stringtranslate.com

Путешествие на Запад

«Путешествие на Запад» ( китайский :西遊記) — китайский роман, опубликованный в 16 веке во времена династии Мин и приписываемый У Чэнъэню . Он считается одним из величайших классических китайских романов и, возможно, самым популярным литературным произведением в Восточной Азии. [2] Сокращенный перевод Артура Уэйли «Обезьяна» 1942 года известен в англоязычных странах.

Роман представляет собой расширенный рассказ о легендарном паломничестве буддийского монаха Сюаньцзана из династии Тан , который путешествовал по « западным регионам » ( Средняя Азия и Индия ), чтобы получить буддийские сутры (священные тексты), и вернулся после многих испытаний и больших страданий. В романе монах упоминается как Тан Саньцзан . Роман сохраняет в общих чертах собственный рассказ Сюаньцзана « Великие танские записи о западных регионах» , но добавляет элементы народных сказок и изобретение автора: Гаутама Будда дает это задание монаху и предоставляет ему трех защитников, которые соглашаются помочь ему как искупление своих грехов. Этими учениками являются Сунь Укун , Чжу Бацзе и Ша Уцзин , а также принц-дракон , который действует как конь Тан Саньцзан, белая лошадь. Группа паломников движется к просветлению благодаря силе и добродетели сотрудничества.

«Путешествие на Запад» имеет прочные корни в китайской народной религии , китайской мифологии , конфуцианстве , даосском и буддийском фольклоре, а пантеон даосских бессмертных и буддийских бодхисаттв до сих пор отражает определенные китайские религиозные взгляды, будучи источником вдохновения для многих современных японских манг . и аниме -сериалы. Неизменно популярный, [3] роман представляет собой одновременно комический приключенческий рассказ, юмористическую сатиру на китайскую бюрократию, источник духовного прозрения и развернутую аллегорию .

Авторство

Четыре главных героя, слева направо: Король Обезьян , Тан Саньцзан (на коне Белого Дракона ), Чжу Бацзе и Ша Уцзин.

Самая ранняя известная полная версия « Путешествия на Запад» была опубликована анонимно в 1592 году, ей предшествовали две более краткие версии. [4] Вопрос об авторстве еще более усложняется тем фактом, что значительная часть материала романа была опубликована в форме народных сказок. [5] [6] Энтони С. Ю , написавший в 2012 году, предупредил, что «этот досадный спор по поводу авторства романа, аналогичный спору о приоритете его текстовых версий, колебался взад и вперед в течение почти столетия, но безрезультатно. " [7]

Ху Ши , литературовед и ректор Пекинского университета , писал в 1942 году, что роман, как полагают, был написан и опубликован анонимно У Чэнъэнем . Он рассуждал, что жители родного города Ву приписывали это ему с самого начала, и вели записи на этот счет еще в 1625 году; таким образом, как утверждал Ху, «Путешествие на Запад» было одним из первых китайских романов, авторство которых официально подтверждено. [8]

Более поздние исследования ставят под сомнение эту атрибуцию. Исследователь китайской литературы из Университета Брауна Дэвид Латтимор заявил в 1983 году: «Уверенность посла была совершенно неоправданной. Газеттер говорит, что Ву написал что-то под названием « Путешествие на Запад». версию нашей истории или что-то совсем другое». [9] Переводчик У. Дж. Ф. Дженнер отметил в 1942 году, что, хотя Ву знал китайскую бюрократию и политику, сам роман не включает никаких политических подробностей, которые «достаточно начитанный простолюдин не мог знать». [5]

Общий сюжет « Путешествия на Запад » «уже был частью китайской народной и литературной традиции в форме «народных рассказов на неформальном языке», поэтической новеллы и шестичастной драматической серии пьес , которые были транскрибированы и написаны. вниз, до того, как была написана текущая версия. [6]

Независимо от происхождения и авторства, «Путешествие на Запад» стало авторитетной версией этих народных историй, [5] а имя Ву стало нарицательным, сопровождающим книгу. [10]

