stringtranslate.com

Ки Таво

Приношение первых плодов (иллюстрация с библейской открытки, изданной в период с 1896 по 1913 год компанией Providence Lithograph Company)

Ки Таво , Ки Таво , Ки Табо , Ки Табо или Ки Саво ( כִּי-תָבוֹא ‎— на иврите «когда вы входите», второе и третье слова, а также первые отличительные слова в параше ) — пятидесятая недельная глава Торы ( פָּרָשָׁה ‎, парашах ) в годовом еврейском цикле чтения Торы и седьмая в Книге Второзаконие . Она включает в себя Второзаконие 26:1–29:8. В парашахе рассказывается о церемонии первых плодов ( בִּכּוּרִים ‎, бикурим ), десятине и благословениях за соблюдение и проклятиях за нарушение закона ( תוֹכֵחָה ‎, тохейха ).

Парашах состоит из 6811 еврейских букв, 1747 еврейских слов, 122 стихов и 261 строки в свитке Торы ( סֵפֶר תּוֹרָה ‎, Сефер Тора ). [1] Евреи обычно читают его в сентябре или редко в конце августа.

Чтения

В традиционном чтении Торы в субботу парашах делится на семь чтений, עליות ‎, aliyot . В масоретском тексте Танаха ( еврейской Библии ) Парашах Ки Таво имеет четыре «открытых части» ( פתוחה ‎, petuchah ) раздела (примерно эквивалентных абзацам, часто сокращаемых еврейской буквой פ ‎ ( peh )). Парашах Ки Таво имеет несколько дополнительных подразделов, называемых «закрытыми частями» ( סתומה ‎, setumah ) разделами (сокращенно еврейской буквой ס ‎ ( samekh )) внутри открытых частей. Первая открытая часть охватывает первые три чтения. Вторая открытая часть содержит все четвертое и пятое чтение и часть шестого чтения. Третья открытая часть составляет баланс шестого чтения, в котором перечисляется ряд проклятий. Четвертая открытая часть идентична седьмому чтению. Закрытые части разделяются на первые два чтения. Закрытые части разделяют четвертое, пятое и шестое чтения, а ряд из 11 закрытых частей разделяет ряд проклятий в пятом чтении. [2]

Благодарственные приношения (иллюстрация с библейской открытки, изданной в период с 1896 по 1913 год компанией Providence Lithograph Company)

Первое чтение — Второзаконие 26:1–11

В первом чтении Моисей повелел израильтянам , что когда они войдут в землю , которую Бог дает им , они должны взять немного от каждого первого плода земли , которую они собирают , положить его в корзину и отнести ее в место, которое выберет Бог . [3] Там они должны были пойти к священнику, ответственному за это, и признать, что они вошли в землю, которую Бог клялся их отцам . [4] Священник должен был поставить корзину перед алтарем . [ 5] Затем они должны были произнести:

«Отец мой был странствующий арамей , и он спустился в Египет , и жил там в небольшом числе; и стал там народом великим, сильным и многочисленным. И египтяне поступали с нами плохо, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкое рабство . И мы воззвали к Господу, Богу отцов наших, и услышал Господь голос наш , и увидел бедствие наше, и труд наш, и угнетение наше. И вывел нас Господь из Египта рукою крепкою и мышцею простертою, и великим ужасом, и знамениями, и чудесами. И привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, текущую молоком и медом. И ныне вот, я принес начатки плодов земли, которую Ты, Господи, дал мне». [6]

Они должны были оставить корзину перед алтарем, низко поклониться Богу, а затем пировать и наслаждаться вместе с левитом и странником щедростью, которую дал им Бог. [7] Первое чтение и закрытая часть заканчиваются здесь. [8]

Второе чтение — Второзаконие 26:12–15

Во втором чтении Моисей повелел израильтянам, когда они отдадут десятую часть своего урожая левиту, пришельцу, сироте и вдове , в третий год, год десятины, они должны будут объявить перед Богом:

«Я убрал святыни из дома моего и отдал их левиту, пришельцу, сироте и вдове, по повелению Твоему, которое Ты заповедал мне; я не преступил ни одной из заповедей Твоих и не забыл их. Я не ел их в скорби моей и не откладывал их в нечистоте, и не давал их мертвому ; я послушал гласа Господа Бога моего, я сделал все, что Ты повелел мне. Призри из святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой, Израиля, и землю, которую Ты дал нам, как Ты клялся отцам нашим, землею, где течет молоко и мед». [9]

Большой камень с высеченным на нем сводом законов Хаммурапи

Второе чтение и закрытая часть на этом заканчиваются. [10]

Третье чтение — Второзаконие 26:16–19

В третьем чтении Моисей призвал израильтян соблюдать эти законы верно всем сердцем и душой , отметив, что они подтвердили, что Господь был их Богом, и что они будут повиноваться Богу. [11] И Бог подтвердил, что израильтяне были Божьим драгоценным народом, и что Бог поставит их выше всех народов в славе и величии, и что они будут святым народом для Бога. [12] Третье чтение и первая открытая часть заканчиваются здесь концом главы 26. [13]

Четвертое чтение — Второзаконие 27:1–10

В четвертом чтении Моисей и старейшины поручили народу, что как только они перейдут реку Иордан , они должны установить большие камни на горе Эйвал , покрыть их гипсом и написать на них все слова Торы. [14] Там они также должны были построить жертвенник Богу из камней, по которым не ударялось железное орудие , и они должны были приносить на нем жертвы Богу и радоваться. [15] Закрытая часть заканчивается здесь Второзаконием 27:8. [16]

В продолжении чтения Моисей и священники сказали всему Израилю услышать: они стали народом Божиим и должны слушать Бога и соблюдать заповеди Божии. [17] Четвертое чтение и закрытая часть здесь заканчиваются. [18]

панорама, показывающая гору Геризим слева, гору Эйвал справа и современный Наблус (древний Шхем ) между ними
(фотограф Уве А., авторское право на которое защищено; для получения информации о лицензировании дважды щелкните по изображению)

Пятое чтение — Второзаконие 27:11–28:6

В пятом чтении Моисей повелел народу, чтобы после того, как они перейдут Иордан, колена Симеона , Левия , Иуды , Иссахара , Иосифа и Вениамина встали на горе Гаризим , когда будут произнесены благословения, а колена Рувима , Гада , Асира , Завулона , Дана и Неффалима встали на горе Гевал, когда будут произнесены проклятия. [19] Затем левиты должны были громко проклинать любого, кто: делал скульптурное изображение; оскорблял отца или мать; передвигал межевые знаки соотечественника; неверно направлял слепого; нарушал права чужестранца, сироты или вдовы; спал с женой своего отца; спал с любым животным; спал с сестрой своей; с тещей своей; тайно убивал своего соотечественника; принимал взятку в деле об убийстве; или иным образом не соблюдал заповеди; и на каждое проклятие весь народ должен был сказать: «Аминь». [20] Одиннадцать закрытых частей разделяют каждое из проклятий, и проклятия завершают главу 27. [21]

В продолжении чтения, глава 28 в христианской Библии, Моисей учил, что, с другой стороны, если израильтяне будут послушны Богу и верно соблюдать все заповеди, то Бог поставит их выше всех народов земли; благословит их в городе и деревне; благословит выход их утроб , урожай их почвы и плодородие их стад и отар; благословит их корзину и их квашню ; и благословит их в их приходах и уходах. [22] Пятое чтение заканчивается здесь. [23]

Шестое чтение — Второзаконие 28:7–69

Разрушение Иерусалимского храма (картина Франческо Айеса , 1867 г. )

В шестом чтении Моисей продолжил, что если израильтяне будут послушны Богу и верно соблюдать все заповеди, то Бог разобьет их врагов; благословит их в их амбарах и во всех их начинаниях; благословит их на земле; утвердит их как святой народ Божий; даст им изобилие процветания; обеспечит дождь вовремя; и сделает их главой, а не хвостом. [24] Вторая открытая часть заканчивается здесь. [25]

Пленение Иуды (иллюстрация с библейской открытки, изданной в 1904 году компанией Providence Lithograph Company)

В продолжении чтения Моисей учил, что если они не будут слушаться Бога и верно соблюдать заповеди, то Бог проклянет их в городе и деревне; проклянет их корзину и квашню; проклянет истечение их чрева, урожай их почвы и плодородие их стад и отар; проклянет их в их приходах и уходах; напустит на них бедствия, панику и разочарование во всех их предприятиях; сделает так, что к ним пристанет моровая язва ; поразит их туберкулезом , лихорадкой , воспалением , палящим зноем , засухой , упадком сил и плесенью ; превратит небо в медь , а землю в железо; сделает дождь пылью ; разобьет их перед их врагами; и поразит их египетским воспалением, геморроем , шрамами от нарывов, зудом , безумием , слепотой и смятением. [26] Если они заплатят выкуп за жену, другой мужчина будет наслаждаться ею; если они построят дом, они не будут жить в нем; если бы они посадили виноградник , они не стали бы собирать урожай. [27] Их волы были бы заколоты у них на глазах, но они не стали бы есть его плодов; их осел был бы схвачен и не возвращен; их стадо было бы отдано их врагам; их сыновья и дочери были бы отданы другому народу; народ, которого они не знали, был бы питаться плодами их земли; их постоянно оскорбляли и притесняли, пока они не сошли бы с ума; Бог поразил бы их колени и бедра тяжелой болезнью; Бог изгнал бы их к незнакомому народу, где они стали бы служить иным богам, деревянным и каменным; и они были бы посмешищем у всех народов. [28] Саранча поглотит их семена , черви пожрут их виноградники, оливки упадут с их оливковых деревьев, их сыновья и дочери пойдут в плен, сверчок захватит все деревья и урожай их земли, чужой среди них возвысится над ними, чужой станет их кредитором, и чужой будет главой, а они хвостом. [29] Поскольку они не будут служить Богу в радости от изобилия, им придется служить в голоде, жажде и наготе, врагам, которых Бог выпустит против них. [30] Бог приведет против них безжалостный народ издалека, чьяязык, которого они не понимали, пожирать их скот и плоды их земли и запирать их в их городах, пока не рухнут все мощные стены, на которые они надеялись. [31] И когда они были заперты в осаде , они ели плоть своих сыновей и дочерей. [32] Бог наслал на них необычайные бедствия и болезни, пока у них не осталось бы лишь немногих, ибо как Бог когда-то радовался, делая их процветающими и многочисленными, так Бог радовался, заставляя их погибать и уменьшаться. [33] Бог рассеял бы их среди всех народов от одного конца земли до другого, но даже среди этих народов они не нашли бы места для отдыха. [34] Утром они говорили бы: «Если бы только наступил вечер!», а вечером они говорили бы: «Если бы только наступило утро!» [35] Бог отправил бы их обратно в Египет на галерах , и они бы предлагали себя на продажу в качестве рабов , но никто не покупал . [36] Длинная закрытая часть проклятий заканчивается здесь. [37]

Чтение завершается кратким заявлением о том, что это завет, который Бог повелел Моисею заключить с израильтянами в Моаве , в дополнение к завету, который Бог заключил с израильтянами на Хориве ( гора Синай ). [38] Шестое чтение и третья открытая часть заканчиваются здесь концом главы 28. [37]

Седьмое чтение — Второзаконие 29:1–8

В седьмом чтении Моисей напомнил израильтянам, что они видели все, что сделал Бог с фараоном и Египтом, но они еще не поняли . [39] Моисей водил их по пустыне 40 лет, их одежда и обувь не изнашивались, и они жили без хлеба для еды и вина для питья , чтобы они могли знать, что Господь был их Богом. [40]

В мафтир ( מפטיר ‎) чтении Второзакония 29:6–8, которое завершает парашу, [41] Моисей рассказал, что израильтяне победили царя Сигона Есевонского и царя Ога Васанского , захватили их землю и отдали ее Рувимлянам, Гадитянам и половине колена Манассиина . [42] Поэтому Моисей призвал их верно соблюдать все заповеди, чтобы они могли преуспеть во всем, что они предприняли. [ 43] Седьмое чтение, четвертая открытая часть и параша заканчиваются здесь. [41]

Чтения по трехлетнему циклу

Евреи, читающие Тору согласно трехлетнему циклу чтения Торы, читают главу по следующему графику: [44]

В древних параллелях

Парашах имеет параллели в следующих древних источниках:

Второзаконие глава 27

Второзаконие 27:3 (а также Исход 3:8 и 17, 13:5 и 33:3, Левит 20:24, Числа 13:27 и 14:8 и Второзаконие 6:3, 11:9, 26:9 и 15 и 31:20) описывает Землю Израиля как землю, текущую «молоком и медом». Аналогичным образом, среднеегипетская (начало второго тысячелетия до н. э.) история Синухе Палестина описывает Землю Израиля или, как ее называет египетская история, землю Яа: «Это была хорошая земля, называемая Яа. На ней были инжир и виноград. Вина было больше, чем воды. Обильно было ее меда, обильно ее масло. На деревьях ее были все виды фруктов. Там был ячмень и эммер, и не было конца скоту всякого рода». [45]

Во внутрибиблейском толковании

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [46]

Второзаконие глава 26

Бенджамин Соммер утверждал, что Второзаконие 12–26 заимствовали целые разделы из более раннего текста Исхода 21–23. [47]

Шавуот

Во Второзаконии 26: 1–11 излагается церемония принесения первых плодов ( בִּכּוּרִים ‎, bikkurim ). Исход 34:22, в свою очередь, связывает Праздник Шавуот с первыми плодами ( בִּכּוּרֵי ‎, bikurei ) урожая пшеницы. [48]

В еврейской Библии Шавуот называется:

Чтобы прийти к правильной дате, Левит 23:15 предписывает отсчитывать семь недель со дня после дня покоя Пасхи , дня, когда приносили сноп ячменя для потрясания. Аналогично, Второзаконие 16:9 предписывает отсчитывать семь недель с того момента, когда они впервые приложили серп к стоящему ячменю.

