stringtranslate.com

Патрик Пирс

Патрик Генри Пирс (также известный как Патрик или Падрайк Пирс ; ирландский : Pádraig Anraí Mac Piarais ; 10 ноября 1879 — 3 мая 1916) — ирландский учитель, адвокат , поэт , писатель, националист , республиканский политический деятель и революционер, один из лидеров Пасхального восстания 1916 года. После казни вместе с пятнадцатью другими Пирс стал восприниматься многими как олицетворение восстания.

Ранняя жизнь и влияния

27 Pearse Street, место рождения Патрика и Вилли Пирсов

Пирс, его брат Вилли и его сестры Маргарет и Мэри Бриджид родились по адресу 27 Great Brunswick Street , Дублин, улица, которая сегодня названа в их честь. [1] [2] Именно здесь их отец, Джеймс Пирс, основал бизнес по каменотесу в 1850-х годах, [3] бизнес, который процветал и обеспечил Пирсам комфортное воспитание среднего класса. [4] Отец Пирса был каменщиком и скульптором-монументалистом, изначально унитарианцем из Бирмингема в Англии. [5] Его мать, Маргарет Брэди , была из Дублина, а семья ее отца была носителями ирландского языка из графства Мит . Она была второй женой Джеймса; у Джеймса было двое детей, Эмили и Джеймс, от первого брака (двое других детей умерли в младенчестве). Дедушка Пирса по материнской линии Патрик был сторонником движения « Молодая Ирландия» 1848 года , а позже членом Ирландского республиканского братства (ИРБ). Пирс вспоминал приезжего певца баллад, исполнявшего республиканские песни в его детстве; впоследствии он ходил в поисках вооруженных людей, готовых сражаться, но, не найдя никого, с грустью заявил своему деду, что « все фении мертвы». Его двоюродный дед по материнской линии, Джеймс Сэвидж, воевал в Гражданской войне в США . [6] Ирландоязычное влияние двоюродной бабушки Пирса Маргарет, а также его обучение в CBS Westland Row, привили ему раннюю любовь к ирландскому языку и культуре . [7]

Пирс вырос в окружении книг. [8] Его отец получил очень мало формального образования, но был самоучкой; [9] Пирс вспоминал, что в возрасте десяти лет он молился Богу, обещая посвятить свою жизнь ирландской независимости. [10] Ранними героями Пирса были древние гэльские народные герои , такие как Кухулин , хотя в свои 30 лет он начал проявлять сильный интерес к лидерам прошлых республиканских движений, таким как Объединенные ирландцы Теобальд Вулф Тон и Роберт Эммет . [11]

Пирс вскоре включился в гэльское возрождение . В 1896 году, в возрасте 16 лет, он вступил в Гэльскую лигу ( Conradh na Gaeilge ), а в 1903 году, в возрасте 23 лет, стал редактором ее газеты An Claidheamh SoluisМеч света »). [12] [13]

В 1900 году Пирс получил степень бакалавра в области современных языков (ирландский, английский и французский) от Королевского университета Ирландии , для чего он два года учился в частном порядке и один год в Университетском колледже Дублина . В том же году он был зачислен в качестве адвоката в King's Inns . [14] Пирс был вызван в коллегию адвокатов в 1901 году. В 1905 году Пирс представлял Нила Макбрайда , поэта и автора песен из Феймора, Крислоу , графство Донегол , который был оштрафован за то, что его имя было написано «неразборчивым» почерком (т. е. на ирландском языке) на его повозке. Апелляция рассматривалась в суде Королевской скамьи в Дублине. Это было первое и единственное появление Пирса в суде в качестве адвоката. Дело было проиграно, но оно стало символом борьбы за независимость Ирландии. В своей колонке в «An Claidheamh Soluis» от 27 июня 1905 года Пирс писал об этом решении: «По сути, было решено, что ирландский язык является иностранным языком на том же уровне, что и идиш». [15] [16]

