Гарри Поттер и Дары Смерти — фэнтезийный роман, написанный британской писательницей Дж. К. Роулинг . Это седьмой и последний роман в серии о Гарри Поттере . Он был выпущен 21 июля 2007 года в Великобритании издательством Bloomsbury Publishing , в США — издательством Scholastic , а в Канаде — издательством Raincoast Books . Роман повествует о событиях, непосредственно следующих за книгой «Гарри Поттер и Принц-полукровка» (2005), и о финальном противостоянии волшебников Гарри Поттера и Лорда Волан-де-Морта .
«Дары смерти» побили рекорды продаж после выхода, превзойдя показатели предыдущих произведений серии о Гарри Поттере . Книга занесена в Книгу рекордов Гиннесса по количеству проданных романов в течение 24 часов после выхода: в США было продано 8,3 миллиона экземпляров, а в Великобритании — 2,65 миллиона. [1] [2] В целом книга была встречена положительно, и Американская библиотечная ассоциация назвала ее «Лучшей книгой для молодежи».
Экранизация романа была выпущена в двух частях: « Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 1» в ноябре 2010 года и часть 2 в июле 2011 года.
Молодой волшебник Гарри Поттер вот-вот должен исполниться семнадцать, и поэтому он потеряет защитный магический щит, который дала ему жертва его матери . Его сопровождают в Нору члены Ордена Феникса , когда на группу нападают Пожиратели Смерти , которые убивают «Шизого Глаза» Грюма и ранят Джорджа Уизли . Лорд Волан-де-Морт пытается убить Гарри, но терпит неудачу.
Гарри и его друзья Рон Уизли и Гермиона Грейнджер начинают поиски четырёх оставшихся крестражей Волан-де-Морта . Они узнают, что медальон-крестраж находится у Долорес Амбридж в Министерстве магии . Гарри и его друзья проникают в Министерство и крадут медальон у Амбридж, но не могут его уничтожить. Тёмная магия медальона влияет на Рона, который бросает Гарри и Гермиону. В Годриковой впадине Гарри и Гермиона подвергаются нападению змеи Волан-де-Морта Нагини , но им удаётся сбежать. Однажды ночью Патронус ведёт Гарри к пруду, в котором находится Меч Гриффиндора . Когда он пытается его вернуть, медальон затягивается вокруг его шеи, едва не утопив его. Рон возвращается и спасает Гарри, а затем уничтожает крестраж мечом.
Трое друзей посещают Ксенофилиуса Лавгуда , который рассказывает им о мифических предметах, известных как Дары Смерти : Бузинной палочке , Воскрешающем камне и Мантии невидимости . Затем Ксенофилиус предупреждает Пожирателей Смерти о присутствии троицы в своем доме, но Гарри и его друзья сбегают. Вскоре после этого их захватывают Егери, охотники за головами, нанятые Волан-де-Мортом, и заключают в тюрьму в поместье Малфоев . Гарри и Рона бросают в импровизированную темницу с Полумной Лавгуд , мистером Олливандером и гоблином Крюкохватом , в то время как Пожирательница Смерти Беллатриса Лестрейндж пытает Гермиону. Домовой эльф Добби помогает всем шестерым заключенным сбежать, но в процессе погибает.
Гарри, Рон и Гермиона врываются в банк Гринготтс и забирают еще один крестраж. У Гарри есть видения, которые сообщают ему, что Нагайна — это крестраж, и что еще один спрятан в Хогвартсе . После того, как трио входит в школу с помощью Аберфорта Дамблдора , Волан-де-Морт готовится напасть на замок. Когда Пожиратели смерти входят в школу и сражаются с профессорами и студентами, Рон и Гермиона уничтожают крестраж из Гринготтса. Затем они сопровождают Гарри в Выручай-комнату , где обнаруживают следующий крестраж. Драко Малфой и его друзья Крэбб и Гойл устраивают на них засаду, и Крэбб произносит огненное заклинание, которое выходит из-под его контроля и уничтожает и его, и крестраж.