В Левите 23:16–19 излагается порядок приношений на пятидесятый день, включая хлебное приношение из двух хлебов, приготовленных из муки высшего качества из первых плодов урожая; всесожжения из семи агнцев, одного тельца и двух баранов; жертву за грех из козла; и мирную жертву из двух агнцев. Аналогичным образом, в Числах 28:26–30 излагается порядок приношений, включая хлебное приношение; всесожжения из двух тельцов, одного овна и семи агнцев; и одного козла для искупления. Второзаконие 16:10 предписывает добровольное приношение в связи с Божьим благословением.

В книгах Левит 23:21 и Числа 28:26 предписывается священное собрание, во время которого израильтяне не должны были работать.

Во 2 Паралипоменон 8:13 сообщается, что Соломон приносил всесожжения в Праздник Седмиц.

Десятины

Тора рассматривает десятину в книгах Левит 27:30–33, Числа 18:21–24 и Второзаконие 14:22–29 и 26:12–14.

Загрязнение трупов

Обсуждение вопроса о мертвых в профессии, связанной с десятиной, во Второзаконии 26:13–14, является одним из ряда отрывков, излагающих учение о том, что контакт с мертвыми противоречит чистоте.

В Левите 21:1–5 Бог поручил Моисею направить священников не позволять себе оскверняться контактом с мертвыми , за исключением матери, отца, сына, дочери, брата или незамужней сестры. И священники не должны были участвовать в траурных ритуалах, делая лысину на голове, сбривая края бороды или обрезая свое тело.

В книге Чисел 5:1–4 Бог повелел Моисею повелеть израильтянам выслать из стана всякого человека, оскверненного прикосновением к мертвому, чтобы они не оскверняли стан свой, среди которого обитал Бог.

В пункте 19 изложена процедура применения смеси «Красная корова» для дезактивации трупных загрязнений.

В своей исповеди, связанной с десятиной , Второзаконие 26:13–14 предписывает израильтянам утверждать, что они не ели из десятины в трауре, не убирали ее, будучи нечистыми, и не отдавали ее мертвым.

В Книге пророка Иезекииля 43:6–9 пророк Иезекиль называет погребение царей в Храме одним из обычаев, которые осквернили Храм и заставили Бога покинуть его.

Второзаконие глава 27

Второзаконие 27:5–6, запрещающее использовать железные орудия на камнях жертвенника и требующее, чтобы израильтяне строили жертвенник из неотесанных камней, перекликается с Исходом 20:22, запрещающим строить жертвенник из отесанных камней, поскольку в нем объясняется, что использование орудий на камнях оскверняет их.

Джон Дж. Коллинз отметил, что в главах Второзакония 27–28 описывается церемония, во время которой колена Израиля стоят на двух горах, возвышающихся над городом Сихем, а в главе 24 Книги Иисуса Навина описывается церемония возобновления завета в Сихеме после того, как израильтяне заняли эту землю. [53]

Написание закона на обмазанных камнях на горе Гевал во Второзаконии 27:8 можно противопоставить провозглашению пророка Иеремии в Иеремии 31:33: «Вложу закон Мой в мысли их, и напишу его на сердцах их, и буду их Богом, а они будут Моим народом».

Проклятие во Второзаконии 27:18 того, кто «слепого совращает с пути», перекликается с запретом в Левите 19:14 «положить пред слепым преткновение».

Второзаконие глава 28

Призыв во Второзаконии 28:9 «ходить путями Божиими» перекликается с Божьим повелением Аврааму в Бытии 17:1 и отражает повторяющуюся тему в речи Моисея во Второзаконии 5:30; 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17; и 30:16.

В то время как Левит 12:6–8 требует, чтобы молодая мать приносила всесожжение и жертву за грех, Левит 26:9, Второзаконие 28:11 и Псалом 126:3–5 ясно дают понять, что рождение детей — это благословение от Бога; Бытие 15:2 и 1 Царств 1:5–11 характеризуют бездетность как несчастье; а Левит 20:20 и Второзаконие 28:18 угрожают бездетностью как наказанием.

Проклятия во Второзаконии 28:15–68 аналогичны проклятиям в Левите 26:14–38.

Во Второзаконии 28:22 предупреждается: «Поразит тебя Господь... ржавчиной и блеклостью ( בַשִּׁדָּפוֹן, וּבַיֵּרָקוֹן ‎, вашдефон у-ваейиракон )». А в Книге Амоса 4:9 пророк Амос , живший в VIII веке до н. э. , осудил народ Израиля за то, что они не вернулись к Богу после того, как Бог «поразил тебя ржавчиной и блеклостью ( בַּשִּׁדָּפוֹן וּבַיֵּרָקוֹן ‎, вашидафон у-ваейиракон )».

Второзаконие 28:62 предсказывает, что израильтяне сократятся в числе после того, как станут многочисленными, как звезды, что перекликается с обещанием Бога в Бытие 15:5 о том, что потомки Авраама будут многочисленны, как звезды небесные. Аналогично, в Бытие 22:17 Бог обещал, что потомки Авраама будут многочисленны, как звезды небесные и песок на берегу моря. В Бытие 26:4 Бог напомнил Исааку, что Бог обещал Аврааму, что Бог сделает его наследников многочисленными, как звезды. В Бытие 32:13 Иаков напомнил Богу, что Бог обещал, что потомки Иакова будут многочисленны, как песок. В Исход 32:13 Моисей напомнил Богу, что Бог обещал сделать потомков Патриарха многочисленными, как звезды. Во Второзаконие 1:10 Моисей сообщил, что Бог умножил израильтян, пока они не стали многочисленными, как звезды. А во Второзаконии 10:22 Моисей сообщает, что Бог сделал израильтян многочисленными, как звезды.

В раннем нераввинском толковании

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих ранних нераввинских источниках: [54]

Второзаконие глава 27

Филон интерпретировал проклятия Второзакония 27:17–18 относительно перемещения межевых знаков и введения в заблуждение слепых, чтобы применить их аллегорически к добродетели и пороку. Филон отметил, что Моисей включил в число своих проклятий (во Второзаконии 27:17) удаление межевого знака соседа, и Филон интерпретировал межевой знак как олицетворение добродетели, которую Бог поставил перед человечеством как дерево жизни (в Бытии 2:9) как закон для души. Но удовольствие, учил Филон, удалило этот знак добродетели, поставив на его место знак порока, дерево смерти. Филон учил, что удовольствие поэтому достойно проклятия, будучи страстью, которая изменяет границы души, делая душу любителем страстей вместо любителя добродетели. И таким образом Филон интерпретировал Бытие 3:14: «И сказал Господь Бог змею: ... проклят ты над всякою тварью и над всеми зверями полевыми», чтобы применить к страсти удовольствия. И Филон прочитал Второзаконие 27:18: «Проклят тот, кто заставляет слепого блуждать по дороге», также говоря об удовольствии. Филон учил, что нечестивое удовольствие заставляет слепого блуждать, ибо внешнее чувство, лишенное разума, ослеплено природой, и глаза его разума выколоты. Филон учил, что только разумом мы достигаем истинного понимания вещей, а не внешними чувствами. Удовольствие обмануло внешние чувства, убедив внешние чувства следовать за слепым проводником, сделав разум совершенно неспособным сдержать себя. Только через разум разум видит ясно, и вредные вещи становятся менее грозными в своих атаках. Но удовольствие привело в действие такие великие уловки, чтобы повредить душе, что оно заставило душу использовать их в качестве проводников, обманывая ее и убеждая ее обменять добродетель на злые привычки и пороки. [55]

Иосиф Флавий разъяснял проклятие во Второзаконии 27:18 того, кто «сбивает слепых с пути», уча, что у человека есть обязанность в более общем плане — показывать дороги тем, кто их не знает. И, учил он, у человека есть обязанность не считать забавой мешать другим, направляя их на неправильный путь. [56]

Второзаконие глава 28

Повторяя заповедь Второзакония 28:14 о том, что израильтяне «не должны уклоняться ни от одного из слов, которые я заповедую вам сегодня, ни направо, ни налево», общинное правило кумранских сектантов гласило: «Они не должны отступать ни от одного из повелений Бога относительно их времени; они не должны ни приходить раньше, ни опаздывать ни в одно из назначенных им времен, они не должны уклоняться ни направо, ни налево от какой-либо из Его истинных заповедей». [57]

Мальчик с корзиной фруктов (картина Караваджо, около 1593–1594 гг .)

В классической раввинской интерпретации

Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 58]

Второзаконие глава 26

Трактат Биккурим в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретировал законы о первых плодах ( בִּכּוּרִים ‎, биккурим ) в Исходе 23:19 и 34:26, Числах 18:13 и Второзаконии 12:17–18, 18:4 и 26:1–11. [59]

Мишна учила, что Тора не устанавливает размера первых плодов, которые должны были принести израильтяне. [60]

Мишна учила, что для того, чтобы отложить первые плоды, землевладелец должен был спуститься в поле, увидеть созревший плод, обвязать его тростниковой веревкой и сказать: «Это первые плоды». Но раввин Симеон сказал, что даже если землевладелец делал это, он все равно должен был снова обозначить плоды как первые после того, как они были собраны. [61]

Семь видов

Мишна истолковала слова «первые плоды твоей земли» в Исходе 23:19 как то, что человек не мог принести первые плоды, если все плоды не были получены с земли этого человека. Таким образом, Мишна учила, что люди, которые сажали деревья, но наклоняли свои ветви в чужую собственность или над ней, не могли принести первые плоды с этих деревьев. И по той же причине Мишна учила, что арендаторы, арендаторы, захватчики конфискованного имущества или грабители не могли принести первые плоды. [62]

Мишна учила, что первые плоды приносились только из Семи Видов ( שבעת המינים ‎, Шиват ХаМиним ), которые Второзаконие 8:8 отметило, чтобы восхвалять Землю Израиля: пшеница , ячмень , виноград , инжир , гранаты , оливковое масло и финиковый мед . Но первые плоды не могли быть принесены из фиников, выращенных на холмах, или из плодов долин, или из оливок, которые не были отборного сорта. Мишна вывела из слов «праздник жатвы, первые плоды твоих трудов, которые ты сеял на поле» в Исходе 23:16, что первые плоды не должны были приноситься до Шавуота . В Мишне сообщается, что жители горы Цевоим принесли свои первые плоды перед Шавуотом, но священники не приняли их из-за того, что написано в Исходе 23:16. [63]

Мишна учила, что тот, кто купил два дерева на чужом поле, должен был принести первые плоды, но не читать (декларация Второзакония 26:5–10, которая во Второзаконии 26:10 содержит слова «земля, которую Ты, Господи, дал мне», которые могли читать только те, кто владел землей). Однако раввин Меир сказал, что владелец двух деревьев должен был принести и прочитать. [64]

Ирод Агриппа II (иллюстрация из книги Гийома Руйе «Promptuarii Iconum Insigniorum » 1553 года )

Жители округа собирались в городе округа и проводили ночь на городской площади. Рано утром их лидер говорил: «Встанем и пойдем в Сион , в дом Господа Бога нашего». [65] Те, кто жил недалеко от Иерусалима, приносили свежие фиги и виноград, а те, кто жил далеко, приносили сушеные фиги и изюм. Возглавлял паломническую процессию бык с рогами, покрытыми золотом, в короне из оливковых ветвей. Звуки флейты возвещали о прибытии паломников, пока они не приблизились к Иерусалиму, когда они послали вперед посланников и подготовили свои первые плоды для представления. Делегация лидеров и казначеев Храма вышла им навстречу, меняясь в зависимости от процессии. Иерусалимские ремесленники вставали и приветствовали их, говоря: «Люди такого-то и такого-то места, мы приветствуем вас». [66] Они играли на флейте, пока не достигли Храмовой горы . На Храмовой горе даже царь Агриппа нес корзину с первыми плодами на плече и шел к Храмовому двору. Когда процессия приближалась к Храмовому двору, левиты пели слова Псалма 30:2: «Превозношу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мной». [67]