Сент-Энда

Церковь Св. Энды , ныне Музей Пирса

Как культурный националист, воспитанный Ирландскими христианскими братьями , как и его младший брат Вилли, Пирс считал, что язык является неотъемлемой частью идентичности нации. Ирландская школьная система, как он считал, воспитывала молодежь Ирландии как хороших англичан или послушных ирландцев, и нужна была альтернатива. Таким образом, для него и других возрожденцев языка спасение ирландского языка от вымирания было культурным приоритетом первостепенной важности. Ключом к спасению языка, как он чувствовал, будет сочувствующая система образования. Чтобы показать, как он открыл свою собственную двуязычную школу для мальчиков, St. Enda's School (Scoil Éanna) в Калленсвуд-Хаусе в Ранелаге , пригороде графства Дублин , в 1908 году. [17]

Неугомонный идеализм Пирса привел его к поиску еще более идиллического дома для своей школы. Он нашел его в Эрмитаже в Ратфарнеме , графство Дублин, где сейчас находится Музей Пирса . В 1910 году Пирс писал, что Эрмитаж был «идеальным» местом из-за эстетики территории и что если бы он мог обеспечить его, «школа была бы на одном уровне с» более устоявшимися школами того времени, такими как « Колледж Клонгоус Вуд и Колледж Каслнок ». [18] Пирс также принимал участие в основании Scoil Íde (школы Святой Иты) для девочек, учреждения с целями, схожими с целями Святой Энды. [17]

Добровольцы и самоуправление

В апреле 1912 года Джон Редмонд, лидер Ирландской парламентской партии , которая удерживала баланс сил в Палате общин, обязал правительство Соединенного Королевства внести законопроект о самоуправлении Ирландии . Пирс сдержанно приветствовал законопроект. Он был одним из четырех ораторов, включая Редмонда, Джозефа Девлина , депутата, лидера Северных националистов, и Эойна Макнила, видного члена Гэльской лиги, которые выступили на большом митинге за самоуправление в Дублине в конце марта 1912 года. Выступая на ирландском языке, Пирс сказал, что, по его мнению, «можно добиться хороших результатов, если у нас будет достаточно смелости», но он предупредил: «Пусть англичане поймут, что если нас снова предадут, по всей Ирландии начнется красная война». [19]

В ноябре 1913 года Пирс был приглашен на учредительное собрание Ирландских добровольцев , сформированных в ответ на создание Ольстерских добровольцев , целью которых было «обеспечение и сохранение прав и свобод, общих для всего народа Ирландии». [20] В статье под названием «Грядущая революция» (ноябрь 1913 года) Пирс писал:

Что касается того, какой будет ваша работа как ирландского националиста, я не могу предположить; я знаю, какой будет моя, и хотел бы, чтобы вы знали свою и пристегнулись к ней. И может быть (нет, так и есть), что ваша и моя работа приведет нас к общему месту встречи, и что в определенный день мы будем стоять вместе, и многие другие будут рядом с нами, готовые к большему приключению, чем кто-либо из нас когда-либо имел, к испытанию и триумфу, которые нужно будет выдержать и достичь вместе. [21]

Законопроект о самоуправлении не смог пройти через Палату лордов , но ограниченные полномочия лордов в соответствии с Законом о парламенте 1911 года означали, что законопроект можно было только отложить, но не остановить. Он был внесен в свод законов с королевским одобрением в сентябре 1914 года, но его реализация была приостановлена ​​на время Первой мировой войны .

Джон Редмонд опасался, что его «национальный авторитет» может быть обойден добровольцами, и решил попытаться взять под контроль новое движение. Несмотря на противодействие со стороны Ирландского республиканского братства, Исполнительный комитет добровольцев согласился разделить руководство с Редмондом, и был создан совместный комитет. Пирс был против этого и должен был написать: [21]

Лидеры Ирландии почти всегда оставляли народ в критический момент; иногда они его продавали. Бывшее движение добровольцев было оставлено его лидерами; О'Коннелл отступил перед пушкой в ​​Клонтарфе ; дважды час ирландской революции пробил во времена Молодой Ирландии , и дважды он пробил напрасно, поскольку Мигер колебался в Уотерфорде , Даффи и Макги колебались в Дублине. Стивенс отказался дать слово в 65-м ; он так и не пришел в 66-м или 67-м. Я не виню этих людей; вы или я могли бы сделать то же самое. На человека возложена ужасная ответственность — заставить пушку говорить и картечь лить . [21]