После кражи Бузинной палочки из гробницы Альбуса Дамблдора , Волан-де-Морт не может заставить ее повиноваться ему. Веря, что Северус Снейп является хозяином палочки, Волан-де-Морт использует Нагайну, чтобы смертельно ранить его, по-видимому, передавая право собственности на палочку Волан-де-Морту. Перед смертью Снейп передает свои воспоминания Гарри, который просматривает их в Омуте памяти . Воспоминания показывают, что Снейп любил мать Гарри и действовал как двойной агент против Волан-де-Морта, пытаясь защитить ее. Дамблдор узнал, что он умирает, и решил спланировать собственную смерть от рук Снейпа, чтобы Снейп мог завоевать доверие Волан-де-Морта. Воспоминания также показывают, что Гарри сам стал крестражем, когда Волан-де-Морт впервые попытался убить его. Теперь Гарри должен умереть, чтобы сделать Волан-де-Морта смертным. По пути к сдаче себя Волан-де-Морту Гарри поручает Невиллу Лонгботтому уничтожить Нагайну. Он также использует Воскрешающий камень, чтобы общаться с четырьмя умершими близкими: своими родителями, Сириусом Блэком и Римусом Люпином .
Волан-де-Морт накладывает на Гарри Смертельное проклятие , который затем просыпается в похожей на сон версии вокзала Кингс-Кросс . Его приветствует Альбус Дамблдор, который объясняет, что проклятие уничтожило фрагмент души Волан-де-Морта внутри Гарри, и что теперь Гарри может вернуться к жизни. Впоследствии Гарри приходит в сознание и притворяется мертвым. Волан-де-Морт приказывает Хагриду отнести тело Гарри обратно в Хогвартс и требует, чтобы профессора и студенты сдались. Однако Невилл вытаскивает Меч Гриффиндора из Распределяющей шляпы и убивает Нагайну, последний крестраж Волан-де-Морта, делая его смертным. Битва возобновляется, во время которой Молли Уизли убивает Беллатрису. Гарри показывает, что он жив, и сражается с Волан-де-Мортом, который накладывает еще одно Смертельное проклятие. Однако Бузинная палочка отказывается убивать Гарри, потому что Гарри — ее истинный хозяин: Драко разоружил Дамблдора, первоначального владельца, а Гарри позже разоружил Драко, передав право собственности себе. Заклинание Волан-де-Морта отражается и уничтожает его.
В эпилоге романа, действие которого происходит девятнадцать лет спустя, Гарри и его друзья провожают своих детей в Хогвартс. У Гарри и Джинни , которые теперь женаты, трое детей: Джеймс Сириус , Альбус Северус и Лили Луна . У Рона и Гермионы есть дочь по имени Роза и сын по имени Хьюго . [3]
Первый роман из серии о Гарри Поттере , «Гарри Поттер и философский камень» , был опубликован издательством Bloomsbury в 1997 году. [4] За ним последовали «Тайная комната» (1998), «Узник Азкабана» (1999), «Кубок огня » (2000), «Орден Феникса» (2003) и «Принц-полукровка» (2005). [a]
Название романа отсылает к трём мифическим объектам, представленным в истории, которые вместе известны как « Дары смерти ». Роулинг анонсировала название в декабре 2006 года, разместив на своём веб-сайте головоломку с палачом на рождественскую тему. [ 10] Другие названия, которые рассматривала Роулинг, были «Гарри Поттер и Бузинная палочка» и «Гарри Поттер и поиски Певерелла» . [11] [12]
Роулинг завершила роман в январе 2007 года, остановившись в отеле Balmoral в Эдинбурге. [13] В заявлении на своем веб-сайте она сказала: «Я никогда не чувствовала такой смеси крайних эмоций в своей жизни, никогда не мечтала, что смогу чувствовать себя одновременно убитой горем и эйфорией». Она сравнила свои смешанные чувства с теми, которые выразил Чарльз Диккенс в предисловии к изданию Дэвида Копперфилда 1850 года , «двухлетней творческой задаче». «На что», добавила она, «я могу только вздохнуть, попробуйте семнадцать лет, Чарльз». Она закончила свое сообщение словами: «« Дары смерти» — моя любимая книга, и это самый замечательный способ закончить серию». [14]