Паломники приносили в жертву горлиц, привязанных к корзине. И то, что они держали в руках, они отдавали священникам. [68] Пока паломники держали корзину на плечах, они читали Второзаконие 26:3–10. Раввин Иуда сказал, что они читали только Второзаконие 26:5: «Отцом моим был странствующий арамей». Когда они доходили до этих слов, паломники снимали корзины с плеч и держали их за края. Священники клали руки под корзины и размахивали ими, пока паломники читали «Отцом моим был странствующий арамей» до конца прохода. Затем паломники ставили свои корзины у алтаря, кланялись и уходили. [69]

Корзина с фруктами (картина Бальтазара ван дер Аста , 1632 г. )

Гемара привела два текстовых доказательства инструкции Мишны [70] о том, что нужно помахать первыми плодами. Раввин Иуда истолковал слова «вы должны поставить его» во Второзаконии 26:10 как относящиеся к помахиванию. Гемара объяснила, что эти слова не могли буквально относиться к постановке корзины, потому что Второзаконие 26:4 уже учитывало постановку корзины. В качестве альтернативы, раввин Элиэзер бен Яаков вывел требование помахать первыми плодами из слова «рука», встречающегося как во Второзаконии 26:4, так и в случае мирной жертвы в Левите 7:30, где говорится: «Свои руки принесут приношение Господу». Гемара пришла к выводу, что так же, как Второзаконие 26:4 явно предписывает священнику взять корзину и потрясти ее, так и в Левите 7:30 священник должен был взять приношение и потрясти его, хотя Левит 7:30 относится только к дарителю. И так же, как Левит 7:30 явно предписывает дарителю потрясти приношение, так и во Второзаконии 26:4 даритель должен был потрясти корзиной. Гемара объяснила, что и священник, и даритель могли совершать потрясение, потому что священник клал свою руку под руку дарителя, и они вместе потрясали корзиной. [71]

Мишна учила, что правильно произносить слова о первых плодах можно только на иврите. [72] Мишна отметила, что Второзаконие 26:5 говорит о произнесении первых плодов: «И ты будешь говорить и говорить перед Господом, Богом твоим», используя слова, подобные тем, которые Второзаконие 27:14 использует при обсуждении благословений и проклятий: «И левиты будут говорить и говорить». Мишна рассуждала, что как с благословениями и проклятиями левиты говорили на иврите, так и произнесение первых плодов должно быть на иврите. [73]

Первоначально все, кто умел читать, читали, а те, кто не мог, повторяли за священником. Но когда число паломников сократилось, было решено, что все паломники будут повторять слова за священником. [74]

Мишна учила, что обращенные в иудаизм должны приносить первые плоды, но не читать, поскольку они не могли произносить слова Второзакония 26:3, «которые Господь клялся отцам нашим дать нам». [75] Но в барайте от имени раввина Иуды учили , что даже обращенные и приносили первые плоды, и читали, поскольку, когда Бог изменил имя Аврама на Авраам в Бытие 17:3–5, Бог сделал Авраама «отцом множества народов», что означало, что Авраам станет духовным отцом всех, кто примет истинную веру в Бога. [76]

Богатые приносили свои первые плоды в корзинах, покрытых серебром или золотом, а бедные использовали плетеные корзины. Паломники отдавали священнику и первые плоды, и корзины. [77]

Раввин Симеон бен Нанос сказал, что паломники могли украшать свои первые плоды продуктами, отличными от семи видов, но раввин Акива сказал, что они могли украшать только продуктами семи видов. [78] Рабби Симеон учил, что в первых плодах было три элемента: сами первые плоды, дополнения к первым плодам и украшения первых плодов. Дополнения к первым плодам должны были быть похожи на первые плоды, но декоративные плоды могли быть другого вида. Дополнения к первым плодам можно было есть только в левитской чистоте, и они были освобождены от закона сомнений относительно десятины ( демай ), но плоды, используемые для украшений, подпадали под закон сомнений относительно десятины. [79]

Раввин Берекия от имени раввина Леви прочитал Иов 29:13, чтобы сказать: «Благословение губителя ( אֹבֵד ‎, oved ) пришло на меня», и истолковал «Благословение губителя ( אֹבֵד ‎, oved )» как намек на Лавана Сирийца. Таким образом, раввин Берекия от имени раввина Леви прочитал Второзаконие 26:5, чтобы сказать: « Арамейец (Лаван) пытался погубить ( אֹבֵד ‎, oved ) моего отца ( Иакова )». (Таким образом, Лаван стремился уничтожить Иакова, возможно, среди прочего, обманув Иакова, лишив его платы за его работу, как рассказал Иаков в Бытие 31:40–42. Таким образом, эта интерпретация читается как אֹבֵד ‎, oved , как переходный глагол.) Таким образом, раввин Берекия и раввин Леви от имени раввина Хамы бен Ханины объяснили, что Ревекку вспомнили с благословением детей только после того, как Исаак помолился за нее, чтобы язычники в семье Ревекки не могли сказать, что их молитва в Бытие 24:60 стала причиной такого результата. Вместо этого Бог ответил на молитву Исаака, как сообщает Бытие 25:21: «И молился Исаак Господу о жене своей... и зачала Ревекка, жена его». [80]

Раввин Иуда, сын раввина Симона, от имени Езекии использовал значение декламации паломника во Второзаконии 26:5, чтобы помочь истолковать заявление Иакова Лавану в Бытие 30:30. Раввин Иуда, сын раввина Симона, отметил, что слово «мало» или «немногие» ( מְעָט ‎, me'at ) появляется как в заявлении Иакова Лавану в Бытие 30:30, «ибо мало ( מְעָט ‎, me'at ) было у тебя до меня, а стало много», так и в декламации паломника во Второзаконии 26:5, «мало ( מְעָט ‎, me'at ) числом» (сошли в Египет). Раввин Иуда, сын раввина Симона, сказал от имени Езекии, что как во Второзаконии 26:5 «немногие» ( מְעָט ‎, me'at ) означает 70 (людей), так и в Бытии 30:30 «мало» ( מְעָט ‎, me'at ) должно также означать 70 (голов крупного рогатого скота и овец). [81]

Земля, текущая молоком и медом (иллюстрация из книги Генри Дэвенпорта Нортропа « Сокровища Библии», 1894 г. )

Гемара сообщила о ряде сообщений раввинов о том, как Земля Израиля действительно текла «молоком и медом», как описано в Исходе 3:8 и 17, 13:5 и 33:3, Левите 20:24, Числах 13:27 и 14:8 и Второзаконии 6:3, 11:9, 26:9 и 15, 27:3 и 31:20. Однажды, когда Рами бар Иезекииль посетил Беневерак , он увидел коз, пасущихся под фиговыми деревьями, в то время как мед тек из фиг, и молоко капало с коз, смешиваясь с медом фиг, заставив его заметить, что это действительно была земля, текущая молоком и медом. Раввин Яаков бен Достай сказал, что от Лода до Оно около трех миль , и однажды он встал рано утром и прошел весь этот путь по щиколотку в меде фиг. Реш Лакиш сказал, что он видел поток молока и меда Сепфориса , простирающийся на площади шестнадцать миль на шестнадцать миль. Рабба бар Бар Хана сказал, что он видел поток молока и меда во всей Земле Израиля, и общая площадь была равна площади двадцати двух парасангов на шесть парасангов. [82]

Трактаты Терумот , Маасерот и Маасер Шени в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретируют законы десятин в Левите 27:30–33, Числах 18:21–24 и Второзаконии 14:22–29 и 26:12–14. [83]

Мишна Пеах 8:5–9, Тосефта Пеах 4:2–10 и Иерусалимский Талмуд Пеах 69б–73б интерпретируют Второзаконие 14:28–29 и 26:12 относительно десятины, отдаваемой бедным и левитам. [84] Отмечая слова «будете есть и насыщаться» во Второзаконии 14:29, Сифре учил, что нужно давать бедным и левитам достаточно, чтобы насытить их. [85] Таким образом, Мишна учила, что они не давали бедному человеку на гумне меньше половины кав (эквивалент по объему 12 яиц, или примерно литра ) пшеницы или кав (примерно два литра) ячменя. [86] Мишна учила, что они не давали бедному человеку, скитающемуся с места на место, меньше буханки хлеба. Если бедный человек оставался на ночь, они давали бедному достаточно, чтобы заплатить за ночлег. Если бедный человек оставался на Шаббат, они давали бедному человеку три еды. [87] Мишна учила, что если кто-то хотел сохранить немного для бедных родственников, он мог взять только половину для бедных родственников и должен был отдать по крайней мере половину другим бедным людям. [88]

В Сифре мудрецы учили, что время изъятия десятины, указанное во Второзаконии 26:12–13, было последним праздничным днем ​​Пасхи в четвертый и седьмой годы. [89]

Мидраш интерпретировал повеление из Второзакония 26:12 давать «левиту, пришельцу, сироте и вдове» в свете Притчей 22:22, где говорится: «Не грабь слабого, потому что он слаб, и не притесняй бедного у ворот». И мидраш учил, что если кто-то «притесняет бедного», не давая десятину, то, как говорится в Притчах 22:23, «Господь вступится в дело их и лишит жизни тех, кто грабит их». [90]

Отмечая, что обсуждение даров бедным в Левите 23:22 появляется между обсуждениями праздников — Песаха и Шавуот с одной стороны, и Рош ха-Шана и Йом Киппур с другой — раввин Авардимос бен раввин Йосси сказал, что это учит, что люди, которые дают незрелые гроздья винограда (как в Левите 19:10 и Второзаконии 24:21), забытый сноп (как во Второзаконии 24:19), угол поля (как в Левите 19:9 и 23:22) и десятину бедных (как во Второзаконии 14:28 и 26:12) считаются так, как будто Храм существовал, и они приносили в нем свои жертвы. А тем, кто не дает бедным, это считается так, как будто Храм существовал, и они не приносили в нем свои жертвы. [91]

Мишна учила, что паломник может произнести исповедь над десятиной во Второзаконии 26:13–15 на любом языке [92] и в любое время в течение дня. [93]

Мишна рассказывает, что Иоханан, первосвященник, отменил исповедь о десятине. [94] Раввин Хосе бар Ханина сообщил, что Иоханан, первосвященник, сделал это, потому что люди не представляли десятину, как предписано Торой. Ибо Бог повелел, чтобы израильтяне отдавали ее левитам, но (со времен Эзры ) они представляли ее священникам. [95]

Алтарь (иллюстрация из Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона (1906–1913))

Второзаконие глава 27

Мишна говорит, что камни алтаря и пандуса Храма были взяты из долины Бейт-Керем . При извлечении камней они выкапывали девственную почву под камнями и приносили целые камни, которых никогда не касалось железо, как того требует Второзаконие 27:5–6, потому что железо делало камни непригодными для алтаря одним лишь прикосновением. Камень также считался непригодным, если он был расколот каким-либо образом. Они белили стены и верхнюю часть алтаря дважды в год, на Песах и Суккот , и они белили притвор один раз в год, на Песах. Раввин ( Иуда Патриарх ) сказал, что они чистили их тряпкой каждую пятницу из-за пятен крови. Они не наносили побелку железным мастерком, опасаясь, что железный мастерок коснется камней и сделает их непригодными, ибо железо было создано для сокращения дней человечества, а алтарь был создан для продления дней человечества, и не подобает то, что сокращает дни человечества, класть на то, что продлевает дни человечества. [96]

Tosefta сообщила, что Раббан Иоханан бен Заккай сказал, что Второзаконие 27:5 выделяет железо из всех металлов как недопустимое для использования при строительстве алтаря, потому что из него можно сделать меч. Меч — это знак наказания, а алтарь — знак искупления. Таким образом, они отделяли то, что является знаком наказания, от того, что является знаком искупления. Поскольку камни, которые не слышат и не говорят, приносят искупление между Израилем и Богом, Второзаконие 27:5 говорит: «Не поднимай на них никакого железного орудия». Так дети Торы, которые искупают мир — насколько же больше никакая сила вреда не должна приближаться к ним. [97] Аналогично, Второзаконие 27:6 говорит: «Ты построишь жертвенник Господу, Богу твоему, из необработанных камней». Поскольку камни жертвенника обеспечивают связь между Израилем и Богом, Бог сказал, что они должны быть целы перед Богом. Дети Торы, которые целы на все времена, — насколько же более они должны считаться целыми (и не имеющими недостатков) перед Богом. [98]

Раввин Иуда бен Батира учил, что во времена Храма в Иерусалиме евреи не могли радоваться без мяса (из приношения), как сказано во Второзаконии 27:7: «И приноси мирные жертвы и ешь там, и веселись пред Господом Богом твоим». Но теперь, когда Храма больше нет, евреи не могут радоваться без вина, как сказано в Псалме 104:15: «И вино веселит сердце человека». [99]

Кодекс Гортины, высеченный на камне в Гортисе, Крит, V в. до н.э.

