stringtranslate.com

Джек Керуак

Жан-Луи Лебрис де Керуак [1] ​​( / ˈ k ɛr u . æ k / ; [2] 12 марта 1922 — 21 октября 1969), известный как Джек Керуак , был американским писателем и поэтом [3] , который, наряду с Уильямом С. Берроузом и Алленом Гинзбергом , был пионером поколения битников . [4]

Керуак франко -канадского происхождения [5] [6] вырос во франкоязычном доме в Лоуэлле, штат Массачусетс . Он «выучил английский в шесть лет и в подростковом возрасте говорил с заметным акцентом». [7] Во время Второй мировой войны он служил в торговом флоте США ; в то время он завершил свой первый роман , который был опубликован более чем через 40 лет после его смерти. Его первой опубликованной книгой был «Город и город» (1950), а широкую известность и известность он получил благодаря своей второй книге « В дороге » в 1957 году. Это сделало его иконой битников, и он опубликовал еще 12 романов и множество поэтические тома.

Керуак известен своим стилем спонтанной прозы потока сознания . Тематически его работы охватывают такие темы, как его католическая духовность, джаз, путешествия, распущенность, жизнь в Нью-Йорке , буддизм , наркотики и бедность. Он стал андерграундной знаменитостью и, вместе с другими битниками, прародителем движения хиппи , хотя и оставался антагонистом по отношению к некоторым его политически радикальным элементам. [8] Он имеет прочное наследие, оказавшее большое влияние на многих культурных икон 1960-х годов, включая Боба Дилана , The Beatles , Джерри Гарсиа и The Doors .

В 1969 году в возрасте 47 лет Керуак умер от кровотечения в брюшной полости, вызванного постоянным употреблением алкоголя. С тех пор его литературный авторитет вырос, было опубликовано несколько ранее не публиковавшихся произведений.

биография

Ранняя жизнь и подростковый возраст

Место рождения Джека Керуака, Люпин-роуд, 9, 2-й этаж, Западный Сентралвилл, Лоуэлл, Массачусетс.

Керуак родился 12 марта 1922 года в Лоуэлле, штат Массачусетс, в семье франко-канадских родителей Лео-Алси Кероака (1889–1946) и Габриэль-Анж Левеск (1895–1973). [9]

Вокруг его имени существует некоторая путаница, отчасти из-за вариаций написания Керуака , а также из-за того, что Керуак сам назвал свое имя Жан-Луи Лебри де Керуак . Причина этого заявления, по-видимому, связана со старой семейной легендой о том, что Керуаки произошли от барона Франсуа Луи Александра Лебри де Керуака. В свидетельстве о крещении Керуака его имя указано просто как Жан Луи Кируак , наиболее распространенное написание имени в Квебеке. [10] Корни Керуака действительно были в Бретани , и он происходил от торгового колониста среднего класса Урбена-Франсуа Ле Биана, сьера де Кервоака , чьи сыновья женились на французских канадцах. [11] [12]

Отец Керуака, Лео, родился в семье фермеров, выращивающих картофель, в деревне Сен-Юбер-де-Ривьер-дю-Лу, Квебек . У Джека также были различные истории об этимологии его фамилии, обычно происходившей от ирландских, бретонских , корнуоллских или других кельтских корней. В одном из интервью он утверждал, что оно произошло от названия корнуоллского языка ( Керневек ) и что Керуаки бежали из Корнуолла в Бретань. [13] Другая версия заключалась в том, что Керуаки пришли в Корнуолл из Ирландии еще до времен Христа, и это имя означало «язык дома». [14] В еще одном интервью он сказал, что это ирландское слово, означающее «язык воды» и связанное с Кервиком . [15] Керуак, производное от Кервоах , — название города в Бретани в Ланмере , недалеко от Морле . [11]

Его третий из нескольких домов, выросших в районе Западного Сентралвилля Лоуэлла.

Джек Керуак позже назвал Болье-стрит, 34 «грустным Болье». Семья Керуака жила там в 1926 году, когда старший брат Джека Джерард умер от ревматической лихорадки в возрасте девяти лет. Это глубоко повлияло на четырехлетнего Джека, который позже сказал, что Джерард следовал за ним по жизни как ангел-хранитель. Это роман Керуака « Видения Жерара» . У него был еще один брат и сестра, старшая сестра по имени Кэролайн. В детстве Керуака в доме называли Ти Жаном или маленьким Джоном. [10]

Керуак говорил со своей семьей по-французски и начал изучать английский в школе примерно в шесть лет; он начал уверенно говорить на этом языке в подростковом возрасте. [16] [17] Он был серьезным ребенком, преданным своей матери, сыгравшей важную роль в его жизни. Она была набожной католичкой , которая привила эту глубокую веру обоим своим сыновьям. [18] Позже он сказал, что она была единственной женщиной, которую он когда-либо любил. [19] После смерти Джерарда его мать искала утешения в своей вере, а отец отказался от нее, погрязнув в выпивке, азартных играх и курении. [18]

Некоторые стихи Керуака были написаны на французском языке, а в письмах, написанных другу Аллену Гинзбергу ближе к концу жизни, он выражал желание снова говорить на родном языке своих родителей. В 2016 году под названием La vie est d'hommage был опубликован целый том ранее не публиковавшихся произведений, первоначально написанных Керуаком на французском языке . [20] [21]

17 мая 1928 года, шестилетний Керуак сделал свою первую исповедь . [22] В качестве покаяния ему было сказано произнести четки , во время которых он услышал, как Бог сказал ему, что у него добрая душа, что он будет страдать при жизни и умрет в боли и ужасе, но в конце концов получит спасение. [22] Этот опыт, наряду с видением его умирающего брата Девы Марии (поскольку монахини заискивали перед ним, убежденные, что он святой), в сочетании с более поздним изучением буддизма и постоянной приверженностью Христу, укрепил мировоззрение, которое послужило основой для его работа. [22]

Керуак однажды рассказал Теду Берригану в интервью The Paris Review об инциденте, произошедшем в 1940-х годах, когда его мать и отец гуляли вместе в еврейском квартале в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка. Он вспоминал, что «целая толпа раввинов шла рука об руку… тида-тида – тида… и они не хотели расставаться с этим христианином и его женой, поэтому мой отец впал в ПУМ!» и сбил раввина прямо в желоб». [23] [24] Лео после смерти своего ребенка также с таким же презрением относился к священнику, сердито выгоняя его из дома, несмотря на приглашение Габриель. [18]

Керуак был способным спортсменом в футболе и борьбе. Навыки Керуака в футболе в средней школе Лоуэлла принесли ему предложения о стипендии от Бостонского колледжа , Нотр-Дама и Колумбийского университета , куда он поступил в 1940 году .

Примерно с этого времени в журнале Керуака появился амбициозный «Список для немедленного чтения», обширный список, включающий священные тексты из Индии и Китая, а также примечание к прочтению « Эмерсон и Торо (снова)». [25]

Он провел год в школе Горация Манна , где подружился с Сеймуром Уайзом, англичанином, которого он позже представил в качестве персонажа под псевдонимом «Лайонел Смарт» в нескольких книгах Керуака. Он также называет Уайза человеком, который познакомил его с новыми стилями джаза, включая боп. [26] [27] После года обучения в Хорасе Манне Керуак получил необходимые оценки для поступления в Колумбию. Керуак сломал ногу, играя в футбол во время своего первого сезона, и в течение сокращенного второго года обучения он постоянно спорил с тренером Лу Литтлом , который держал его на скамейке запасных. Во время учебы в Колумбии Керуак написал несколько спортивных статей для студенческой газеты Columbia Daily Spectator и присоединился к братству Фи Гамма Дельта . [28] [29] Он был жителем Ливингстон-холла и Хартли-холла , где жили другие деятели бит-поколения. [30] [31] Он также учился в Новой школе . [32]

Ранняя взрослая жизнь

Фотография Керуака, зачисленного в резерв ВМФ, 1943 год.