Когда Роулинг спросили перед публикацией о предстоящей книге, она заявила, что не может изменить концовку, даже если бы захотела. «Эти книги были задуманы так долго, и вот уже шесть книг, что все они ведут в определенном направлении. Так что я действительно не могу». [15] Она также прокомментировала, что последний том тесно связан с предыдущей книгой в серии, «Гарри Поттер и Принц-полукровка» , «почти как будто это две половины одного романа». [16] Она сказала, что последняя глава « Дарах смерти» была написана около 1990 года как часть ее самой ранней работы над серией. [17] Она также рассказала, что последнее предложение изначально было чем-то вроде «Только те, кого он любил, могли видеть его шрам-молнию». Она изменила предложение на «Все было хорошо», потому что хотела, чтобы было ясно, что Гарри одержал победу над Волан-де-Мортом и что ему больше не придется с ним сталкиваться. [18] [19]
Запуск « Дар смерти» был отмечен ночным автограф-сессией и чтением Роулинг в Музее естественной истории в Лондоне. 1700 гостей были выбраны путем голосования. [20] Роулинг гастролировала по Соединенным Штатам в октябре 2007 года, где еще одно мероприятие состоялось в Карнеги-холле в Нью-Йорке, билеты на которое распределялись по лотерее. [21]
Scholastic , американский издатель серии книг о Гарри Поттере , запустил многомиллионную маркетинговую кампанию «Скоро их будет 7», включающую в себя поездку на автобусе «Ночной рыцарь» по 40 библиотекам по всем Соединенным Штатам, онлайн-обсуждения и конкурсы фанатов, коллекционные закладки, татуировки и постановочную публикацию семи вопросов о Дарах Смерти , которые больше всего обсуждаются фанатами. [22] [23]
Роулинг договорилась со своими издателями о том, чтобы постер с изображением пропавшего британского ребёнка Мадлен Макканн был доступен продавцам книг, когда 21 июля 2007 года вышла книга «Дары смерти» , и сказала, что надеется, что плакаты будут размещены на видном месте в магазинах по всему миру. [24]
После того, как было объявлено, что роман выйдет 21 июля 2007 года, Warner Bros. заявила, что экранизация « Гарри Поттера и Ордена Феникса» выйдет 13 июля. [25] В ответ фанаты провозгласили июль 2007 года месяцем Гарри Поттера . [26]
Bloomsbury инвестировал 10 миллионов фунтов стерлингов в попытку сохранить содержимое книги в безопасности до 21 июля, даты выпуска. [27] Артур Левин, американский редактор серии о Гарри Поттере , отрицал, что распространял какие-либо копии «Дарах смерти» заранее для обзора прессы, но две американские газеты все равно опубликовали ранние обзоры. [28] Были предположения, что некоторые магазины нарушат эмбарго и распространят копии книги раньше, поскольку штраф, наложенный за предыдущие части — то, что дистрибьютору не будут предоставлены никакие дальнейшие копии серии — больше не будет сдерживающим фактором. [29]
За неделю до его выпуска в разных формах появилось несколько текстов, предположительно являющихся подлинными утечками. 16 июля был слит набор фотографий, представляющих все 759 страниц американского издания, которые были полностью расшифрованы до официальной даты выпуска. [30] [31] [32] [33] Позже фотографии появились на веб-сайтах и в одноранговых сетях, что заставило Scholastic запросить повестку в суд , чтобы идентифицировать один источник. [34] Это было самым серьезным нарушением безопасности в истории серии о Гарри Поттере. [35] Роулинг и ее адвокат подтвердили, что были подлинные утечки в Интернете. [19] [36] Обзоры, опубликованные в The Baltimore Sun и The New York Times 18 июля 2007 года, подтвердили многие элементы сюжета из этой утечки, и примерно за день до выпуска The New York Times подтвердила, что основная циркулирующая утечка была настоящей. [35]
