Существует множество конкурирующих предложений о происхождении пахлавы, но единого мнения о том, какой из вариантов верный, нет. [4] [5] В наше время это распространенный десерт греческой , турецкой , иранской и арабской кухонь , в других странах Леванта и Магриба , а также на Южном Кавказе , Балканах , Сомали и Средней Азии .
Этимология
Слово пахлава впервые упоминается на английском языке в 1650 году [6] и является заимствованием из османского турецкого языка : باقلاوه /bɑːklɑvɑː/ . [7] [8] Название пахлава используется во многих языках с незначительными фонетическими и орфографическими вариациями. Самое раннее известное упоминание о пахлаве содержится в стихотворении мистика 15 века Кайгусуза Абдала . [9] [ нужна страница ]
Историк Пол Д. Бьюэлл утверждает, что слово пахлава может происходить от монгольского корня baγla- «связывать, заворачивать, складывать в кучу», составленного с тюркским глагольным окончанием -v ; [10] Само слово baγla- в монгольском языке является тюркским заимствованием. [11] Лексикограф Севан Нишанян считает, что его древнейшими известными формами (до 1500 г.) являются baklağı и baklağu , и называет его прототюркским происхождением. [12] Другая форма этого слова также записана в персидском языке: باقلبا ( bāqlabā ). [13] Хотя суффикс -ва может указывать на персидское происхождение, [14] [15] бакла - парт не кажется персидским и остается неизвестного происхождения. [16] Лингвист Тунджер Гюленсой утверждает, что происхождение слова «пахлава» - bakl-ı (корма) на прототурецком языке, и к нему добавлены суффиксы -la-ğı . Слово меняется как bakılağı > bakılavı > baklava . [17]
Арабское имя بقلاوة баклава происходит от турецкого языка. [18]
История
Хотя история пахлавы недостаточно документирована, ее нынешняя форма, вероятно, возникла на императорских кухнях дворца Топкапы в Константинополе (современный Стамбул ). [19] [20] Султан преподносил янычарам подносы с пахлавой каждое 15-е число месяца Рамадан в церемониальной процессии, называемой Пахлава Алайы . [21] [22] [23]
Три основных варианта доосманских корней пахлавы — это древнегреческий/римский пирог из плаценты , [24] лаузинадж , [ 21 ] и среднеазиатская тюркская традиция слоеного хлеба. [19] Есть также утверждения, приписывающие пахлаву ассирийцам , согласно которым пахлава была приготовлена ими уже в 8 веке до нашей эры. [25]
Есть также некоторые сходства между пахлавой и древнегреческими десертами гастрис ( γάστρις ), [26] копте сесамис ( κοπτὴ σησαμίς ) и коптоном ( κοπτόν ), найденными в книге XIV Deipnosophistae . [27] [28] Однако существует рецепт начинки из орехов и меда, с верхним и нижним слоем меда и молотого кунжута , похожего на современные пастели или халву , и без теста, тем более слоеного теста. [29]
Другой рецепт аналогичного десерта — гюллач , десерт, который встречается в турецкой кухне и который некоторые считают источником пахлавы. [30] Он состоит из слоев теста фило , которые по одному кладут в подогретое молоко с сахаром. Его подают с грецкими орехами и свежим гранатом, и его обычно едят во время Рамадана . Первая известная документация о гюллаче засвидетельствована в руководстве по питанию и здоровью, написанном в 1330 году и документирующем монгольские продукты под названием Иньшань Чжэнъяо (飮膳正要, «Важные принципы еды и питья »), написанном Ху Сыхуэем , этническим монгольским придворным диетологом из династия Юань . [10]
Теория торта из плаценты
Многие утверждают, что плацента и, следовательно, пахлава, скорее всего, взяты из рецепта Древней Греции . [31] В «Одиссее » Гомера , написанной около 800 г. до н.э., упоминается тонкий хлеб, подслащенный грецкими орехами и медом. [31] В пятом веке до нашей эры Филоксенос утверждает в своем стихотворении « Ужин », что во время заключительного питья еды хозяева готовили и подавали чизкейк, приготовленный из молока и меда, который запекали в пирог. [32]
Слово «плацента» первоначально происходит от греческого языка plakous ( πλακοῦς ), что означает что-то «плоское и широкое». [33] [34] Раннее греческое упоминание о плакусе как о десерте (или деликатесе второго стола) происходит из стихов Архестрата . Он описывает плакус , подаваемый с орехами или сухофруктами, и хвалит пропитанную медом афинскую версию плакуса . [35] Антифан , современник Архестрата , дал витиеватое описание плакуса : [35] [36]
Струи желтовато-коричневых пчел, смешанные со свернувшейся рекой блеющих коз, помещены в плоский сосуд девственной дочери Деметры [мед, сыр, мука], наслаждаясь десятью тысячами нежных начинок - или, лучше сказать, плакуными ?