Когда его футбольная карьера в Колумбии закончилась, Керуак бросил университет. Некоторое время он продолжал жить в Верхнем Вест-Сайде Нью-Йорка со своей девушкой и будущей первой женой Эди Паркер . Именно в это время он впервые встретил деятелей бит-поколения , которые сформировали его наследие и стали персонажами многих его романов, таких как Аллен Гинзберг , Нил Кэссиди , Джон Клеллон Холмс , Герберт Ханке , Люсьен Карр и Уильям С. Берроуз . [ нужна цитата ]

Во время Второй мировой войны Керуак был торговым моряком США с июля по октябрь 1942 года и служил на СС «Дорчестер» перед его первым рейсом. [33] Несколько месяцев спустя SS Dorchester был потоплен во время атаки подводной лодки при пересечении Атлантики, и несколько его бывших товарищей по кораблю погибли. [33] В 1943 году он присоединился к резерву ВМС США . Он прослужил восемь дней на действительной военной службе в ВМФ, прежде чем попал в список больных. Согласно его медицинскому заключению, Керуак сказал, что он «попросил аспирин от головных болей, и мне поставили диагноз « раннее слабоумие» и отправили меня сюда». Судмедэксперт сообщил, что военная подготовка Керуака была плохой, процитировав Керуака: «Я просто терпеть не могу этого; мне нравится побыть одному». Через два дня его с честью выписали из больницы по психиатрическому признаку «индифферентного характера» с диагнозом « шизоидная личность ». [34]

Будучи торговым моряком, в 1942 году Керуак написал свой первый роман « Море — мой брат» . Книга была опубликована в 2011 году, через 70 лет после ее написания и более чем через 40 лет после смерти Керуака. Керуак описал эту работу как «простое восстание человека против общества, как оно есть, с неравенством, разочарованием и причиняемыми самим себе агониями». Он считал эту работу провальной, называя ее «червем как литература» и никогда активно не стремясь опубликовать ее. [35]

В 1944 году Керуак был арестован в качестве важного свидетеля по делу об убийстве Дэвида Каммерера, который якобы преследовал друга Керуака Люсьена Карра с тех пор, как Карр был подростком в Сент-Луисе. Уильям Берроуз также был уроженцем Сент-Луиса, и именно через Карра Керуак познакомился с Берроузом и Алленом Гинзбергом. Карр утверждал, что гомосексуальная одержимость Каммерера стала агрессивной, что в конечном итоге спровоцировало Карра зарезать его в целях самообороны. [ нужна цитата ] Карр сбросил тело в реку Гудзон. После этого Карр обратился за помощью к Керуаку. Керуак избавился от орудия убийства и закопал очки Каммерера. Карр, воодушевленный Берроузом, сдался полиции. Позже Керуак и Берроуз были арестованы в качестве важных свидетелей. Отец Керуака отказался внести залог. Затем Керуак согласился жениться на Эди Паркер, если ее родители внесут залог. (Их брак был аннулирован в 1948 году.) [36] Керуак и Берроуз вместе работали над романом об убийстве Каммерера под названием « И бегемоты варились в своих танках ». Хотя книга не была опубликована при их жизни, отрывок в конечном итоге появился в журнале Word Virus: The William S. Burroughs Reader (и, как отмечено ниже, роман был наконец опубликован в конце 2008 года). Керуак также позже написал об убийстве в своем романе « Тщеславие Дулуоза ».

Позже Керуак жил со своими родителями в районе Озон-Парк в Квинсе, после того как они тоже переехали в Нью-Йорк. Он написал свой первый опубликованный роман « Город и город » и начал «В дороге» примерно в 1949 году, когда жил там. [37] Его друзья в шутку называли его «Волшебником Озон-парка», намекая на прозвище Томаса Эдисона «Волшебник Менло-Парка» и на фильм « Волшебник страны Оз» . [38]

Начало карьеры: 1950–1957 гг.

Джек Керуак какое-то время жил со своими родителями над аптекой на углу в Озон-парке (ныне цветочный магазин), [39] во время написания некоторых из своих самых ранних работ.

«Город и город» был опубликован в 1950 году под названием «Джон Керуак», и, хотя книга принесла ему несколько респектабельных рецензий, она продавалась плохо. Находясь под сильным влиянием прочтения Керуаком Томаса Вулфа , он отражает эпическую формулу поколений и контрасты жизни маленького городка с многомерной и более широкой жизнью города. Книга была сильно отредактирована Робером Жиру , из нее было вырезано около 400 страниц.

454 Западная 20-я улица

В течение следующих шести лет Керуак продолжал регулярно писать. Основываясь на предыдущих проектах, предварительно названных «Поколение битников» и «Унесенные в дорогу», Керуак завершил то, что теперь известно как « В дороге» , в апреле 1951 года, когда он жил по адресу 454 West 20th Street на Манхэттене со своей второй женой Джоан Хаверти . [40] Книга была в значительной степени автобиографической и описывает приключения Керуака по Соединенным Штатам и Мексике с Нилом Кэссиди в конце 40-х и начале 50-х годов, а также его отношения с другими писателями-битниками и друзьями. Хотя часть романа посвящена вождению, у Керуака не было водительских прав, а Кэссиди большую часть времени ездил по пересеченной местности. Он научился водить машину в 34 года, но у него никогда не было официальных прав. [41]

Керуак завершил первую версию романа во время трехнедельного продолжительного сеанса спонтанной исповедальной прозы. Керуак написал окончательный вариант за 20 дней, а его жена Джоан снабжала его бензедрином, сигаретами, тарелками горохового супа и кружками кофе, чтобы он мог продолжать работу. [42] Прежде чем начать, Керуак разрезал листы кальки [43] на длинные полоски, достаточно широкие для пишущей машинки, и склеил их вместе в рулон длиной 120 футов (37 м), который затем подал в машину. Это позволяло ему печатать непрерывно, не прерываясь на перезагрузку страниц. В полученной рукописи не было разрывов глав или абзацев, и она была гораздо более подробной, чем версия, которая в конечном итоге была опубликована. Хотя Керуак был «спонтанным», он подготовился задолго до того, как начать писать. [44] Фактически, по словам его профессора и наставника из Колумбийского университета Марка Ван Дорена , он изложил большую часть работы в своих журналах за несколько предыдущих лет.

Хотя работа была завершена быстро, Керуаку пришлось долго и трудно найти издателя. До того, как « На дороге» был принят в Viking Press, Керуак устроился на работу «железнодорожным тормозником и пожарным наблюдателем» (см. Пик Пустыни (Вашингтон) ), путешествуя между восточным и западным побережьями Соединенных Штатов в поисках денег, часто находя отдых и тихое место, необходимое для письма в доме его матери. Работая таким образом, он познакомился и подружился с Эйбом Грином, молодым прыгуном из товарного поезда, который позже познакомил Керуака с Гербертом Ханке , уличным жуликом на Таймс-сквер и любимцем многих писателей бит-поколения.

По словам Керуака, « В дороге » «на самом деле это была история о двух приятелях-католиках, бродивших по стране в поисках Бога. И мы нашли его. Я нашел его в небе, на Маркет-стрит в Сан-Франциско (те два видения), и Дина ( Нил) всю дорогу видел, как Бог потел у него со лба. ДЛЯ СВЯТОГО ЧЕЛОВЕКА НЕТ ДРУГОГО ВЫХОДА: ОН ДОЛЖЕН ПОТЕТЬСЯ РАДИ БОГА. И как только он нашел Его, Божественность Бога утвердилась навсегда, и о ней действительно нельзя говорить о." [18] По словам его биографа, историка Дугласа Бринкли , «В дороге» была неверно истолкована как история о товарищах, ищущих удовольствия, но самое главное, что нужно понять, это то, что Керуак был американским католическим писателем – например, практически каждая страница В его дневнике был набросок распятия, молитвы или обращения к Христу с просьбой о прощении. [45]

Весной 1951 года, будучи беременной, Джоан Хаверти ушла от Керуака и развелась. [46] В феврале 1952 года она родила Керуаку единственного ребенка, Яна Керуака , которого он признал своей дочерью после того, как анализ крови подтвердил это девять лет спустя. [47] В течение следующих нескольких лет Керуак продолжал писать и путешествовать, совершая длительные поездки по США и Мексике. Он часто сталкивался с эпизодами пьянства и депрессии. В этот период он закончил черновики еще десяти романов, в том числе « Подземные жители » , «Доктор Сакс» , «Тристесса » и «Ангелы опустошения» , в которых описываются многие события этих лет.

