stringtranslate.com

Пахлава

Пахлава ( / b ɑː k l ə ˈ v ɑː , ˈ b ɑː k l ə v ɑː / , [1] или / b ə ˈ k l ɑː v ə / ; [2] Османский турецкий : باقلوا слушай ) представляет собой слоистый кондитерский десерт из листов теста фило , наполненный рублеными орехами и подслащенный сиропом или медом. Это была одна из самых популярных сладких пирожных в Османской империи . [3]

Существует множество конкурирующих предложений о происхождении пахлавы, но единого мнения о том, какой из вариантов верный, нет. [4] [5] В наше время это распространенный десерт греческой , турецкой , иранской и арабской кухонь , в других странах Леванта и Магриба , а также на Южном Кавказе , Балканах , Сомали и Средней Азии .

Этимология

Слово пахлава впервые упоминается на английском языке в 1650 году [6] и является заимствованием из османского турецкого языка : باقلاوه /bɑːklɑvɑː/ . [7] [8] Название пахлава используется во многих языках с незначительными фонетическими и орфографическими вариациями. Самое раннее известное упоминание о пахлаве содержится в стихотворении мистика 15 века Кайгусуза Абдала . [9] [ нужна страница ]

Историк Пол Д. Бьюэлл утверждает, что слово пахлава может происходить от монгольского корня baγla- «связывать, заворачивать, складывать в кучу», составленного с тюркским глагольным окончанием -v ; [10] Само слово baγla- в монгольском языке является тюркским заимствованием. [11] Лексикограф Севан Нишанян считает, что его древнейшими известными формами (до 1500 г.) являются baklağı и baklağu , и называет его прототюркским происхождением. [12] Другая форма этого слова также записана в персидском языке: باقلبا ( bāqlabā ). [13] Хотя суффикс -ва может указывать на персидское происхождение, [14] [15] бакла - парт не кажется персидским и остается неизвестного происхождения. [16] Лингвист Тунджер Гюленсой утверждает, что происхождение слова «пахлава» - bakl-ı (корма) на прототурецком языке, и к нему добавлены суффиксы -la-ğı . Слово меняется как bakılağı > bakılavı > baklava . [17]

Арабское имя بقلاوة баклава происходит от турецкого языка. [18]

История

Хотя история пахлавы недостаточно документирована, ее нынешняя форма, вероятно, возникла на императорских кухнях дворца Топкапы в Константинополе (современный Стамбул ). [19] [20] Султан преподносил янычарам подносы с пахлавой каждое 15-е число месяца Рамадан в церемониальной процессии, называемой Пахлава Алайы . [21] [22] [23]

Три основных варианта доосманских корней пахлавы — это древнегреческий/римский пирог из плаценты , [24] лаузинадж , [ 21 ] и среднеазиатская тюркская традиция слоеного хлеба. [19] Есть также утверждения, приписывающие пахлаву ассирийцам , согласно которым пахлава была приготовлена ​​ими уже в 8 веке до нашей эры. [25]

Есть также некоторые сходства между пахлавой и древнегреческими десертами гастрис ( γάστρις ), [26] копте сесамис ( κοπτὴ σησαμίς ) и коптоном ( κοπτόν ), найденными в книге XIV Deipnosophistae . [27] [28] Однако существует рецепт начинки из орехов и меда, с верхним и нижним слоем меда и молотого кунжута , похожего на современные пастели или халву , и без теста, тем более слоеного теста. [29]

Другой рецепт аналогичного десерта — гюллач , десерт, который встречается в турецкой кухне и который некоторые считают источником пахлавы. [30] Он состоит из слоев теста фило , которые по одному кладут в подогретое молоко с сахаром. Его подают с грецкими орехами и свежим гранатом, и его обычно едят во время Рамадана . Первая известная документация о гюллаче засвидетельствована в руководстве по питанию и здоровью, написанном в 1330 году и документирующем монгольские продукты под названием Иньшань Чжэнъяо (飮膳正要, «Важные принципы еды и питья »), написанном Ху Сыхуэем , этническим монгольским придворным диетологом из династия Юань . [10]

Теория торта из плаценты

Многие утверждают, что плацента и, следовательно, пахлава, скорее всего, взяты из рецепта Древней Греции . [31] В «Одиссее » Гомера , написанной около 800 г. до н.э., упоминается тонкий хлеб, подслащенный грецкими орехами и медом. [31] В пятом веке до нашей эры Филоксенос утверждает в своем стихотворении « Ужин », что во время заключительного питья еды хозяева готовили и подавали чизкейк, приготовленный из молока и меда, который запекали в пирог. [32]

Слово «плацента» первоначально происходит от греческого языка plakous ( πλακοῦς ), что означает что-то «плоское и широкое». [33] [34] Раннее греческое упоминание о плакусе как о десерте (или деликатесе второго стола) происходит из стихов Архестрата . Он описывает плакус , подаваемый с орехами или сухофруктами, и хвалит пропитанную медом афинскую версию плакуса . [35] Антифан , современник Архестрата , дал витиеватое описание плакуса : [35] [36]

Струи желтовато-коричневых пчел, смешанные со свернувшейся рекой блеющих коз, помещены в плоский сосуд девственной дочери Деметры [мед, сыр, мука], наслаждаясь десятью тысячами нежных начинок - или, лучше сказать, плакуными ?