В Византийской империи употребляли традиционный пирог из плаценты (известный как «коптоплакус», κοπτοπλακοῦς ), блюдо, похожее на пахлаву. [38] [39] [40] Самый ранний известный подробный рецепт плаценты, датируемый II веком до нашей эры, представляет собой запеченный в меду десерт из слоеного теста, который историк кулинарии Патрик Фаас определяет как источник пахлавы. Фаас пишет: «Греки и турки до сих пор спорят о том, какие блюда изначально были греческими, а какие турецкими. Обе страны, например, претендуют на пахлаву. И греческая, и турецкая кухня построены на кулинарии Византийской империи, которая была ее продолжением. Римская кухня во многом заимствовала у древних греков, но плацента (и, следовательно, пахлава) имела латинское, а не греческое происхождение — обратите внимание, что консервативный антигреческий Катон оставил нам это рецепт." [24] [41]
Историк Эндрю Долби размышляет о том, почему раздел Катона о хлебе и пирожных, который он описывает как «рецепты в греческой традиции», включен в « De Agricultura »: «Возможно, Катон включил их для того, чтобы владелец и гости могли развлекаться во время посещения фермы. Возможно, для того, чтобы можно было сделать надлежащие подношения богам; более вероятно, я полагаю, для того, чтобы можно было совершить выгодную продажу на соседнем рынке». [42]
Оригинальный рецепт Катона для плаценты следующий:
Сформируйте плаценту следующим образом: поместите один ряд трактов по всей длине основного теста. Затем его покрывают смесью [сыра и меда] из ступки. Положите сверху еще один ряд трактов и продолжайте делать это, пока весь сыр и мед не будут израсходованы. Завершите слоем тракта . … поместите плаценту в духовку и накройте ее разогретой крышкой… По готовности плаценту поливают медом.
По мнению ряда ученых, коптоплакус ( κοπτοπλακοῦς ) был предшественником современной пахлавы. [24] [43] [44] Историк Сперос Врионис описывает коптоплакус как «византийское любимое блюдо» и «то же самое, что турецкая пахлава», [45] , как и другие писатели. [33] Название ( греческое : πλατσέντα ) используется сегодня на острове Лесбос для обозначения тонкослоистых листьев теста с измельченными орехами, запеченных и покрытых сиропом. [46] [47]
Лаузинай
Пахлава — распространенный десерт в современной арабской кухне, но кулинарная книга на арабском языке «Китаб ат-Табих» , составленная Ибн Сайяром аль-Варраком в 10 веке, не содержит рецепта пахлавы. [48] Рецепт лаузинажа представляет собой небольшие кусочки миндальной пасты , завернутые в очень тонкое тесто («тонкое, как крылья кузнечика») и пропитанные сиропом. [49] Некоторые писатели говорят, что этот десерт больше всего напоминает современную пахлаву. [50] Чарльз Перри , однако, написал, что «это было мало похоже на пахлаву». [51]
Похожие рецепты лаузинаджа есть в «Китаб ат-Табих» XIII века Мухаммада бин Хасана аль-Багдади . Написанная в 1226 году в современном Ираке кулинарная книга была основана на более ранней коллекции персидских рецептов 9-го века. [21] По словам Гила Маркса , кондитеры Ближнего Востока позже разработали процесс наслаивания ингредиентов. [21]
Подготовка
Для приготовления пахлавы используются большие противни .Пахлава нарезанная в форме ромба
Пахлаву обычно готовят в больших кастрюлях. На сковороду укладывают много слоев теста фило , [52] разделенных растопленным сливочным и растительным маслом. Сверху кладут слой измельченных орехов — обычно грецких или фисташек , но иногда также используют фундук и миндаль , а затем еще несколько слоев фило. В большинстве рецептов используется несколько слоев фило и орехов, хотя в некоторых используется только верхнее и нижнее тесто.
Перед выпечкой тесто разрезают на правильные куски, часто параллелограммы (ромбовидные), треугольники, ромбы или прямоугольники. После выпечки приготовленную пахлаву заливают сиропом , который может включать мед , розовую воду или воду из цветов апельсина , и дают ей впитаться.
Пахлаву обычно подают комнатной температуры и часто украшают молотыми орехами.