Добровольцы раскололись, одним из вопросов была поддержка военных усилий союзников и британцев. Большинство последовало за Редмондом в Национальные волонтеры, веря, что это обеспечит им самоуправление по возвращении. Пирс, воодушевленный драматическими событиями европейской войны, написал в статье в декабре 1915 года:

Именно патриотизм движет людьми. Бельгия, защищающая свою землю, — это героический поступок, и Турция тоже...
Хорошо для мира, что такие вещи совершаются. Старое сердце земли нужно было согреть красным вином полей сражений.
Никогда еще Богу не воздавалось такое почтение, как это, почтение миллионов жизней, отданных с радостью из любви к стране.
Война — это ужасное дело, и это самая ужасная из войн. Но эта война не более ужасна, чем зло, которому она положит конец или поможет положить конец. [22]

Ирландское республиканское братство

Пирс (в военной форме в центре справа) на похоронах О'Донована Россы , на которых он произнес надгробную речь .
Провозглашение Ирландской Республики , зачитанное Пирсом возле здания Генеральной почтовой службы в начале Пасхального восстания

В декабре 1913 года Балмер Хобсон привел Пирса к присяге в тайное Ирландское республиканское братство (ИРБ), [23] организацию, посвятившую себя свержению британского правления в Ирландии и замене его Ирландской республикой. Вскоре он был кооптирован в Верховный совет ИРБ Томом Кларком . [24] Пирс был тогда одним из многих людей, которые были членами как ИРБ, так и Добровольцев. Когда он стал Директором военной организации Добровольцев в 1914 году [25], он был самым высокопоставленным добровольцем в составе ИРБ и сыграл важную роль в том, что последний реквизировал оставшееся меньшинство Добровольцев с целью восстания. К 1915 году он был в Верховном совете ИРБ и его тайном Военном совете, основной группе, которая начала планировать восстание, пока война бушевала на европейском Западном фронте .

1 августа 1915 года Пирс произнес надгробную речь на похоронах фенианина Джеремии О'Донована Россы . Он был первым республиканцем, которого засняли на видео во время произнесения речи. [26] Речь завершилась словами:

Наши враги сильны, мудры и осторожны; но, будучи сильными, мудрыми и осторожными, они не могут отменить чудеса Бога, который заставляет созревать в сердцах молодых людей семена, посеянные молодыми людьми предыдущего поколения. И семена, посеянные молодыми людьми 65-го и 67-го годов , сегодня чудесным образом созревают. Правителям и Защитникам Королевства нужно было быть осторожными, если они хотели защититься от таких процессов. Жизнь возникает из смерти; и из могил патриотов-мужчин и женщин возникают живые нации. Защитники этого Королевства хорошо потрудились и тайно, и открыто. Они думают, что они усмирили Ирландию. Они думают, что они купили половину нас и запугали другую половину. Они думают, что они все предвидели, думают, что они предусмотрели все; но, дураки, дураки, дураки! – Они оставили нам наших мертвых фениев, и пока Ирландия удерживает эти могилы, несвободная Ирландия никогда не будет в мире. (Полный текст выступления)

Пасхальное восстание и смерть

Именно Пирс от имени ИРБ незадолго до Пасхи 1916 года отдал приказы всем добровольческим подразделениям по всей стране о трехдневных маневрах, начиная с пасхального воскресенья, что стало сигналом к ​​всеобщему восстанию. Когда Эойн МакНил , начальник штаба добровольческих сил, узнал о том, что планируется без обещанного оружия из Германии, он отменил приказы через газету, заставив ИРБ в последнюю минуту отдать приказ о выполнении плана на следующий день, что значительно ограничило число пришедших на восстание.

Когда Пасхальное восстание в конце концов началось в пасхальный понедельник 24 апреля 1916 года, именно Пирс зачитал Прокламацию Ирландской Республики снаружи Главного почтамта , штаб-квартиры Восстания. Пирс был человеком, в наибольшей степени ответственным за составление Прокламации, и он был избран Президентом Республики. [27] После шести дней боев, тяжелых жертв среди гражданского населения и большого разрушения имущества Пирс отдал приказ о капитуляции.