В 1953 году он жил в основном в Нью-Йорке, у него был краткий, но страстный роман с Ален Ли, афроамериканкой и представителем поколения битников. Ален легла в основу персонажа по имени Марду в романе « Подземные жители » и Ирен Мэй в «Книге снов» и «Биг-Сур» . По просьбе редакции Керуак изменил место действия романа с Нью-Йорка на Сан-Франциско. [48]

В 1954 году Керуак обнаружил в библиотеке Сан-Хосе «Буддийскую Библию» Дуайта Годдарда , что положило начало его изучению буддизма. Между 1955 и 1956 годами он время от времени жил со своей сестрой, которую он называл «Нин», и ее мужем Полом Блейком в их доме за пределами Роки-Маунт, Северная Каролина («Завет, Вирджиния» в его работах), где он медитировал и изучал буддизм. [49] Живя там, он написал «Некоторые из Дхармы» , творческий трактат о буддизме. [50] [51] Однако Керуак ранее интересовался восточной мыслью. В 1946 году он прочитал книгу Генриха Циммера « Мифы и символы в индийском искусстве и цивилизации» . В 1955 году Керуак написал биографию Сиддхартхи Гаутамы под названием « Пробуждение: Жизнь Будды» , которая не публиковалась при его жизни, но в конечном итоге была опубликована в журнале « Трицикл: Буддистское обозрение» , 1993–95. Он был опубликован издательством «Викинг» в сентябре 2008 года. [52]

Дом в Колледж-парке в Орландо, Флорида, где Керуак жил и писал «Бродяги Дхармы».

Керуак нашел врагов по обе стороны политического спектра : правые презирали его связь с наркотиками и сексуальным распутством, а левые презирали его антикоммунизм и католицизм; что характерно, он наблюдал за слушаниями в Сенате Маккарти в 1954 году , курил марихуану и поддерживал крестоносца-антикоммуниста, сенатора Джозефа Маккарти . [18] В «Ангелах пустыни» он писал: «Когда я приехал в Колумбию, все, что они пытались нас научить, это Маркс , как будто меня это заботило» (считая марксизм, как и фрейдизм , иллюзорным касательным). [53]

В 1957 году, после того как несколько других издателей отвергли книгу, «В дороге» наконец купила компания Viking Press , которая потребовала серьезных изменений перед публикацией. [44] Многие из наиболее откровенно сексуальных отрывков были удалены, и, опасаясь исков о клевете , для «персонажей» книги использовались псевдонимы. Эти изменения часто приводили к критике предполагаемой спонтанности стиля Керуака. [43]

Более поздняя карьера: 1957–1969.

В июле 1957 года Керуак переехал в небольшой дом на Клоузер-авеню, 1418½ в районе Колледж-Парк в Орландо, Флорида, чтобы дождаться выхода « В дороге» . Несколько недель спустя в The New York Times появилась рецензия на книгу Гилберта Мильштейна, в которой Керуак был объявлен голосом нового поколения. [54] Керуак был провозглашен крупным американским писателем. Его дружба с Алленом Гинзбергом, Уильямом С. Берроузом и Грегори Корсо , среди прочих, стала печально известным представителем поколения битников. Термин «бит-поколение» был придуман Керуаком во время беседы с коллегой-писателем Гербертом Ханке . Ханке использовал термин «бит», чтобы описать человека с небольшими деньгами и небольшими перспективами. [55] Слава Керуака пришла как неуправляемый всплеск, который в конечном итоге стал его гибелью.

Роман Керуака часто называют определяющим произведением бит-поколения после Второй мировой войны, а Керуака стали называть «королем бит-поколения» [56] — термин, который он никогда не чувствовал себя комфортно. Однажды он заметил: «Я не битник. Я католик», показывая репортеру картину Папы Павла VI и говоря: «Вы знаете, кто это нарисовал? Я». [57]

Успех «В дороге» принес Керуаку мгновенную известность. Его статус знаменитости привел к тому, что издатели захотели получить нежелательные рукописи, которые ранее были отклонены до их публикации. [19] Через девять месяцев он больше не чувствовал себя в безопасности на публике. Однажды ночью трое мужчин жестоко избили его возле кафе «Сан-Ремо» на Бликер-стрит, 189 в Нью-Йорке. Нил Кэссиди , возможно, в результате своей новой известности как центрального героя книги, был обвинен и арестован за продажу марихуаны. [58] [59]

В ответ Керуак записал часть своего собственного опыта общения с буддизмом, а также некоторые из своих приключений с Гэри Снайдером и другими поэтами из Сан-Франциско в книге «Бродяги Дхармы» , действие которой происходит в Калифорнии и Вашингтоне и опубликовано в 1958 году. Орландо в период с 26 ноября [60] по 7 декабря 1957 года. [61] Чтобы начать писать «Бродяги Дхармы» , Керуак печатал на десятифутовой бумаге телетайпа, чтобы не прерывать свой поток для смены бумаги, как он это сделал шесть лет назад. для «В дороге» . [60]

Керуак был деморализован критикой «Бродяг Дхармы» со стороны таких уважаемых деятелей американского буддизма, как учителя дзэн Рут Фуллер Сасаки и Алан Уоттс . Он написал Снайдеру, ссылаясь на встречу с Д.Т. Сузуки , что «даже Сузуки смотрел на меня сквозь прищуренные глаза, как будто я был чудовищным самозванцем». Он упустил возможность воссоединиться со Снайдером в Калифорнии и объяснил Филипу Уэйлену : «Мне было бы стыдно противостоять вам и Гэри сейчас, когда я стал таким упадочным и пьяным, и мне плевать. Больше не буддист». [62] В качестве дальнейшей реакции на их критику он процитировал отрывок из декламации Эйба Грина в кафе « Трасоническая зевота на скотобойне души» : как простейшие в знаменитом свете».

Керуак использовал доходы от «На дороге» для покупки первого из трех домов в Нортпорте, штат Нью-Йорк — викторианского дома с деревянным каркасом на Гилберт-стрит, который он делил со своей матерью Габриель. Они переехали туда в марте 1958 года и пробыли в Нортпорте шесть лет, дважды переезжая за это время.

Керуак также написал и озвучил бит-фильм под названием «Потяни мою маргаритку» (1959), снятый Робертом Франком и Альфредом Лесли . В нем, среди прочих, снимались поэты Аллен Гинзберг и Грегори Корсо , музыкант Дэвид Амрам и художник Ларри Риверс . [63] Первоначально называвшееся «Поколение битников» , название было изменено в последний момент, когда в июле 1959 года компания MGM выпустила одноименный фильм , который сделал сенсацию о культуре битников.

Телесериал « Шоссе 66» (1960–1964), в котором двое свободных молодых людей «путешествуют» на Корвете в поисках приключений и подпитывают свои путешествия, очевидно, многочисленными временными работами в различных регионах США, образующими рассказы в стиле антологии, произвел впечатление что это коммерчески очищенное незаконное присвоение сюжетной модели Керуака для «В дороге» . [64] Даже главные роли, Буз и Тодд, имели сходство с темноволосым атлетичным Керуаком и блондинкой Кэссиди/Мориарти соответственно. Керуак чувствовал, что создатель шоссе 66 Стирлинг Силлифант явно ограбил его , и пытался подать в суд на него, CBS, телевизионную компанию Screen Gems и спонсора Chevrolet, но каким-то образом ему посоветовали не предпринимать действий, которые выглядели как очень весомый повод для иска. . [64]

Документальный фильм Джона Антонелли 1985 года « Керуак, фильм» начинается и заканчивается кадрами, где Керуак читает книги « В дороге» и «Видения Коди» на шоу Стива Аллена в ноябре 1959 года. В ответ на вопрос Аллена «Как бы вы определили слово «бит»? Керуак отвечает: «Ну… сочувствую ». [65]

В 1965 году он встретил в Нью-Йорке поэта Юэна Гвернига , который, как и он, был американцем-бретонцем , и они стали друзьями. Гверниг переводил свои стихи с бретонского языка на английский, чтобы Керуак мог их читать и понимать: «Например, встреча с Джеком Керуаком в 1965 году стала решающим поворотом. Поскольку он не говорил по-бретонски, он спросил меня: «Не могли бы вы написать какие-нибудь ваши стихи на английском? Мне бы очень хотелось их прочитать!..." Поэтому я написал для него "Дири Дир - Стальные лестницы" и продолжал это делать. Вот почему я часто пишу свои стихи на бретонском, французском языках. и английский." [66]