Я за плакус.

-  Антифан , цитируется Афинеем , Деипнософисты , III век [37]

В Византийской империи употребляли традиционный пирог из плаценты (известный как «коптоплакус», κοπτοπλακοῦς ), блюдо, похожее на пахлаву. [38] [39] [40] Самый ранний известный подробный рецепт плаценты, датируемый II веком до нашей эры, представляет собой запеченный в меду десерт из слоеного теста, который историк кулинарии Патрик Фаас определяет как источник пахлавы. Фаас пишет: «Греки и турки до сих пор спорят о том, какие блюда изначально были греческими, а какие турецкими. Обе страны, например, претендуют на пахлаву. И греческая, и турецкая кухня построены на кулинарии Византийской империи, которая была ее продолжением. Римская кухня во многом заимствовала у древних греков, но плацента (и, следовательно, пахлава) имела латинское, а не греческое происхождение — обратите внимание, что консервативный антигреческий Катон оставил нам это рецепт." [24] [41]

Историк Эндрю Долби размышляет о том, почему раздел Катона о хлебе и пирожных, который он описывает как «рецепты в греческой традиции», включен в « De Agricultura »: «Возможно, Катон включил их для того, чтобы владелец и гости могли развлекаться во время посещения фермы. Возможно, для того, чтобы можно было сделать надлежащие подношения богам; более вероятно, я полагаю, для того, чтобы можно было совершить выгодную продажу на соседнем рынке». [42]

Оригинальный рецепт Катона для плаценты следующий:

Сформируйте плаценту следующим образом: поместите один ряд трактов по всей длине основного теста. Затем его покрывают смесью [сыра и меда] из ступки. Положите сверху еще один ряд трактов и продолжайте делать это, пока весь сыр и мед не будут израсходованы. Завершите слоем тракта . … поместите плаценту в духовку и накройте ее разогретой крышкой… По готовности плаценту поливают медом.

-  Катон Старший, De Agri Cultura 160 г. до н. э. [24]

По мнению ряда ученых, коптоплакус ( κοπτοπλακοῦς ) был предшественником современной пахлавы. [24] [43] [44] Историк Сперос Врионис описывает коптоплакус как «византийское любимое блюдо» и «то же самое, что турецкая пахлава», [45] , как и другие писатели. [33] Название ( греческое : πλατσέντα ) используется сегодня на острове Лесбос для обозначения тонкослоистых листьев теста с измельченными орехами, запеченных и покрытых сиропом. [46] [47]

Лаузинай

Пахлава — распространенный десерт в современной арабской кухне, но кулинарная книга на арабском языке «Китаб ат-Табих» , составленная Ибн Сайяром аль-Варраком в 10 веке, не содержит рецепта пахлавы. [48] ​​Рецепт лаузинажа представляет собой небольшие кусочки миндальной пасты , завернутые в очень тонкое тесто («тонкое, как крылья кузнечика») и пропитанные сиропом. [49] Некоторые писатели говорят, что этот десерт больше всего напоминает современную пахлаву. [50] Чарльз Перри , однако, написал, что «это было мало похоже на пахлаву». [51]

Похожие рецепты лаузинаджа есть в «Китаб ат-Табих» XIII века Мухаммада бин Хасана аль-Багдади . Написанная в 1226 году в современном Ираке кулинарная книга была основана на более ранней коллекции персидских рецептов 9-го века. [21] По словам Гила Маркса , кондитеры Ближнего Востока позже разработали процесс наслаивания ингредиентов. [21]

Подготовка

Для приготовления пахлавы используются большие противни .
Пахлава нарезанная в форме ромба

Пахлаву обычно готовят в больших кастрюлях. На сковороду укладывают много слоев теста фило , [52] разделенных растопленным сливочным и растительным маслом. Сверху кладут слой измельченных орехов — обычно грецких или фисташек , но иногда также используют фундук и миндаль , а затем еще несколько слоев фило. В большинстве рецептов используется несколько слоев фило и орехов, хотя в некоторых используется только верхнее и нижнее тесто.

Перед выпечкой тесто разрезают на правильные куски, часто параллелограммы (ромбовидные), треугольники, ромбы или прямоугольники. После выпечки приготовленную пахлаву заливают сиропом , который может включать мед , розовую воду или воду из цветов апельсина , и дают ей впитаться.

Пахлаву обычно подают комнатной температуры и часто украшают молотыми орехами.