Региональные вариации
Алжир
Алжирская пахлава подается во время Ида
Пахлава в Алжире называется Баклава ( араб . بقلاوة, Тифинаг : ⴱⴰⴽⵍⴰⴹⴰ). В большинстве регионов Алжира пахлава является центральным элементом любого сладкого стола. Этот вид пахлавы берет свое начало в алжирском городе Константин . Алжирская пахлава отличается тем, что не используется тесто фило . Вместо этого они используют другой тип тонкого теста, называемый малсука или варка, а вместо грецких орехов или фисташек используют миндаль . [53] [54] [55] [56]
Как и другие формы пахлавы, слоеное тесто разрезается на кусочки ромбовидной формы, и перед выпеканием на каждый кусок кладется по одному миндалю. Затем его пропитывают сиропом из меда, сахара и лимонного сока . [57] [58] [59]
Сирия
Сирийская пахлава
В сирийской кухне пахлава ( арабский : البقلاوة, сирийский : ocracy) — это десерт, который в основном подают в особых случаях, таких как Ид аль-Фитр или сирийское Рождество . [60] Он состоит из 24 слоев намазанного маслом теста фило, начинки из измельченных фисташек или измельченных грецких орехов (предпочтительны грецкие орехи) и сиропа, состоящего из сахара, воды из цветов апельсина и лимонного сока. [61] Сирийская пахлава бывает разных форм, но наиболее распространенной является ромбовидная форма. [62] Рецепт сирийской пахлавы был представлен турецкому городу Газиантеп в 1871 году Челеби Гюллю, который узнал рецепт от шеф-повара в городе Дамаск , который превратился в газиантепскую пахлаву, которую мы знаем сегодня. [63]
Армения
Армянская пахлава
Армянская пахлава, известная по-армянски как пахлава ( армянский : Փախլավա ), состоит из слоев теста филло , начинки из рубленых грецких орехов, приправленных корицей, и сиропа из гвоздики , корицы, лимонного сока, сахара и воды. [64] [65] Он имеет ромбовидную форму, и на каждую часть часто помещается один фундук , миндаль или половина грецкого ореха. [66] Его часто подают в особых случаях, таких как Армянское Рождество или Армянский восточный праздник . [67] [68]
В армянской пахлаве есть некоторые вариации количества слоев филло. В одном из вариантов используется 40 листов теста, что соответствует 40 дням Великого поста, которые Иисус провел в пустыне, где он постился. [69] [70] [71] Другой вариант похож на греческий стиль пахлавы, который, как предполагается, состоит из 33 слоев теста, что соответствует годам жизни Иисуса. [72]
В городе Гавар изготавливают свою версию пахлавы. Он состоит из 25 слоев теста, имеет начинку из очищенных и сушеных измельченных грецких орехов, сахара и сиропа, которым поливают готовую пахлаву, состоящую из меда и цветов . [73] [74] Раньше этот тип пахлавы готовили в тогдашнем армянском городе Баязет , но люди, жившие там, иммигрировали в Гавар и прилегающие регионы в 1830 году. [75]
Тенбель пахлава начиняется миндалем или грецкими орехами и состоит из 8-10 слоев. Верхний его слой покрыт желтком . [83] [84] На каждую ромбовидную деталь кладут по половине грецкого ореха . [85]
Гянджинская пахлава имеет начинку из миндаля, сахара и кардамона. Используют 18 пластов теста. [85] В тесто добавляют лепестки роз . [86] [87]
Губинская пахлава имеет верхний слой, покрытый шафраном . Он использует 50 слоев ришты. [88] [89]
В боснийской кухне Ружице — это название регионального варианта пахлавы. [90]
Пахлава также существует в румынской кухне , на румынском языке она известна как пахлава . Это один из самых любимых десертов среди румын вместе с канафе ( катаифом ) и сараилией . В Румынии заметную популярность имеют некоторые турецкие кондитерские, где продается пахлава. Они распространены на юге и юго-востоке страны, но некоторые встречаются и на востоке. [91]
Греция
Греческая пахлава с грецкими орехами
В греческой кухне грецкие орехи встречаются чаще, чем фисташки, а десерт приправлен корицей . Греческая пахлава ( греч . Μπακλαβάς ) бывает во многих региональных вариантах и имеет разные названия, такие как самусадес, зурнадакия и масуракия. Вообще говоря, на юге Греции пахлаву в основном готовят из рубленого миндаля, а на севере - с грецкими орехами. В некоторых рецептах используются фундук, кунжут или изюм. [92] Сироп состоит из сахара, меда, воды, корицы и цедры апельсина или лимона . [93] [94] Предполагается, что греческая пахлава состоит из 33 слоев теста фило , что соответствует годам жизни Иисуса . [95]