Scholastic объявила, что примерно одна десятитысячная (0,0001) часть поставок в США была отправлена раньше срока — это интерпретируется как около 1200 экземпляров. Один читатель в Мэриленде получил копию книги по почте от DeepDiscount.com за четыре дня до ее запуска, что вызвало недоверчивые ответы как со стороны Scholastic, так и со стороны DeepDiscount. Scholastic первоначально сообщила, что они удовлетворены тем, что это была «человеческая ошибка», и не будут обсуждать возможные штрафные санкции; [37] однако на следующий день Scholastic объявила, что начнет судебный иск против DeepDiscount.com и его дистрибьютора Levy Home Entertainment. [38] Scholastic подала иск о возмещении ущерба в Окружной суд округа Кук в Чикаго, заявив, что DeepDiscount совершила «полное и вопиющее нарушение соглашений, которые, как они знали, были частью тщательно спланированного выпуска этой долгожданной книги». [39] Некоторые из ранних изданных книг вскоре появились на eBay , в одном случае они были проданы Publishers Weekly за 250 долларов США при начальной цене в 18 долларов США. [40]
Asda [41] [42] вместе с несколькими другими британскими супермаркетами, уже принявшими предварительные заказы на книгу по сильно сниженной цене, развязали ценовую войну за два дня до выхода книги, объявив, что будут продавать ее всего за 5 фунтов стерлингов за экземпляр. Другие розничные сети затем также предлагали книгу по сниженным ценам. По этим ценам книга стала лидером убытков . Это вызвало возмущение у традиционных британских книготорговцев, которые утверждали, что у них нет никакой надежды конкурировать в таких условиях. Независимые магазины протестовали громче всех, но даже Waterstone's , крупнейший в Великобритании специализированный сетевой книжный магазин, не мог конкурировать с ценой супермаркета. Некоторые небольшие книжные магазины нанесли ответный удар, покупая свои запасы у супермаркетов, а не у оптовиков. Asda попыталась противостоять этому, установив ограничение в два экземпляра на покупателя, чтобы предотвратить оптовые закупки. Филипп Уикс, представитель Ассоциации книготорговцев Великобритании , сказал: «Это война, в которой мы даже не можем участвовать. Мы считаем вопиющим позором то, что супермаркеты решили относиться к ней как к убыточному лидеру, как к банке печеных бобов». Майкл Норрис, аналитик Simba Information, сказал: «Вы не только снижаете цену книги. На данном этапе вы снижаете ценность чтения». [43]
В Малайзии подобная ценовая война вызвала споры относительно продаж книги. [44] Четыре крупнейших книжных сети в Малайзии, MPH Bookstores , Popular Bookstores , Times и Harris, решили убрать Гарри Поттера и Дары Смерти со своих полок в знак протеста против гипермаркетов Tesco и Carrefour . Розничная цена книги в Малайзии составляла 109,90 ринггитов , в то время как гипермаркеты Tesco и Carrefour продавали книгу по 69,90 ринггитов. Действия книжных магазинов были расценены как попытка оказать давление на дистрибьютора Penguin Books, чтобы он убрал книги из гипермаркетов. Однако по состоянию на 24 июля 2007 года ценовая война закончилась, и четыре вовлеченных книжных магазина возобновили продажу книг в своих магазинах со скидкой. Penguin Books также подтвердил, что Tesco и Carrefour продавали книгу в убыток, призвав их к практике хорошего делового чутья и честной торговли. [45]
Ранний субботний утренний релиз книги в Израиле подвергся критике за нарушение Шаббата . Министр торговли и промышленности Эли Ишай прокомментировал: «Согласно еврейским ценностям и еврейской культуре, запрещено, чтобы подобное происходило в 2 часа ночи в субботу. Пусть делают это в другой день». [46] Ишай указал, что он вынесет обвинительные заключения и наложит штрафы на основании Закона о часах работы и отдыха. [47]
Гарри Поттер и Дары Смерти были выпущены в твердом переплете 21 июля 2007 года [48] и в мягкой обложке в Великобритании 10 июля 2008 года [49] и в Соединенных Штатах 7 июля 2009 года. [50] В Сохо, Нью-Йорк , прошла вечеринка по случаю выхода американского издания в мягкой обложке со множеством игр и занятий. [51] «Взрослое издание» с другой иллюстрацией на обложке было выпущено Bloomsbury 21 июля 2007 года. [52] Одновременно с оригинальным американским изданием в твердом переплете 21 июля тиражом всего 100 000 экземпляров должно было выйти подарочное издание Scholastic, на обложке которого красовалась новая иллюстрация Мэри ГрандПре. [53] В октябре 2010 года Bloomsbury выпустило издание в мягкой обложке «Праздничное» с фольгированной и звездной обложкой. [54] Наконец, 1 ноября 2010 года издательством Bloomsbury было выпущено «подписное» издание романа в мягкой обложке. [55]