Исторический контекст

Большая пагода диких гусей в Сиане
Фарфоровая подушка с изображением персонажей

Роман «Путешествие на Запад» основан на исторических событиях. Сюаньцзан (602–664) был монахом в храме Цзинту в конце династии Суй и начале династии Тан Чанъань . Движимый поиском лучших переводов буддийских писаний того времени, Сюаньцзан покинул Чанъань в 629 году, несмотря на запрет императора Тан Тайцзуна на поездки. С помощью сочувствующих буддистов он отправился через Ганьсу и Цинхай в Кумул (Хами), а затем по горам Тянь-Шаня в Турфан . Затем в 630 году он пересек регионы, которые сегодня являются Кыргызстаном , Узбекистаном и Афганистаном , и попал в Гандхару , на территории современного северного Пакистана . Следующие тринадцать лет Сюаньцзан путешествовал по Индии, посещая важные места буддийского паломничества, обучаясь в древнем университете в Наланде , и дебаты о соперниках буддизма.

Сюаньцзан покинул Индию в 643 году и вернулся в Чанъань в 646 году. Хотя он нарушил имперский запрет на поездки, когда уезжал, Сюаньцзан по возвращении получил теплый прием от императора Тайцзуна. Император предоставил деньги и поддержку проектам Сюаньцзана. Он присоединился к монастырю Да Сиен (Монастырь Великой Материнской Милости), где руководил строительством Большой пагоды диких гусей для хранения Священных Писаний и икон, которые он привез из Индии. Свое путешествие он записал в книге «Великие танские записи о западных регионах ». При поддержке императора он основал в монастыре Юхуа Гун (Дворец нефритового блеска) институт, занимающийся переводом привезенных им Священных Писаний. Его переводческая и комментаторская работа сделала его основателем буддийской школы персонажей Дхармы . Сюаньцзан умер 7 марта 664 года. Монастырь Синцзяо был основан в 669 году для хранения его праха.

Популярные и повествовательные версии путешествия Сюаньцзана, датируемые еще времен династии Южная Сун, включают в себя в качестве главного героя персонажа-обезьяну.

Сверхъестественные способности, проявленные Вуконгом и некоторыми другими персонажами, широко считались «магическими способностями» во время написания « Путешествия на Запад » [6] и часто переводились как таковые в некитайских версиях книги.

Краткое содержание

Китайская иллюстрация XVIII века к сцене из «Путешествия на Запад».
Иллюстрированное издание рассказа

В романе 100 глав, которые можно разделить на четыре неравные части.

Первая часть

Первая часть, включающая главы 1–7, представляет собой самостоятельное введение в основную историю. В нем полностью рассказывается о ранних подвигах Сунь Укуна , обезьяны, рожденной из камня, вскормленной Пятью Элементами , которая изучает искусство Дао , 72 полиморфных трансформации, боевые действия и секреты бессмертия, и чья хитрость и сила принесли ему титул имя Цитянь Дашэн ( упрощенный китайский :齐天大圣; традиционный китайский :齊天大聖), или «Великий мудрец, равный небесам». Его силы растут, чтобы соответствовать силам всех восточных (даосских) божеств, а кульминацией пролога является восстание Суня против Небес в то время, когда он получил пост в небесной бюрократии . Высокомерие доказывает его падение, когда Будде удается заманить его в ловушку под горой, запечатав ее талисманом на пятьсот лет.

Вторая часть

Вторая часть (главы 8–12) знакомит Тан Саньцзана с его ранней биографией и предысторией его великого путешествия. Обеспокоенный тем, что « земля Юга (т. е. Танский Китай) знает только жадность, гедонизм, распущенность и грехи», Будда поручает бодхисаттве Авалокитешваре ( Гуаньинь ) поискать в Китае кого-нибудь, кто воспримет буддийские сутры «трансцендентности и убеждения для добрая воля» обратно. Часть этого раздела также связана с тем, как Тан Саньцзан становится монахом (а также раскрывает свою прошлую жизнь в качестве ученика Будды по имени «Золотая Цикада» (金蟬子)) и как император Тайцзун отправил его в это паломничество . который ранее избежал смерти с помощью чиновника Подземного мира . В этой истории Тан Саньцзан считается аллегорическим изображением человеческого сердца.