Пирс и четырнадцать других лидеров, включая его брата Вилли, были преданы военному суду и расстреляны . Томас Кларк , Томас МакДонах и сам Пирс были первыми из мятежников, казнёнными утром 3 мая 1916 года. На момент смерти Пирсу было 36 лет. Роджер Кейсмент , который безуспешно пытался набрать повстанческую силу среди ирландских военнопленных из Ирландской бригады в Германии, был повешен в Лондоне в августе следующего года.

Сэр Джон Максвелл , главнокомандующий Ирландии , отправил телеграмму Его Святейшеству Асквиту , тогдашнему премьер-министру, советуя ему не возвращать тела братьев Пирс их семье, заявив: «Ирландская сентиментальность превратит эти могилы в святилища мучеников, к которым будут совершаться ежегодные процессии, что вызовет постоянное раздражение в этой стране». [28] Максвелл также скрыл письмо Пирса к его матери, [29] и два стихотворения от 1 мая 1916 года. Он также представил их копии премьер-министру Асквиту, заявив, что часть содержания была «предосудительной». [28]

Сочинения

Бюст Пирса в Трали , графство Керри

Пирс писал рассказы и поэмы как на ирландском, так и на английском языках. Его самые известные английские поэмы включают «Мать», «Дурак», « Бунтарь » и «Странник». [30] Он также написал несколько аллегорических пьес на ирландском языке , включая «Король» , «Хозяин » и «Певец » . Его короткие рассказы на ирландском языке включают «Eoghainín na nÉan » («Эйнин птиц»), «Íosagán» («Маленький Иисус»), «An Gadaí» («Вор»), «Na Bóithre» («Дороги») и «An Bhean Chaointe» («Женщина, кричащая»). Они были переведены на английский язык Джозефом КэмпбелломСобрании сочинений 1917 года). [31] Большинство его идей об образовании содержатся в его эссе « Машина убийств ». Он также написал много эссе о политике и языке, в частности «Грядущая революция» и «Призраки».

Пирс тесно связан с его интерпретацией якобитской песни шон-нос « Oro Sé do Bheatha 'Bhaile », для которой он сочинил республиканские тексты.

По словам поэта и литературного критика Луи де Паора , несмотря на энтузиазм Пирса по поводу диалекта конамара-теас коннахтского ирландского языка, на котором говорили в его летнем коттедже в Росмуке в Коннемаре , он решил следовать обычной практике возрождения гэльского языка и писать на манстерском ирландском языке , который считался менее англизированным, чем другие ирландские диалекты.

Также, по словам Луи де Паора, прочтение Пирсом радикально экспериментальной поэзии Уолта Уитмена и французских символистов привело его к внедрению модернистской поэзии в ирландский язык . Как литературный критик , Пирс также оставил после себя очень подробный план деколонизации ирландской литературы , особенно на ирландском языке .

Луи Де Паор пишет, что Патрик Пирс был «самым проницательным критиком и самым опытным поэтом» раннего гэльского возрождения, предложив «сложную модель новой ирландской литературы, которая восстановит живую связь с доколониальным гэльским прошлым, одновременно возобновив его отношения с современной Европой, минуя монолитное влияние английского языка». [32] По этим причинам де Паор назвал смерть Пирса катастрофической потерей для современной ирландской литературы . По словам де Паора, эта потеря начала восполняться только в 1940-х годах благодаря модернистской поэзии Шона О Риордайна , Майртина О Дирейна и Майре Мхака ан тСаой ; и модернистскими романами «Беаль Бохт» Фланна О'Брайена и «Кре на Силле» Майртина О Кадхейна .

Репутация

С началом конфликта в Северной Ирландии в 1969 году наследие Пирса было использовано Временной Ирландской республиканской армией .

Шон Фаррелл Моран рассматривал идеи Пирса как принадлежащие контексту европейской культурной истории как часть отрицания разума европейскими социальными мыслителями. [33] Кроме того, его место в католицизме, где его ортодоксальность была оспорена в начале 1970-х годов, [34] было рассмотрено с целью предположить, что теологические основы политических идей Пирса разделяют давно существующую традицию в западном христианстве. [35]

Бывший премьер-министр Фианна Файл Берти Ахерн назвал Пирса одним из своих героев и повесил его фотографию над своим столом в Департаменте премьер-министра . [36]

Мать Пирса Маргарет Пирс была депутатом парламента Ирландии в 1920-х годах. Его сестра Маргарет Мэри Пирс также была депутатом парламента и сенатором .