На острове Лесбос в Греции разновидность пахлавы до сих пор известна как плацента ( греч . πλατσέντα ), это название древнегреческой выпечки, которую часто считают предшественником пахлавы. Последний представляет собой запеченный десерт с очень тонкими слоями теста и рублеными орехами. Основа этой современной плаценты сделана из листьев теста фило и орехов, сложенных друг на друга. После запекания его пропитывают простым сиропом и посыпают корицей. [96] [97] [98]
Иран
Язди пахлава
Иранская пахлава ( персидский : باقلوا ) менее хрустящая и требует меньше сиропа, чем другие варианты пахлавы. [99] Города Йезд , Тебриз , Казвин , Кашан и провинция Гилян славятся своими вариациями пахлавы, которые широко распространены в Иране . [100] [101] [102] [103] В иранской пахлаве используется комбинация измельченного миндаля, фундука или грецких орехов и фисташек, приправленных шафраном , кардамоном или жасмином . Для сиропа используется розовая вода , лимонный сок, сахар, мед и вода. [104] [105] Иранскую пахлаву можно разрезать на ромбы или квадраты. [106] Когда блюдо готово, его часто украшают нарезанными фисташками, лепестками роз , жасмином или кокосовой пудрой в зависимости от региона. [107]
Турция
Газиантепская пахлава
В турецкой кухне пахлаву традиционно начиняют фисташками, грецкими орехами или миндалем (в некоторых частях Эгейского региона ). В Черноморском регионе фундук обычно используют в качестве начинки для пахлавы. [108] Фундук также используется в качестве начинки для турецкого десерта Sütlü Nuriye , более легкой версии десерта, в которой простой сироп, используемый в традиционных рецептах пахлавы, заменяется молоком . [109] Шёбиет — это вариант, в который в качестве начинки помимо традиционных орехов входит каймак [110] . [111] Город Газиантеп на юге центральной Турции славится своей пахлавой, приготовленной из местных фисташек, [112] которую часто подают с кремом каймак . Десерт был представлен Газиантепу в 1871 году Челеби Гюллю, который узнал рецепт от шеф-повара из Дамаска . [113] В 2008 году турецкое патентное ведомство зарегистрировало географическое указание на Антеп Баклава, [114] а в 2013 году Антеп Баклаваси или Газиантеп Баклавасы было зарегистрировано Европейской комиссией в качестве охраняемого географического указания . [115] Газиантепская пахлава — первый турецкий продукт, получивший защищенное обозначение Европейской комиссии. [116]
^ "Мерриам-Вебстер". Мерриам-Вебстер. Архивировано из оригинала 26 января 2012 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
^ "Оксфордские словари". Оксфордские словари. Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
^ Исин, Присцилла Мэри (2018). Обильная империя: история османской кухни. Книги реакции. ISBN9781780239392. Архивировано из оригинала 30 апреля 2022 г. Проверено 21 января 2021 г.
^ Эш, Джон (2006). Византийское путешествие. Таурис Парк в мягкой обложке. ISBN978-1-84511-307-0.
^ "Мир Saudi Aramco: Готовим с халифами" . Архив.aramcoworld.com . Архивировано из оригинала 18 февраля 2016 г. Проверено 28 января 2017 г.
^ "Merriam-Webster Online, св. Пахлава" . Mw.com. Архивировано из оригинала 14 октября 2007 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
^ "Dictionary.com Unabridged, св Пахлава" . Словарь.reference.com. Архивировано из оригинала 13 апреля 2012 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
^ Ишин, Присцилла Мэри (2013). Шербет и специи: полная история турецких сладостей и десертов . ИБ Таурис. ISBN978-1848858985.
^ аб Пол Д. Бьюэлл, «Монгольская империя и тюркизация: свидетельства еды и способов питания», стр. 200 и далее , в Амитай-Прейсс, 1999.
^ Сухэ-Батор, О. (1997). Словарь иностранных слов на монгольском языке (на монгольском языке). Улан-Батор : Монгольская академия наук, Институт языка и литературы. п. 25. OCLC 46685208. Архивировано из оригинала (PDF) 25 сентября 2006 г. Проверено 8 октября 2008 г.