Региональные вариации

Алжир

Алжирская пахлава подается во время Ида

Пахлава в Алжире называется Баклава ( араб . بقلاوة, Тифинаг : ⴱⴰⴽⵍⴰⴹⴰ). В большинстве регионов Алжира пахлава является центральным элементом любого сладкого стола. Этот вид пахлавы берет свое начало в алжирском городе Константин . Алжирская пахлава отличается тем, что не используется тесто фило . Вместо этого они используют другой тип тонкого теста, называемый малсука или варка, а вместо грецких орехов или фисташек используют миндаль . [53] [54] [55] [56]

Как и другие формы пахлавы, слоеное тесто разрезается на кусочки ромбовидной формы, и перед выпеканием на каждый кусок кладется по одному миндалю. Затем его пропитывают сиропом из меда, сахара и лимонного сока . [57] [58] [59]

Сирия

Сирийская пахлава

В сирийской кухне пахлава ( арабский : البقلاوة, сирийский : ‎ocracy) — это десерт, который в основном подают в особых случаях, таких как Ид аль-Фитр или сирийское Рождество . [60] Он состоит из 24 слоев намазанного маслом теста фило, начинки из измельченных фисташек или измельченных грецких орехов (предпочтительны грецкие орехи) и сиропа, состоящего из сахара, воды из цветов апельсина и лимонного сока. [61] Сирийская пахлава бывает разных форм, но наиболее распространенной является ромбовидная форма. [62] Рецепт сирийской пахлавы был представлен турецкому городу Газиантеп в 1871 году Челеби Гюллю, который узнал рецепт от шеф-повара в городе Дамаск , который превратился в газиантепскую пахлаву, которую мы знаем сегодня. [63]

Армения

Армянская пахлава

Армянская пахлава, известная по-армянски как пахлава ( армянский : Փախլավա ), состоит из слоев теста филло , начинки из рубленых грецких орехов, приправленных корицей, и сиропа из гвоздики , корицы, лимонного сока, сахара и воды. [64] [65] Он имеет ромбовидную форму, и на каждую часть часто помещается один фундук , миндаль или половина грецкого ореха. [66] Его часто подают в особых случаях, таких как Армянское Рождество или Армянский восточный праздник . [67] [68]

В армянской пахлаве есть некоторые вариации количества слоев филло. В одном из вариантов используется 40 листов теста, что соответствует 40 дням Великого поста, которые Иисус провел в пустыне, где он постился. [69] [70] [71] Другой вариант похож на греческий стиль пахлавы, который, как предполагается, состоит из 33 слоев теста, что соответствует годам жизни Иисуса. [72]

В городе Гавар изготавливают свою версию пахлавы. Он состоит из 25 слоев теста, имеет начинку из очищенных и сушеных измельченных грецких орехов, сахара и сиропа, которым поливают готовую пахлаву, состоящую из меда и цветов . [73] [74] Раньше этот тип пахлавы готовили в тогдашнем армянском городе Баязет , но люди, жившие там, иммигрировали в Гавар и прилегающие регионы в 1830 году. [75]

Азербайджан

азербайджанская пахлава

Азербайджанская пахлава ( азербайджанский язык : Azərbaycan paxlavası ) готовится в основном для особых случаев (например, Навруз ). [76] [77] [78] Для приготовления используются кондитерские изделия, кардамон и шафран . В качестве начинки используются орехи (чаще всего фундук , миндаль или грецкие орехи) и сахар, а в качестве подсластителя – сироп. [79] Этнические группы, проживающие в разных регионах (например, лезгины и таты ), внесли свой вклад в некоторые региональные различия. [80] [81] [82]

Балканы

Поднос с пахлавой в Косово

В боснийской кухне Ружице это название регионального варианта пахлавы. [90]

Пахлава также существует в румынской кухне , на румынском языке она известна как пахлава . Это один из самых любимых десертов среди румын вместе с канафе ( катаифом ) и сараилией . В Румынии заметную популярность имеют некоторые турецкие кондитерские, где продается пахлава. Они распространены на юге и юго-востоке страны, но некоторые встречаются и на востоке. [91]

Греция

Греческая пахлава с грецкими орехами

В греческой кухне грецкие орехи встречаются чаще, чем фисташки, а десерт приправлен корицей . Греческая пахлава ( греч . Μπακλαβάς ) бывает во многих региональных вариантах и ​​имеет разные названия, такие как самусадес, зурнадакия и масуракия. Вообще говоря, на юге Греции пахлаву в основном готовят из рубленого миндаля, а на севере - с грецкими орехами. В некоторых рецептах используются фундук, кунжут или изюм. [92] Сироп состоит из сахара, меда, воды, корицы и цедры апельсина или лимона . [93] [94] Предполагается, что греческая пахлава состоит из 33 слоев теста фило , что соответствует годам жизни Иисуса . [95]