Третья часть

Третий и самый длинный раздел произведения - это главы 13–99, эпизодическая приключенческая история, в которой Тан Саньцзан намеревается вернуть буддийские писания из храма Лэйинь на Пике Стервятника в Индии, но на своем пути сталкивается с различными злодеяниями. Участок расположен на малонаселенных землях вдоль Шелкового пути между Китаем и Индией. Однако география, описанная в книге, почти полностью является фантазией; как только Тан Саньцзан покидает Чанъань , столицу Тан, и пересекает границу (где-то в провинции Ганьсу ), он оказывается в пустыне с глубокими ущельями и высокими горами, населенными демонами и духами животных, которые рассматривают его как потенциальную еду ( поскольку считалось, что его плоть дает бессмертие тому, кто ее съест), с редким скрытым монастырем или королевским городом-государством среди суровой обстановки.

Эпизоды состоят из 1–4 глав и обычно включают в себя захват Тан Саньцзана и угрозу его жизни, в то время как его ученики пытаются найти изобретательный (и часто насильственный) способ его освобождения. Хотя некоторые из затруднений Тан Саньцзана носят политический характер и затрагивают обычных людей, они чаще всего состоят из стычек с различными демонами, многие из которых оказываются земными проявлениями небесных существ (чьи грехи будут устранены, если съесть плоть Тан Саньцзана). Саньцзан) или духи-животные, обладающие достаточными даосскими духовными достоинствами, чтобы принимать получеловеческие формы.

Главы 13–22 не следуют в точности этой структуре, поскольку они знакомят с учениками Тан Саньцзана, которые, вдохновленные или подстрекаемые Гуаньинь , встречаются и соглашаются служить ему на пути, чтобы искупить свои грехи в прошлых жизнях.

Глава 22, где представлен Ша Уцзин, также определяет географическую границу, поскольку река, которую пересекают путешественники, приводит их на новый « континент ». Главы 23–86 происходят в пустыне и состоят из 24 эпизодов разной длины, каждый из которых характеризуется своим волшебным монстром или злым магом. Здесь есть непроходимо широкие реки, пылающие горы , королевство с исключительно женским населением, логово соблазнительных паучьих духов и множество других сценариев. На протяжении всего путешествия четверым ученикам предстоит отражать нападения на своего мастера и учителя Тан Саньцзана со стороны различных монстров и бедствий.

Настоятельно предполагается, что большинство этих бедствий созданы судьбой и/или Буддой, поскольку, хотя нападающие монстры огромны по силе и многочисленны, четырем путешественникам никогда не причиняется никакого реального вреда. Некоторые из монстров оказываются сбежавшими небесными зверями, принадлежащими бодхисаттвам или даосским мудрецам и божествам. Ближе к концу книги есть сцена, где Будда приказывает совершить последнее бедствие, потому что Тан Саньцзан не хватает одного из 81 испытания, необходимого для достижения состояния будды .

В главе 87 Тан Саньцзан наконец достигает границ Индии, а главы 87–99 представляют волшебные приключения в несколько более приземленной обстановке. В конце концов, после паломничества, которое, как утверждается, длилось четырнадцать лет (на самом деле в тексте приводятся сведения только о девяти из этих лет, но, по-видимому, было место для добавления дополнительных эпизодов), они достигают полуреального, полулегендарного места назначения - Пика Стервятника. , где в сцене одновременно мистической и комической Тан Саньцзан получает писания от живого Будды.