^ Нишанян, Севан (2009) (на турецком языке). Sözlerin Soyağacı - Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü [Генеалогическое древо слов - Этимологический словарь современного турецкого языка]. Стамбул. http://nisanyansozluk.com/?k=baklava. Архивировано 14 июля 2011 г. в Wayback Machine.
^ "Персидский словарь Деххода, باقلبا" . Loghatnaameh.com . Архивировано из оригинала 3 октября 2011 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
^ Батманглидж, Наджми, Вкус Персии: Введение в персидскую кулинарию , IBTauris, 2007, ISBN 1-84511-437-X , 9781845114374; стр. 156.
^ «Происхождение от balg , распространенной диалектной формы barg «лист», или от арб. baql «трава» маловероятно», В. Эйлерс, Иранская энциклопедия , sv 'bāqlavā'. Архивировано 28 декабря 2011 г. на Wayback Machine.
^ Гюленсой, Тунцер (2007). Türkiye Türkcesindeki Türkçe Sözcüklerin Köken Bilgisi Sözlüğü - I . Турция: Тюрк Дил Куруму. п. 106. ИСБН978-9751619709.
^ аб Акын и Ламбраки, турецкая и греческая кухня / Türk ve Yunan Mutfağı с. 248-249, ISBN 975-458-484-2
^ аб Перри, Чарльз. «Вкус слоеного хлеба у турок-кочевников и центральноазиатское происхождение пахлавы», в книге «Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока » (под редакцией Сами Зубайды , Ричарда Тэппера ), 1994. ISBN 1-86064-603- 4 , стр. 87
^ Айшенур Аккая; Бану Коч (2017). «Прошлое, настоящее и завтра Пахлавы». Журнал ИРТАД (август): 47-50. ISSN 2602-4462. Архивировано из оригинала 30 апреля 2022 года . Проверено 20 ноября 2021 г.
^ Ишин, Присцилла Мэри (16 сентября 2023 г.). «Липкая история пахлавы». Смитсоновский журнал .
^ abcd Патрик Фаас (2003). За римским столом: еда и пиршества в Древнем Риме. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 185ф.
^ Аккая, Айшенур; Коч, Бану (2017). «Прошлое, настоящее и будущее пахлавы». Международный журнал сельского туризма и развития . 1 (1): 47–50. Архивировано из оригинала 30 апреля 2022 г. Проверено 1 мая 2021 г.
^ γάστρις. Архивировано 25 февраля 2021 г. в Wayback Machine , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , на Персее.
^ κοπτός. Архивировано 24 февраля 2021 г. в Wayback Machine , Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , на Персее.
^ Deipnosophists 14 :647, обсуждаемый Чарльзом Перри, «Вкус слоеного хлеба у турок-кочевников и центральноазиатское происхождение пахлавы», в книге « Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока» (под ред. Сами Зубайда , Ричард Таппер). ), 1994. ISBN 1-86064-603-4 . п. 88.
^ Чарльз Перри, «Вкус слоеного хлеба у турок-кочевников и центральноазиатское происхождение пахлавы», в книге «Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока » (ред. Сами Зубайда , Ричард Таппер ), 1994. ISBN 1- 86064-603-4 .
^ Хусихуэй; Пол Д. Бьюэлл; Юджин Н. Андерсон; Чарльз Перри (2010). Суп для Каня: китайская диетическая медицина монгольской эпохи в книге Ху Сы-Хуэя «Инь-шань чэн-яо» (2-е изд. и расширенное изд.). Лейден: Брилл. ISBN978-90-04-18020-8.
^ Аб Майер, Кэролайн Э. «Факты о Филло». Вашингтон Пост. 1989. В архиве.
^ Хоффман, Сюзанна. Олива и каперсы . ISBN издательской компании Workman Publishing Company, Inc. 9781563058486
^ аб Рена Саламан, «Еда в движении, миграция продуктов питания и технологий приготовления пищи» из Оксфордского симпозиума по пищевой кулинарии, Vol. 2, с. 184
^ плацента. Архивировано 7 марта 2021 г. в Wayback Machine , Чарльтон Т. Льюис, Чарльз Шорт, Латинский словарь , на Персее.
^ ab Goldstein 2015, «древний мир»: «Следующий примечательный торт, впервые упомянутый двумя греческими поэтами около 350 г. до н.э., плаксив . [...] Наконец, у нас есть рецепты и контекст, соответствующий названию. Гастрономический поэт Архестрат называет плакус деликатесом для вторых столов, наряду с сухофруктами и орехами. Он восхваляет плакус, приготовленный в Афинах, потому что он был пропитан аттическим медом с покрытых тимьяном склонов горы Гимет. Его современник, поэт-комик Антифан рассказывает нам о других основных ингредиентах: козьем сыре и пшеничной муке.Два столетия спустя, в Италии, Катон дает тщательно продуманный рецепт плаценты (то же самое название, записанное на латынь), пахнущей медом и сыром.Современная румынская плацинта и венский Палатчинке , хотя теперь и сильно отличается от своего древнегреческого и римского предка, все еще носит то же имя».