Как и предыдущие книги серии, «Гарри Поттер и Дары Смерти» был переведен на многие языки. Первым был выпущен украинский перевод 25 сентября 2007 года (как Гарри Поттер и смертельні реліквії – Harry Potter i smertel'ni relikviji ). [56] Шведское название книги было раскрыто Роулинг как Гарри Поттер и Реликвии Смерти ( Harry Potter och Dödsrelikerna ) после предварительного вопроса от шведского издателя о сложности перевода двух слов « Дары Смерти », не прочитав книгу. [57] Это также название, используемое для французского перевода ( Harry Potter et les reliques de la mort ), испанского перевода ( Harry Potter y las Reliquias de la Muerte ), голландского перевода ( Harry Potter en de Relieken van de Dood ), сербского перевода ( Хари Потер и реликвије смрти – Hari Poter i relikvije smrti ) и бразильского португальского перевода ( Harry Potter e as Relíquias da Morte ). [58] Первый польский перевод был выпущен с новым названием: Harry Potter i Insygnia Śmierci – Гарри Поттер и знаки смерти . [59] Перевод на хинди Harry Potter aur Maut ke Tohfe ( हैरी पॉटर और मौत के तोहफे ), что означает «Гарри Поттер и дары смерти», был выпущен издательством Manjul Publication в Индии 27 июня 2008 года. [60] Румынская версия была выпущена 1 декабря 2007 года под названием ( Harry Potter și Talismanele Morții ).
После выхода «Гарри Поттер и Дары Смерти » был в целом хорошо принят. [61] [62] [63] На Metacritic книга получила 83 из 100 на основе 16 рецензий критиков, что указывает на «всеобщее признание». [64] Критик The Baltimore Sun Мэри Кэрол Макколи отметила, что книга была более серьезной, чем предыдущие романы серии, и имела более простую прозу. [65] Кроме того, рецензент Элис Фордхэм из The Times написала, что «гений Роулинг заключается не только в ее полной реализации фэнтезийного мира, но и в более тихом мастерстве создания персонажей, которые отскакивают от страницы, реальных и несовершенных, смелых и милых». Фордхэм заключила: «Мы прошли долгий путь вместе, и ни Роулинг, ни Гарри в конце концов нас не подвели». [66] Писательница New York Times Мичико Какутани согласилась, похвалив способность Роулинг сделать Гарри одновременно героем и персонажем, с которым можно соотнести себя. [67]
Лев Гроссман из журнала Time назвал его одной из 10 лучших художественных книг 2007 года, поставив его на 8-е место, и похвалил Роулинг за то, что она доказала, что книги все еще могут быть глобальным средством массовой информации. [68] Писательница Элизабет Хэнд критиковала, что «... впечатляюще сложное взаимодействие повествования и персонажей часто читается так, как будто целая трилогия, стоящая подведения итогов, была втиснута в один том». [69] В отмеченном звездами обзоре от Kirkus Reviews рецензент сказал: «Роулинг продемонстрировала необычайное мастерство в игре их друг с другом и друг против друга, а также вплела их в чертовски хороший bildungsroman, населенный запоминающимися персонажами и пронизанный спасительным, неудержимым чувством веселья». Они также похвалили вторую половину романа, но раскритиковали эпилог, назвав его «провокационно схематичным». [70] В другом обзоре из The Times рецензент Аманда Крейг сказала, что хотя Роулинг «не была оригинальным, высококонцептуальным автором», она «была на одном уровне с другими великими авторами детской литературы». Крейг продолжила, сказав, что роман был «прекрасно оценен и триумфально вернулся к форме», и что воображение Роулинг изменило восприятие целого поколения, что «больше, чем все, кроме горстки ныне живущих авторов, в любом жанре, достигли за последние полвека». [71]