Четвертая часть

Глава 100, последняя глава, кратко описывает обратный путь в Империю Тан и последствия, в которых каждый путешественник получает награду в виде должностей в небесной бюрократии. Сунь Укун и Тан Саньцзан оба достигают состояния будды , Ша Уцзин становится архатом , Белый Дракон становится нагой, а Чжу Бацзе, чьи добрые дела всегда сдерживались его жадностью, повышается до очистителя алтаря (т.е. пожирателя излишних подношений в храме). алтари).

Главные герои

Сунь Укун или Король обезьян

Иллюстрация Сунь Укуна

Сунь Укун (孫悟空) (пиньинь: sūnwùkōng) — имя, данное этому персонажу его учителем Субхути , последняя часть которого означает « Пробужденный к пустоте » (в переводе Уэйли — «Осознающий пустоту» ); его часто называют « Королем обезьян ». Он рождается на Горе Цветочных Фруктов из каменного яйца, образовавшегося из древней скалы, созданной соединением Неба и Земли. Сначала он отличился тем, что смело вошел в пещеру Водяной Завесы на горе; за этот подвиг его обезьянье племя дало ему титул «Красивый Король Обезьян (美猴王)». Увидев, как другая обезьяна умирает от старости, он решает путешествовать по миру в поисках Дао и найти способ жить вечно. В конце концов он нашел «Великого Мастера Бодхи (菩提祖師)», который научил его 72 небесным методам трансформации и «кувыркающемуся облаку», которое позволяет ему почти мгновенно путешествовать на 108 000 ли . После того, как он разозлил нескольких богов и привлек внимание Нефритового императора , ему дается второстепенная должность на небесах в качестве Хранителя лошадей (弼馬溫), чтобы они могли присматривать за ним. Когда Сунь понимает, что ему отведено самое низкое положение на небесах и он не считается полноценным богом, он очень злится. Вернувшись на свою гору, он поднимает флаг и объявляет себя «Великим мудрецом, равным Небесам (齊天大聖)». Нефритовый император отправляет небесных солдат арестовать Сунь Укуна, но никому это не удается. Нефритовому императору ничего не остается, как назначить его хранителем райского персикового сада. Различные сорта персиковых деревьев в саду приносят плоды каждые 3000, 6000 и 9000 лет, а употребление в пищу их мякоти дарует бессмертие и другие дары, поэтому Сунь Укун съедает почти все спелые персики. Позже, после того, как феи, пришедшие собирать персики для райского персикового банкета Си Ванму , сообщают Сунь Укуну, что он не приглашен, и высмеивают его, он снова начинает создавать проблемы на Небесах, крадя небесное вино с персикового банкета и поедая Лао-цзы. Таблетки бессмертия. Он побеждает армию из 100 000 небесных воинов, возглавляемую Четырьмя Небесными Королями , Эрлангом Шеном и Нэчжа . В конце концов, Нефритовый император обращается к Будде., который запечатывает Вуконга под горой под названием Гора Пяти Элементов после того, как последний проигрывает пари относительно того, сможет ли он выпрыгнуть из руки Будды одним сальто. Сунь Укун удерживается под горой 500 лет и не может сбежать из-за печати, поставленной на гору. Позже его освобождают, когда Тан Саньцзан встречает его во время паломничества и принимает в ученики.