Читая Второзаконие 1:5: «За Иорданом, в земле Моавитской, Моисей взялся изложить ( בֵּאֵר ‎, be'er ) этот закон», Гемара отметила использование того же слова, что и во Второзаконии 27:8 в отношении заповеди воздвигнуть камни на горе Гевал : «И напиши на камнях все слова закона сего, ясно изложенные ( בַּאֵר ‎, ba'er )». Гемара рассуждала посредством словесной аналогии, что Моисей также записал Тору на камнях в земле Моавитской и воздвиг их там. Гемара пришла к выводу, что, таким образом, было три набора камней, на которых были написаны эти слова. Раввин Иуда учил, что израильтяне писали Тору на камнях, как сказано во Второзаконии 27:8: «И напиши на камнях все слова закона сего», а затем замазывали их штукатуркой. Раввин Симеон спросил раввина Иуду, как же тогда люди того времени изучали Тору (поскольку надпись была бы покрыта штукатуркой). Рабби Иуда ответил, что Бог наделил людей того времени исключительным интеллектом, и они послали своих писцов, которые сняли штукатурку и унесли копию надписи. По этой причине им был вынесен приговор спуститься в яму погибели, потому что их обязанностью было изучать Тору, но они этого не сделали. Однако раввин Симеон учил, что израильтяне писали Тору на штукатурке и писали ниже (для народов) слова из Второзакония 20:18: «Чтобы они научили вас не делать по всем мерзостям их». И раввин Симеон учил, что если люди из народов раскаются, то они будут приняты. Рава бар Шила учил, что причина, по которой раввин Симеон учил, что израильтяне писали Тору на штукатурке, заключалась в том, что в Исайе 33:12 говорится: «И народы будут как сожженная штукатурка». То есть, люди других народов будут гореть из-за вещества на штукатурке (и потому что они не следовали учениям, написанным на штукатурке). Однако раввин Иуда объяснил Исайю 33:12, что их уничтожение будет подобно штукатурке: Так же, как нет другого средства от штукатурки, кроме сожжения (ибо сожжение — единственный способ получить штукатурку), так и для тех народов (которые прилепились к своим мерзостям) не было другого средства, кроме сожжения. [100]

Раввин Иуда истолковал слова Второзакония 27:9: «Внимай и слушай, Израиль: в этот день ты стал народом Господа, Бога твоего». Раввин Иуда спросил, в тот ли день была дана Израилю Тора; разве этот день не был в конце 40 лет странствования по пустыне? Раввин Иуда объяснил, что слова «в этот день» служат для того, чтобы научить, что каждый день Тора так же любима теми, кто ее изучает, как и в тот день, когда Бог дал ее на горе Синай. Гемара пояснила, что слово «присутствовать» ( הַסְכֵּת ‎, hasket ) во Второзаконии 27:9 учит, что ученики должны объединяться в группы ( aso kitot ) для изучения Торы, поскольку знание Торы можно получить только в сотрудничестве с другими, и это соответствует тому, что сказал раввин Хосе бен Ханина, когда он интерпретировал слова Иеремии 50:36: «Меч над хвастливыми ( בַּדִּים ‎, baddim ), и они станут глупцами», что означает, что меч над учеными, которые сидят отдельно ( bad bebad ), чтобы изучать Тору. Гемара предложила другое объяснение слова «присутствовать» ( הַסְכֵּת ‎, hasket ) во Второзаконии 27:9, которое означает «молчать» ( has ) слушая урок, а затем «анализировать» ( katet ), поскольку Рава учил, что человек всегда должен сначала изучать Тору, а затем тщательно ее изучать. [101]

Гора Гризим (фотография около 1900 года из Еврейской энциклопедии )

Наши раввины спросили в барайте, почему Второзаконие 11:29 говорит: «И поместишь благословение на гору Гаризим, а проклятие на гору Гевал». Второзаконие 11:29 не может говорить так просто для того, чтобы научить, где израильтяне должны были произносить благословения и проклятия, как уже сказано во Второзаконии 27:12–13: «Они должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ... а эти должны стать на горе Гевал для проклятия». Скорее, раввины учили, что цель Второзакония 11:29 состояла в том, чтобы указать, что благословения должны предшествовать проклятиям. Можно подумать, что все благословения должны предшествовать всем проклятиям; поэтому текст говорит «благословение» и «проклятие» в единственном числе и, таким образом, учит, что одно благословение предшествует одному проклятию, чередуя благословения и проклятия, и все благословения не предшествуют всем проклятиям. Еще одна цель Второзакония 11:29 — провести сравнение между благословениями и проклятиями: как проклятие произносилось левитами, так и благословение должно было произноситься левитами. Как проклятие произносилось громким голосом, так и благословение должно было произноситься громким голосом. Как проклятие произносилось на иврите, так и благословение должно было произноситься на иврите. Как проклятия были в общих и частных выражениях, так и благословения должны были быть в общих и частных выражениях. И как с проклятием обе стороны отвечают «Аминь», так и с благословением обе стороны отвечают «Аминь». [102]

В Мишне рассказывается, как левиты произносили благословения и проклятия. Когда израильтяне перешли Иордан и пришли на гору Гаризим и гору Гевал, шесть колен поднялись на гору Гаризим, а шесть колен поднялись на гору Гевал. Священники и левиты с Ковчегом Завета расположились внизу в центре. Священники окружили Ковчег, левиты окружили священников, и все израильтяне встали по эту сторону и по сторону левитов, как сказано в Иисусе Навине 8:33: «И весь Израиль, и старейшины его, и надзиратели, и судьи его стояли по эту сторону ковчега и по ту сторону». Левиты обратили свои лица к горе Гаризим и начали с благословения: «Благословен человек, который не сделает себе идола или литого кумира», и все израильтяне ответили: «Аминь». Затем левиты обратили свои лица к горе Гевал и начали с проклятия из Второзакония 27:15: «Проклят человек, который сделает изваяние или литой кумир», и все израильтяне ответили: «Аминь». Так они продолжали, пока не закончили все благословения и проклятия. [103]

Почитай отца твоего и мать твою (иллюстрация с библейской карточки, изданной в 1908 году компанией Providence Lithograph Company)

Раввин Иуда бен Нахмани, толкователь Симеона бен Лакиша (Реш Лакиш), учил, что весь раздел благословений и проклятий относится к прелюбодеянию. Второзаконие 27:15 гласит: «Проклят человек, который сделает резного или литого идола». Достаточно ли просто проклясть такого человека в этом мире? Скорее, раввин Иуда бен Нахмани учил, что Второзаконие 27:15 намекает на того, кто совершает прелюбодеяние и имеет сына, который идет жить к идолопоклонникам и поклоняется идолам; прокляты будут отец и мать этого человека, так как они были причиной его греха. [102]

В мидраше отмечено, что почти везде, включая Второзаконие 27:16, Писание упоминает почитание отца прежде почитания матери. [104] Но в Левите 19:3 мать упоминается первой, чтобы научить, что следует почитать обоих родителей в равной степени. [105]

Раввин Элиезер Великий учил, что Тора предостерегает от нанесения вреда чужестранцу в 36, или, по другим данным, в 46 местах (включая Второзаконие 27:19). [106] Гемара продолжила цитировать раввина Натана , толковавшего Исход 22:20: «Не притесняй чужестранца и не угнетай его, ибо вы были пришельцами в земле Египетской», чтобы научить, что нельзя насмехаться над соседом из-за собственного недостатка. Гемара учила, что, таким образом, пословица гласит: Если в семейной истории человека есть случай повешения, не говори ему: «Повесь эту рыбу для меня». [107]

Пирке де-рабби Элиезер читает проклятие из Второзакония 27:24: «Проклят, кто тайно убивает ближнего своего», чтобы научить, что нельзя злословить. Согласно Пирке де-рабби Элиезеру, тот, кто тайно злословит ближнего своего, не имеет средства, как сказано в Псалме 101:5: «Кто тайно злословит ближнего своего, того Я истреблю; того, у кого надменный вид и гордое сердце, Я не потерплю». [108]

Раввин Аха сказал от имени раввина Танхума, что если человек изучает Тору и учит ее, соблюдает и исполняет ее предписания, но имеет средства, чтобы поддержать нуждающихся ученых и не делает этого, то этот человек попадает под слова Второзакония 27:26: «Проклят тот, кто не подтверждает слов закона сего». Но если человек изучает и не учит, не соблюдает и не исполняет предписания, и не имеет средств, чтобы поддержать нуждающихся ученых и все же делает это посредством самоотречения, то этот человек попадает под категорию «Благословен тот, кто подтверждает слова закона сего», ибо каждое «проклятый» подразумевает «благословенный». [109] Аналогичным образом, мидраш учил, что если бы Второзаконие 27:26 гласило: «Проклят тот, кто не учится словам закона», то Израиль не смог бы выжить, но Второзаконие 27:26 гласит: «кто не утверждает слов закона сего», и поэтому иврит подразумевает, что можно избежать проклятия, поддерживая студентов Торы и колледжи. [110]

Мидраш учил, что нет ничего более великого перед Богом, чем «аминь», на которое отвечает Израиль. Раввин Иуда бен Сима учил, что слово «аминь» содержит три вида торжественных заявлений: клятву, согласие и подтверждение. Числа 5:21–22 демонстрируют клятву, когда говорят: «И священник заставит жену поклясться... и женщина скажет: «Аминь, аминь». Второзаконие 27:26 демонстрирует согласие, когда говорят: «И весь народ скажет: «Аминь». А 3 Царств 1:36 демонстрирует подтверждение, когда говорят: «И отвечал Ванея, сын Иодая , царю и сказал: «Аминь, так говорит Господь». [111]

Мишна рассказывает, что после того, как они завершили все благословения и проклятия, израильтяне принесли камни, которые Моисей повелел им установить во Второзаконии 27:2–4, построили жертвенник и обмазали его гипсом, и написали на нем все слова Торы на 70 языках, как сказано во Второзаконии 27:8, «очень ясно». Затем они взяли камни и провели ночь на их месте. [112]

Витраж из синагоги Энсхеде с изображением грифона и сокращенной версией Притчей 8:34–35: «Блаженны слушающие меня, бодрствующие каждый день у дверей моих, ожидающие у дверей моих».

Второзаконие глава 28

Мишна учила, что они читали благословения и проклятия из Левита 26:3–45 и Второзакония 28:1–68 в дни общественного поста. Мишна учила, что они не прерывали чтение проклятий, но один человек читал их все. [113] Однако в Вавилонском Талмуде Абай учил, что это правило применяется только в отношении проклятий в Левите 26, но в отношении проклятий во Второзаконии 28 их можно прервать и заставить двух разных людей прочитать их. Гемара объяснила это различие, отметив, что проклятия в Левите изложены во множественном числе, и Моисей произносил их устами Бога, и как таковые, они более суровы. Проклятия во Второзаконии, однако, изложены в единственном числе, и Моисей произносил их сам, как и всю остальную часть книги Второзакония, и поэтому считаются менее суровыми. [114]

Мидраш интерпретировал Второзаконие 28:1, чтобы научить, что Моисей сказал Израилю быть прилежными, чтобы слушать слова Торы, потому что тот, кто слушает слова Торы, возвышен как в этом мире, так и в Мире Грядущем . [115] Другой мидраш связал Второзаконие 28:1, «И будет, если вы будете прилежно слушать», с Притчами 8:34–35, «Блажен человек, который слушает меня... потому что тот, кто нашел меня, нашел жизнь и получит благодать Господа». И мидраш интерпретировал Притчи 8:34, чтобы означать, что человек счастлив, чей слух посвящен Богу. [116]

Оливковые деревья (картина Винсента Ван Гога , 1889 г. )

Читая слова «соблюдать и исполнять все заповеди Его» во Второзаконии 28:1, раввин Симеон бен Халафта учил, что тот, кто изучает слова Торы и не исполняет их, получает более суровое наказание, чем тот, кто вообще не изучал их. [117]

Мидраш разъяснял, почему Израиль, по словам Иеремии 11:16, подобен «лиственному маслине». В одном из объяснений мидраш учил, что как масло всплывает на поверхность даже после смешивания с любой жидкостью, так и Израиль, пока он исполняет волю Божию, будет поставлен Богом на высоту, как сказано во Второзаконии 28:1. [118]

Раввин Иешуа из Сикнина от имени раввина Леви истолковал Второзаконие 28:1, чтобы передать послание Бога о том, что если люди будут следовать заповедям Бога, Бог прислушается к их молитвам. [119]

Ученики Рава сказали раввину Аббе, что Рав истолковал слова Второзакония 28:3: «Благословен ты будешь в городе», как то, что твой дом будет рядом с синагогой. Рав истолковал слова «и благословен ты будешь в поле», как то, что твоя собственность будет рядом с городом. Рав истолковал слова Второзакония 28:6: «Благословен ты будешь при входе твоем», как то, что ты не найдешь свою жену в сомнениях о том, что она нида, вернувшись домой из путешествий. А Рав истолковал слова «и благословен ты будешь при выходе твоем», как то, что твои дети будут такими же, как ты. Рабби Абба ответил, что раввин Иоханан истолковал слова Второзакония 28:3: «Благословен ты будешь в городе», как то, что уборная, а не синагога, будет рядом. Толкование раввина Йоханана соответствовало его мнению, что человек получает награду за прохождение (некоторого расстояния) до синагоги. Раввин Йоханан интерпретировал слова «И благословен ты будешь в поле», как то, что ваше имущество будет разделено на три равные части: зерновые, оливки и виноград. [120]