Напротив, Дженни Сойер из The Christian Science Monitor сказала, что «в серии книг о Гарри Поттере есть много того, что можно любить, от ее блестяще реализованного магического мира до ее многослойного повествования», однако «история о ком-то, кто меняется. И, если отбросить половое созревание, Гарри не сильно меняется. Как представляла Роулинг, он идет по пути добра так непоколебимо, что его окончательная победа над Волан-де-Мортом кажется не просто неизбежной, но и пустой». [72] В The New York Times Кристофер Хитченс сравнил серию с историями об английских школах-интернатах времен Второй мировой войны, и хотя он написал, что «Роулинг завоевала неувядающую славу» для серии в целом, он также заявил, что ему не понравилось использование Роулинг deus ex machina , что главы о кемпинге в середине книги «ужасно длинные», а Волан-де-Морт «становится более утомительным, чем злодей Яна Флеминга ». [73] Кэтрин Беннетт из The Guardian похвалила Роулинг за то, что она взяла мелкие детали из предыдущих книг и сделала их большими в «Дарах смерти» , например, Грин-де-Вальд был упомянут на карточке с шоколадной лягушкой в первой книге. Хотя она указывает, что «как говорят ее критики, Роулинг — не Диккенс», она говорит, что Роулинг «в каждой книге создавала вымышленное существо, легионы новых персонажей, мест, заклинаний, правил и множество невообразимых поворотов и сюжетных линий». [74]
Стивен Кинг раскритиковал реакцию некоторых рецензентов на книги, включая Макколи, за то, что они слишком быстро перешли к выводам о произведении. [75] Он считал, что это было неизбежно из-за крайней секретности перед выпуском, которая не давала рецензентам времени прочитать и рассмотреть книгу, но означала, что многим ранним обзорам не хватало глубины. Вместо того, чтобы найти стиль письма разочаровывающим, он чувствовал, что он повзрослел и улучшился. Он признал, что тематика книг стала более взрослой, и что Роулинг явно писала, твердо имея в виду взрослую аудиторию с середины серии. Он сравнил работы в этом отношении с Гекльберри Финном и Алисой в Стране чудес , которые достигли успеха и стали признанной классикой, отчасти потому, что были привлекательны как для взрослой аудитории, так и для детей. [75]
Продажи « Гарри Поттера и Даров Смерти» были рекордными. Первоначальный тираж « Даров Смерти» в США составил 12 миллионов экземпляров, и более миллиона были предварительно заказаны через Amazon и Barnes & Noble [76] , что на 500 процентов выше, чем предварительные продажи « Принца-полукровки» . [77] 12 апреля 2007 года Barnes & Noble объявила, что «Дары Смерти» побили свой рекорд по предварительным заказам , с более чем 500 000 экземпляров, предварительно заказанных через ее сайт. [78] В день открытия было продано рекордных 8,3 миллиона экземпляров в Соединенных Штатах (более 96 в секунду), [79] [80] и 2,65 миллиона экземпляров в Великобритании. [81] Он удерживает мировой рекорд Гиннесса как самая быстро продаваемая книга художественной литературы за 24 часа в США. [2] В WH Smith продажи, как сообщается, достигли скорости 15 проданных книг в секунду. [82] К июню 2008 года, почти через год после публикации, мировые продажи, как сообщается, составили около 44 миллионов. [83]
Гарри Поттер и Дары Смерти завоевали несколько наград. [84] В 2007 году книга была названа одной из 100 примечательных книг по версии The New York Times , [85] и одной из примечательных детских книг. [86] Роман был назван лучшей книгой 2007 года критиком Newsweek Малкольмом Джонсом. [87] Publishers Weekly также включил Гарри Поттера и Дары Смерти в список лучших книг 2007 года. [88] Также в 2007 году книга получила премию Андре Нортона за научную фантастику и фэнтези для молодежи на церемонии вручения премии Nebula Awards. В 2008 году Американская библиотечная ассоциация назвала роман одной из лучших книг для молодежи, [89] а также включила его в список примечательных детских книг. [90] Кроме того, Гарри Поттер и Дары Смерти получили книжную премию Colorado Blue Spruce Book Award 2008. [84]