На острове Лесбос в Греции разновидность пахлавы до сих пор известна как плацента ( греч . πλατσέντα ), это название древнегреческой выпечки, которую часто считают предшественником пахлавы. Последний представляет собой запеченный десерт с очень тонкими слоями теста и рублеными орехами. Основа этой современной плаценты сделана из листьев теста фило и орехов, сложенных друг на друга. После запекания его пропитывают простым сиропом и посыпают корицей. [96] [97] [98]

Иран

Фотография пахлавы на деревянном блюде, украшенной фисташками
Язди пахлава

Иранская пахлава ( персидский : باقلوا ) менее хрустящая и требует меньше сиропа, чем другие варианты пахлавы. [99] Города Йезд , Тебриз , Казвин , Кашан и провинция Гилян славятся своими вариациями пахлавы, которые широко распространены в Иране . [100] [101] [102] [103] В иранской пахлаве используется комбинация измельченного миндаля, фундука или грецких орехов и фисташек, приправленных шафраном , кардамоном или жасмином . Для сиропа используется розовая вода , лимонный сок, сахар, мед и вода. [104] [105] Иранскую пахлаву можно разрезать на ромбы или квадраты. [106] Когда блюдо готово, его часто украшают нарезанными фисташками, лепестками роз , жасмином или кокосовой пудрой в зависимости от региона. [107]

Турция

Газиантепская пахлава

В турецкой кухне пахлаву традиционно начиняют фисташками, грецкими орехами или миндалем (в некоторых частях Эгейского региона ). В Черноморском регионе фундук обычно используют в качестве начинки для пахлавы. [108] Фундук также используется в качестве начинки для турецкого десерта Sütlü Nuriye , более легкой версии десерта, в которой простой сироп, используемый в традиционных рецептах пахлавы, заменяется молоком . [109] Шёбиет — это вариант, в который в качестве начинки помимо традиционных орехов входит каймак [110] . [111] Город Газиантеп на юге центральной Турции славится своей пахлавой, приготовленной из местных фисташек, [112] которую часто подают с кремом каймак . Десерт был представлен Газиантепу в 1871 году Челеби Гюллю, который узнал рецепт от шеф-повара из Дамаска . [113] В 2008 году турецкое патентное ведомство зарегистрировало географическое указание на Антеп Баклава, [114] а в 2013 году Антеп Баклаваси или Газиантеп Баклавасы было зарегистрировано Европейской комиссией в качестве охраняемого географического указания . [115] Газиантепская пахлава — первый турецкий продукт, получивший защищенное обозначение Европейской комиссии. [116]

узбекский и татарский

В узбекской кухне есть пахлава , пускал или юпка или по- татарски йока — сладкие и соленые закуски ( бёреклер ), приготовленные из 10–12 слоев теста. [18] В крымскотатарской кухне пахлава это вариант пахлавы. [117]

Другой

В кухне Магриби также есть много вариантов . [118]