Его основным оружием является его посох, « Жуйи Дзингу Бэнг », который он может уменьшить до размера иглы и держать в ухе, а также расширить его до гигантских размеров. Стержень, весящий 17 550 фунтов (7 960 кг), изначально был столбом, поддерживающим подводный дворец Короля Драконов Восточного моря , но он смог вытащить его из опоры и с легкостью раскачивать. Король Драконов сказал Сунь Укуну, что сможет получить посох, если сможет его поднять, но разозлился, когда обезьяна действительно смогла его вытащить, и обвинил его в том, что он вор. Сунь Укун был оскорблен, поэтому потребовал доспехи и отказался уйти, пока не получит их. Король-Дракон Востока и другие короли-драконы, опасаясь, что Солнце сеет хаос в их владениях, подарили ему комплект золотых доспехов. Эти дары в сочетании с поеданием персиков бессмертия, стиранием своего имени из Книги Мертвых, питьем небесного вина с Праздника персиков, употреблением пилюль бессмертия Лао-цзы и закалкой в ​​печи восьми триграмм Лао- цзы. (после чего он приобрел твердое как сталь тело и огненные золотистые глаза, которые могли видеть далеко вдаль и сквозь любую маскировку), что делает Сунь Укуна, безусловно, самым сильным участником паломничества. Помимо этих способностей, он также может выдергивать волосы со своего тела и дуть на них, превращая их во все, что пожелает (обычно в клонов самого себя, чтобы получить численное преимущество в бою). Кроме того, он является мастером 72 методов трансформации (七十二变), [a] и может превращаться во все существующее (живое и неодушевленное). [a] Примечательно, однако, что Сан не может так же хорошо сражаться под водой, и часто паломникам приходится полагаться на Пигси и Сэнди в морских боях. Обезьяна, ловкая и сообразительная, использует эти навыки, чтобы победить на своем пути всех демонов, кроме самых могущественных.

Поведение Суня контролируется повязкой, надетой на его голову Гуаньинь , которую сам Сунь Укун не может снять до конца путешествия. Тан Саньцзан может затянуть эту ленту, повторяя «Мантру затягивания колец» (которой научил его Гуаньинь), когда ему нужно наказать его. Ученики Тан Саньзана называют это заклинание «Сутрой головной боли». Тан Саньцзан быстро повторяет эту мантру, когда Сунь не подчиняется ему.

Детская игривость и зачастую глупая импульсивность Сунь Укуна контрастируют с его хитрым умом. Это, в сочетании с его огромной силой, делает его героем-обманщиком . Его выходки представляют собой светлую сторону долгого и опасного путешествия в неизведанное.

После завершения путешествия Сунь получает титул Победоносного Сражающегося Будды (斗战胜佛;鬥戰勝佛; dòu zhànshèng fú ) и возносится в состояние Будды .

Тан Саньцанг или Трипитака

Иллюстрация Тан Саньцзан

Монах Тан Саньцзан (唐三藏, что означает «Трипитака Мастер Тан», где Тан относится к династии Тан , а Саньцзан относится к Трипитаке , основным категориям текстов в буддийском каноне, который также используется в качестве почетного знака для некоторых буддийских монахов). ) — буддийский монах, который с детства отказался от своей семьи, чтобы стать монахом. Во многих английских версиях истории его называют просто « Трипитака ». Он отправился в Королевство Тяньчжу (天竺国, название Индии в древнем Китае), чтобы доставить в Китай оригинальные буддийские писания . Хотя он беспомощен в защите себя, бодхисаттва Авалокитешвара ( Гуаньинь ) помогает ему , находя ему могущественных учеников, которые помогают и защищают его в его путешествии. Взамен ученики получат просветление и прощение своих грехов, как только путешествие будет завершено. По пути они помогают местным жителям, побеждая различных монстров и демонов, которые пытаются обрести бессмертие, поедая плоть Тан Саньцзан.

Чжу Бацзе или Пигси

Иллюстрация Чжу Бацзе

Чжу Бацзе (豬八戒, буквально «Свинья восьми запретов») также известен как Чжу Вунэн («Свинья, пробудившаяся к власти») и получил прозвища «Свин -монах », « Свинья », « Свинья » или просто «Свинья-монах». Свинья » на английском языке.

Когда-то бессмертный, маршал Небесного купола, командующий 100 000 военно-морских солдат Млечного Пути , он слишком много выпил во время празднования богов и попытался беспокоить богиню луны Чанъэ , ​​что привело к его изгнанию в мир смертных. Он должен был переродиться человеком, но оказался в утробе свиньи из-за ошибки на Колесе реинкарнации, которая превратила его в получеловека-полусвинью- гуманоида -свиньего монстра. Чжу Бацзе был очень жадным и не мог выжить, не питаясь с жадностью. Находясь в Юнчжан Донг («пещере с облачными тропами»), Гуаньинь поручил ему сопровождать Тан Саньцзан в Индию и дал ему новое имя Чжу Вунэн.