Раввин Ицхак истолковал слова из Второзакония 28:3: «Благословен ты будешь в городе», как то, что Бог вознаградит людей за заповеди, которые они исполняют в городе — за приношение из теста ( חלה ‎, хала ), [121] за бахрому ( ציצית ‎, цицит ), [122] за сукку [ 123] и зажигание субботних свечей . [124] И продолжение Второзакония 28:3, «И благословен ты будешь на поле», означает, что Бог вознаградит за заповеди, которые люди исполняют на поле — за собранные на поле колосья, принадлежащие бедным ( leket ), [125] забытый сноп на поле, принадлежащем бедным ( shikhah ), [126] и угол поля, оставленный несжатым для бедных ( פֵּאָה ‎, peah ), [127] И раввины истолковали Второзаконие 28:3 так, что люди будут чувствовать себя благословенными в городе, потому что они были благословлены через поле, земля принесла свои плоды. [128]

Раввин Йоханан истолковал слова Второзакония 28:6: «Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем», как то, что ваш выход из мира будет таким же, как и ваш вход в него, — и как вы вошли в мир без греха, так и вы выйдете из него без греха. [129]

Раввин Иуда бар Симон прочитал Второзаконие 28:6: «Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем», имея в виду Моисея. Раввин Иуда бар Симон прочитал «при входе твоем» имея в виду Моисея, потому что, когда он пришел в мир, он приблизил к Богу Батью, дочь фараона (которая, спасая Моисея от утопления, заслужила жизнь в Мире Грядущем). И «благословен ты при выходе твоем» также относится к Моисею, потому что, когда он покидал мир, он приблизил Рувима к его отчужденному отцу Иакову, когда Моисей благословил Рувима словами «Да живет Рувим и не умрет» во Второзаконии 33:6 (таким образом, приобретя для Рувима жизнь в Мире Грядущем и, таким образом, близость к Иакову, которую Рувим утратил, когда согрешил против своего отца в Бытии 35:22 и отдалился от него в Бытии 49:4). [130]

Раввин Абба бар Кахана прочитал Второзаконие 28:1–69 вместе с Притчами 2:1: «И заповеди Мои соберите у себя», чтобы научить посланию Бога о том, что если люди соберут для Бога Тору и заповеди в этом мире, то Бог соберет для них хорошую награду в Мире Грядущем. [131]

И Бен Азай учил, что исполнение одной заповеди ведёт к исполнению другой заповеди, а один грех ведёт к другому греху; и таким образом наградой за заповедь является другая заповедь, а наградой за один грех является другой грех. [132]

Сифре истолковывает «пути» Божьи, упомянутые во Второзаконии 28:9 (а также во Второзаконии 5:30; 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17; и 30:16), ссылаясь на Исход 34:6–7: «Господь, Господь, Бог милосердия и благодати, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий беззаконие, обиду и грех и очищающий...». Таким образом, Сифре истолковывает Иоиля 3:5: «Все, кого назовут именем Господа, спасутся», чтобы научить, что так же, как Исход 34:6 называет Бога «милостивым и милосердым», мы тоже должны быть милостивыми и милосердыми. И как сказано в Псалме 11:7: «Господь праведен», так и мы должны быть праведны. [133]

Танна Девей Элияху читает Второзаконие 28:9: «Господь сделает тебя святым народом Божьим... если ты будешь... ходить путями Божиими», чтобы научить, что нужно ходить путями Небес. И как пути Небес — быть милосердными и сострадательными к нечестивым и принимать их в покаянии, так и мы должны быть сострадательными друг к другу. И как пути Небес — быть милосердными, давая не только тем, кто знает Бога, но и тем, кто не знает, так и мы должны свободно давать друг другу. И как пути Небес — быть терпеливыми к нечестивым, так и мы должны быть терпеливыми к нечестивым и не нетерпеливыми, чтобы наказать их. И как пути Небес всегда склоняются к любящей доброте, так и мы должны всегда склоняться к тому, чтобы делать добро другим и избегать причинения им вреда. [134]

Раввин Абин, сын рава Ады, от имени раввина Ицхака вывел из Второзакония 28:10, что Бог носит тфилин . Ибо Исаия 62:8 говорит: «Клялся Господь десницею Своею и мышцею крепости Своей». «Десницей Своею» относится к Торе, ибо Второзаконие 33:2 говорит: «В деснице Его был им закон огненный». «И мышцею крепости Своей» относится к тфилин, как сказано в Псалме 28:11: «Господь даст силу народу Своему», а тфилин — это сила для Израиля, так как во Второзаконии 28:10 сказано: «И увидят все народы земли, что имя Господа наречено на тебе, и убоятся Тебя», а раввин Элиэзер Великий сказал, что это относится к тфилин головы (на котором написано Имя Бога во исполнение Второзакония 28:10). [135]

Барайта учил, что, заметив предсказание Второзакония 28:36: «И приведет Господь тебя и царя твоего... к народу, которого ты не знал», Иосия приказал спрятать Ковчег, упомянутый в Исходе 37:1–5, как сообщает 2 Паралипоменон 35:3: «И сказал он [Иосия] левитам, которые учили весь Израиль, которые были святы Господу: «Поставьте ковчег святыни в дом, который построил Соломон, сын Давидов , царь Израильский; не будет более бремени на раменах ваших; служите Господу Богу вашему и народу Его Израилю». Барайта также учил, что в то же время, когда Иосия спрятал Ковчег, он также спрятал сосуд с манной, упомянутый в Исходе 16:33, масло помазания, упомянутое в Исходе 30:22–33, жезл Аарона с его миндалем и цветами, упомянутый в Числах 17:23 и ковчег, который филистимляне послали израильтянам в дар вместе с ковчегом и о котором священники сказали в 1 Царств 6:8: «И положите золотые вещи, которые вы принесли Ему в жертву повинности, в ковчег рядом с ним [ковчегом]; и отпусти его, чтобы он ушел». Раввин Элеазар сделал вывод, что Иосия спрятал масло помазания и другие предметы одновременно с Ковчегом, исходя из общего использования выражений «там» в Исходе 16:33 в отношении манны и «там» в Исходе 30:6 в отношении Ковчега, «храниться» в Исходе 16:33 в отношении манны и «храниться» в Числах 17:25 в отношении жезла Аарона, и «поколения» в Исходе 16:33 в отношении манны и «поколения» в Исходе 30:31 в отношении масла помазания. [136]

Проклятие Второзакония 28:48 фигурировало в споре раввинов о том, следует ли заниматься мирским делом в дополнение к изучению Торы. Раввины в бараите задавались вопросом, что следует извлечь из слов Второзакония 11:14: «И собери хлеб твой, вино и масло». Раввин Ишмаэль ответил, что поскольку в Иисусе Навине 1:8 говорится: «Да не отходит эта книга закона от уст твоих, но размышляй в ней день и ночь», можно подумать, что нужно воспринимать это предписание буквально (и изучать Тору каждую минуту бодрствования). Поэтому Второзаконие 11:14 предписывает человеку «собирать хлеб твой», подразумевая, что следует совмещать изучение Торы с мирским занятием. Раввин Симеон бен Йохай задался вопросом, что, однако, спрашивая, если человек пашет в сезон пахоты, сеет в сезон посева, жнет в сезон жатвы, молотит в сезон молотьбы и веет в сезон ветра, когда же он найдет время для Торы? Напротив, раввин Симеон бен Йохай учил, что когда Израиль исполняет волю Божью, другие исполняют его мирскую работу, как сказано в Исаии 61:5–6: «И будут стоять чужие и пасти стада твои, иноплеменники будут твоими пахарями и виноградарями; а вы будете называться «священниками Господа» и называться «рабами Бога нашего». А когда Израиль не исполняет волю Божью, он должен исполнять свою мирскую работу сам, как сказано во Второзаконии 11:14: «И соберете хлеб твой». И не только это, но израильтяне также выполняли работу других, как сказано во Второзаконии 28:48: «И будешь служить врагу твоему, которого напустит на тебя Господь; Он возложит на шею твою железное ярмо, доколе не изничтожит тебя». Абайе заметил, что многие следовали совету раввина Ишмаэля совмещать мирскую работу и изучение Торы, и это сработало, в то время как другие следовали совету раввина Симеона бен Йохаи посвятить себя исключительно изучению Торы и не преуспели. Рава просил раввинов (своих учеников) не появляться перед ним во время Нисана (когда созревала кукуруза) и Тишрея (когда люди выжимали виноград и оливки), чтобы они не беспокоились о своем продовольственном снабжении в остальное время года. [137]

Армия фараона, поглощенная Красным морем (картина Фредерика Артура Бриджмена , 1900 г. )
Армия фараона тонет в море (фреска около 1541–1542 годов Анджело Бронзино )

Мишна учила, что когда человека пороли, чтец должен был прочитать Второзаконие 28:58 и далее, начиная со слов: «Если вы не будете стараться исполнять все слова закона сего, написанные в книге сей...», затем Второзаконие 29:8: «Соблюдайте же слова завета сего», а затем Псалом 77:38: «Но Он, будучи полон милосердия, прощает беззаконие». [138]

Раввин Йоханан учил, что Бог не радуется падению нечестивых. Раввин Йоханан истолковал слова zeh el zeh во фразе «И не приближались они друг к другу всю ночь» в Исходе 14:20, чтобы научить, что когда египтяне тонули в море, ангелы- служители хотели петь песнь радости, поскольку Исаия 6:3 связывает слова zeh el zeh с ангельским пением. Но Бог упрекнул их: «Дело рук моих тонет в море, а вы хотите петь песни?» Раввин Элеазар ответил, что внимательное прочтение Второзакония 28:63 показывает, что Бог не радуется лично, но радует других. [139]

Раббан Симеон бен Гамлиэль сказал от имени раввина Иисуса Навина , что с того дня, как был разрушен Храм, не было дня без проклятия, роса не сходила для благословения, и вкус покинул плоды. [140] Рава сказал, что, кроме того, проклятие каждого дня было суровее, чем проклятие предыдущего дня, как сказано во Второзаконии 28:67: «Утром вы скажете: о, если бы Бог, наступил вечер! И вечером вы скажете: о, если бы Бог, наступило утро». Гемара спросила, какое утро они жаждут. Если это будет утро следующего дня, никто не знает, каким оно будет. Поэтому, рассуждала Гемара, это должно было быть утро предыдущего дня (потому что предыдущий день был бы менее суровым, чем текущий день, и поэтому они жаждали его возвращения). [141]

Во Второзаконии 28:67 сердце боится. Мидраш каталогизировал широкий спектр дополнительных возможностей сердца, о которых сообщается в еврейской Библии. [142] Сердце говорит, [143] видит, [143] слышит, [144] ходит, [145] падает, [146] стоит, [147] радуется, [148] плачет, [149] утешается, [150] смущается, [151] ожесточается, [152] слабеет, [153] скорбит, [154] может быть сломлено, [155] становится гордым, [156] бунтует, [157] изобретает, [158] придирается, [159] переполняется, [160] изобретает, [161] желает, [162] сбивается с пути, [163] вожделеет, [164 ] освежается, [165] может быть украдено, [166] унижается, [167] соблазняется, [168] заблуждается, [169] трепещет, [170] пробуждается, [171] любит, [172] ненавидит, [173] завидует, [174] исследуется, [175] разрывается, [176] размышляет, [177] подобен огню, [178] подобен камню, [179] обращается в раскаянии, [180] становится горячим, [181] умирает, [182] тает, [183] ​​впитывает слова, [184] подвержен страху, [185] благодарит, [186] завидует, [187] становится твердым, [188] веселится, [189] действует обманчиво, [190] говорит от себя, [191] любит взятки, [192] пишет слова, [193] замышляет, [194] получает заповеди, [195] действует с гордостью, [196] договаривается, [197] и возвеличивает себя. [198]

Раввин Шимон бен Лакиш (Реш Лакиш) отметил, что Писание использует слово «завет» в отношении соли в Левит 2:13: «Соль завета с Богом твоим не должна быть исключена из хлебного приношения твоего; при всех жертвах твоих приноси соль», и в отношении скорбей во Второзаконии 28:69: «Вот слова завета». Раввин Шимон учил, что так же, как в завете, упомянутом в отношении соли, соль делает вкус еды сладкой и делает ее съедобной, так и в завете, упомянутом в отношении страдания, страдание очищает проступки человека, очищая его для более возвышенного существования. [199]