Галерея

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Мерриам-Вебстер". Мерриам-Вебстер. Архивировано из оригинала 26 января 2012 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
  2. ^ "Оксфордские словари". Оксфордские словари. Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
  3. ^ Исин, ​​Присцилла Мэри (2018). Обильная империя: история османской кухни. Книги реакции. ISBN 9781780239392. Архивировано из оригинала 30 апреля 2022 г. Проверено 21 января 2021 г.
  4. ^ Эш, Джон (2006). Византийское путешествие. Таурис Парк в мягкой обложке. ISBN 978-1-84511-307-0.
  5. ^ "Мир Saudi Aramco: Готовим с халифами" . Архив.aramcoworld.com . Архивировано из оригинала 18 февраля 2016 г. Проверено 28 января 2017 г.
  6. ^ Оксфордский словарь английского языка , 2-е издание.
  7. ^ "Merriam-Webster Online, св. Пахлава" . Mw.com. Архивировано из оригинала 14 октября 2007 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
  8. ^ "Dictionary.com Unabridged, св Пахлава" . Словарь.reference.com. Архивировано из оригинала 13 апреля 2012 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
  9. ^ Ишин, Присцилла Мэри (2013). Шербет и специи: полная история турецких сладостей и десертов . ИБ Таурис. ISBN 978-1848858985.
  10. ^ аб Пол Д. Бьюэлл, «Монгольская империя и тюркизация: свидетельства еды и способов питания», стр. 200 и далее , в Амитай-Прейсс, 1999.
  11. ^ Сухэ-Батор, О. (1997). Словарь иностранных слов на монгольском языке (на монгольском языке). Улан-Батор : Монгольская академия наук, Институт языка и литературы. п. 25. OCLC  46685208. Архивировано из оригинала (PDF) 25 сентября 2006 г. Проверено 8 октября 2008 г.
  12. ^ Нишанян, Севан (2009) (на турецком языке). Sözlerin Soyağacı - Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü [Генеалогическое древо слов - Этимологический словарь современного турецкого языка]. Стамбул. http://nisanyansozluk.com/?k=baklava. Архивировано 14 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  13. ^ "Персидский словарь Деххода, باقلبا" . Loghatnaameh.com . Архивировано из оригинала 3 октября 2011 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
  14. ^ Батманглидж, Наджми, Вкус Персии: Введение в персидскую кулинарию , IBTauris, 2007, ISBN 1-84511-437-X , 9781845114374; стр. 156. 
  15. ^ Маркс, Гил, Энциклопедия еврейской еды , Джон Уайли и сыновья, 2010, ISBN 0-470-39130-8 , ISBN 978-0-470-39130-3 ; страница 38.  
  16. ^ «Происхождение от balg , распространенной диалектной формы barg «лист», или от арб. baql «трава» маловероятно», В. Эйлерс, Иранская энциклопедия , sv 'bāqlavā'. Архивировано 28 декабря 2011 г. на Wayback Machine.
  17. ^ Гюленсой, Тунцер (2007). Türkiye Türkcesindeki Türkçe Sözcüklerin Köken Bilgisi Sözlüğü - I . Турция: Тюрк Дил Куруму. п. 106. ИСБН 978-9751619709.
  18. ^ аб Акын и Ламбраки, турецкая и греческая кухня / Türk ve Yunan Mutfağı с. 248-249, ISBN 975-458-484-2 
  19. ^ аб Перри, Чарльз. «Вкус слоеного хлеба у турок-кочевников и центральноазиатское происхождение пахлавы», в книге «Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока » (под редакцией Сами Зубайды , Ричарда Тэппера ), 1994. ISBN 1-86064-603- 4 , стр. 87 
  20. ^ Айшенур Аккая; Бану Коч (2017). «Прошлое, настоящее и завтра Пахлавы». Журнал ИРТАД (август): 47-50. ISSN  2602-4462. Архивировано из оригинала 30 апреля 2022 года . Проверено 20 ноября 2021 г.
  21. ^ abcd Маркс, Гил (2010). Энциклопедия еврейской еды. Хоутон Миффлин Харкорт . п. 151. ИСБН 978-0470391303.
  22. ^ Васти, Сайед Танвир (2005). «Османская церемония вручения королевского кошелька». Ближневосточные исследования . 41 (2): 193–200. дои : 10.1080/00263200500035116. S2CID  143202946.
  23. ^ Ишин, Присцилла Мэри (16 сентября 2023 г.). «Липкая история пахлавы». Смитсоновский журнал .
  24. ^ abcd Патрик Фаас (2003). За римским столом: еда и пиршества в Древнем Риме. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 185ф.
  25. ^ Аккая, Айшенур; Коч, Бану (2017). «Прошлое, настоящее и будущее пахлавы». Международный журнал сельского туризма и развития . 1 (1): 47–50. Архивировано из оригинала 30 апреля 2022 г. Проверено 1 мая 2021 г.
  26. ^ γάστρις. Архивировано 25 февраля 2021 г. в Wayback Machine , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , на Персее.
  27. ^ κοπτός. Архивировано 24 февраля 2021 г. в Wayback Machine , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , на Персее.