В эти годы Керуак потерял свою старшую сестру из-за сердечного приступа в 1964 году, а его мать перенесла парализующий инсульт в 1966 году. Керуак переехал к своей матери в Хайаннис , штат Массачусетс, почти на год в 1966 году . В 1968 году Нил Кэссиди также умер в Мексике. [68]

Несмотря на роль, которую его литературное творчество сыграло в вдохновении контркультурного движения 1960-х годов, Керуак открыто критиковал его. [69] Споры по поводу движения, которые, по мнению Керуака, были лишь предлогом для «злобы», также привели к его расколу с Гинзбергом к 1968 году. [70]

Также в 1968 году Керуак в последний раз появлялся на телевидении в фильме « Линия огня» , продюсером и ведущим которого был Уильям Ф. Бакли-младший (его друг по колледжу). По-видимому, опьяненный, он подтвердил свою католицизм и рассказал о контркультуре 1960-х годов . [69]

Смерть

Утром 20 октября 1969 года в Санкт-Петербурге, штат Флорида , Керуак работал над книгой о типографии своего отца. Он внезапно почувствовал тошноту и пошел в ванную, где его начало рвать кровью. Керуак был доставлен в больницу Святого Антония с кровоизлиянием в пищевод. Ему сделали несколько переливаний крови, пытаясь восполнить потерю крови, и врачи впоследствии попытались сделать операцию, но поврежденная печень не позволила его крови свернуться. Он так и не пришел в сознание после операции и умер в больнице в 5:15 следующего утра в возрасте 47 лет. Причиной его смерти было названо внутреннее кровотечение (кровотечение из варикозно расширенных вен пищевода ), вызванное циррозом печени , результатом длительного злоупотребление алкоголем. [71] [72] Возможным фактором, способствовавшим этому, была невылеченная грыжа, которую он получил во время драки в баре несколькими неделями ранее. [73] [74] [75] Его похороны прошли в церкви Св. Жана Батиста в Лоуэлле, штат Массачусетс, и он был похоронен на кладбище Эдсон . [76]

Могила на кладбище Эдсон , Лоуэлл

На момент смерти Керуак жил со своей третьей женой Стеллой Сампас Керуак. Его мать, Габриэль, унаследовала большую часть его состояния. [77]

Стиль

Керуак обычно считается отцом движения битников, хотя ему категорически не нравились подобные ярлыки. На метод Керуака сильное влияние оказал бурный взрыв джаза, особенно жанра бибоп , созданного Чарли Паркером , Диззи Гиллеспи , Телониусом Монком и другими. Позже Керуак включил идеи, которые он развил в своих буддийских исследованиях, начавшихся с Гэри Снайдера . Он часто называл свой стиль «спонтанной прозой». [78] Хотя проза Керуака была спонтанной и якобы без правок, он в первую очередь писал автобиографические романы (или roman à clef ), основанные на реальных событиях из его жизни и людях, с которыми он общался. Этот подход отражается и в структуре его сюжета: повествования Керуака не были сильно сосредоточены на традиционных структурах сюжета. Вместо этого его работы часто вращались вокруг серии эпизодических встреч, поездок и личных размышлений. Акцент был сделан на переживаниях персонажей и исследовании таких тем, как свобода, бунт и поиск смысла.

Отрывок «В дороге» в центре переулка Джека Керуака.

Многие из его книг иллюстрировали этот спонтанный подход, в том числе « В дороге» , «Видения Коди» , «Видения Джерарда» , «Биг-Сур » и «Подземные жители» . Центральными особенностями этого метода письма были идеи дыхания (заимствованные из джаза и буддийского медитационного дыхания), импровизация слов по сравнению с присущими структурам ума и языка, а также ограниченная редакция. С этой идеей дыхания было связано исключение точки и замена ее длинной соединительной чертой. Таким образом, фразы, возникающие между тире, могут напоминать импровизационные джазовые фразы. При произношении слова приобретают определенный музыкальный ритм и темп. [ нужна цитата ]

Керуак очень восхищался Гэри Снайдером и находился под его влиянием. «Бродяги Дхармы» содержат отчеты о поездке по альпинизму, которую Керуак совершил со Снайдером, а также отрывки из писем Снайдера. [79] Живя со Снайдером недалеко от Милл-Вэлли, штат Калифорния, в 1956 году, Керуак работал над книгой о нем, которую он собирался назвать « Видения Гэри» . [80] (В конечном итоге это стало «Бродяги Дхармы» , которые Керуак описал как «в основном о [Снайдере]»). [81] Тем летом Керуак устроился на работу пожарным наблюдателем на пике Отчаяния в Северных каскадах в Вашингтоне, после того, как услышал рассказ Снайдера. и рассказы Уэлена о работе корректировщиками пожара. Керуак описал этот опыт в « Ангелах пустыни» , а затем в «Один на вершине горы» (опубликованном в « Одиноком путешественнике ») и «Бродяги Дхармы» . [ нужна цитата ]

Керуак часами, часто пьяный, рассказывал друзьям и незнакомцам о своем методе. Аллен Гинзберг, который поначалу не был впечатлен этим произведением, позже стал одним из его ярых сторонников, и именно метод свободной прозы Керуака вдохновил Гинзберга на написание стихотворения « Вой» . Примерно во времена The Subterraneans Гинзберг и другие предложили ему официально объяснить свой стиль. Из его изложений метода спонтанной прозы самым кратким было «Вера и техника современной прозы» , список из 30 «основ». [ нужна цитата ]

... и я, как всегда, шел за людьми, которые меня интересуют, как обычно, как и всю свою жизнь, потому что единственные люди для меня - это сумасшедшие, те, кто безумен, чтобы жить, безумен, чтобы говорить, безумен, чтобы быть спасенные, жаждущие всего одновременно, те, кто никогда не зевает и не говорит банальных вещей, а горит, горит, горит, как сказочные желтые римские свечи, взрывающиеся, как пауки, среди звезд, и в середине вы видите, как синий центральный свет хлопает, и все говорит: «Оууу!»

- На дороге

Некоторые считали, что временами техника письма Керуака не позволяла создавать живую и энергичную прозу. Трумэн Капоте сказал об этом: «Это не письмо, это печатание». [82] По словам Кэролин Кэссиди и других, он постоянно переписывал и исправлял свою работу. [83]

Хотя основная часть произведений Керуака была опубликована на английском языке, помимо его стихов и писем друзьям и семье, он также писал неопубликованные художественные произведения на французском языке. О существовании двух его романов, написанных на французском языке, «La nuit est ma femme» и «Sur le chemin», широкой публике стало известно в серии статей, опубликованных журналистом Габриэлем Анктилем в монреальской газете Le Devoir в 2007 и 2008 годах. [84] [85] [86] Все эти работы, в том числе «La nuit est ma femme» , «Sur le chemin » и большие разделы «Мэгги Кэссиди» (первоначально написанные на французском языке), теперь опубликованы вместе в томе, озаглавленном « La vie est d'hommage » ( Boréal, 2016) под редакцией профессора Пенсильванского университета Жана-Кристофа Клотье. В 1996 году газета Nouvelle Revue Française уже опубликовала отрывки и статью на тему «La nuit est ma femme», а ученый Поль Махер-младший в своей биографии « Керуак: его жизнь и творчество» обсуждал Sur le chemin. Повесть, завершенная за пять дней в Мексике в декабре 1952 года, представляет собой яркий пример попыток Керуака писать на своем родном языке, языке, который он часто называл канукским французским.