Второзаконие глава 29

Читая Второзаконие 29:4, «Одежды ваши не ветшали на вас», раввин Хосе бар Ханина учил, что одежда, которую носили израильтяне, не изнашивалась, а та, которую они упаковывали в свои сундуки, изнашивалась. [200] В качестве альтернативы раввин Элеазар, сын раввина Симеона бен Йохая, спросил своего тестя раввина Симеона бен Йосе, не брали ли израильтяне с собой в пустыню кожаные одежды (которые изнашивались). Рабби Симеон бен Йосе ответил, что одежда, которую они носили, была той, в которую их надели ангелы-служители на горе Синай, и поэтому они не старели. Рабби Элеазар спросил, не росли ли израильтяне так, что одежда становилась им слишком мала. Рабби Симеон бен Хосе ответил, что этому не следует удивляться, потому что когда улитка растет , ее раковина растет вместе с ней. Рабби Элеазар спросил, не нужно ли стирать одежду. Раввин Симеон бен Хосе ответил, что облачный столб терся о них и отбелил их. Раввин Элеазар спросил, не обгорели ли они, так как облако состояло из огня. Раввин Симеон бен Хосе ответил, что не стоит этому удивляться, так как амиант (вид асбеста ) очищается только огнем, и так как их одежда была сделана на небесах, облако терлось о них, не повреждая их. Раввин Элеазар спросил, не размножаются ли паразиты в одежде. Раввин Симеон бен Хосе ответил, что если после их смерти ни один червь не мог коснуться израильтян, то тем более паразиты не могли этого сделать при их жизни. Раввин Элеазар спросил, не пахли ли они из-за пота. Раввин Симеон бен Хосе ответил, что они играли с душистой травой вокруг колодца, как сказано в Песне Песней 4:11: «И запах одежд твоих подобен запаху Ливана ». [201]

Раввин Элеазар истолковал слова: «Итак, храните слова завета сего и исполняйте их» во Второзаконии 29:8, чтобы научить, что Писание рассматривает того, кто учит Торе ребенка соседа, как будто он сам создал слова Торы, как написано. [202]

Раввин Иешуа бен Леви отметил, что обещание Второзакония 29:8 о том, что всякий, кто изучает Тору, преуспеет материально, записано в Торе, Пророках ( נְבִיאִים ‎, Невиим ) и Писаниях ( כְּתוּבִים ‎, Кетувим ). В Торе, Второзаконие 29:8 говорит: «Итак, соблюдай слова завета сего и исполняй их, чтобы все, что ни будешь делать, было тебе успешно». Это повторяется в Пророках в Иисусе Навине 1:8: «Да не отходит эта книга Закона от уст твоих; но размышляй в ней день и ночь, чтобы ты старался исполнять все, что в ней написано; ибо тогда ты будешь успешен в путях твоих, и тогда будешь иметь успех». И это упоминается в третий раз в Писаниях в Псалме 1:2–3: «Но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь. И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет». [203]

Раввин Берекия истолковал Плач Иеремии 3:1: «Я человек ( גֶּבֶר ‎, gever ), испытавший горе от жезла гнева Своего», как то, что Бог укрепил писателя (писавшего для народа Божьего), чтобы тот смог выдержать все страдания (интерпретируя גֶּבֶר ‎, gever , «человек», как גִּבֹּר ‎, gibor , «сильный человек»). Раввин Берекия отметил, что после 98 порицаний во Второзаконии 28:15–68, во Второзаконии 29:9 говорится: «Вы стоите сегодня все вы», что, как учил раввин Берекия, мы переводим (согласно Онкелосу ) как «Вы терпите сегодня все вы», и таким образом означает, что вы сильные люди, чтобы выдержать все эти порицания. [204]

В средневековой еврейской интерпретации

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [205]

Второзаконие глава 26

Маймонид

Маймонид считал положительной заповедью, чтобы кто-то сделал заявление в Храме относительно первых плодов, когда они были принесены. Можно было бы прочесть Второзаконие 26:3–10. И следуя Мишне, Маймонид прочитал слова Второзакония 26:5: «И вы должны отвечать и говорить», чтобы научить, что можно было правильно сделать это заявление только на иврите. [206]

В своем письме к Авдию Прозелиту Маймонид задавался вопросом, может ли новообращенный произносить такие заявления, как во Второзаконии 26:3: « Отцом моим был странствующий арамей ». Маймонид писал, что новообращенные могут произносить такие заявления в предписанном порядке и нисколько их не менять, а также благословлять и молиться так же, как и каждый еврей по рождению. Маймонид рассуждал о том, что Авраам учил народ, многих привел под крылья Божественного Присутствия и повелел членам своей семьи после себя вечно хранить пути Божьи. Как сказал Бог об Аврааме в Бытии 18:19: «Я знаю его до конца, чтобы он заповедал детям своим и дому своему после себя хранить путь Господень, творить правду и суд». С тех пор, учил Маймонид, всякий, кто принимает иудаизм, считается одним из учеников Авраама. Они — семья Авраама, и Авраам обратил их к праведности. Точно так же, как Авраам обращал своих современников, он обращает будущие поколения через завет, который он оставил после себя. Таким образом, Авраам является отцом своего потомства, которое хранит его пути, и всех прозелитов, которые принимают иудаизм. Поэтому Маймонид советовал обращенным молиться: «Бог отцов наших», потому что Авраам — их отец. Они должны молиться: «Ты, который взял себе отцов наших», потому что Бог дал землю Аврааму, когда в Бытие 13:17 Бог сказал: «Встань, пройди по земле в долготу и в широту ее, ибо Я дам тебе». Маймонид пришел к выводу, что нет никакой разницы между обращенными и рожденными евреями. Оба должны произносить благословение: «Кто избрал нас», «Кто дал нам», «Кто принял нас в Свои» и «Кто отделил нас»; потому что Бог избрал обращенных и отделил их от народов и дал им Тору. Ибо Тора дана как рожденным евреям, так и прозелитам, как сказано в Числах 15:15: «Один устав да будет для вас, общины, и для пришельца, живущего у вас, устав вечный в роды ваши; каковы вы, таков и пришлец пред Господом». Маймонид советовал обращенным не считать свое происхождение низшим. В то время как рожденные евреи происходят от Авраама, Исаака и Иакова, обращенные происходят от Бога, через слово которого был сотворен мир. Как сказал Исаия в Исаии 44:5: «Один скажет: я Господень, а другой наречется именем Иакова». [207]

Читая Второзаконие 26:12: «И будут есть в жилищах твоих и насыщаться», Маймонид учил, что когда бедные люди проходили мимо поля, в то время как владелец находился на поле и владел десятиной для бедных, владелец должен был дать каждому бедному, который проходил мимо, часть десятины, достаточную для насыщения бедного человека. [208]

Второзаконие глава 28

Маймонид учил, что поскольку идолопоклоннические религии обещали большую награду в виде долгой жизни, защиты от болезней, освобождения от телесных уродств и изобилия продуктов, Писание учит, что для того, чтобы люди отказались от идолопоклонства, благословения на самом деле проистекают из противоположного тому, что проповедовали людям идолопоклоннические священники. [209]

Маймонид истолковал Второзаконие 28:9: «И ходите путями Его», чтобы повелеть человеку идти по промежуточным путям, около середины между крайностями характера. [210] И Маймонид сообщил, что мудрецы объяснили заповедь Второзакония 28:9, чтобы научить, что так же, как Бог называется «Милостивым», человек должен быть милостивым; так же, как Бог называется «Милосердным», человек должен быть милостивым; так же, как Бог называется «Святым», человек должен быть святым; и так же, как пророки называли Бога «Медленным на гнев», «Многомилостивым», «Праведным», «Справедливым», «Совершенным», «Всемогущим», «Сильным» и тому подобное, человек обязан приучить себя к этим путям и стараться походить на Бога в меру своих возможностей. [211]

Маймонид учил, что счастье, с которым человек должен радоваться исполнению заповедей и любви Бога, который заповедал их, является великим служением. Маймонид утверждал, что тот, кто удерживается от этой радости, заслуживает возмездия, как сказано во Второзаконии 28:47: «За то, что ты не служил Богу, твоему Господу, с радостью и веселым сердцем при изобилии благополучия». Таким образом, Маймонид учил, что тот, кто действует высокомерно в таких ситуациях, является грешником и глупцом. [212]

Так, Маймонид читал Второзаконие 28:47: «За то, что ты не служил Богу, Господу твоему, с веселием и веселым сердцем при изобилии благополучия», чтобы научить, что служение Богу включает в себя радость. Но Маймонид рассуждал, что невозможно служить Богу, будучи вовлеченным в легкомыслие или пьянство. Так, Маймонид учил, что когда человек ест, пьет и празднует праздник, он не должен позволять себе чрезмерно увлекаться вином, весельем и легкомыслием, думая, что тот, кто больше предается этим занятиям, увеличивает соблюдение заповеди радости. Ибо Маймонид учил, что пьянство, чрезмерное веселье и легкомыслие не являются радостью, а легкомыслием и глупостью. [213]

Бахья ибн Пакуда прочитал Второзаконие 28:58, «чтобы вы боялись этого славного и почитаемого Имени», как пример того, как Писание приписывает большую часть своих восхвалений «Имени» Бога, поскольку невозможно сформировать представление о Боге с помощью интеллекта или изобразить Бога с помощью воображения. Таким образом, Писание чтит и превозносит сущность Бога, потому что, помимо понимания того, что Бог существует, людям невозможно представить в своих умах что-либо о Бытии Бога, кроме великого Имени Бога. Бахья отметил, что по этой причине Тора часто повторяет Имя Бога. [214]

Маймонид прочитал Второзаконие 28:63: «Бог однажды восхотел сделать вас процветающими и многочисленными», как пример Торы, говорящей на нормальном человеческом языке. Маймонид рассуждал, что если бы Бог иногда был в ярости, а иногда был счастлив, Бог бы изменился. Напротив, Маймонид учил, что Бог возвышен и превознесен над эмоциями. [215]

В современной интерпретации

Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

Второзаконие главы 11–29

Питер Крейги увидел во Второзаконии 11:26–29:1 следующую хиастическую структуру, сосредоточенную на конкретном законодательстве, подчеркивающую важность благословения и проклятия, зависящих от послушания законодательству как в настоящем, так и в будущем. [216]

A: Благословение и проклятие в нынешнем обновлении завета (Второзаконие 11:26–28)
Б: Благословение и проклятие в будущем обновлении завета (Второзаконие 11:29–32)
C: Конкретное законодательство (Второзаконие 12:1–26:19)
B 1 : Благословение и проклятие в будущем обновлении завета (Второзаконие 27:1–26)
A 1 : Благословение и проклятие в настоящем обновлении завета (Второзаконие 28:1–29:1)

Второзаконие глава 26

Роберт Оден сравнил Второзаконие 26:5–9, которое он датировал 1100 годом до н. э., в котором он выделил три темы (1) древний патриарх Иаков, (2) Исход из Египта и (3) завоевание Земли Израиля, с Неемией 9, которую он датировал 4 веком до н. э., в которой он выделил шесть тем: (1) творение, (2) патриарх Авраам, (3) значительно расширенная история Исхода, (4) Моисей и принятие Закона, (5) странствия и мятеж в пустыне и (6) завоевание. Оден определил форму текущей еврейской Библии с планом Неемии. [217]

Читая исповедальный рассказ во Второзаконии 26:5: «Отцом моим был странствующий арамейец», Джон Брайт писал, что традиция, столь глубоко укоренившаяся, вряд ли была бы лишена основания. Брайт пришел к выводу, что предки Израиля и более поздних арамейцев были одного этнического и языкового происхождения, и поэтому не без оснований Израиль могла говорить о своем отце как о «странствующем арамейце». [218]

Второзаконие глава 27

Натан Макдональд сообщил о некоторых разногласиях по поводу точного значения описания Земли Израиля как «земли, где течет молоко и мед», как в Исходе 3:8 и 17, 13:5 и 33:3, Левите 20:24, Числах 13:27 и 14:8 и Второзаконии 6:3, 11:9, 26:9 и 15, 27:3 и 31:20. Макдональд писал, что термин для молока ( חָלָב ‎, халав ) легко может быть словом для «жира» ( חֵלֶב ‎, хелев ), а слово для меда ( דְבָשׁ ‎, деваш ) может указывать не на пчелиный мед, а на сладкий сироп, приготовленный из фруктов. Выражение вызывало общее чувство щедрости земли и предполагало экологическое богатство, проявляющееся несколькими способами, а не только молоком и медом. Макдональд отметил, что выражение всегда использовалось для описания земли, которую народ Израиля еще не испытал, и, таким образом, охарактеризовал его как всегда будущее ожидание. [219]

Кугель

Джеймс Кугель отметил, что Второзаконие разделяет некоторые любимые темы с литературой Мудрости , как, например, когда Второзаконие 19:14 и 27:17 запрещают перемещение межевых знаков, весьма специфическое правонарушение, также упомянутое в Притчах 22:28 и 23:10, а также в древнеегипетских текстах мудрости (а также в Осии 5:10). Кугель пришел к выводу, что Второзаконие было тесно связано с миром литературы мудрости. [220]

Плаут

Второзаконие глава 28

Отметив, что множество проклятий во Второзаконии 28:1–69 затмевает каталог благословений, им предшествующих, Гюнтер Плаут утверждал, что этот дисбаланс не должен вызывать удивления, поскольку конкретные отрицательные заповеди намного превосходят по количеству конкретные положительные заповеди в Торе, а запрещенное поведение, как правило, более распространено в сводах законов. Плаут учил, что Тора обещает и угрожает, основываясь на реалистичном предположении, что, хотя чистая любовь к Богу и заповедям является высшей ступенью, такая преданность ради нее самой может быть масштабирована только очень немногими, в то время как большинству понадобятся земные награды и наказания, выставленные перед их глазами. Плаут сообщил об общем согласии ученых, что вассальные договоры ассирийского царя Асархаддона повлияли на эти проклятия. Отметив, что в ассирийской модели сюзерен выдвигает условия и указывает, что он будет делать, если вассал выполнит или не выполнит их, Плаут пришел к выводу, что принятие Торой этой формы договора можно рассматривать как часть неизменного взгляда Торы на Израиль как на сообщество, связанное заветом. [221]

Герхард фон Рад утверждал, что раздел проклятий постепенно расширялся после катастрофы изгнания 587 г. до н. э . Фон Рад видел первоначальный набор проклятий во Второзаконии 28:16–25а и 43–44, за которым следовало формальное заключение и подведение итогов во Второзаконии 28:45f. [222]

Схема документальной гипотезы

В критическом анализе

Некоторые ученые, которые следуют Документальной гипотезе, находят доказательства трех отдельных источников в параше. Ричард Эллиот Фридман отнес Второзаконие 26:1–15 к оригинальному Девтерономическому кодексу законов (Dtn). Он отнес Второзаконие 26:16–28:35, 28:38–62 и 28:69–29:8 к первому, Иосиановскому изданию Девтерономической истории. И он отнес Второзаконие 28:36–37 и 28:63–68 ко второму, изгнанническому изданию Девтерономической истории. [223]

Заповеди

Согласно Маймониду и «Сефер ха-Хинух» , в парашахе есть 3 позитивных и 3 негативных заповеди . [224]

В литургии

Страница из немецкой Агады XIV века.