В книге 2006 года психиатры Майкл Фицджеральд и Антуанетта Уокер предположили, что у Пирса был синдром Аспергера . [37] Очевидная «сексуальная незрелость» Пирса и некоторые черты его поведения были предметом комментариев с 1970-х годов такими историками, как Рут Дадли Эдвардс , Т. Райл Дуайер и Шон Фаррелл Моран, которые предполагали, что его привлекали молодые мальчики. [38] [39] Его последний биограф, Йост Аугустейн , пришел к выводу, что «наиболее вероятным кажется, что он был сексуально склонен именно таким образом». [40] Фицджеральд и Уокер утверждают, что нет абсолютно никаких доказательств гомосексуализма или педофилии ; они утверждают, что явное отсутствие у Пирса сексуального интереса к женщинам, а также его «аскетический» и целомудренный образ жизни согласуются с диагнозом высокофункционального аутизма . [37] Культуролог Элейн Сиссон далее заявила, что интерес Пирса к мальчикам и их идеализацию следует рассматривать в контексте «культа мальчика» викторианской эпохи . [41]

Почти на всех портретах Пирса он принимал позу боком, скрывая левую сторону. Это было сделано для того, чтобы скрыть косоглазие или косоглазие левого глаза, которое он считал постыдным состоянием. [42]

Поминовение

Образовательные учреждения

Cullenswood House, дом семьи Пирс в Ранелаге, где Падраик впервые основал школу St Enda's, сегодня является местом расположения начальной школы Gaelscoil (школы обучения на ирландском языке) под названием Lios na nÓg, которая является частью общественных усилий по возрождению ирландского языка. В Крамлине (Дублин) есть колледж дополнительного образования Пирса, а в Гаот-Добхейре раньше была летняя школа ирландского языка под названием Colaiste an Phiarsaigh. В Росмуке есть профессионально-техническая школа с преподаванием на ирландском языке Gairmscoil na bPiarsach. Главный лекционный зал в кадетской школе в Ирландии назван в честь PH Pearse. В сентябре 2014 года Gaelcholáiste an Phiarsaigh, новая средняя школа с преподаванием на ирландском языке, впервые открыла свои двери в бывших зданиях аббатства Лорето, всего в 1 км от музея Пирса в парке St Endas, Ратфарнем. Сегодня в графстве Гланмайр в Корке находится лучший в Ирландии колледж средней школы с преподаванием на ирландском языке под названием Coláiste an Phiarsaigh, который был назван в честь Патрика Пирса и построен на его убеждениях.

Спортивные площадки и клубы

Ряд клубов и спортивных площадок Гэльской спортивной ассоциации в Ирландии названы в честь Падраика или обоих Пирсов:

То же самое касается и некоторых других стран за пределами Ирландии:

Также есть футбольные клубы Pearse Celtic FC в Корке и Рингсенде , Дублин; и Liffeys Pearse FC, футбольный клуб южного Дублина, образованный путем слияния Liffey Wanderers и Pearse Rangers. В Дублине по-прежнему существует школьный футбольный клуб Pearse Rangers.