Керуак ссылается на этот короткий роман в письме, адресованном Нилу Кэссиди (который широко известен как вдохновитель персонажа Дина Мориарти) от 10 января 1953 года. Опубликованный роман занимает более 110 страниц и был воссоздан из шести отдельных файлов в архиве. Архив Керуака профессора Клотье. Действие происходит в 1935 году, в основном на Восточном побережье, и в нем исследуются некоторые повторяющиеся темы литературы Керуака посредством устного повествования. Здесь, как и в большинстве своих французских произведений, Керуак пишет, не обращая особого внимания на грамматику или орфографию, часто полагаясь на фонетику, чтобы передать подлинное воспроизведение франко-канадского разговорного языка. Хотя это произведение имеет то же название, что и один из его самых известных английских романов, это оригинальная французская версия неполного перевода, который позже стал « Старым быком в Бауэри » (ныне опубликованным в «Неизвестном Керуаке» из Американской библиотеки). [87] «Неизвестный Керуак» под редакцией Тодда Титчена включает перевод Клотье « La nuit est ma femme» и завершенный перевод « Sur le Chemin» под названием «Старый бык в Бауэри ». «La nuit est ma femme» была написана в начале 1951 года и завершена за несколько дней или недель до того, как он приступил к написанию оригинальной английской версии « В дороге» , как утверждают многие ученые, такие как Пол Махер-младший, Джойс Джонсон, Хасан Мелехи и Габриэль Анктил . 88] [89] [90] отметили.

Влияния

Ранние произведения Керуака, особенно его первый роман «Город и город» , были более традиционными и имели сильное влияние Томаса Вулфа . Техника, которую разработал Керуак и которая позже принесла ему известность, находилась под сильным влиянием джаза, особенно бибопа , а позже и буддизма, а также письма Джоан Андерсон, написанного Нилом Кэссиди. [91] « Алмазная сутра» была самым важным буддийским текстом для Керуака и «вероятно, одним из трех или четырех самых влиятельных произведений, которые он когда-либо читал». [92] В 1955 году он начал интенсивное изучение этой сутры в повторяющемся еженедельном цикле, посвящая один день каждой из шести Парамит , а седьмой – заключительному отрывку о Самадхи . Это было его единственное чтение на Пике Отчаяния, и он надеялся таким образом привести свой разум в состояние пустоты и, возможно, обрести видение. [93]

Джеймс Джойс также оказал литературное влияние на Керуака и ссылается на творчество Джойса больше, чем на любого другого автора. [94] Керуак очень уважал Джойса и часто использовал технику потока сознания Джойса. [94] [95] Что касается « В дороге» , он написал в письме Гинзбергу: «Теперь я могу сказать вам, оглядываясь назад на поток слов. Это похоже на Улисса , и к нему следует относиться с такой же серьезностью». [96] Кроме того, Керуак восхищался экспериментальным использованием языка Джойсом, как это видно в его романе « Видения Коди» , в котором используется нетрадиционное повествование, а также множество авторских голосов. [97]

Наследие

Керуак и его литературные произведения оказали большое влияние на популярную рок-музыку 1960-х годов. Исполнители, в том числе Боб Дилан , The Beatles , Патти Смит , Том Уэйтс , The Grateful Dead и The Doors, считают, что Керуак оказал значительное влияние на их музыку и образ жизни. Особенно это касается участников группы The Doors Джима Моррисона и Рэя Манзарека, которые цитируют Джека Керуака и его роман « На дороге» как одного из тех, кто оказал на группу наибольшее влияние. [98] В своей книге «Зажги мой огонь: Моя жизнь с The Doors » Рэй Манзарек , клавишник The Doors, написал: «Я полагаю, если бы Джек Керуак никогда не написал « На дороге» , The Doors никогда бы не существовало».

Альтернативная рок- группа 10,000 Maniacs написала песню, носящую его имя, «Hey Jack Kerouac» для своего альбома 1987 года In My Tribe . Хип-хоп группа Beastie Boys упоминает Керуака в своей песне 1989 года «3-Minute Rule» из альбома Paul's Boutique. [99] Песня Barenaked Ladies 2000 года «Baby Seat» из альбома Maroon отсылает к Керуаку. [100]

Как написал критик Хуан Аравия по поводу творчества Керуака и рок-н-ролла:

Чтобы доказать культурный, идеологический и эстетический прогресс творчества Керуака и его актуальность, а также происхождение рок-н-ролла, необходимо сначала понять истоки джаза и его ответвлений.

Первые формы джаза сформировались в Новом Орлеане из смеси блюза, рабочих песен, маршей, рабочих песен, африканской и европейской музыки. Боп — форма джаза, оказавшая наибольшее влияние на Керуака, — была создана афроамериканскими музыкантами в подвалах Нью-Йорка между 1941 и 1945 годами. Боп возник как реакция на восприятие музыкальной кражи, совершаемой белыми артистами (например, Бенни Гудманом и его свингом). группа) в попытке вернуть себе культурные ценности чернокожего сообщества, которые повлияли на каждый популярный музыкальный жанр. Между черными и белыми сообществами всегда происходил обмен идеями и музыкальными формами. Например, Элвис поет госпел, блюз и песни белого кантри, а некоторые черные рок-н-ролльные исполнители поют в манере, похожей на Элвиса, или заимствуют элементы из европейской музыки или фолка. Рок-н-ролл заимствует элементы блюза, кантри-вестерна, буги и джаза.

Таков сценарий развязки творчества Керуака. В 1948 году он заканчивает свой первый роман «Город и город»; очень скоро после этого произошло рождение рок-н-ролла и взрыв его популярности в 1950-е годы. [101]

В 1974 году в его честь Аллен Гинзберг и Энн Уолдман в Университете Наропы, частном буддийском университете в Боулдере, штат Колорадо, открыли Школу бестелесной поэтики Джека Керуака . Школа предлагает степень бакалавра в области письма и литературы, степень магистра в области письма и поэтики и творческого письма, а также летнюю программу письма. [102]

С 1978 по 1992 год Джой Уолш опубликовала 28 номеров посвященного Керуаку журнала Moody Street Irregulars .

Аллея Джека Керуака в китайском квартале, Сан-Франциско

Франко-канадское происхождение Керуака послужило вдохновением для создания в 1987 году документальной драмы Национального совета по кинематографии Канады « Дорога Джека Керуака: Франко-американская одиссея» [ 103] режиссера академической поэтессы Эрменегильды Кьяссон . [104] Другие дани во французской Канаде включают биографию писателя Виктора-Леви Болье Джека Керуака (essai-poulet) 1972 года , переведенную как Джек Керуак: куриное эссе , второе в серии работ Болье о его литературных предках, и две песни, вышедшие с разницей в несколько месяцев в 1987 и 1988 годах: «Sur la Route» Пьера Флинна и «L'ange vagabond» Ришара Сегена .

В середине 1980-х годов парк Керуак был расположен в центре города Лоуэлл, штат Массачусетс . [105]

Его именем названа улица Жак-Керуак в Квебеке, а также в деревне Керуак, Ланмер , Бретань. Ежегодный фестиваль Керуака был учрежден в Ланмере в 2010 году. [106] В 1980-х годах город Сан-Франциско назвал улицу с односторонним движением, Аллею Джека Керуака , в его честь в китайском квартале .

Персонаж Хэнк в фильме Дэвида Кроненберга 1991 года «Голый обед» основан на Керуаке. [ нужна цитата ]

В 1997 году дом на Клоузер-авеню, где были написаны «Бродяги Дхармы» , был куплен недавно созданной некоммерческой группой The Jack Kerouac Writers in Residence Project of Orlando, Inc. Эта группа предоставляет начинающим писателям возможность жить в одном доме. в котором Керуак был вдохновлен, с проживанием и питанием на три месяца. В 1998 году газета Chicago Tribune опубликовала статью журналиста Оскара Дж. Коррала , в которой описывался назревающий юридический спор между семьей Керуака и распорядителем имущества дочери Яна Керуака Джеральдом Никосией. В статье со ссылкой на юридические документы показано, что имущество Керуака, стоимость которого на момент его смерти составляла 91 доллар, в 1998 году стоило 10 миллионов долларов.

В 2005 году Керуак был упомянут в сингле «Nolwenn Ohwo!» французской поп-певицы и автора песен Нольвенн Лерой , выпущенной на ее альбоме Histoires Naturelles . [107]

В 2007 году Керуаку посмертно была присвоена степень почётного доктора литературы Массачусетского университета Лоуэлла . [108] [109]

В 2009 году вышел фильм « Один быстрый ход, или я уйду – Биг-Сур» Керуака . В нем рассказывается о времени из жизни Керуака, которое привело к созданию его романа « Биг-Сур» , а актеры, писатели, художники и близкие друзья делятся своим мнением о книге. В фильме также описываются люди и места, на которых Керуак основывал своих персонажей и декорации, включая хижину в каньоне Биксби. Альбом, выпущенный в сопровождении фильма «One Fast Move or I’m Gone», включает в себя Бенджамина Гиббарда (« Death Cab for Cutie ») и Джея Фаррара (« Сын Вольт »), исполняющих песни по мотивам « Биг-Сура » Керуака .