Однако жажда женщин Чжу Бацзе привела его в семейную деревню Гао, где он выдал себя за красивого молодого человека и помог победить группу грабителей, пытавшихся похитить девушку. В конце концов семья согласилась позволить Чжу Бацзе жениться на девушке. Но в день свадьбы он выпил слишком много алкоголя и случайно вернулся в первоначальную форму. Будучи крайне потрясены, жители деревни убежали, но Чжу Бацзе хотел оставить свою невесту, поэтому он сказал отцу невесты, что если через месяц семья все еще не согласится позволить ему оставить невесту, он заберет ее силой. Он также запер невесту в отдельном здании. В этот момент Тан Саньцзан и Сунь Укун прибыли в семейную деревню Гао и помогли победить его. Переименованный Тан Саньцзаном в Чжу Бацзе, он впоследствии присоединился к паломничеству на Запад.

Его любимым оружием являются дзючидинпажелезные грабли с девятью зубами »). Он также способен на 36 трансформаций и может путешествовать по облакам, но не так быстро, как Сунь Укун. Однако Чжу известен своими боевыми навыками в воде, которые он использовал в борьбе с Ша Уцзин, который позже присоединился к ним в путешествии. Он второй по силе член команды. [ нужна цитата ]

Жажда Пигси к женщинам, крайняя лень и жадность сделали его духовность самой низкой в ​​группе, причем даже Лошадь Белого Дракона достигла большего, чем он, и он остался на Земле и получил титул «Чиститель алтарей» с обязанность вечно очищать каждый алтарь в каждом буддийском храме, съедая излишки подношений.

Ша Уцзин или Сэнди

Иллюстрация Ша Вуджина

Ша Уцзин (沙悟淨, «Песок, пробудившийся к чистоте») получил имена « Монах Песок », « Песочный монах », « Песочный человек », « Песочная фея », « Песочный орк », « Песчаный огр », « Песчаный тролль» . ", " Песчаный Они ", " Песчаный Демон ", " Песочное Монстр ", " Песчаный Халк ", " Песок " или " Сэнди " по-английски, когда-то был небесным генералом, поднимающим занавес, который стоял рядом с императорской колесницей в Зал Чудесного Тумана. Его сослали в мир смертных и сделали похожим на песчаного человека, орка, огра, тролля, они, демона, монстра или Халка за то, что он случайно разбил хрустальный кубок, принадлежащий Королеве- Матери Запада, во время Персикового Банкета. Теперь отвратительный бессмертный поселился в реке Текучие пески, терроризируя окрестные деревни и путешественников, пытающихся пересечь реку. Однако он был побежден Сунь Укуном и Чжу Бацзе, когда группа Тан Саньцзана наткнулась на него. В результате они приняли его в рамках паломничества на Запад.

Оружие Ша Уцзин представляет собой волшебный деревянный посох, обернутый жемчужными нитями, хотя на рисунках и в адаптациях он изображен с посохом- лопатой монаха . Он также знает 18 методов трансформации и весьма эффективен в водном бою. Он известен как самый послушный, логичный и вежливый из трех учеников и всегда заботится о своем учителе, редко вступая в ссоры со своими товарищами-учениками. У него нет ни серьезных недостатков, ни каких-либо выдающихся качеств. Из-за этого его иногда считают второстепенным персонажем. Однако он служит миротворцем группы, выступая посредником между Укуном, Бацзе и даже Тан Саньзаном и другими. Он также человек, с которым советуется Тан Саньцзан, когда ему приходится принимать трудные решения.

В конце концов , в конце путешествия он становится архатом , что дает ему более высокий уровень возвышения, чем Чжу Бацзе, которому поручено очищать алтари, но более низкий духовно, чем Сунь Укун и Тан Саньцзан, которым даровано состояние будды .