Другие памятные даты

Цитаты

  1. ^ Торнли, Дэвид (осень–зима 1971 г.). «Патрик Пирс и семья Пирс». Исследования: ирландский квартальный обзор . 60 (239/240). Дублин: ирландская провинция Общества Иисуса: 332–346. ISSN  0039-3495. JSTOR  30088734.
  2. ^ Миллер, Лиам (1977). Благородная драма У. Б. Йейтса. Дублин: Dolmen Press. стр. 33. ISBN 978-0-391-00633-1. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 . Получено 16 октября 2016 .
  3. ^ Кейси, Кристин (2005). Дублин: город в пределах Большого и Королевского каналов и Кольцевой дороги с Феникс-парком. Нью-Хейвен и Лондон: Yale University Press . стр. 62. ISBN 978-0-300-10923-8. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г. . Получено 3 октября 2020 г. .
  4. ^ Стивенсон, Гарт (2006). Параллельные пути: развитие национализма в Ирландии и Квебеке. Монреаль и Кингстон: McGill-Queen's Press . стр. 189. ISBN 978-0-7735-3029-4. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г. . Получено 3 октября 2020 г. .
  5. Патрик Пирс: Жизнь. Архивировано 8 января 2018 г. на Wayback Machine Ricorso , Брюс Стюарт. Получено 7 января 2011 г.
  6. 16 Жизни: Патрик Пирс . стр. 17.
  7. ^ "Домашняя жизнь Падраика Пирса" под редакцией Мэри Бриджид Пирс. Опубликовано Mercier Press Dublin and Cork.
  8. ^ Уолш, Брендан (2007). Педагогика протеста: образовательная мысль и работа Патрика Х. Пирса. Оксфорд: Питер Лэнг. С. 12. ISBN 978-3-03910-941-8. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г. . Получено 3 октября 2020 г. .
  9. ^ Кроули, Брайан (2009). «„Странная вещь, которую я есть“: сын своего отца?». История Ирландии . History Publications Ltd. Архивировано из оригинала 20 марта 2012 года . Получено 5 декабря 2010 года .
  10. 16 Жизни: Патрик Пирс . стр. 18.
  11. ^ Митчелл, Ангус. "Роберт Эммет и 1916". Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г. Получено 13 апреля 2021 г.
  12. ^ "Flanagan, Frank M., "Patrick H. Pearse", The Great Educators, 20 марта 1995 г.". Архивировано из оригинала 25 сентября 2012 г. Получено 12 марта 2016 г.
  13. ^ Джон Т. Кох, Кельтская культура: историческая энциклопедия
  14. ^ «CELT: Хронология Патрика Пирса, также известного как Падрайг Пирс (Падрайг Мак Пиараис)» . ucc.ie . Архивировано из оригинала 11 мая 2009 года . Проверено 9 ноября 2008 г.
  15. ^ "Padraig Pearse, the cart and an old song book". Sparkle . 9 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 6 сентября 2017 г. Получено 10 апреля 2016 г.
  16. ^ Макгилл, П. Дж. (1966). «Пирс защищает Ниалла Мак Джиоллу Брида в суде королевской скамьи в Дублине». Donegal Annual . 1966 : 83–85 (статья от 27 июня 1905 года, написанная Патриком Пирсом) – через Google Books.
  17. ^ ab "Patrick Pearse" (PDF) . Восстание 1916 года: личности и перспективы . Национальная библиотека Ирландии. 2006. Архивировано из оригинала (PDF) 19 мая 2006 года.
  18. ^ Уолш, Брендан (2007). Педагогика протеста: образовательная мысль и работа Патрика Х. Пирса. Питер Лэнг. ISBN 978-3-03910-941-8. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 г. . Получено 3 октября 2020 г. .
  19. ^ Рут Дадли Эдвардс, Патрик Пирс: Триумф неудачи, (1977) стр. 159
  20. ^ Фой, Майкл; Бартон, Брайан (2004). Пасхальное восстание. Sutton Publishing. стр. 7–8. ISBN 0-7509-3433-6.
  21. ^ abc Шон Кронин, Наша собственная красная кровь , Irish Freedom Press, Нью-Йорк, 1966, стр. 15 [ ISBN отсутствует ]
  22. ^ «Мир и гэль», в книге Патрика Х. Пирса « Политические сочинения и речи» , Феникс, Дублин, (1924) стр. 216, Национальная библиотека Ирландии