В 2010 году, в первые выходные октября, в Лоуэлле, штат Массачусетс, где родился Керуак, прошло 25-летие литературного фестиваля «Лоуэлл празднует Керуака». Он включал пешеходные экскурсии, литературные семинары и музыкальные представления, посвященные творчеству Керуака и поколения битников.

В 2010-е годы произошел всплеск фильмов, основанных на бит-поколении. Керуак был изображен в фильмах «Вой» и «Убей своих любимых» . Версия художественного фильма «В дороге» была выпущена на международном уровне в 2012 году, ее режиссером выступил Уолтер Саллес , а продюсером - Фрэнсис Форд Коппола . Независимый режиссер Майкл Полиш снял фильм « Биг-Сур» по роману с Жан-Марком Барром в роли Керуака. Фильм вышел в 2013 году. [110] [111]

Вид индийской плоскобрюшной осы, которая охотится автостопом на кузнечиков, назван в его честь как Mantibaria kerouaci . [112]

В октябре 2015 года в его честь был назван кратер на планете Меркурий . [113]

Кадетский корпус «Барабан и горн» основал свою постановку «Зеркало заднего вида» 2022 года на основе путешествий Керуака по Америке и его романа «В дороге» .

Работает

Поэзия

Хотя он наиболее известен своими романами, Керуак также писал стихи. Керуак сказал, что он хотел, чтобы «его считали джазовым поэтом, исполняющим длинный блюз на дневной джазовой сессии в воскресенье». [114] Многие стихотворения Керуака следуют стилю его свободной, раскованной прозы, также включающей элементы джаза и буддизма. «Блюз Мехико», сборник стихов, опубликованный в 1959 году, состоит из 242 припевов, повторяющих ритмы джаза. В большей части своих стихов Керуак, чтобы добиться джазового ритма, вместо точки использовал длинное тире. Несколько примеров этого можно увидеть в «Блюзе Мехико»:

Все
Не знает своей собственной пустоты.
Гнев
Не любит, когда ему напоминают о припадках.

-  фрагмент из 113-го хора [115]

Другие стихотворения Керуака, такие как «Бауэри-блюз», сочетают джазовые ритмы с буддийскими темами сансары , цикла жизни и смерти, и самадхи , концентрации формирования ума. [116] Кроме того, следуя традиции джаза и блюза, поэзия Керуака содержит повторения и темы проблем и чувства утраты, пережитых в жизни.

Посмертные издания

В 2007 году, приуроченное к 50-летию публикации книги «В дороге » , «Викинг» выпустил два новых издания: « В дороге: оригинальный свиток» и «В дороге: 50-летие издания ». [117] [118] Гораздо более важным является «Свиток» , транскрипция оригинального черновика, напечатанная в виде одного длинного абзаца на листах кальки, которые Керуак склеил скотчем, чтобы сформировать свиток длиной 120 футов (37 м). Текст более откровенно сексуальный, чем тот, который «Викинг» разрешил опубликовать в 1957 году, а также использует настоящие имена друзей Керуака, а не вымышленные имена, которые он позже заменил. Владелец Indianapolis Colts Джим Ирсей заплатил 2,43 миллиона долларов за оригинальный свиток и разрешил экскурсию по выставке, завершившуюся в конце 2009 года. Другой новый выпуск, 50th Anniversary Edition , представляет собой переиздание юбилейного 40-го выпуска под обновленным названием.

Рукопись Керуака/Берроуза «И бегемоты варились в своих резервуарах» была впервые опубликована 1 ноября 2008 года издательством Grove Press . [119] Ранее фрагмент рукописи был опубликован в сборнике Берроуза Word Virus . [120]

Монреальское издательство Les Éditions du Boréal получило от поместья Керуака права на публикацию сборника произведений под названием La vie est d'hommage (он вышел в апреле 2016 года). Он включает в себя 16 ранее неопубликованных произведений на французском языке, в том числе новеллу Sur le chemin , La nuit est ma femme и большие разделы Мэгги Кэссиди , первоначально написанные на французском языке. И Sur le chemin, и La nuit est ma femme также были переведены на английский язык Жаном-Кристофом Клотье в сотрудничестве с Керуаком и опубликованы в 2016 году Библиотекой Америки в книге « Неизвестный Керуак» . [121] [122]

Литературное исполнение и представительство

С 2017 года Джон Х. Шен-Сампас , сын зятя Керуака, является главным литературным душеприказчиком поместья Джека Керуака. [123] Совместно с Массачусетским университетом в Лоуэлле г-н Шен-Сампас работал над сохранением и архивированием всех аспектов жизни Керуака. [124]