В интервью 2006 года Роулинг сказала, что главная тема сериала — это Гарри, борющийся со смертью, [91] на что повлияла смерть ее матери в 1990 году. [b] Лев Гроссман из Time утверждал, что главная тема сериала — важность продолжения любви перед лицом смерти. [68]
Ученые и журналисты разработали множество других интерпретаций тем в книгах, некоторые из которых были сложнее других, а некоторые включали политический подтекст . Такие темы, как нормальность , угнетение, выживание и преодоление непреодолимых препятствий, считались преобладающими на протяжении всей серии. [94] Аналогичным образом, также рассматривалась тема прохождения через подростковый возраст и «преодоления своих самых мучительных испытаний — и, таким образом, примирения с ними». [95] Роулинг заявила, что книги содержат «продолжительный аргумент в пользу толерантности, продолжительный призыв положить конец фанатизму », а также передают сообщение «подвергать сомнению авторитет и... не предполагать, что истеблишмент или пресса говорят вам всю правду». [96] Тимоти Снайдер в своей книге 2017 года «О тирании» упомянул роман как недавний пример, иллюстрирующий сопротивление тоталитаризму. [97] [98]
Серия книг о Гарри Поттере подверглась критике за то, что якобы поддерживает колдовство и оккультизм . До публикации « Дарах смерти » Роулинг отказалась говорить о своей религии, заявив: «Если я буду говорить слишком свободно, каждый читатель, будь то 10 или 60 лет, сможет догадаться, что будет в книгах». [99] Однако многие прокомментировали христианские аллегории , которые появляются в «Дарах смерти » . [99] Например, Гарри умирает, а затем возвращается к жизни, чтобы спасти человечество, как Христос. Место, где это происходит, — Кингс-Кросс. [100] Роулинг также заявила, что «моя вера и моя борьба с религиозной верой ... я думаю, вполне очевидны в этой книге», что показано, как Гарри борется со своей верой в Дамблдора. [101]
Deathly Hallows начинается с пары эпиграфов, один из которых принадлежит лидеру квакеров Уильяму Пенну , а другой — Эсхилу « The Libation Bearers ». Об этом Роулинг сказала: «Мне очень понравилось выбирать эти две цитаты, потому что одна из них, конечно, языческая, а другая — из христианской традиции. Я знала, что это будут эти два отрывка, с тех пор как была опубликована Chamber . Я всегда знала, что если я смогу использовать их в начале седьмой книги, то я идеально подготовлю концовку. Если они были уместны, то я шла туда, куда мне нужно было идти. Они просто говорят мне все, они действительно говорят». [102]
Когда Гарри посещает могилу своих родителей, на могиле высечена библейская цитата: «Последний враг истребится — смерть» ( 1 Коринфянам 15:26 ). [103] На семейной могиле Дамблдоров также есть библейская цитата: «Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше», которая взята из Евангелия от Матфея 6:21 . [103] Роулинг утверждает: «Это очень британские книги, поэтому с практической точки зрения Гарри собирался найти библейские цитаты на надгробиях... [но] я думаю, что эти две конкретные цитаты, которые он находит на надгробиях в Годриковой впадине, подводят итог — они почти олицетворяют всю серию». [103]
Эксперт по Гарри Поттеру Джон Грейнджер дополнительно отметил, что одной из причин, по которой книги о Гарри Поттере были настолько популярны, является использование в них литературной алхимии (похожей на «Ромео и Джульетту» , «Переландру » К. С. Льюиса и «Повесть о двух городах » Чарльза Диккенса ) и символизма видений. [104] В этой модели авторы вплетают аллегорические истории в алхимический magnum opus . Со времен Средневековья алхимическая аллегория отражала страсть, смерть и воскрешение Христа. [105] В то время как вся серия использует символы, распространенные в алхимии, « Дары смерти» завершают этот цикл, связывая темы смерти, возрождения и Камня Воскрешения с основным мотивом алхимической аллегории и темами, представленными в первой книге серии.