  23. В заявлении Бюро военной истории от 26 января 1948 года Хобсон утверждал: «После формирования Ирландских добровольцев в октябре [ rect November] 1913 года Патрик Пирс был приведён мной к присяге в качестве члена ИРБ в декабре того же года... Я привёл его к присяге перед его отъездом в Штаты». (См.: Национальная библиотека Ирландии , 3.2.1 Балмер Хобсон и Денис Маккалоу. Архивировано 28 февраля 2008 года в Wayback Machine , в The 1916 Rising: Personalities and Perspectives , стр. 18. Получено 1 января 2008 года. Хобсон в своей работе Foundation of Growth of the Irish Volunteers, 1913–1914 также утверждает, что Пирс не был членом ИРБ, когда в ноябре были основаны Ирландские добровольцы.
  24. Кэтлин Кларк в своей книге «Моя борьба за свободу Ирландии » пишет , что «ближе к концу 1913 года» Том Кларк добился включения Пирса в Верховный совет ИРБ.
  25. ^ Эойн Нисон , Мифы Пасхи 1916 года , Историческое общество Обана, Корк, 2007, ISBN 978-1-903497-34-0 стр. 87 
  26. 16 жизней: Патрик Пирс . стр. 121.
  27. ^ "Патрик Пирс". Century Ireland . RTÉ / Boston College . Архивировано из оригинала 2 марта 2017 года . Получено 1 марта 2017 года .
  28. ^ ab Цитаты из PH Pearse, Proinsias Mac Aonghusa, Mercier Press, RP 1979, ISBN 0-85342-605-8 
  29. ^ Автор: Патрик Пирс - Wikisource на en.wikisource.org
  30. ^ Шон Макмахон и Джо О'Донохью (1998). Mercier Companion to Irish literature . Корк: Mercier Press . стр. 183. ISBN 1-85635-216-1.
  31. ^ Патрик Пирс, Короткие рассказы . Перевод Джозефа Кэмпбелла . Ред. Энн Марки. Дублин, 2009
  32. ^ Луи Де Паор (2016), Leabhar na hAthghabhála: Стихи о возвращении во владение: ирландско-английское двуязычное издание , Bloodaxe Books . Страница 20.
  33. Шон Фаррелл Моран, «Патрик Пирс и европейское восстание против разума», Журнал истории идей, 1989, 4.
  34. ^ Фрэнсис Дж. Шоу, SJ, «Канон ирландской истории — вызов», в Исследованиях, 61, 242, 115–53
  35. Моран, «Патрик Пирс и патриотическая сотериология» в книге «Опыт ирландского терроризма», под ред. Йонаха Александра и Алана О'Дэя, 1991, 9–29.
  36. Берти Ахерн в интервью о Пирсе на RTÉ , 9 апреля 2006 г.
  37. ^ ab Collins, Liam (9 апреля 2006 г.). «Ребел Пирс не был геем-клинком, но имел аутичный темперамент [sic]». Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 г. Получено 28 января 2019 г.
  38. ^ Рут Дадли Эдвардс, Патрик Пирс: Триумф неудачи , Виктор Голланц, 1977, стр. 52–4
  39. Шон Фаррелл Моран, Патрик Пирс и политика искупления: разум Пасхального восстания 1916 г. Архивировано 15 марта 2017 г. в Wayback Machine , 1994 г., стр. 122.
  40. ^ Йост Огюстейн, Патрик Пирс: Становление революционера , 2009, с. 62
  41. True Lives: PH Pearse; Fanatic Heart (телевизионный документальный фильм). Дублин: RTÉ . 2001. Событие происходит в 42:23.
  42. ^ Джон Спейн, «Героическая поза Пирса боком? Он сделал это, чтобы скрыть неловкое косоглазие». Архивировано 20 декабря 2016 г. в Wayback Machine , Irish Independent , 24 августа 2013 г.
  43. BBC Proms 24 июля 2008 г.
  44. «Клуб Белфаста разрушен», Ottawa Citizen , стр. 1, 26 мая 1938 г.
  45. ^ Городские публичные библиотеки Дублина Архивировано 18 января 2013 г. в Wayback Machine история башен Баллимун
  46. ^ [1] Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine. Отчет о праздновании памяти Горседда, 1999 г.
  47. ^ "Биография Првослава Вуйчича". Urban Book Circle. 16 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2019 г. Получено 3 марта 2019 г.
  48. ^ "Дублин и Килкенни доминируют в номинациях на медаль Лейнстера Пирса". The Irish Times . Архивировано из оригинала 12 ноября 2016 года . Получено 12 ноября 2016 года .

Источники

Внешние ссылки