^ Далби 1998, с. 155: «Плацента — греческое слово (plakounta, винительный падеж от plakous «торт»).
^ Далби, Эндрю (1998). Катон о земледелии-De Agricultura-Современный перевод с комментариями . п. 155.
^ Эш, Джон (1995). Византийское путешествие . Нью-Йорк: Random House Incorporated. п. 223. ИСБН978-1-84511-307-0.
^ Фаас, Патрик (2005) [1994]. За римским столом: еда и пиршества в Древнем Риме. Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета. п. 184. ИСБН978-0-226-23347-5. Архивировано из оригинала 30 июля 2016 года . Проверено 14 сентября 2023 г.
^ Врионис 1971, с. 482.
^ "LacusCurtius • Катон о сельском хозяйстве - разделы 74–90" . Penelope.uchicago.edu . Архивировано из оригинала 13 июля 2021 г. Проверено 28 января 2017 г.
^ Далби 1998, с. 21
^ Саламан 1986, с. 184; Врионис 1971, с. 482.
^ Эш, Джон (2006). Византийское путешествие. Таурис Парк в мягкой обложке. ISBN978-1-84511-307-0.
^ Сперос Врионис Упадок средневекового эллинизма в Малой Азии , 1971, с. 482
↑ Τριανταφύλλη, Κική (17 октября 2015 г.). «Πλατσέντα, από την Αγία Παρασκευή Λέσβου». bostanistas.gr . Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 7 февраля 2020 г.
^ Γιαννέτσου, Βασιλεία Λούβαρη (2014). Τα Σαρακοστιανά: 50 минут до Σαρακοστή και τις γιορτές της до МАМАВАССО. Жорж Яннецос. п. 161. Η πλατσέντα είναι σαν τον πλακούντα των αρχαίων Ελλήνων, με ξηρούς καρπούς και μέλι.
^ "Мир Saudi Aramco: Готовим с халифами" . Архив.aramcoworld.com . Архивировано из оригинала 18 февраля 2016 г. Проверено 28 января 2017 г.
^ Перри, Чарльз. «Что заказать в Багдаде девятого века», Родинсон, Максим и Артур Джон Арберри. «Средневековая арабская кухня». (2001). п. 223
^ Саллум, Хабиб; Саллум, Муна; Элиас, Лейла Саллум (2013). Сладкие наслаждения из тысячи и одной ночи: история традиционных арабских сладостей . Блумсбери. стр. 45–48.
^ Перри, Чарльз. «Что заказать в Багдаде девятого века», Родинсон, Максим и Артур Джон Арберри. «Средневековая арабская кухня». (2001). п. 222 «Что касается лаузинажа, то он мало напоминал пахлаву».
^ Оксфордская энциклопедия еды и напитков в Америке , стр. 111, в Google Книгах.
^ Вагда, Марин (2004). «Кирпичи на востоке Итаки». Хомес и миграция . 1251 (1): 136–139. дои : 10.3406/homig.2004.4253.
^ Бахай, Фатима (1996). «Дуня». Дуня : 1–302.
^ Буайед, Фатима-Зора (1970). «Алжирская кухня». www.abebooks.com (на французском языке). Архивировано из оригинала 30 января 2022 г. Проверено 31 января 2022 г.
^ Петрик, генеральный директор (2003). «Еда, напитки и идентичность: кулинария, еда и питье в Европе со времен средневековья. Под редакцией Питера Шоллерса (Нью-Йорк: Berg, 2001. xi плюс 223 стр. 65 долларов США за ткань 19 долларов США за бумагу)». Журнал социальной истории . 37 (2): 515–517. дои : 10.1353/jsh.2003.0189. ISSN 0022-4529. S2CID 142890270.
^ Бертран, Жорж (1 июля 2009 г.). «Тюрки, Франция: путешествие слов». Хомес и миграции. Revue française de référence sur les dynamices migratoires (на французском языке) (1280): 100–104. doi : 10.4000/hommesmigrations.313 . ISSN 1142-852Х.
^ Шоллерс, Питер (2001). «Еда, напитки и идентичность. Кулинария, еда и питье в Европе со времен средневековья». Академия .