Сиквелы

Краткий сатирический роман «Сиюбу» (西遊補, «Дополнение к путешествию на Запад», ок.  1640 г. ) рассказывает о Сунь Укуне , оказавшемся в ловушке волшебного мира грез, созданного Цинским рыбным демоном, воплощением желания (, Цин). Сунь путешествует во времени взад и вперед, в течение которого он служит помощником Короля Ада и судит душу недавно умершего предателя Цинь Хуэя во времена династии Сун , принимает облик прекрасной наложницы и вызывает падение династии Цинь. и даже сталкивается с Парамитой , одним из пяти своих сыновей, рожденных от принцессы- ракшасы Железного Веера , [b] на поле битвы во времена династии Тан . [11] События Сиюбу происходят между концом 61-й и началом 62-й главы « Путешествия на Запад» . [12] Автор, Дун Юэ (董說), написал книгу, потому что хотел создать противника – в данном случае желание – которого Сунь не смог бы победить с его огромной силой и боевыми навыками. [13]

Известные переводы на английский язык

Сокращенный

Литературовед Эндрю Х. Плакс отмечает, что сокращение Уэйли отразило его интерпретацию романа как «народной сказки»; этот «блестящий перевод... благодаря подбору эпизодов создал обманчивое впечатление, что это, по сути, сборник популярных материалов, отмеченных народным остроумием и юмором». Уэйли последовал примеру Ху Ши , как показано во введении Ху к изданию 1943 года. Ху презирал аллегорические интерпретации романа как духовного, так и физического поиска, заявляя, что они старомодны. Вместо этого он настаивал на том, что эти истории были просто комическими. Ху Ши выступил против тщательно продуманного аллегорического прочтения романа, ставшего популярным во времена династии Цин, но не учитывает уровни смысла и более свободную аллегорическую структуру, которую продемонстрировали недавние ученые в Китае и на Западе. [17]

Полный

Медиа-адаптации

Король обезьян и другие обезьяны с горы Хуаго в исполнении артистов пекинской оперы из спектакля в театре Тяньчан , Шанхай, Китай, 19 декабря 2014 года.

Сайюки (西遊記), также известный под английским названием « Обезьяна» и обычно называемый заглавной песней «Магия обезьян», — японский телесериал с Масааки Сакаи в главной роли , созданный компаниями Nippon TV и International Television Films совместно с NHK (Japan Broadcasting). Corporation) и транслировался с 1978 по 1980 год на Nippon TV. Его перевела на английский BBC.

В 1980-х годах Центральное телевидение Китая (CCTV) выпустило и транслировало телеадаптацию « Путешествия на Запад» под тем же названием, что и оригинальное произведение. Второй сезон был выпущен в конце 1990-х годов и охватывал части оригинального произведения, которые были пропущены в первом сезоне.

В 1988 году японское аниме «Дораэмон» выпустило фильм « Дораэмон: Запись о параллельном визите Нобиты на Запад» , основанный на той же истории.

В 1997 году джазовый композитор из Бруклина Фред Хо представил в Бруклинской музыкальной академии премьеру своей джазовой оперы «Путешествие на Восток », которую он превратил в то, что он назвал «сериальным фэнтезийно-приключенческим музыкально-театральным эпопеем» « Путешествие за пределы мира». Запад: Новые приключения обезьяны по роману У Чэнъэня XVI века. Взгляд Хо на историю Короля обезьян, пропитанный поп-культурой, имел большой успех.

В 2009 году он также появился в Mass Electronic Entertainment Media (переосмысленная адаптация видеоигры) под названием Enslaved: Odyssey to the West , который был выпущен в октябре 2010 года для Microsoft Windows , PlayStation 3 и Xbox 360 . Он был разработан Ninja Theory и опубликован Bandai Namco Entertainment . Главного героя «Обезьяну» озвучивает Энди Серкис .