Дискография

Студийные альбомы

Сборники альбомов

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Джек Керуак, Фонд поэзии.
  2. ^ "Керуак". Dictionary.com Полный (онлайн). nd
  3. Керуак, Джек (15 сентября 2016 г.). Неизвестный Керуак: редкие, неопубликованные и недавно переведенные произведения. Нью-Йорк: Библиотека Америки. ISBN 978-159853-498-6. Проверено 22 декабря 2016 г.
  4. ^ Шварц, Омар (1999). Вид с дороги: риторическое видение Джека Керуака. Издательство Университета Южного Иллинойса. п. 4. ISBN 978-0-8093-2384-5. Проверено 29 января 2010 г.
  5. ^ Керуак, Джек (июнь 1996 г.). «Ma folle naissance crépusculaire - La nuit est ma femme». La Nouvelle Revue Française. Издания Галлимар. ISBN 207074521X. Проверено 22 декабря 2016 г.
  6. Пратте, Андре (8 ноября 2016 г.). Наследие: как французские канадцы сформировали Северную Америку. Сигнал. ISBN 978-0771072413. Проверено 22 декабря 2016 г.
  7. ^ Херлихи-Мера, Джеффри (2018). После американских исследований: переосмысление наследия транснациональной исключительности. Нью-Йорк: Рутледж. п. 64. ИСБН 978-1-138-05405-9.
  8. ^ Мартинес, Мануэль Луис (2003), Противодействие контркультуре: перечитывание послевоенного американского инакомыслия от Джека Керуака до Томаса Риверы , University of Wisconsin Press, стр. 26, ISBN 978-0-299-19284-6Керуак , похоже, резко изменился, став чрезвычайно реакционным и ярым антикоммунистом, заявляя о своей сильной ненависти к контркультуре 1960-х годов...; идентификатор . на стр. 29 («Керуак осознал, в чем заключается его основная преданность, и яростно отмежевался от хиппи и революционеров, считая их непатриотическими подрывными действиями»); идентификатор . на стр. 30 («Керуак [] ... пытается преуменьшить любую предполагаемую ответственность с его стороны за поколение хиппи, чей опасный активизм он нашел отталкивающим и «правонарушительным»); там же , стр. 111 («Керуак видел хиппи как бездумные, коммунистические, грубые, непатриотичные и бездушные»); Махер, Пол; Амрам, Дэвид (2007), Керуак: Его жизнь и работа , Taylor Trade Publications, стр. 469, ISBN 9781589793668В нынешнем политическом климате, писал Керуак, ему некуда было обратиться, поскольку он не любил ни хиппи... ни высший эшелон...
  9. ^ Энн Чартерс, Сэмюэл Чартерс, Братские души: Джон Клеллон Холмс, Джек Керуак и поколение битников , University Press of Mississippi, 2010, стр. 113
  10. ^ аб Никосия, 1994 г.
  11. ^ аб Дагер, 2009 г.
  12. ^ "genealogie.org". Архивировано из оригинала 22 февраля 2012 года.
  13. ^ Алан М. Кент , Кельтский Корнуолл: нация, традиция, изобретение. Халсгроув, 2012 г.
  14. ^ Майкл Дж. Диттман, Джек Керуак: Биография, Greenwood Publishing Group, 2004
  15. ^ Берриган, Тед (1968). «Искусство художественной литературы № 43: Джек Керуак, стр. 49» (PDF) . Парижское обозрение . Архивировано из оригинала (PDF) 28 мая 2008 года . Проверено 14 мая 2008 г.
  16. ^ Херлихи-Мера, Джеффри (2018). После американских исследований: переосмысление наследия транснациональной исключительности. Нью-Йорк: Рутледж. п. 64. ИСБН 978-1-138-05405-9.
  17. ^ Сэндисон 1999
  18. ^ abcde Fellows, Марк Апокалипсис Джека Керуака: размышления к 30-й годовщине его смерти. Архивировано 27 февраля 2012 г., в Wayback Machine , журнал Culture Wars, ноябрь 1999 г.
  19. ^ ab «Джек Керуак - биография и ссылки» . Beatmuseum.org. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 23 апреля 2011 г.
  20. Демёль, Кристиан (2 апреля 2016 г.). «Отр Керуак». Ле Девуар (на французском языке) . Проверено 13 апреля 2019 г.
  21. ^ "Жизнь - это дань уважения" . Éditions Boréal (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2016 г.
  22. ^ abc Амберн, Эллис (1999). Подземный Керуак: Скрытая жизнь Джека Керуака. Макмиллан. стр. 13–14. ISBN 9780312206772.
  23. ^ Майлз 1998, с. 8
  24. ^ Берриган 1968, с. 14
  25. ^ Аб Смит, Ричард (2022). "«Модель мира»: Джек Керуак и Генри Торо». Бюллетень Общества Торо . 318 : 1–2. Знакомство с Торо заставило Керуака задуматься об отказе от своей стипендии и высшего образования и «жить в лесу, как Торо».
  26. Мур, Дэйв (16 июля 2012 г.). «Керуак — «Мой действительно лучший друг…» интервью Дэйва Мура с Сеймуром Уайзом». www.emptymirrorbooks.com . Проверено 23 марта 2021 г.
  27. ^ «Сеймур Уайз: друг Джека Керуака». www.kilburnwesthampstead.blogspot.com . Проверено 23 марта 2021 г.
  28. ^ "Дельта Фи Гаммы". Вики КУ . Проверено 19 июля 2011 г.
  29. ^ Поколение битников в Нью-Йорке: пешеходная экскурсия по городу Джека Керуака. Книги «Огни большого города». 1997. ISBN 978-0872863255. Проверено 23 июля 2011 г.
  30. ^ Махер, Пол (2004). Керуак: Полная биография. Торговые публикации Тейлора. ISBN 978-0-87833-305-9.
  31. Крайчек, Дэвид Дж. (5 апреля 2012 г.). «Где смерть сформировала биты». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 20 января 2022 г.
  32. Джонсон, Джойс (11 ноября 2012 г.). «Как «поколение битников» ушло от Керуака». ХаффПост .
  33. ↑ ab «The Profundity of Lost», веб-сайт The Beat Museum , 31 августа 2020 г. Проверено 2 декабря 2021 г.
  34. ^ «Отправляйся в путь, Джек». Дымящийся пистолет . 5 сентября 2005 года . Проверено 29 апреля 2008 г.
  35. Бейтс, Стивен (25 ноября 2011 г.). «Опубликован потерянный дебютный роман Керуака». Хранитель . Лондон . Проверено 6 декабря 2011 г.
  36. ^ Найт 1996, стр. 78–79.
  37. ^ Фентон, Патрик (1997). «Волшебник Озон-парка». Дхарма Бит . Архивировано из оригинала 25 февраля 2008 года . Проверено 27 мая 2008 г.
  38. Килганнон, Кори (10 ноября 2005 г.). «На дороге, называемой бульваром Кросс-Бэй». Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 апреля 2008 г.
  39. ^ "МАЛЕНЬКИЙ МАГАЗИН ЦВЕТОВ" "Озоновый парк" Квинс "Нью-Йорк". Карты Гугл. 1 января 1970 года . Проверено 21 ноября 2013 г.
  40. Вольф, Стивен (21–27 ноября 2007 г.). «Эпическое путешествие по жизни Джека Керуака». Сельский житель . Архивировано из оригинала 6 июля 2008 года . Проверено 14 мая 2008 г.
  41. Бриер, Рэйчел Р. (6 октября 2006 г.). «Вы не знаете Джека о Керуаке». Солнце (Лоуэлл) . Проверено 27 июля 2020 г.
  42. Амберн, Эллис (5 октября 1999 г.). Подземный Керуак: скрытая жизнь Джека Керуака. Макмиллан. ISBN 9780312206772. Проверено 28 сентября 2010 г.
  43. ^ Аб Санте, Люк (19 августа 2007 г.). "Снова в пути". Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 мая 2008 г.
  44. ↑ Аб Ши, Андреа (5 июля 2007 г.). «Знаменитый свиток Джека Керуака: снова «в дороге»». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 29 апреля 2008 г.
  45. Витале, Том (1 сентября 2007 г.). «В дороге» в 50». ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 28 февраля 2011 г.
  46. ^ Найт 1996, стр. 88.
  47. ^ Биография Яна Керуака . Проверено 10 мая 2008 г. {{cite book}}: |website=игнорируется ( помощь )
  48. ^ Кэмпбелл, Джеймс (ноябрь 2001 г.). Это поколение битников: Нью-Йорк, Сан-Франциско, Париж. Издательство Калифорнийского университета. стр. 138–139, 142. ISBN. 0-520-23033-7.
  49. ^ «Дорога к Роки Маунт». новостной обозреватель . Проверено 14 августа 2018 г.
  50. ^ «Джек Керуак: Все дороги ведут к Роки-Маунт, Дэниел Барт (стр. 8)» . www.aceswebworld.com . Проверено 14 августа 2018 г.
  51. ^ "Удар ДХАРМЫ - Веб-сайт Джека Керуака" . www.dharmabeat.com . Проверено 14 августа 2018 г.
  52. ^ Проснуться! на Amazon.com .
  53. ^ Фишер, Джеймс Теренс (2001). Католическая контркультура в Америке, 1933–1962. УНК Пресс. стр. 216, 237. ISBN. 9780807849491.
  54. Миллштейн, Гилберт (5 сентября 1957 г.). «Книги времени». Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 октября 2012 г.
  55. ^ "Джек Керуак | Биография и факты" . Британская энциклопедия . Проверено 12 сентября 2017 г.
  56. Шмидт, Уильям Э. (30 июля 1982 г.). «Старейшины бит-поколения встречаются, чтобы восхвалить Керуака». Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 декабря 2008 г.
  57. Леливельд, Джозеф (22 октября 1969 г.). «Джек Керуак, писатель, мертв; отец бит-поколения». Нью-Йорк Таймс .
  58. ^ Суитер 2002, с. 237