^ Вагда, Марин (2003). «Кирпичи, буреки и бриуаты». Хомес и миграция . 1245 (1): 125–127. дои : 10.3406/homig.2003.4076.
^ Джон А. Шуп (2008). Культура и обычаи Сирии . ISBN978-0313344565.
^ Петросян, И.; Андервуд, Д. (2006). Армянская еда: факты, вымысел и фольклор. Коллекция Армянского исследовательского центра. Издательство «Еркир». п. 47. ИСБН978-1-4116-9865-9. Проверено 11 декабря 2019 г.
^ Теодор Кириаку и Чарльз Кэмпион (2004). Настоящий грек дома . ISBN978-1845334512.
^ «Гаварская пахлава: королева местной выпечки, противоядие от праздничного питья» .
^ "Пахлава Гавар".
^ Бурнутян, Джордж (2018). Армения и упадок империи: Ереванская губерния, 1900-1914 гг. Прогресс Routledge в арменоведении. Нью-Йорк: Рутледж . п. 48. ИСБН9781351062602.
↑ Назарли, Амина (19 апреля 2018 г.). «Азербайджанцы приветствуют любимый праздник Новруз». АзерНьюс. АзерНьюс. Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
↑ Исмайлова, Ламан (20 марта 2018 г.). «Вкусные сладости к празднику Новруз». АзерНьюс. АзерНьюс. Архивировано из оригинала 22 апреля 2018 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
↑ Гадимова, Назрин (27 февраля 2018 г.). «Празднуем Новруз? Попробуйте эти 3 пирожные!». Каспийские новости. Каспийские новости. Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
^ "Азербайджанская пахлава". 24 марта 2009 г. Архивировано из оригинала 25 января 2020 г. Проверено 25 января 2020 г.
^ Жанна Джейкоб, Майкл Ашкенази (2014). Всемирная кулинарная книга: лучшие рецепты со всего мира . АВС-КЛИО. стр. 82–83. ISBN9781610694698.
^ Никки Казимова (2011). Азербайджан – Культура умна!: Основное руководство по обычаям и культуре . Куперард. ISBN9781857335484.
^ Этнические меньшинства в Азербайджане . ISBN9786130609948.
^ "Легкая пахлава". Кулинарная книга АЗ .
^ "Тенбель Пахлава".
^ abc Ахмедов, Ахмед-Джабир (1986). Azərbaycan kulinariyası, Азербайджанская кулинария, Азербайджанская кулинария - кулинарная книга на азербайджанском, русском и английском языках . Баку: Ишиг.
^ ab «Вкусное путешествие по Азербайджану: Шекинская и Гянджинская кухня». Государственное информационное агентство Азербайджана . Архивировано из оригинала 22 октября 2019 г. Проверено 7 ноября 2018 г.
^ "Gəncə paxlavası" . Сайт города Гянджа Азербайджана (на азербайджанском языке). Архивировано из оригинала 16 сентября 2018 г. Проверено 27 февраля 2019 г.
^ "Приготовление губинской пахлавы". Информационное агентство «Report» (на азербайджанском языке). Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 г. Проверено 27 февраля 2019 г.
^ "Губа пахлава". Государственное информационное агентство Азербайджана (на азербайджанском языке). Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 г. Проверено 27 февраля 2019 г.
↑ Мэннинг, Аннека (22 августа 2016 г.). «Выпечка: Боснийская выпечка: SBS Food». Sbs.com.au. _ Архивировано из оригинала 07.11.2016 . Проверено 28 января 2017 г.
^ Сачара-Оница, Адина; Порумб, Андра-Теодора; Бенеа, Чиприан Бениамин (2019). «Эволюция румынской выпечки. Традиции, европейское влияние, новые тенденции» (PDF) . 3-я Международная научная конференция ITEMA «Последние достижения в области информационных технологий, экономики туризма, управления и сельского хозяйства ». Ассоциация экономистов и менеджеров Балкан. стр. 35–44. дои : 10.31410/ITEMA.2019.35 . ISBN9788680194233. Архивировано из оригинала (PDF) 1 мая 2021 г.
^ Алексиаду, Вефа. Греция: Поваренная книга . ISBN978-0714873800.
^ «Традиционный греческий рецепт пахлавы» .
^ Теодор Кириаку и Чарльз Кэмпион (2004). Настоящий грек дома . ISBN978-1845334512.