  28. ^ Deipnosophists 14 :647, обсуждаемый Чарльзом Перри, «Вкус слоеного хлеба у турок-кочевников и центральноазиатское происхождение пахлавы», в книге « Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока» (под ред. Сами Зубайда , Ричард Таппер). ), 1994. ISBN 1-86064-603-4 . п. 88. 
  29. ^ Чарльз Перри, «Вкус слоеного хлеба у турок-кочевников и центральноазиатское происхождение пахлавы», в книге «Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока » (ред. Сами Зубайда , Ричард Таппер ), 1994. ISBN 1- 86064-603-4
  30. ^ Хусихуэй; Пол Д. Бьюэлл; Юджин Н. Андерсон; Чарльз Перри (2010). Суп для Каня: китайская диетическая медицина монгольской эпохи в книге Ху Сы-Хуэя «Инь-шань чэн-яо» (2-е изд. и расширенное изд.). Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-18020-8.
  31. ^ Аб Майер, Кэролайн Э. «Факты о Филло». Вашингтон Пост. 1989. В архиве.
  32. ^ Хоффман, Сюзанна. Олива и каперсы . ISBN издательской компании Workman Publishing Company, Inc. 9781563058486 
  33. ^ аб Рена Саламан, «Еда в движении, миграция продуктов питания и технологий приготовления пищи» из Оксфордского симпозиума по пищевой кулинарии, Vol. 2, с. 184
  34. ^ плацента. Архивировано 7 марта 2021 г. в Wayback Machine , Чарльтон Т. Льюис, Чарльз Шорт, Латинский словарь , на Персее.
  35. ^ ab Goldstein 2015, «древний мир»: «Следующий примечательный торт, впервые упомянутый двумя греческими поэтами около 350 г. до н.э., плаксив . [...] Наконец, у нас есть рецепты и контекст, соответствующий названию. Гастрономический поэт Архестрат называет плакус деликатесом для вторых столов, наряду с сухофруктами и орехами. Он восхваляет плакус, приготовленный в Афинах, потому что он был пропитан аттическим медом с покрытых тимьяном склонов горы Гимет. Его современник, поэт-комик Антифан рассказывает нам о других основных ингредиентах: козьем сыре и пшеничной муке.Два столетия спустя, в Италии, Катон дает тщательно продуманный рецепт плаценты (то же самое название, записанное на латынь), пахнущей медом и сыром.Современная румынская плацинта и венский Палатчинке , хотя теперь и сильно отличается от своего древнегреческого и римского предка, все еще носит то же имя».
  36. ^ Далби 1998, с. 155: «Плацента — греческое слово (plakounta, винительный падеж от plakous «торт»).
  37. ^ Далби, Эндрю (1998). Катон о земледелии-De Agricultura-Современный перевод с комментариями . п. 155.
  38. ^ Эш, Джон (1995). Византийское путешествие . Нью-Йорк: Random House Incorporated. п. 223. ИСБН 978-1-84511-307-0.
  39. ^ Фаас, Патрик (2005) [1994]. За римским столом: еда и пиршества в Древнем Риме. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. п. 184. ИСБН 978-0-226-23347-5. Архивировано из оригинала 30 июля 2016 года . Проверено 14 сентября 2023 г.
  40. ^ Врионис 1971, с. 482.
  41. ^ "LacusCurtius • Катон о сельском хозяйстве - разделы 74–90" . Penelope.uchicago.edu . Архивировано из оригинала 13 июля 2021 г. Проверено 28 января 2017 г.
  42. ^ Далби 1998, с. 21
  43. ^ Саламан 1986, с. 184; Врионис 1971, с. 482.
  44. ^ Эш, Джон (2006). Византийское путешествие. Таурис Парк в мягкой обложке. ISBN 978-1-84511-307-0.
  45. ^ Сперос Врионис Упадок средневекового эллинизма в Малой Азии , 1971, с. 482
  46. Τριανταφύλλη, Κική (17 октября 2015 г.). «Πλατσέντα, από την Αγία Παρασκευή Λέσβου». bostanistas.gr . Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 7 февраля 2020 г.
  47. ^ Γιαννέτσου, Βασιλεία Λούβαρη (2014). Τα Σαρακοστιανά: 50 минут до Σαρακοστή και τις γιορτές της до МАМАВАССО. Жорж Яннецос. п. 161. Η πλατσέντα είναι σαν τον πλακούντα των αρχαίων Ελλήνων, με ξηρούς καρπούς και μέλι.
  48. ^ "Мир Saudi Aramco: Готовим с халифами" . Архив.aramcoworld.com . Архивировано из оригинала 18 февраля 2016 г. Проверено 28 января 2017 г.
  49. ^ Перри, Чарльз. «Что заказать в Багдаде девятого века», Родинсон, Максим и Артур Джон Арберри. «Средневековая арабская кухня». (2001). п. 223
  50. ^ Саллум, Хабиб; Саллум, Муна; Элиас, Лейла Саллум (2013). Сладкие наслаждения из тысячи и одной ночи: история традиционных арабских сладостей . Блумсбери. стр. 45–48.
  51. ^ Перри, Чарльз. «Что заказать в Багдаде девятого века», Родинсон, Максим и Артур Джон Арберри. «Средневековая арабская кухня». (2001). п. 222 «Что касается лаузинажа, то он мало напоминал пахлаву».
  52. ^ Оксфордская энциклопедия еды и напитков в Америке , стр. 111, в Google Книгах.