Двухсерийная экранизация « Гарри Поттера и Даров Смерти» была снята Дэвидом Йейтсом , написана Стивом Кловзом и спродюсирована Дэвидом Хейманом , Дэвидом Барроном и Дж. К. Роулинг . Часть 1 была выпущена 19 ноября 2010 года, а часть 2 — 15 июля 2011 года. [106] [107] Съёмки начались в феврале 2009 года и закончились 12 июня 2010 года. [108] Тем не менее, актёрский состав подтвердил, что они переснимут сцену эпилога, поскольку у них было всего два дня на съёмки оригинала. [ необходима цитата ] [109] Часть 1 закончилась на 24 главе книги, когда Волан-де-Морт вернул себе Бузинную палочку. [110] Однако было несколько упущений, таких как появление Дина Томаса и Виктора Крама , а также смерть Питера Петтигрю . [111] Джеймс Бернаделли из Reelviews сказал, что сценарий был ближе всего к тексту со времен «Гарри Поттера и Тайной комнаты» , [112] однако это было встречено негативом со стороны некоторых зрителей, поскольку фильм унаследовал «собственные проблемы книги». [113]
Гарри Поттер и Дары Смерти были выпущены одновременно 21 июля 2007 года в Великобритании и США. [114] [115] В британском издании присутствует голос Стивена Фрая , а продолжительность составляет около 24 часов [116], в то время как в американском издании присутствует голос Джима Дейла , а продолжительность составляет около 21 часа [117] И Фрай, и Дейл записали 146 различных и различимых голосов персонажей, и это было наибольшее количество записанных одним человеком голосов для аудиокниги на тот момент. [118]
За свою работу над «Дарами смерти » Дейл получил премию «Грэмми» 2008 года за лучший альбом разговорного жанра для детей . [119] Он также был награжден премией Earphone Award от AudioFile , которая заявила: «Дейл поднял планку интерпретации аудиокниг так высоко, что трудно представить, чтобы какой-либо рассказчик перепрыгнул через нее». [120]
Две видеоигры в жанре экшен-приключение были выпущены Electronic Arts (EA) одновременно с выходом экранизаций, как и в случае с каждым из предыдущих фильмов о Гарри Поттере . Часть 1 была выпущена 16 ноября 2010 года, а Часть 2 — 12 июля 2011 года. Обе игры получили смешанную или отрицательную реакцию критиков. [121] [122]
4 декабря 2008 года Роулинг выпустила «Сказки барда Бидля» в Великобритании и США. [123] «Сказки барда Бидля» — это ответвление « Дарах смерти» , содержащее сказки, которые рассказывают детям в «Волшебном мире». Книга включает в себя пять рассказов, включая «Сказку о трёх братьях», которая является историей о Дарах смерти .
Amazon выпустил эксклюзивное коллекционное издание книги, которая является копией книги, купленной Amazon на аукционе в декабре 2007 года. [124] Семь экземпляров были проданы на аукционе Sotheby's в Лондоне. Каждый экземпляр был проиллюстрирован и написан от руки Роулинг и содержит 157 страниц. Книга была переплетена в коричневую марокканскую кожу и украшена пятью вручную чеканными серебряными украшениями и лунными камнями. [125]
В 2016 году была выпущена пьеса «Гарри Поттер и проклятое дитя» , состоящая из двух частей, написанная Джеком Торном на основе оригинальной истории Роулинг, Торна и Джона Тиффани . [126] Объявленная как восьмая история в серии о Гарри Поттере , она начинается с того места, где закончился эпилог « Даров смерти» , следуя за взрослым Гарри Поттером и его сыном, Альбусом Северусом Поттером . [127] Предварительные просмотры пьесы начались в театре Palace в Лондоне 7 июня 2016 года, [128] а премьера состоялась 30 июля 2016 года. Премьера пьесы на Бродвее состоялась 21 апреля 2018 года в театре Lyric , предварительные просмотры начались 16 марта 2018 года.
Обе части сценария сценической пьесы были выпущены в печатном и цифровом форматах как Harry Potter and the Cursed Child Parts I & II . Первое издание, Special Rehearsal Edition, соответствовало сценарию, использованному в предварительных показах, и было опубликовано 31 июля 2016 года, в день рождения Гарри в серии и день рождения Роулинг. Поскольку изменения в сценарии продолжались и после того, как книга была напечатана, отредактированная версия была выпущена 25 июля 2017 года как «Definitive Collector's Edition». [ необходима цитата ] По данным CNN, это была самая предзаказанная книга 2016 года. [129]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )Что читать?...Один из известных миллионам молодых американцев романов, в котором рассказывается о тирании и сопротивлении, — это «Гарри Поттер и Дары смерти» Дж. К. Роулинг. Если вы, ваши друзья или ваши дети не прочитали его таким образом в первый раз, то стоит прочитать его снова.