Пасхальная Агада , в разделе «Магид» Седера , цитирует и интерпретирует Второзаконие 26:5–8. [229]

Агада интерпретирует сообщение Второзакония 26:5, часто переводимое как «странствующий арамейец был моим отцом», как то, что Лаван Арамей пытался уничтожить Иакова. [230] Далее Агада цитирует Бытие 47:4, Второзаконие 10:22, Исход 1:7 и Иезекииль 16:6–7, чтобы прояснить Второзаконие 26:5. [231] Агада цитирует Бытие 47:4 для предположения, что израильтяне временно проживали в Египте. [232] Агада цитирует Второзаконие 10:22 для предположения, что израильтяне начали в небольшом числе. [233] Агада цитирует Исход 1:7 для предположения, что израильтяне стали «великими» и «могучими». [234] А Агада цитирует Иезекииля 16:6–7, чтобы прояснить сообщение во Второзаконии 26:5 о том, что израильтяне, тем не менее, стали «многочисленными». [235]

Далее Агада цитирует Исход 1:10–13, чтобы прояснить сообщение во Второзаконии 26:6 о том, что «Египтяне поступали с нами [израильтянами] плохо, и притесняли нас, и налагали на нас тяжкие работы». [236] Агада цитирует Исход 1:10 для предположения о том, что египтяне приписывали израильтянам злые намерения или плохо с ними обращались. [237] Агада цитирует Исход 1:11 для предположения о том, что египтяне притесняли израильтян. [238] И Агада цитирует Исход 1:13 для предположения о том, что египтяне налагали на израильтян тяжелую работу. [239]

Страница из Агады Кауфмана

Далее Агада цитирует Исход 2:23–25, Исход 1:22 и Исход 3:9, чтобы прояснить сообщение во Второзаконии 26:7 о том, что «мы воззвали к Господу, Богу отцов наших, и услышал Господь голос наш, и увидел бедствие наше, и труд наш, и угнетение наше». [240] Агада цитирует Исход 2:23 для утверждения, что израильтяне взывали к Богу. [239] Агада цитирует Исход 2:24 для утверждения, что Бог услышал голос израильтян. [241] Агада цитирует Исход 2:25 для утверждения, что Бог увидел бедствие израильтян, интерпретируя это бедствие как приостановку семейной жизни. [242] Агада цитирует Исход 1:22, чтобы объяснить страдания израильтян, интерпретируя эти страдания как потерю мальчиков-младенцев. [243] Агада цитирует Исход 3:9, чтобы объяснить притеснение израильтян, интерпретируя это притеснение как давление или преследование. [243]

Далее Агада цитирует Исход 12:12, Исход 9:3, 1 Паралипоменон 21:16, Второзаконие 4:34, Исход 4:17 и Иоиль 3:3, чтобы прояснить сообщение во Второзаконии 26:8 о том, что «Господь вывел нас из Египта рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами». [244] Агада цитирует Исход 12:12 для предположения о том, что Бог вывел израильтян из Египта не через ангела , не через серафима , не через посредника, а Самим Богом. [245] Агада цитирует Исход 9:3, чтобы объяснить термин «рука могучая» во Второзаконии 26:8, интерпретируя «руку могучую» как нашествие эпидемии на скот Египта. [246] Агада цитирует 1 Паралипоменон 21:16, чтобы объяснить термин «простертая рука» во Второзаконии 26:8, интерпретируя «простертая рука» как меч. [246] Агада цитирует Второзаконие 4:34, чтобы объяснить термин «великий ужас» во Второзаконии 26:8, интерпретируя «великий ужас» как откровение Шхины или Божественного Присутствия. [247] Агада цитирует Исход 4:17, чтобы объяснить термин «знамения» во Второзаконии 26:8, интерпретируя «знамение» как посох Моисея. [248] Агада цитирует Иоиля 3:3, чтобы объяснить термин «чудеса» во Второзаконии 26:8, интерпретируя «чудеса» как кровь. [248]

Хафтара

Гафтара для парашаха — Исаия 60:1–22. Гафтара — шестая в цикле из семи гафтарот утешения после Тиша бе-Ав , ведущем к Рош ха-Шана . Связь с парашах появляется во Второзаконии 26;16-19, где Бог говорит, что израильтяне — особое сокровище Бога, в то время как в Исаии 60 мы читаем о свете народа.