  53. ^ Вагда, Марин (2004). «Кирпичи на востоке Итаки». Хомес и миграция . 1251 (1): 136–139. дои : 10.3406/homig.2004.4253.
  54. ^ Бахай, Фатима (1996). «Дуня». Дуня : 1–302.
  55. ^ Буайед, Фатима-Зора (1970). «Алжирская кухня». www.abebooks.com (на французском языке). Архивировано из оригинала 30 января 2022 г. Проверено 31 января 2022 г.
  56. ^ Петрик, генеральный директор (2003). «Еда, напитки и идентичность: кулинария, еда и питье в Европе со времен средневековья. Под редакцией Питера Шоллерса (Нью-Йорк: Berg, 2001. xi плюс 223 стр. 65 долларов США за ткань 19 долларов США за бумагу)». Журнал социальной истории . 37 (2): 515–517. дои : 10.1353/jsh.2003.0189. ISSN  0022-4529. S2CID  142890270.
  57. ^ Бертран, Жорж (1 июля 2009 г.). «Тюрки, Франция: путешествие слов». Хомес и миграции. Revue française de référence sur les dynamices migratoires (на французском языке) (1280): 100–104. doi : 10.4000/hommesmigrations.313 . ISSN  1142-852Х.
  58. ^ Шоллерс, Питер (2001). «Еда, напитки и идентичность. Кулинария, еда и питье в Европе со времен средневековья». Академия .
  59. ^ Вагда, Марин (2003). «Кирпичи, буреки и бриуаты». Хомес и миграция . 1245 (1): 125–127. дои : 10.3406/homig.2003.4076.
  60. ^ Джон А. Шуп (2008). Культура и обычаи Сирии . ISBN 978-0313344565.
  61. ^ Имад Аларнаб. Сирийская кухня . ISBN 978-0008532376.
  62. ^ Бодич, Славка. Лучшая сирийская кулинарная книга: путешествие по сирийской кухне со 111 традиционными рецептами . ISBN 9798685380357.
  63. ^ Бруннер, Эстер (2 января 2009 г.). «Сладкое путешествие пахлавы Гюллюоглу». Архивировано из оригинала 10 ноября 2018 г. Проверено 9 ноября 2018 г.
  64. ^ Армянская кулинарная книга . 2014. ISBN 978-1497387065.
  65. ^ "Армянская пахлава". Плавающая кухня .
  66. ^ "Пахлава армянская".
  67. ^ Райский цветок и другие армянские сказки Бонни К. Маршалл, Вирджиния А. Ташджян, Libraries Unlimited, 2007, с. 179, ISBN 1-59158-367-5 
  68. ^ Язык пахлавы . ISBN 978-1400077762.
  69. ^ «Уголок рецептов: шоколадная пахлава с грецкими орехами и изюмом и калифорнийским изюмом» . Зеркало-Зритель .
  70. ^ «Паклава - традиционный стиль». Армянская кухня .
  71. ^ Петросян, И.; Андервуд, Д. (2006). Армянская еда: факты, вымысел и фольклор. Коллекция Армянского исследовательского центра. Издательство «Еркир». п. 47. ИСБН 978-1-4116-9865-9. Проверено 11 декабря 2019 г.
  72. ^ Теодор Кириаку и Чарльз Кэмпион (2004). Настоящий грек дома . ISBN 978-1845334512.
  73. ^ «Гаварская пахлава: королева местной выпечки, противоядие от праздничного питья» .
  74. ^ "Пахлава Гавар".
  75. ^ Бурнутян, Джордж (2018). Армения и упадок империи: Ереванская губерния, 1900-1914 гг. Прогресс Routledge в арменоведении. Нью-Йорк: Рутледж . п. 48. ИСБН 9781351062602.
  76. Назарли, Амина (19 апреля 2018 г.). «Азербайджанцы приветствуют любимый праздник Новруз». АзерНьюс. АзерНьюс. Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
  77. Исмайлова, Ламан (20 марта 2018 г.). «Вкусные сладости к празднику Новруз». АзерНьюс. АзерНьюс. Архивировано из оригинала 22 апреля 2018 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
  78. Гадимова, Назрин (27 февраля 2018 г.). «Празднуем Новруз? Попробуйте эти 3 пирожные!». Каспийские новости. Каспийские новости. Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
  79. ^ "Азербайджанская пахлава". 24 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 25 января 2020 г. Проверено 25 января 2020 г.
  80. ^ Жанна Джейкоб, Майкл Ашкенази (2014). Всемирная кулинарная книга: лучшие рецепты со всего мира . АВС-КЛИО. стр. 82–83. ISBN 9781610694698.
  81. ^ Никки Казимова (2011). Азербайджан – Культура умна!: Основное руководство по обычаям и культуре . Куперард. ISBN 9781857335484.
  82. ^ Этнические меньшинства в Азербайджане . ISBN 9786130609948.
  83. ^ "Легкая пахлава". Кулинарная книга АЗ .
  84. ^ "Тенбель Пахлава".
  85. ^ abc Ахмедов, Ахмед-Джабир (1986). Azərbaycan kulinariyası, Азербайджанская кулинария, Азербайджанская кулинария - кулинарная книга на азербайджанском, русском и английском языках . Баку: Ишиг.
  86. ^ ab «Вкусное путешествие по Азербайджану: Шекинская и Гянджинская кухня». Государственное информационное агентство Азербайджана . Архивировано из оригинала 22 октября 2019 г. Проверено 7 ноября 2018 г.
  87. ^ "Gəncə paxlavası" . Сайт города Гянджа Азербайджана (на азербайджанском языке). Архивировано из оригинала 16 сентября 2018 г. Проверено 27 февраля 2019 г.
