Лука 9 — девятая глава Евангелия от Луки в Новом Завете христианской Библии . В ней описывается отправка двенадцати учеников , несколько великих чудес, совершенных Иисусом, история его преображения , исповедь Петра и окончательный отъезд из Галилеи в Иерусалим . [ 1] Шотландский пастор Уильям Робертсон Николл описывает эту главу как разворачивающуюся «разные подробности, которые вместе образуют заключительные сцены галилейского служения». [2] Книга, содержащая эту главу, анонимна, но ранняя христианская традиция единогласно утверждала, что Лука Евангелист составил это Евангелие , а также Деяния Апостолов . [3]
Оригинальный текст был написан на греческом койне . Эта глава разделена на 62 стиха. Текст до стиха 50 параллелен содержанию Евангелий от Матфея и Марка , вероятно, с Марком, являющимся общим источником материала, но со стиха 51, по словам Иерусалимской Библии , «Лука покидает Марка» и использует другой материал до Луки 18:14. [4]
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Американский библейский писатель Генри Хэмптон Галлей утверждает, что между стихами 17 и 18 проходит около 8 месяцев. [1]
В сирийской версии (только) говорится «его собственные двенадцать». [6] Ф. У. Фаррар отмечает, что Иисус передает им как свою силу (способность действовать), так и свою власть ( греч . εξουσια , exousia , право действовать) над демонами. [7]
В параллельном рассказе в Евангелии от Марка они посылаются «попарно». [9]
Перекрестная ссылка: Матфея 10:10 ; Марка 6: 8-9
Ирод Тетрарх был Иродом Антипой . В Марка 6:14 есть более краткие слова «Когда Ирод услышал». В своем критическом комментарии Генрих Мейер предполагает, что Лука «очевидно имел [Марка] перед собой» и добавил «определенную цель», а именно «все, что было сделано», под чем подразумевается «что было сделано Иисусом». [13]
Ветхозаветный пророк Илия упоминается в этой главе пять раз: здесь, в стихах 19, 30, 33 и у некоторых свидетельств в стихе 54 .
Иисуса мог ожидать «блестящий прием при дворе», но он не осуществился. [13]
Это повествование, также известное как «чудо пяти хлебов и двух рыб», повествует о том, что Иисус использовал пять хлебов и две рыбы, чтобы накормить множество людей (стихи 10–17). Согласно повествованию Луки, когда двенадцать вернулись со своей миссии, Иисус удалился с ними на лодке в уединенное место недалеко от Вифсаиды . Толпы следовали за ним пешком из городов. Когда Иисус высадился и увидел большую толпу, он сжалился над ними и исцелил их больных.
Когда приблизился вечер, ученики подошли к нему и сказали: «Это уединенное место, и уже поздно. Отпусти народ, чтобы они пошли в деревни и купили себе еды». Иисус сказал, что им не нужно уходить, поэтому ученики должны были дать им что-нибудь поесть. Они сказали, что у них есть только пять хлебов и две рыбы, тогда Иисус попросил их принести ему то, что у них есть. Иисус велел людям сесть на траву. Взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, он возблагодарил и преломил хлебы. Затем он дал их ученикам, а ученики раздали их народу. Все ели и насытились, и ученики набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков. Число тех, кто ел, было около пяти тысяч человек (другие евангелия добавляли «кроме женщин и детей»).
Ответ Петра на вопрос Иисуса часто называют « исповедью Петра ». Пресвитерианский служитель Марвин Винсент отмечает, что «каждый евангелист передает исповедь Петра по-разному». [17]
Раздел от стиха 51 этой главы до Луки 19:28 содержит рассказ о «Перейском и позднем Иудейском служении», охватывающем период между окончательным отъездом Иисуса из Галилеи и последней неделей его служения. Это произошло частично в Перее , а частично в Иудее. Перея, к востоку от Иордана, находилась в юрисдикции Ирода, тогда как Иудея, к западу от Иордана, находилась в юрисдикции Пилата. [1] Иерусалимская Библия называет этот длинный раздел «Путешествием в Иерусалим». [19] Ссылка Луки на то, что Иисус был «взят» или «взят на небеса», [20] использует греческое слово : ἀναλήμψεως , analēmpseōs , [21] которое можно перевести как «вознесение» ( New American Standard Bible ) или как «вознесение» ( Douay-Rheims 1899 American Edition ). Это слово отличается от тех, которые использует Лука в Евангелии от Луки 24:51 и Деяниях 1:9 для описания вознесения Иисуса на небеса через сорок дней после его воскресения . Иерусалимская Библия ссылается на «вознесение Иисуса», охватывая последние дни страданий Иисуса и начало его славы, и сравнивает это с «более теологической» терминологией Иоанна о прославлении Иисуса ( Иоанна 12:23 и в других местах). [22]
Николл отмечает, что иногда это называют «служением самаритян»: изначально ученики Иисуса посещают деревню самаритян (Луки 9:52), где их не очень хорошо принимают, и они продолжают путь в «другую деревню», вероятно, в Галилее. [2] Фаррар выдвинул возможность того, что деревня самаритян была Эн-Ганним (Источник садов), теперь Дженин на севере Западного берега , «первая деревня, в которую [путник, идущий по дороге из Галилеи в Иудею через гору Фавор ] прибудет». [7]
В Евангелии от Луки 9:56–57 анонимный человек говорит Иисусу: «Я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошел». В немецком языке это стало названием гимна « So nimm denn meine Hände » Юлии Хаусманн , в котором она просит о наставлении и часто используется на похоронах.