^ Αποστολή με. «Πλατσέντα, από την Αγία Παρασκευή Λέσβου | Άρθρα | Bostanistas.gr: Ιστορίες για να τρεφόμαστε διαφορετικά». Bostanistas.gr . Проверено 28 января 2017 г.
^ Λούβαρη-Γιαννέτσου, Βασιλεία (2014). «Πλατσέντα ή γλυκόπιτα». Τα Σαρακοστιανά 50 συνταγές για τη Σαρακοστή και τις γιορτές [ Постные продукты: 50 рецептов для Великого поста и праздников ].
^ Еда и выпивка: Литературный праздник в оловянном доме, Мишель Вильдген, Николь Дж. Жорж, Tin House Books, 2007, ISBN 0-9773127-7-1 , ISBN 978-0-9773127-7-1 ; страница 200.
^ «Что такое пахлава и где найти лучшую пахлаву в Стамбуле?». Журнал Витт . Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Проверено 2 октября 2013 г.
^ "Ихтилал Татлыси Сютлю Нурие'нин Траджикомик Хикаеси" . Миллиет Хабер . 30 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 26 ноября 2016 г. Проверено 9 ноября 2018 г.
^ "Каймаклы Шёбиет Тарифи" .
^ "Шёбиет". Арданин Мутфаги . Архивировано из оригинала 10 ноября 2018 г. Проверено 9 ноября 2018 г.
^ "Столица пахлавы". Мир Арамко . Архивировано из оригинала 2 февраля 2021 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
^ Бруннер, Эстер (2 января 2009 г.). «Сладкое путешествие пахлавы Гюллюоглу». Архивировано из оригинала 10 ноября 2018 г. Проверено 9 ноября 2018 г.
^ "Новости Бсанны, 21 февраля 2008 г." Бсанна-news.ukrinform.ua. 21 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 г. Проверено 22 апреля 2012 г.
^ «Публикация заявки в соответствии со статьей 50 (2) (a) Регламента (ЕС) № 1151/2012 Европейского парламента и Совета о схемах качества сельскохозяйственной продукции и продуктов питания» . Европейская комиссия . 07.10.2009. Архивировано из оригинала 20 декабря 2013 г. Проверено 20 декабря 2013 г.
^ «Греческие писатели восхваляют всемирно известную турецкую пахлаву» . Ежедневные новости . Октябрь 2019 г. Архивировано из оригинала 31 января 2021 г. Проверено 19 декабря 2020 г.
^ Ольга Коваленко (24 ноября 2015 г.). «Вкус Крыма вдали от линии фронта». Дороги и королевства . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Проверено 5 декабря 2015 г.
^ Руфс, Тимоти Г.; Смит Руфс, Кэтлин (29 июля 2014 г.). «Северная Африка — регион Магриба». Сладости по всему миру: Энциклопедия еды и культуры. Издательство ABC-Clio Bloomsbury . п. 248. ИСБН978-1-61-069221-2. OCLC 890981785 . Проверено 17 января 2015 г. - через Google Книги . найти магрибскую пахлаву
Гольдштейн, Дарра, изд. (2015). Оксфордский справочник сахара и сладостей. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199313396.
Перри, Чарльз. «Вкус слоеного хлеба у турок-кочевников и центральноазиатское происхождение пахлавы», в книге «Вкус тимьяна: кулинарные культуры Ближнего Востока » (под редакцией Сами Зубайды , Ричарда Тэппера ), 1994. ISBN 1-86064-603- 4 .
Перри, Чарльз (2001). «Исследования арабских рукописей». В Родинсоне, Максим; Арберри, Артур Джон (ред.). Средневековая арабская кухня. Тотнес: Проспект Книги. стр. 91–163. ISBN 0907325912.
Роден, Клаудия. Новая книга о ближневосточной кухне . ISBN 0-14-046588-X .
Саламан, Рена (1986). «Дело о пропавшей рыбе, или Долматон Пролегомены (1984)». В Дэвидсоне, Алан (ред.). Оксфордский симпозиум по еде и кулинарии 1984 и 1985 годов, Кулинария: наука, знания и книги. Лондон: Prospect Books Limited. стр. 184–187. ISBN 9780907325161.
Врионис, Сперос (1971). Упадок средневекового эллинизма в Малой Азии и процесс исламизации с одиннадцатого по пятнадцатый век. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-52-001597-5.Цитируется по Перри (1994).
Васти, Сайед Танвир (март 2005 г.), «Османская церемония получения королевского кошелька», Ближневосточные исследования 41 : 2: 193–200
Внешние ссылки
Поищите пахлаву в Викисловаре, бесплатном словаре.