  88. ^ "Приготовление губинской пахлавы". Информационное агентство «Report» (на азербайджанском языке). Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 г. Проверено 27 февраля 2019 г.
  89. ^ "Губа пахлава". Государственное информационное агентство Азербайджана (на азербайджанском языке). Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 г. Проверено 27 февраля 2019 г.
  90. Мэннинг, Аннека (22 августа 2016 г.). «Выпечка: Боснийская выпечка: SBS Food». Sbs.com.au. _ Архивировано из оригинала 07.11.2016 . Проверено 28 января 2017 г.
  91. ^ Сачара-Оница, Адина; Порумб, Андра-Теодора; Бенеа, Чиприан Бениамин (2019). «Эволюция румынской выпечки. Традиции, европейское влияние, новые тенденции» (PDF) . 3-я Международная научная конференция ITEMA «Последние достижения в области информационных технологий, экономики туризма, управления и сельского хозяйства ». Ассоциация экономистов и менеджеров Балкан. стр. 35–44. дои : 10.31410/ITEMA.2019.35 . ISBN 9788680194233. Архивировано из оригинала (PDF) 1 мая 2021 г.
  92. ^ Больше, чем пахлава . ISBN 9780960666812.
  93. ^ Алексиаду, Вефа. Греция: Поваренная книга . ISBN 978-0714873800.
  94. ^ «Традиционный греческий рецепт пахлавы» .
  95. ^ Теодор Кириаку и Чарльз Кэмпион (2004). Настоящий грек дома . ISBN 978-1845334512.
  96. ^ Αποστολή με. «Πλατσέντα, από την Αγία Παρασκευή Λέσβου | Άρθρα | Bostanistas.gr: Ιστορίες για να τρεφόμαστε διαφορετικά». Bostanistas.gr . Проверено 28 января 2017 г.
  97. ^ Λούβαρη-Γιαννέτσου, Βασιλεία (2014). «Πλατσέντα ή γλυκόπιτα». Τα Σαρακοστιανά 50 συνταγές για τη Σαρακοστή και τις γιορτές [ Постные продукты: 50 рецептов для Великого поста и праздников ].
  98. ^ «Кухня Лесбоса».
  99. ^ "Баглава - персидская пахлава" . Каспийский шеф-повар .
  100. ^ «Пахлава в Иране».
  101. ^ Н. Рамазани, « Баклава », Иранская энциклопедия , том 3, выпуски 5–8, стр. 729.
  102. ^ "Самая Небесная Пахлава Кадаиф". Персидская кухня Розинас .
  103. ^ Батманглидж, Наджмие. Кулинария Ирана: региональные рецепты и кухонные секреты . ISBN 978-1949445077.
  104. ^ Еда и выпивка: Литературный праздник в оловянном доме, Мишель Вильдген, Николь Дж. Жорж, Tin House Books, 2007, ISBN 0-9773127-7-1 , ISBN 978-0-9773127-7-1 ; страница 200.  
  105. ^ «Рецепт пахлавы (персидский стиль)» .
  106. ^ Портер, Джамаал. Персидские сладости . ISBN 979-8367005806.
  107. ^ Райли, Брайан. Рецепты персидских десертов . ISBN 978-1393153382.
  108. ^ «Что такое пахлава и где найти лучшую пахлаву в Стамбуле?». Журнал Витт . Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Проверено 2 октября 2013 г.
  109. ^ "Ихтилал Татлыси Сютлю Нурие'нин Траджикомик Хикаеси" . Миллиет Хабер . 30 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2016 г. Проверено 9 ноября 2018 г.
  110. ^ "Каймаклы Шёбиет Тарифи" .
  111. ^ "Шёбиет". Арданин Мутфаги . Архивировано из оригинала 10 ноября 2018 г. Проверено 9 ноября 2018 г.
  112. ^ "Столица пахлавы". Мир Арамко . Архивировано из оригинала 2 февраля 2021 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
  113. ^ Бруннер, Эстер (2 января 2009 г.). «Сладкое путешествие пахлавы Гюллюоглу». Архивировано из оригинала 10 ноября 2018 г. Проверено 9 ноября 2018 г.
  114. ^ "Новости Бсанны, 21 февраля 2008 г." Бсанна-news.ukrinform.ua. 21 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
  115. ^ «Публикация заявки в соответствии со статьей 50 (2) (a) Регламента (ЕС) № 1151/2012 Европейского парламента и Совета о схемах качества сельскохозяйственной продукции и продуктов питания» . Европейская комиссия . 07.10.2009. Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 г. Проверено 20 декабря 2013 г.
  116. ^ «Греческие писатели восхваляют всемирно известную турецкую пахлаву» . Ежедневные новости . Октябрь 2019 г. Архивировано из оригинала 31 января 2021 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
  117. ^ Ольга Коваленко (24 ноября 2015 г.). «Вкус Крыма вдали от линии фронта». Дороги и королевства . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Проверено 5 декабря 2015 г.
  118. ^ Руфс, Тимоти Г.; Смит Руфс, Кэтлин (29 июля 2014 г.). «Северная Африка — регион Магриба». Сладости по всему миру: Энциклопедия еды и культуры. Издательство ABC-Clio Bloomsbury . п. 248. ИСБН  978-1-61-069221-2. OCLC  890981785 . Проверено 17 января 2015 г. - через Google Книги . найти магрибскую пахлаву

Общие ссылки

Внешние ссылки