Примечания

  1. ^ "Статистика Торы для Деварим". Akhlah Inc. Получено 9 августа 2023 г.
  2. См., например, Менахем Дэвис, редактор, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy ( Бруклин : Mesorah Publications , 2009), страницы 162–184.
  3. Второзаконие 26:1–2.
  4. ^ Второзаконие 26:3.
  5. ^ Второзаконие 26:4.
  6. Второзаконие 26:5–10.
  7. Второзаконие 26:10–11.
  8. ^ См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 164.
  9. Второзаконие 26:12–15.
  10. ^ См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 166.
  11. Второзаконие 26:16–17.
  12. Второзаконие 26:18–19.
  13. ^ См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 167.
  14. Второзаконие 27:1–4.
  15. Второзаконие 27:5–7.
  16. ^ См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 168.
  17. Второзаконие 27:9–10.
  18. ^ См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 169.
  19. Второзаконие 27:11–13.
  20. Второзаконие 27:14–26.
  21. См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , страницы 169–71.
  22. Второзаконие 28:1–6.
  23. ^ См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 172.
  24. Второзаконие 28:7–14.
  25. ^ См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 174.
  26. Второзаконие 28:15–29.
  27. Второзаконие 28:30.
  28. Второзаконие 28:31–37.
  29. Второзаконие 28:38–44.
  30. Второзаконие 28:47–48.
  31. Второзаконие 28:49–52.
  32. Второзаконие 28:52–57.
  33. Второзаконие 28:58–63.
  34. Второзаконие 28:64–65.
  35. Второзаконие 28:67.
  36. Второзаконие 28:68.
  37. ^ ab См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 183.
  38. Второзаконие 28:69.
  39. Второзаконие 29:1–3.
  40. Второзаконие 29:4–5.
  41. ^ ab См., например, Менахем Дэвис, редактор, Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Devarim / Deuteronomy , стр. 184.
  42. Второзаконие 29:6–7.
  43. ^ Второзаконие 29:8.
  44. См., например, Ричард Айзенберг, «Полный трехгодичный цикл чтения Торы», Труды Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 ( Нью-Йорк : Раввинская ассамблея , 2001), страницы 383–418.
  45. ^ Натан Макдональд , Что ели древние израильтяне? Диета в библейские времена ( Гранд-Рапидс, Мичиган : William B. Eerdmans Publishing Company , 2008), стр. 6.
  46. Подробнее о внутрибиблейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Зоммер, «Внутреннебиблейская интерпретация», в работе Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторов, The Jewish Study Bible: 2nd Edition (Нью-Йорк: Oxford University Press , 2014), страницы 1835–1841.
  47. Бенджамин Д. Зоммер, «Внутреннебиблейское толкование», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторов, Jewish Study Bible : 2-е издание, стр. 1836.
  48. См. также Исход 23:16; Левит 23:17; Числа 28:26.
  49. ^ Исход 34:22; Второзаконие 16:10; см. также 2 Паралипоменон 8:13 ( חַג הַשָּׁבֻעוֹת ‎, Хаг ха-Шавуот ).
  50. Числа 28:26.
  51. Исход 23:16.;
  52. Левит 23:21; Числа 28:26.
  53. Джон Дж. Коллинз, Введение в еврейскую Библию и второканонические книги , 3-е издание ( Миннеаполис : Fortress Press, 2018), страницы 163–64.
  54. Подробнее о ранней нераввинистической интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинистическая интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторов, Jewish Study Bible : 2-е издание, страницы 1841–1859.
  55. Филон, Аллегорическое толкование, книга 3, глава 35, параграфы 107–110.
  56. Иосиф Флавий, Иудейские древности, книга 4, глава 8 (276).
  57. Свиток Мёртвого моря 1QS (Земля Израиля, I в. до н. э.), в книге Гезы Вермеса « Полные свитки Мёртвого моря на английском языке: пересмотренное издание» (Нью-Йорк: Penguin Books , 2011), стр. 99.
  58. Более подробную информацию о классической раввинской интерпретации см., например, в работе Яакова Эльмана «Классическая раввинская интерпретация» в издании «Еврейская учебная Библия» под редакцией Адель Берлин и Марка Бреттлера : 2-е издание, страницы 1859–1878.
  59. ^ Мишна Биккурим 1: 1–3: 12; Тосефта Биккурим 1:1–2:16; Иерусалимский Талмуд Биккурим 1а–26б.
  60. ^ Мишна Пей 1:1; Тосефта Пеа 1:1; Иерусалимский Талмуд Пей 1а.
  61. ^ Мишна Биккурим 3:1; Иерусалимский Талмуд Биккурим 21б–22а (3:1).
  62. ^ Мишна Биккурим 1: 1–2; Иерусалимский Талмуд Биккурим 1а, 2б (1:1–2).
  63. ^ Мишна Биккурим 1:3; Иерусалимский Талмуд Биккурим 3б (1:3).
  64. Мишна Биккурим 1:6; Иерусалимский Талмуд Биккурим 7б (1:6); см. также Вавилонский Талмуд Бава Батра 27а (излагается основное положение, но не выдвигается возражение раввина Меира); Вавилонский Талмуд Бава Батра 81а, Гиттин 48а (излагается основное положение, но не выдвигается возражение раввина Меира).
  65. ^ Мишна Биккурим 3:2; Иерусалимский Талмуд Биккурим 22а (3:2).
  66. ^ Мишна Биккурим 3:3; Иерусалимский Талмуд Биккурим 22б (3:3).
  67. ^ Мишна Биккурим 3:4; Иерусалимский Талмуд Биккурим 24а (3:4).
  68. ^ Мишна Биккурим 3:5; Иерусалимский Талмуд Биккурим 24б (3:4).
  69. ^ Мишна Биккурим 3:6; Иерусалимский Талмуд Биккурим 24б (3:6).
  70. Мишна Биккурим 2:4.
  71. Вавилонский Талмуд, Сукка 47б.
  72. ^ Мишна Сота 7:2; Вавилонский Талмуд Сота 32а
  73. ^ Мишна Сота 7:3; Вавилонский Талмуд Сота 32а
  74. ^ Мишна Биккурим 3:7; Иерусалимский Талмуд Биккурим 24б (3:7).
  75. ^ Мишна Биккурим 1:4; Иерусалимский Талмуд Биккурим 4б (1:4).
  76. Иерусалимский Талмуд Биккурим 5б (1:4); см. также обсуждение Маймонида в разделе «В средневековой еврейской интерпретации» ниже.
  77. ^ Мишна Биккурим 3:8; Иерусалимский Талмуд Биккурим 24б (3:4).
  78. Мишна Биккурим 3:9; Иерусалимский Талмуд Биккурим 25б (3:5).
  79. Мишна Биккурим 3:10; Иерусалимский Талмуд Биккурим 25б (3:5).
  80. ^ Бытие Рабба 60:13.
  81. ^ Бытие Рабба 73:8.
  82. Вавилонский Талмуд Кетубот 111б–12а.
  83. ^ Мишна Терумот 1:1–11:10, Маасрот 1:1–5:8 и Маасер Шени 1:1–5:15; Тосефта Терумот 1:1–10:18, Маасрот 1:1–3:16 и Маасер Шени 1:1–5:30; Иерусалимский Талмуд Терумот 1а–107а, Маасрот 1а–46а и Маасер Шени 1а–59б.
  84. ^ Мишна Пей 8: 5–9; Тосефта Пей 4:2–10; Иерусалимский Талмуд Пей 69b–73b (8:5–9).
  85. Сифре к Второзаконию 110:2:1; 303:1–2.
  86. Мишна Пеах 8:5; Иерусалимский Талмуд Пеах 69б; см. также Сифре к Второзаконию 110:2:1.
  87. ^ Мишна Пей 8:7; Иерусалимский Талмуд Пей 71а (8:6).
  88. ^ Мишна Пей 8:6; Иерусалимский Талмуд Пей 70а.
  89. ^ Сифре к Второзаконию 302:1:2.
  90. ^ Числа Рабба 5:2.
  91. Сифра Эмор, глава 13 (233:2).
  92. ^ Мишна Сота 7:1; Вавилонский Талмуд Сота 32а; см. также Вавилонский Талмуд Берахот 40б.
  93. ^ Мишна Мегилла 2:5; Вавилонский Талмуд Мегила 20б.
  94. ^ Мишна Сота 9:10; Вавилонский Талмуд Сота 47а.
  95. ^ Вавилонский Талмуд Сота 47b–48a.
  96. Мишна Миддот 3:4.
  97. ^ Тосефта Бава Камма 7:6.
  98. ^ Тосефта Бава Камма 7:7.
  99. Вавилонский Талмуд Песахим 109а.
  100. ^ Вавилонский Талмуд Сота 35б.
  101. Вавилонский Талмуд, Берахот 63б.
  102. ^ аб Вавилонский Талмуд Сота 37б.
  103. ^ Мишна Сота 7:5; Вавилонский Талмуд Сота 32а.
  104. ^ Например, Исход 20:11 (20:12 в NJSP), Второзаконие 5:15 (5:16 в NJPS), 27:16|HE}}.
  105. ^ Бытие Рабба 1:15.
  106. ^ См., например, Исход 22:20; 23:9; Левит 19:33–34; Второзаконие 1:16; 10:17–19; 24:14–15 и 17–22; и 27:19.
  107. Вавилонский Талмуд Бава Меция 59б.
  108. Пирке Де-Рабби Элиезер, глава 53.
  109. ^ Екклесиаст Рабба 7:11 (7:19).
  110. Левит Рабба 25:1.
  111. Второзаконие Рабба 7:1; см. также Вавилонский Талмуд Шевуот 36а (похожее учение приписывается раввину Хосе бен Ханине).
  112. ^ Мишна Сота 7:5; Вавилонский Талмуд Сота 32a–b.
  113. Мишна Мегилла 3:6.
  114. ^ Вавилонский Талмуд Мегила 31б.
  115. ^ Второзаконие Рабба 7:1.
  116. ^ Второзаконие Рабба 7:2.
  117. ^ Второзаконие Рабба 7:4.
  118. Исход Рабба 36:1; см. также Второзаконие Рабба 7:3.
  119. ^ Второзаконие Рабба 7:3.
  120. Вавилонский Талмуд Бава Меция 107а.
  121. ↑ См . Числа 15:20–21.
  122. ↑ См. Числа 15:37–40.
  123. См. Левит 30:42.
  124. См. Мишна Шаббат 2:6; Вавилонский Талмуд Шаббат 31б.
  125. См. Левит 19:9 и Мишна Пеа 4:10; Иерусалимский Талмуд Пеа 40б–41б.
  126. См. Второзаконие 24:19 и Мишна Пеах 6:1–11; Иерусалимский Талмуд Пеах 49a–57b.
  127. См. Левит 19:9 и Мишна Пеах 1:1–6; Иерусалимский Талмуд Пеах 1а–16а.
  128. ^ Второзаконие Рабба 7:5.
  129. Вавилонский Талмуд Бава Меция 107а; см. также Второзаконие Рабба 7:5 (приписывается раввину Берекии).
  130. Второзаконие Рабба 7:5; см. также Бытие Рабба 98:4 (восстановление Рувима).
  131. ^ Второзаконие Рабба 7:9.
  132. Мишна Авот 4:2.
  133. ^ Сифре на Второзаконие 49:1.
  134. Танна Девей Элияху, Седер Элиягу Раба, глава (26) 24.
  135. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 6а.
  136. Вавилонский Талмуд Хораёт 12а.
  137. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 35б.
  138. Мишна Маккот 3:14; Вавилонский Талмуд Маккот 22б.
  139. ^ Вавилонский Талмуд Мегила 10б.
  140. ^ Мишна Сота 9:12; Вавилонский Талмуд Сота 48а.
  141. ^ Вавилонский Талмуд Сота 49а.
  142. ^ Екклесиаст Рабба 1:16 [1:36].
  143. ^ Екклесиаст 1:16.
  144. ^ 3 Царств 3:9.
  145. ^ 4 Царств 5:26.
  146. ^ 1 Царств 17:32.
  147. ^ Иезекииль 22:14.
  148. Псалом 15:9.
  149. Плач Иеремии 2:18.
  150. ^ Исаия 40:2.
  151. ^ Второзаконие 15:10.
  152. Исход 9:12.
  153. ^ Второзаконие 20:3.
  154. ^ Бытие 6:6.
  155. Псалом 50:19.
  156. ^ Второзаконие 8:14.
  157. ^ Иеремия 5:23.
  158. ^ 3 Царств 12:33.
  159. ^ Второзаконие 29:18.
  160. Псалом 45:2.
  161. Притчи 19:21.
  162. ^ Псалом 20:3.
  163. ^ Притчи 7:25.
  164. Числа 15:39.
  165. Бытие 18:5.
  166. Бытие 31:20.
  167. Левит 26:41.
  168. ^ Бытие 34:3.
  169. ^ Исаия 21:4.
  170. ^ 1 Царств 4:13.
  171. Песнь Песней 5:2.
  172. ^ Второзаконие 6:5.
  173. Левит 19:17.
  174. ^ Притчи 23:17.
  175. ^ Иеремия 17:10.
  176. ^ Иоиль 2:13.
  177. Псалом 49:4.
  178. ^ Иеремия 20:9.
  179. ^ Иезекииль 36:26.
  180. ^ 4 Царств 23:25.
  181. ^ Второзаконие 19:6.
  182. ^ 1 Царств 25:37.
  183. ^ Иисус Навин 7:5.
  184. ^ Второзаконие 6:6.
  185. ^ Иеремия 32:40.
  186. Псалом 110:1.
  187. ^ Притчи 6:25.
  188. Притчи 28:14.
  189. Судьи 16:25.
  190. ^ Притчи 12:20.
  191. ^ 1 Царств 1:13.
  192. Иеремия 22:17.
  193. ^ Притчи 3:3.
  194. ^ Притчи 6:18.
  195. ^ Притчи 10:8.
  196. ^ Авдий 1:3.
  197. ^ Притчи 16:1.
  198. ^ 2 Паралипоменон 25:19.
  199. ^ Вавилонский Талмуд Берахот 5а.
  200. ^ Скрытая одежда менялась, как портрет в романе Оскара Уайльда 1890 года «Портрет Дориана Грея» .
  201. ^ Второзаконие Рабба 7:11.
  202. Вавилонский Талмуд Санхедрин 99б.
  203. ^ Вавилонский Талмуд Авода Зара 19б.
  204. ^ Плач Иеремии Рабба 3:1.
  205. Более подробную информацию о средневековой еврейской интерпретации см., например, в работе Барри Д. Уолфиша «Средневековая еврейская интерпретация» в издании «Еврейская учебная Библия» под редакцией Адель Берлин и Марка Бреттлера : 2-е издание, страницы 1891–915.
  206. Маймонид, Мишне Тора : Первые плоды и другие дары священникам вне святилища 3:10.
  207. Маймонид, «Письмо к Авдию Прозелиту», в книге Исадора Тверски , редактора A Maimonides Reader ( West Orange, New Jersey : Behrman House, 1972), страницы 475–476; см. также обсуждение раввина Иуды в «В классической раввинской интерпретации» выше.
  208. Маймонид, Мишне Тора: Подарки бедным 6:7.
  209. Маймонид, Путеводитель для растерянных , часть 3, глава 30.
  210. Маймонид, Мишне Тора: Человеческие наклонности 1:5.
  211. Маймонид, Мишне Тора: Человеческие наклонности 1:6.
  212. Маймонид, Мишне Тора: Шофар, Сукка и Лулав 8:15.
  213. Маймонид, Мишне Тора: Отдых в праздник 6:20.
  214. Бахья ибн Пакуда, «Ховот ха-Левавот» (Обязанности сердца) , раздел 1, глава 10.
  215. Маймонид, Мишне Тора: Основы Торы 1:12.
  216. Питер К. Крейги, Книга Второзакония (Гранд-Рапидс, Мичиган: William B. Eerdmans Publishing Company, 1976), стр. 212.
  217. Роберт А. Оден, Ветхий Завет: Введение ( Шантийи, Вирджиния : The Teaching Company , 1992), лекция 1.
  218. Джон Брайт, История Израиля: Третье издание ( Филадельфия : Westminster Press, 1981), страницы 91–92.
  219. Натан Макдональд, Что ели древние израильтяне?, стр. 7.
  220. Джеймс Л. Кугель, Как читать Библию: руководство по Священному Писанию, тогда и сейчас (Нью-Йорк: Free Press , 2007), страницы 310, 312.
  221. В. Гюнтер Плаут, Тора: Современный комментарий: Исправленное издание , исправленное издание под редакцией Дэвида Э. С. Стерна (Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006), страницы 1347–1348.
  222. Герхард фон Рад, Второзаконие: комментарий , перевод Доротеи М. Бартон (Филадельфия: The Westminster Press, 1966), страницы 173–74.
  223. См. Ричард Эллиот Фридман, Библия с раскрытыми источниками (Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 2003), страницы 5, 348–55.
  224. Маймонид, Мишне Тора , Позитивные заповеди 8, 131, 132; Отрицательные заповеди 150, 151, 152 ( Каир , Египет, 1170–1180), в, например, Маймонид. Заповеди: Сефер Ха-Мицвот Маймонида . Перевод Чарльза Б. Шавела (Лондон: Soncino Press, 1967), том 1, страницы 11–12, 139–40; том 2, страницы 141–43; Сефер ха-Хинух, заповеди 606–11, в, например, Чарльза Венгрова, переводчика, Сефер Ха-Хиннух: Книга [Мицвы] Образования (Иерусалим: Feldheim Publishers, 1988), том 5, страницы 414–31.
  225. ^ Второзаконие 26:5.
  226. ^ Второзаконие 26:13.
  227. ^ abc Второзаконие 26:14.
  228. ^ Второзаконие 28:9.
  229. Менахем Дэвис, редактор, The Interlinear Haggadah: The Passover Haggadah, with an Interlinear Translation, Instructions and Comments (Бруклин: Mesorah Publications, 2005), страницы 42–50; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah: Historical Introduction, Translation, and Commentary (Филадельфия: Jewish Publication Society, 2008), страницы 89–95.
  230. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , страницы 42–43; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , страница 89; см. также толкование раввина Берекии в разделе «В классической раввинской интерпретации» выше.
  231. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , страницы 43–45; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , страницы 90–91.
  232. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , стр. 43; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , стр. 90.
  233. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , стр. 44; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , стр. 90.
  234. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , стр. 44; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , стр. 91.
  235. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , страницы 44–45; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , страница 91.
  236. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , страницы 45–46; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , страницы 91–92.
  237. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , стр. 45; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , стр. 91.
  238. Менахем Дэвис, редактор, Interlinear Haggadah , стр. 45; Джозеф Табори, JPS Commentary on the Haggadah , стр. 92.
  239. ^ a b Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, page 46; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, page 92.
  240. ^ Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, pages 46–47; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, pages 92–93.
  241. ^ Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, pages 46–47; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, page 92.
  242. ^ Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, page 47; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, page 92.
  243. ^ a b Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, page 47; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, page 93.
  244. ^ Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, pages 48–50; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, pages 93–94.
  245. ^ Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, pages 48–49; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, pages 93–94.
  246. ^ a b Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, page 49; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, page 94.
  247. ^ Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, pages 49–50; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, page 94.
  248. ^ a b Menachem Davis, editor, Interlinear Haggadah, page 50; Joseph Tabory, JPS Commentary on the Haggadah, page 94.

Further reading

Esarhaddon

The parashah has parallels or is discussed in these sources:

Ancient

Biblical

Early nonrabbinic

Classical rabbinic

Talmud
Rashi

Medieval

Judah Halevi
Maimonides
Nachmanides

Modern

Hobbes
Luzzatto
Cohen
Buber
Plaut
Kosman
Herzfeld
Riskin
Sacks

External links

Texts

Commentaries