  59. ^ Берриган 1968, стр. 19–20.
  60. ^ ab Suiter 2002, с. 229
  61. ^ Суитер 2002, с. 233
  62. ^ Суитер 2002, стр. 242–243.
  63. Коэн, Джон (8 августа 2008 г.). «Потяни мою маргаритку свято?». Журнал «Фотоглаз» . Проверено 13 сентября 2013 г.
  64. ^ аб Миллс, Кэти (2006). Дорожная история и бунтарь; Переход через кино, художественную литературу и телевидение. Иллинойс, США: Издательство Университета Южного Иллинойса. ISBN 9780809388172. Проверено 25 июля 2017 г.
  65. ^ «Джек Керуак на Плимутском шоу Стива Аллена (1959)» . YouTube . 13 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2021 г. Проверено 22 октября 2015 г.
  66. ^ Un dornad plu , Юэнн Гверниг, Аль Лиамм, 1997, стр. 10.
  67. ^ «На мысе с Джеком Керуаком». Журнал Провидения . Проверено 18 мая 2023 г.
  68. ^ Бринкли, Дуглас , изд. Керуак: Дорожные романы 1957–1960 . Нью-Йорк: Библиотека Америки, 2007. стр. 844–45.
  69. ^ ab «Цифровые биты: Джек Керуак». Faculty.uml.edu. Архивировано из оригинала 18 января 2015 года . Проверено 21 ноября 2013 г.
  70. Гор Видал цитирует слова Гинзберга о Керуаке: «Знаете, примерно в 1968 году, когда мы все протестовали против войны во Вьетнаме, Джек написал мне, что война была всего лишь предлогом для того, чтобы «вы, евреи, снова стали злобными»». Гор Видал, Палимпсест : Мемуары , 1995, ISBN 0-679-44038-0
  71. ^ Ларсон, Джордан. «Что Голливуд ошибается в Джеке Керуаке и поколении битников». Атлантический океан . Проверено 12 сентября 2017 г.
  72. Шеффлер, Ян (6 сентября 2013 г.). «Футбол и падение Джека Керуака». Житель Нью-Йорка . ISSN  0028-792X . Проверено 12 сентября 2017 г.
  73. ^ «Умер автор Керуак; возглавил «Поколение битов»» . Дейли Коллегиан . 22 октября 1969 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2008 года . Проверено 29 апреля 2008 г.
  74. Килганнон, Кори (31 декабря 2006 г.). «Для Керуака, вдали от дороги и глубоко в бутылке, остановка для отдыха на берегу Лонг-Айленда». Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 декабря 2008 г.
  75. ^ «Расследование смерти Джека Керуака». 13 мая 2011. Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 года . Проверено 16 февраля 2012 г.
  76. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (местоположение Kindle 25332). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
  77. ^ Махер, Пол (2014). Керуак: его жизнь и творчество. Мэриленд: Издательство Taylor Trade. п. 479. ИСБН 978-1-58979-366-8.
  78. ^ Хант, Тим (2014). Текстуальность работы души: поиски Джеком Керуаком спонтанной прозы . Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-07216-3.
  79. ^ Суитер 2002, с. 186
  80. ^ Суитер 2002, с. 189
  81. ^ Суитер 2002, с. 228
  82. ^ Гробель, Лоуренс (2000). Беседы с Капоте . Да Капо Пресс. п. 32. ISBN 0-306-80944-3.
  83. ^ Ши, Андреа. «Знаменитый свиток Джека Керуака: снова «в дороге»». NPR.org . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 20 июля 2017 г.
  84. ^ "Керуак voulait écrire en français" . 5 сентября 2007 г.
  85. ^ «Керуак, французский и Квебек». 8 сентября 2007 г.
  86. ^ "Сюр ле Шемен" . 4 сентября 2008 г.
  87. ^ «Поступление в Библиотеку Америки: лето – осень 2016 г. | Библиотека Америки» . www.loa.org . Проверено 26 апреля 2016 г.
  88. ^ "Керуак voulait écrire en français" (на французском языке). 5 сентября 2007 г.
  89. ^ «Керуак, le français et le Québec» (на французском языке). 8 сентября 2007 г.
  90. ^ "Sur le chemin" (на французском языке). 4 сентября 2008 г.
  91. ^ Кэссиди, Нил (1964). Первая Третья . Подпольная пресса. п. 387. ОСЛК  42789161.
  92. ^ Суитер 2002, с. 191
  93. ^ Суитер 2002, с. 210
  94. ^ аб Бегнал, Майкл, «Я копаю Джойса»: Джек Керуак и Поминки по Финнегану, Philological Quarterly, весна 1998 г.
  95. ^ Энциклопедия бит-литературы. Издательство информационной базы. 2007. с. 244. ИСБН 9781438109084.
  96. ^ Джек Керуак и Аллен Гинзберг: Письма. Пингвин. 2010. ISBN 9781101437131.
  97. ^ Бегнал, Майкл (2003). "«Чтобы тоже быть ирландцем»: ирландские связи Джека Керуака». Ирландская провинция Общества Иисуса . 92 (368): 372. JSTOR  30095661.
  98. ^ "Биография Джека Керуака | Джек Керуак". Джек Керуак. Массачусетский университет в Лоуэлле, 2014. Интернет. 29 апреля 2014 г.
  99. ^ «Значения песен» . Проверено 24 сентября 2023 г.
  100. ^ «Значения песен» . Проверено 2 июня 2019 г.
  101. Аравия, Хуан (23 октября 2016 г.). «Битник / Керуак и рок-н-ролл: два эссе Хуана Аравии». Пустое зеркало . Архивировано из оригинала 1 октября 2020 года . Проверено 1 октября 2020 г.
  102. ^ "Школа бестелесной поэтики Джека Керуака". Университет Наропы . Архивировано из оригинала 16 мая 2008 года . Проверено 10 мая 2008 г.
  103. ^ Кьяссон, Эрменегильда. Дорога Джека Керуака – франко-американская одиссея. Национальный совет по кинематографии Канады. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 1 октября 2020 г.
  104. Лоулор, Уильям (20 мая 2005 г.). Бит-культура: образ жизни, символы и влияние. АВС-КЛИО . п. 109. ИСБН 978-1-85109-400-4.
  105. ^ Мэрион, Пол (1999). На вершине Подлеска . Группа Пингвин . п. XXI.
  106. ^ «Керуак» (на французском языке). Виль де Ланмер . Проверено 17 апреля 2017 г.
  107. ^ "Нолвенн Ово! - Тексты песен".Musixmatch.com.
  108. ^ "Массачусетский университет в Лоуэлле чествует Джека Керуака, члена палаты представителей США Джона Льюиса" . Университет Массачусетса . 23 мая 2007 года . Проверено 29 апреля 2008 г.
  109. ^ «Джек Керуак получает посмертную почетную степень» . Массачусетский университет в Лоуэлле. 31 мая 2007 года. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 13 марта 2015 г.
  110. Брукс, Ксан (18 апреля 2011 г.). «Биг-Сур Джека Керуака выходит на большой экран» . Хранитель . Лондон.
  111. Торнтон, Стюарт (16 июня 2011 г.). «Большой Сур» Джека Керуака получил голливудскую обработку от Кейт Босворт и компании. – Еженедельник округа Монтерей: Кино». Еженедельник округа Монтерей . Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года . Проверено 21 ноября 2013 г.
  112. ^ Винакумари, К.; Раджмохана, К.; Прашант, М. (2012). «Исследования форетических Scelioninae (Hymenoptera: Platygastridae) из Индии вместе с описанием нового вида Mantibaria Kirby» (PDF) . Линцер Биол. Бейтр . 44 (2): 1715–1725.
  113. ^ Керуак, справочник планетарной номенклатуры, Рабочая группа Международного астрономического союза (МАС) по номенклатуре планетных систем (WGPSN)
  114. ^ "Джек Керуак- Poets.org - Поэзия, стихи, биографии и многое другое" . Поэты.орг . Проверено 21 ноября 2013 г.
  115. ^ Керуак, Джек (1959). Мехико Блюз (242 припева) . Гроув Пресс. п. 113.
  116. ^ "Бауэри Блюз Джека Керуака". Poemhunter.com. 4 мая 2012 года . Проверено 21 ноября 2013 г.
  117. ^ «Без цензуры будет опубликована книга «В дороге»» . Сегодня.com . 26 июля 2006 года . Проверено 29 апреля 2008 г.
  118. ^ Бигнелл, Пол; Джонсон, Эндрю (29 июля 2007 г.). «В дороге (без цензуры). Обнаружено: Керуак «режет»». Независимый . Лондон. Архивировано из оригинала 22 апреля 2008 года . Проверено 29 апреля 2008 г.
  119. ^ "Выходит новая книга Керуака-Берроуза" . Юнайтед Пресс Интернэшнл . 2 марта 2008 года . Проверено 29 апреля 2008 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  120. ^ Берроуз, Уильям (1998). Словесный вирус. Гроув Пресс. п. 576. ИСБН 0-8021-1629-9.
  121. ^ «Редкие французские романы Джека Керуака будут выпущены канадскими издателями» . CBC/Радио Канады. 11 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2015 г.
  122. ^ «Неопубликованные произведения Джека Керуака будут выпущены» . Релаксньюс . Новости КТВ. 11 февраля 2015 года . Проверено 15 февраля 2015 г.
  123. ^ showbiz411 (4 апреля 2017 г.). «Поместье Джека Керуака принимает новый поворот, поскольку в возрасте 84 лет умирает давний хранитель Джон Сампас» . Шоу-бизнес411 . Проверено 12 сентября 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  124. ^ «Джек Керуак | Видения Керуака: Коллекция Джона Сампаса» . Проверено 13 сентября 2022 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки