Нойшванштайн , мимо которого пролетают Хендли и Блайт, пытаясь сбежать . [30]

Копия мотоцикла, на котором ездили Маккуин и Экинс.

Сцены погони на мотоцикле с забором из колючей проволоки были сняты на лугах недалеко от Фюссена, а «колючая проволока», в которую врезался Хилтс перед тем, как его поймали, была смоделирована полосками резины, обвязанными вокруг проволоки без колючей проволоки, построенной актерами и съемочной группой в свободное время. . [31] Проблемы со страховкой помешали МакКуину совершить заметный прыжок на мотоцикле в фильме, который сделал его друг и коллега-велосипедист Бад Экинс , который издалека напоминал МакКуина. [32] Когда Джонни Карсон позже попытался поздравить МакКуина с прыжком во время трансляции The Tonight Show , МакКуин сказал: «Это был не я. Это был Бад Экинс». Однако МакКуин и чемпион Австралии по мотокроссу Тим Гиббс выполнили этот трюк на камеру ради развлечения, и, по словам режиссера второго подразделения Роберта Релиа , трюк в финальной версии фильма мог выполнить любой из троих мужчин. [33] Остальные части погони выполнял МакКуин, играя роль Хилтса и солдат, преследующих его, благодаря его навыкам езды на мотоцикле. [34] Это был мотоцикл Triumph TR6 Trophy , окрашенный под немецкую машину. Восстановленная машина в настоящее время экспонируется на заводе Triumph в Хинкли , Англия. [35]

Историческая точность

Модель декораций, на которых снимался фильм «Большой побег» . На нем изображена уменьшенная версия одного соединения в Шталаге Люфт III . Модель сейчас находится в музее недалеко от лагеря для военнопленных.
Конец настоящего туннеля «Гарри» (на другой стороне дороги), показывающий, как он не доходит до прикрытия деревьев.

Фильм был в основном художественным, в него были внесены изменения, чтобы усилить его драматизм и привлечь внимание американской аудитории, а также служить средством передвижения для звезд кассового проката. В фильме были изменены многие детали фактической попытки побега, в том числе роль американского персонала как в планировании, так и в побеге. Хотя персонажи вымышлены, они основаны на реальных мужчинах и в большинстве случаев представляют собой композиции из нескольких человек. Сценаристы значительно увеличили участие американских военнопленных; несколько американских офицеров в лагере сначала помогали рыть туннели и работали над первыми планами. Однако за семь месяцев до побега их увезли, что положило конец их участию. [36] [37] Настоящий побег совершили в основном британцы и другие военнослужащие союзников, за исключением американца Джонни Доджа , который был британским офицером. [30] В фильме умалчивается решающая роль, которую канадцы сыграли в строительстве туннелей и в самом побеге. Из примерно 1800 военнопленных 600 участвовали в подготовке: 150 из них были канадцами. Уолли Флуди , пилот RCAF и бывший шахтер, который был настоящим «королем туннелей», был нанят в качестве технического консультанта для фильма. [38]

Рэмси говорит фон Люгеру, что попытка побега — клятвенный долг каждого офицера. На самом деле ни в Королевских правилах, ни в какой-либо международной конвенции не было никаких требований. [39]

В фильме показан туннель под кодовым названием «Том» со входом под плитой и туннелем Гарри в сливном отстойнике туалетной комнаты. На самом деле вход Дика находился в сливном отстойнике, вход Гарри находился под плитой, а вход Тома находился в затемненном углу рядом с дымоходом печи. [40]

Бывшие военнопленные попросили создателей фильма исключить подробности о помощи, которую они получили из своих родных стран, например карты, бумаги и инструменты, спрятанные в подарочных упаковках, чтобы это не поставило под угрозу будущие побеги военнопленных. Создатели фильма подчинились. [41]

В фильме нет упоминания о том, что многие немцы охотно помогали в самом побеге. В фильме предполагается, что фальсификаторы могли сделать почти точные копии практически любого пропуска, который использовался в нацистской Германии. На самом деле большую помощь фальсификаторам оказывали немцы, жившие за многие сотни миль на другом конце страны. Несколько немецких охранников, которые были открыто настроены против нацизма, также охотно предоставляли заключенным предметы и оказывали любую помощь, чтобы помочь им сбежать. [39] Потребность в такой точности вызывала сильное напряжение глаз, но, в отличие от фильма, случаев слепоты не было. Некоторые, такие как Фрэнк Найт, из-за напряжения бросили ковку, но его определенно не постигла та же участь, что и персонажа Колина Блайта в фильме. [39] На самом деле, никто в фильме не говорит, что слепота Колина Блайта является результатом перенапряжения глаз. Он называет свою проблему «прогрессирующей близорукостью », предполагая, что он не только слышал об этом заболевании, но и ему поставили диагноз.

В фильме показано, как побег происходил в идеальных погодных условиях, тогда как в то время многое делалось при минусовой температуре, а землю лежал густой снег. [39] На самом деле побегов на самолете или мотоцикле не было: Маккуин заказал сцену с мотоциклом, которая демонстрирует его навыки заядлого мотоциклиста. Он сам выполнял трюки (за исключением финального прыжка, выполненного Бадом Экинсом ). [42]

В фильме Хилтс выводит из строя немецкого солдата на своем мотоцикле, Эшли-Питт убивает Куна, офицера гестапо, когда узнает Бартлетта, ожидающего прохода через контрольно-пропускной пункт гестапо на железнодорожной станции, а Хендли нокаутирует немецкого охранника на аэродроме. Седжвик становится свидетелем убийства немецких офицеров во французском кафе французским сопротивлением. Настоящие беглецы не убили и не ранили ни одного немецкого военнослужащего.

Три грузовика с освобожденными военнопленными едут в трех направлениях. В одном грузовике находится 20 заключенных, которых приглашают размять ноги в поле, после чего всех их расстреливают из пулемета в единой резне, подразумевая, что двое других действуют таким же образом; на самом деле военнопленных расстреливали индивидуально или парами. Большинство военнопленных были убиты выстрелами из пистолетов, произведенными сотрудниками гестапо; однако по крайней мере десять из них были убиты таким же образом, как показано в фильме: Датчи Суэйн, Чез Холл , Брайан Эванс, Уолли Валента, Джордж МакГилл, Пэт Лэнгфорд, Эдгар Хамфрис, Адам Колановски, Боб Стюарт и Генри «Хэнк». Биркланд . [43] [44] [45] [46] [47] [48] [39] В фильме изображены трое заключенных, сбежавших на свободу: британцы, поляки и австралийцы; на самом деле это были норвежцы ( Йенс Мюллер и Пер Бергсланд ) и голландцы ( Брэм ван дер Сток ). [49]

В 2009 году семь военнопленных вернулись в Шталаг Люфт III на 65-летие побега [50] и посмотрели фильм. По словам ветеранов, многие детали первой половины жизни в лагере были достоверными, например, смерть Айвза, пытавшегося перелезть через забор, и фактическое рытье туннелей. Фильм на протяжении десятилетий сохранил память о 50 казненных летчиках и сделал их историю известной во всем мире, хотя и в искаженной форме. [30] Британский писатель Гай Уолтерс отмечает, что ключевая сцена в фильме, где Макдональд совершает грубую ошибку, отвечая на английском языке подозрительному офицеру гестапо, говорящему: «Удачи», теперь настолько сильно запечатлена, что историки приняли ее как реальное событие, и что ошибку допустил партнер Бушелла Бернард Шайдхауэр. Однако Уолтерс отмечает, что в исторических отчетах говорится, что один из двух мужчин сказал «да» по-английски в ответ на вопросы крипо без какого-либо упоминания «удачи», и отмечает, что, поскольку Шайдхаузер был французом, а первым языком Бушелла был Английский, вполне вероятно, что если оговорка действительно имела место, то это сделал сам Бушелл, и он говорит, что сцену «удачи» следует рассматривать как вымысел. [39]

Музыка

Культовую музыку к фильму написал Элмер Бернстайн , который придал каждому главному герою собственный музыкальный мотив, основанный на основной теме «Великого побега » . [51] Его непреходящая популярность помогла Бернштейну жить за счет гонораров за музыку до конца своей жизни. [52] Критики заявили, что музыка к фильму удалась, потому что в ней используются воодушевляющие милитаристские мотивы с вкраплениями более теплых и мягких тем, которые очеловечивают заключенных и вызывают к ним расположение зрителей; музыка также передает храбрость и неповиновение военнопленных. [53] Патриотический марш главного названия с тех пор стал популярен в Великобритании, особенно среди таких видов спорта, как болельщики сборной Англии по футболу . [54] Однако в 2016 году сыновья Элмера Бернштейна открыто раскритиковали использование темы « Великого побега » в кампании «Голосуй за выход » на референдуме по Брекситу в Великобритании , заявив: «Наш отец никогда бы не позволил UKIP использовать его музыку», потому что он резко выступили против партии. [55]

Интрада Рекордс (релиз)

В 2011 году Intrada , компания, специализирующаяся на саундтреках к фильмам, выпустила оцифрованную обновленную версию полной музыки к фильму, основанную на оригинальных 1/4-дюймовых двухдорожечных стереосессиях и оригинальных 1/2-дюймовых трехканальных стереомастерах. [56]

Диск первый

Диск второй

Диск третий

Прием

Театральная касса

«Большой побег» собрал в прокате 11,7 миллиона долларов [57] при бюджете в 4 миллиона долларов. [58] Он стал одним из самых кассовых фильмов 1963 года , несмотря на жесткую конкуренцию. За годы, прошедшие с момента его выпуска, его аудитория расширилась, что укрепило его статус классики кино. [5] Он был представлен на 3-м Московском международном кинофестивале , где МакКуин получил серебряный приз за лучшую мужскую роль. [59]

Критический ответ

Современные отзывы о фильме были в основном положительными. В 1963 году критик газеты «Нью-Йорк Таймс» Босли Кроутер написал: «Но гораздо дольше, чем это необходимо или необходимо, « Великий побег» перемалывает свою мучительную историю, не заглядывая под поверхность какого-либо человека, без реального ощущения человеческой причастности. строго механическое приключение с воображаемыми мужчинами». [60] Британский кинокритик Лесли Холливелл охарактеризовал его как «довольно хорошее, но слишком затянувшееся приключение с военнопленными с трагическим концом». [61] Рецензент журнала «Time» писал в 1963 году: «Использование цветной фотографии является ненужным и резким, но в этом фильме нет ничего плохого. Благодаря точному подбору актеров, быстрому сценарию и аутентичным немецким декорациям продюсер и режиссер Джон Стерджес добился успеха. создал классическое кино действия. Здесь нет ни проповедей, ни зондирования души, ни секса. « Великий побег» — это просто великий эскапизм». [62]

Современные оценки

«Великий побег» продолжает получать признание современных критиков. Согласно агрегатору рецензий Rotten Tomatoes , фильм имеет рейтинг одобрения 94% на основе 53 рецензий. По мнению критиков сайта, «Благодаря безупречно медленно развивающейся истории и актерскому составу на века, « Великий побег» является классическим боевиком на все времена». [63]

В опросе 2006 года, проведенном в Соединенном Королевстве, относительно семейного фильма, который телезрители больше всего хотели бы посмотреть на Рождество, « Большой побег» занял третье место и был первым среди зрителей-мужчин. [64] В статье для Британского института кино «10 великих фильмов о военнопленных», обновленной в августе 2018 года, Сэмюэл Вигли написал, что просмотр таких фильмов, как « Большой побег» и британского фильма 1955 года «История Кольдица» , «на протяжении всех их моментов» ужаса и трагедии, - это наслаждение пленом во время войны как чудесной игрой для мальчиков, бесконечным испытанием Гудини, чтобы выскользнуть сквозь пальцы врага. Часто основанные на реальных историях побега, они заставляют зрителя восхищаться изобретательностью и, казалось бы, несокрушимый дух заключенных солдат». Он описал «Великий побег» как «воплощение боевика о войне как развлечении», который стал «непременным атрибутом семейного телесмотрения». [65]

Похвалы

Наследие

24 марта 2014 года, в 70-ю годовщину побега, ВВС Великобритании устроили празднование попытки побега, на котором 50 военнослужащих несли с собой фотографию одного из застреленных мужчин. [66]

24 марта 2019 года ВВС Великобритании провели еще одно мероприятие, посвященное 75-летию побега. В лондонском Eventim Hammersmith Apollo состоялся показ фильма , который вел Дэн Сноу . Фильм транслировался одновременно с другими кинотеатрами по всей Великобритании. [67]

Продолжение

Вымышленный, снятый для телевидения сиквел « Великий побег II: Нерассказанная история » был выпущен в 1988 году с Кристофером Ривом и режиссером Джудом Тейлором (который сыграл второго лейтенанта Гоффа в фильме 1963 года). [68] Фильм не является настоящим продолжением, поскольку в нем драматизируется сам побег, как и в оригинальном фильме, хотя в основном используются настоящие имена вовлеченных лиц (тогда как в оригинальном фильме они вымышлены и используются составные персонажи). На нем изображен поиск виновных в убийстве 50 офицеров союзников. Дональд Плезенс появляется во второстепенной роли члена СС. [69]

В популярной культуре

Смотрите также

Примечания

  1. Бартлетт называет Седжвика «Блюи», ласковый австралийский сленговый термин, обозначающий человека с рыжими волосами; однако в некоторых источниках, включая субтитры на DVD, Седжвика часто ошибочно называют «Луи».

Рекомендации

  1. ^ Балио, Тино (1987). United Artists: компания, изменившая киноиндустрию . Университет Висконсина Пресс. п. 174. ИСБН 978-0-299-11440-4.
  2. ^ «Великий побег (1963) - Джон Стерджес; синопсис, характеристики, настроения, темы и тому подобное». AllMovie . Проверено 16 ноября 2022 г.
  3. ^ «Большой побег, премьера». Времена . Лондон. 20 июня 1963 г. с. 2.
  4. ^ "1963 год". Московский международный кинофестиваль . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Проверено 3 декабря 2017 г.
  5. ^ Аб Эдер, Брюс (2009). «Обзор: Большой побег». AllMovie . Корпорация Макровижн. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 14 октября 2009 г.
  6. Адамс, Дерек (11 сентября 2012 г.). "Большой побег". Тайм-аут . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Проверено 3 декабря 2017 г.
  7. Ким, Ук (16 февраля 2012 г.). «10 самых запоминающихся мотоциклов из фильмов – Большой побег». ВРЕМЯ . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Проверено 3 декабря 2017 г.
  8. Маккей, Синклер (24 декабря 2014 г.). «Великий побег: 50 лет». «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2017 года . Проверено 3 декабря 2017 г.
  9. ^ «Внутри туннеля «Гарри»» . Нова: Великий побег . PBS Онлайн. Архивировано из оригинала 2 февраля 2020 года . Проверено 2 февраля 2020 г.
  10. ^ «Великий побег». IMDB . Архивировано из оригинала 23 апреля 2019 года . Проверено 8 марта 2019 г.
  11. ^ Уэйд, Роберт Дж. (апрель 1951 г.). "Большой побег". Радио Эпоха . Том. 10, нет. 3. С. 16–17.
  12. ^ Мальтин, Леонард (1999). Путеводитель по семейным фильмам Леонарда Малтина. Нью-Йорк: Печатка. п. 225. ИСБН 978-0-451-19714-6.
  13. Кауфман, Майкл Т. (13 августа 1999 г.). «Джон Д. Льюис, 84 года, пилот «Большого побега»». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  14. Бишоп, Патрик (30 августа 2015 г.). «Уильям Эш: Самый крутой король». Новости BBC . Архивировано из оригинала 27 июля 2018 года . Проверено 30 августа 2015 г.
  15. Фоли, Брендан (29 апреля 2014 г.). «Некролог Билла Эша». Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 30 августа 2015 г.
  16. ^ "Уильям Эш - ​​некролог" . «Дейли телеграф» . Лондон. 30 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 22 июня 2018 года . Проверено 30 августа 2015 г.
  17. Уолли, Кирсти (10 ноября 2008 г.). «Вдохновляющие подвиги художника-побега». Это местный Лондон . Медиа-группа Newsquest / Компания Gannett. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 25 сентября 2009 г.
  18. Шойер, Филип К. (2 марта 1962 г.). "Режиссер «Мятежа» находит сделку: Богард в «Гостиной»; Du Pont Scion планирует три». Los Angeles Times . стр. C13.
  19. ^ Гилл, Антон (2002). Большой побег . Лондон: Обзор. п. 96. ИСБН 978-0-7553-1038-8.
  20. ^ Вэнс 2000, с. 44: «Теперь у него были огромные густые усы... он приступил к организации работы отдела подделок»
  21. ^ DVD дополнительно.
  22. ^ Кэрролл, Тим (2004). Великие беглецы . Основное издательство. ISBN 978-1-84018-904-9.
  23. Рубин, Стивен Джей (25 июля 2011 г.). Боевые фильмы: американский реализм, 1945–2010 (2-е изд.). МакФарланд. ISBN 978-0-7864-8613-7. Архивировано из оригинала 17 марта 2022 года . Проверено 17 ноября 2016 г. - через Google Книги.
  24. Холл, Аллан (24 марта 2009 г.). «Британские ветераны отмечают годовщину Великого побега» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 20 февраля 2010 года . Проверено 26 октября 2009 г.
  25. ^ Римл, Уолтер (2013). За кулисами... Большой побег. Хельма Тюрк и доктор Кристиан Римл. стр. 28, 44 и далее. Архивировано из оригинала 31 января 2015 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  26. ^ abc Whistance, Дон Дж. (2014). «Сайт великих мест для побега». thegreatescapelocations.com . Архивировано из оригинала 25 августа 2020 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  27. ^ Римл (2013), стр.110 и далее.
  28. ^ Римл (2013), стр.58 и далее.
  29. Биманн, Иоахим (10 августа 2014 г.). "Большой побег". Eisenbahn im Film - Rail Movies (на немецком языке). Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 года . Проверено 11 апреля 2021 г.
  30. ↑ abc Уоррен, Джейн (7 августа 2008 г.). «Правда о великом побеге». Ежедневный экспресс . Архивировано из оригинала 18 ноября 2016 года . Проверено 17 ноября 2016 г.
  31. Раффорд, Ник (13 февраля 2009 г.). «Видео: повторение Великого побега». Времена . Архивировано из оригинала 29 мая 2010 года . Проверено 20 октября 2009 г.
  32. ^ Рубин, Стив (1993). Вернуться в «Большой побег»(Документальный). MGM Home Entertainment .
  33. ^ «Большой побег» - это то, как Стив МакКуин перехитрил юристов студии и продолжал развлекаться | Hagerty Media». 9 марта 2021 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2021 года . Проверено 10 марта 2022 г.
  34. ^ Стоун, Мэтт (2007). Машины Маккуина: автомобили и мотоциклы голливудской иконы . Миннеаполис, Миннесота: Издательская компания MBI. стр. 77–78. ISBN 978-0-7603-3895-7. Там есть сцена погони, где немцы преследовали [Макуина], и он был настолько лучшим гонщиком, чем они, что просто убежал от них. И ты не собирался его тормозить. Вот на него одели немецкую форму, и он погнался за собой!
  35. ^ "Мотоцикл Great Escape представлен на выставке" . Новости BBC . Ноябрь 2017. Архивировано из оригинала 31 июля 2018 года . Проверено 20 июня 2018 г.
  36. ^ Уолтер, Тим (2001). Бейсбол для военнопленных во Второй мировой войне . МакФарланд. стр. 24–25. ISBN 978-0-7864-1186-3.
  37. ^ Брикхилл, Пол , Великий побег
  38. ^ «Канадцы и великий побег». Канада в войне . 11 июля 2009 года. Архивировано из оригинала 10 июля 2016 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  39. ^ abcdef Уолтерс, Гай (2013). Настоящий Великий Побег . Основное издательство. ISBN 978-0-593-07190-8.
  40. ^ Вэнс 2000, стр. 116–118.
  41. ^ Документальный фильм The Great Escape: Heroes Underground , доступный на специальном выпуске DVD The Great Escape .
  42. Бриссетт, Пит (15 июля 2005 г.). «Стив МакКуин 40 лет назад…» Motorcycle.com . Архивировано из оригинала 16 октября 2014 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  43. ^ Эндрюс (1976), стр.49
  44. ^ Вэнс (2000), стр.265
  45. ^ Читать (2012), стр.244.
  46. ^ Эндрюс (1976), стр.187-188.
  47. ^ "Шталага Люфт III: Пятьдесят" . Архив Пегаса . Проверено 28 августа 2015 г.
  48. ^ Вэнс (2000), стр.289
  49. ^ Хансен, Магне; Карлсен, Марианна Рустад (26 февраля 2014 г.). "Hollywood droppet nordmenn" [Голливуд сбросил норвежцев]. НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 15 октября 2014 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  50. Патерсон, Тони (25 марта 2009 г.). «Ветераны Великого побега посещают старый шталаг». Независимый . Лондон. ISSN  0951-9467. OCLC  185201487. Архивировано из оригинала 28 февраля 2012 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  51. ^ "Элмер Бернштейн" . «Дейли телеграф» . 20 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 11 января 2022 г. Проверено 25 января 2021 г.
  52. ^ «Элмер Бернштейн: Великий побег». Классический ФМ . Глобальный . 23 августа 2014 года. Архивировано из оригинала 15 января 2021 года . Проверено 25 января 2021 г.
  53. ^ Лоусон, Мэтт; Макдональд, Лоуренс Э. (2018). 100 величайших фильмов . Роуман и Литтлфилд. п. 115. ИСБН 978-1-53810-368-5.
  54. Райт, Джо (10 июня 2014 г.). «Почему английская группа играет тему из фильма «Большой побег»». Цель . Архивировано из оригинала 29 августа 2021 года . Проверено 25 января 2021 г.
  55. Торп, Ванесса (28 мая 2016 г.). «Использование UKIP темы Great Escape вызывает раздражение у сыновей композитора» . Хранитель . Архивировано из оригинала 18 декабря 2020 года . Проверено 25 января 2021 г.
  56. ^ «ВЕЛИКИЙ ПОБЕГ (3 компакт-диска)» . Интрада . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 года . Проверено 25 января 2021 г.
  57. ^ «Великий побег - данные кассовых сборов» . Цифры . Архивировано из оригинала 22 марта 2019 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  58. ^ Ловелл, Гленн (2008). Художник по побегам: жизнь и фильмы Джона Стерджеса . Университет Висконсина Пресс. п. 224.
  59. ^ "3-й Московский международный кинофестиваль (1963)" . ММКФ . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 25 ноября 2012 г.
  60. Кроутер, Босли (8 августа 1963 г.). «Военнопленные в« Великом побеге »: узники нацистского лагеря стереотипны - Стив МакКуин возглавляет рычащих туннелистов». Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 сентября 2013 года . Проверено 3 ноября 2008 г.
  61. ^ Уокер, Джон (1997). Путеводитель Холливелла по фильмам и видео . Лондон: ХарперКоллинз. п. 311. ISSN  1098-206Х.
  62. ^ «Кино: Побег». Время . 19 июля 1963 года. Архивировано из оригинала 22 декабря 2008 года . Проверено 12 октября 2009 г.
  63. ^ «Великий побег». Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  64. ^ «Телевизионная классика — рецепт рождественского удовольствия» . Фривью . 11 декабря 2006. Архивировано из оригинала 26 января 2010 года . Проверено 5 сентября 2009 г.
  65. ^ «10 великих фильмов о военнопленных». Британский институт кино . Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 года . Проверено 8 января 2020 г.
  66. Холл, Роберт (24 марта 2014 г.). «В Польше отмечают великий побег». Новости BBC . Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года . Проверено 15 марта 2015 г.
  67. ^ «Большой побег с Дэном Сноу». Благотворительный фонд РАФ . 20 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2019 г.
  68. ^ «Великий побег II: Нерассказанная история (ТВ, 1988)» . IMDB . 6 ноября 1988 года. Архивировано из оригинала 9 апреля 2019 года . Проверено 24 сентября 2015 г.
  69. ^ abc Никсон, Роб (2008). «Поп-культура 101: Большой побег». Классические фильмы Тернера . Turner Entertainment Networks, Inc. Архивировано из оригинала 16 июня 2010 года . Проверено 2 ноября 2011 г.
  70. ^ Уолтерс, Майк. «Эксклюзивное интервью с группой The Pukka Pie England». Daily Mirror . Архивировано из оригинала 24 июля 2010 года . Проверено 16 июня 2012 г.
  71. ^ "Компания официальных чартов - Группа сторонников Англии" . Официальная чартерная компания . Архивировано из оригинала 8 мая 2019 года . Проверено 16 июня 2012 г.
  72. ^ "Том, Дик и Гарри Creative Inc. | Ремесленное агентство Чикаго" . www.tdhcreative.com . Проверено 21 ноября 2023 г.

Библиография

Внешние ссылки