20 апреля 2017 года австралийские телеканалы ABC , TVNZ и Netflix объявили, что в Новой Зеландии ведется производство нового телесериала с живыми актерами « Новые легенды обезьян» , мировая премьера которого состоится в 2018 году. Сериал, основанный на фильме « Путешествие в мир» West , состоит из 10 получасовых серий. Несмотря на энтузиазм по поводу нового сериала, он также вызвал некоторую критику за « обеление » [23] , поскольку ни один из основных актеров не имеет китайского происхождения, причем двое из главных героев имеют тонганское происхождение [24], а только один, Чай Хансен имеет наполовину азиатское (его отец тайец) происхождение. [25]

Совсем недавно, в 2017 году, Viki и Netflix провели южнокорейское шоу под названием «Корейская одиссея» ; современный комедийный пересказ, который начинается с выхода Сунь Укуна/Сон О-Гона и реинкарнации Тан Саньцзана/Самджанга.

В августе 2020 года Game Science Studios анонсировала адаптацию видеоигры под названием Black Myth: Wukong . [26]

16 мая 2020 года The Lego Group выпустила тему Lego Monkie Kid , главным источником вдохновения для которой было названо «Путешествие на Запад», с участием многих персонажей из оригинального произведения. Четыре дня спустя, 20 мая, был выпущен пилотный эпизод мультсериала, соответствующий этой теме, который позже был запущен в производство и выпущен серийно, начиная с сентября 2020 года.

Смотрите также

Заметки с пояснениями

  1. ^ ab Здесь эти числа обозначают не пределы силы Сунь Укуна, а числа, часто используемые для обозначения бесконечности.
  2. ^ Парамита - единственный сын, который появился в романе и был назван по имени. Эти сыновья изначально не появлялись в «Путешествии на Запад» .

Рекомендации

  1. ^ Ю (2012), с. 18.
  2. ^ Хердиан, Дэвид (2005). Обезьяна: Путешествие на Запад . п. 7. Вероятно, самая популярная книга во всей Восточной Азии.
  3. ^ «Обезьянье с Нобелевской премией: «Путешествие на Запад» У Чэньэня» . Лос-Анджелесский обзор книг . 13 октября 2013 г. Это краеугольный камень восточной художественной литературы: его значение в азиатской литературной культуре можно сравнить с « Кентерберийскими рассказами» или «Дон Кихотом» в европейских письмах.
  4. ^ Ю (2012), стр. 17–18.
  5. ^ abc Дженнер 1984
  6. ^ abc «Путешествие на Запад». Британская энциклопедия . 10 мая 2023 г. Проверено 22 мая 2023 г.
  7. ^ Ю (2012), с. 10.
  8. ^ Ху Ши (1942). "Введение". У Артура Уэйли (ред.). Обезьяна . Перевод Артура Уэйли. Нью-Йорк: Гроув Пресс. стр. 1–5.
  9. ^ аб Латтимор, Дэвид (6 марта 1983 г.). «Полная «Обезьяна»». Нью-Йорк Таймс .
  10. ^ Ши (1999).
  11. ^ Донг, Юэ; Ву, Ченгун (2000). Башня множества зеркал: дополнение к путешествию на Запад . Мичиганская классика в китаеведении. Перевод Линя Шуэнь-фу; Шульц, Ларри Джеймс. Анн-Арбор: Центр китайских исследований Мичиганского университета. ISBN 9780892641420.
  12. ^ Донг и Ву (2000), с. 5.
  13. ^ Донг и Ву (2000), с. 133.
  14. ^ У Чэн-энь; Артур Уэйли (1984) [1942]. Обезьяна . Перевод Артура Уэйли. Нью-Йорк: Гроув Пресс. п. 7. ISBN 9780802130860.
  15. ^ Плакс, Эндрю (1977). «Рецензия: «Путешествие на Запад» Энтони С. Ю». МЛН . 92 (5): 1116–1118. дои : 10.2307/2906900. JSTOR  2906900.
  16. ^ Ропп, Пол С. (1990). «Особое искусство китайской художественной литературы». Наследие Китая: современные взгляды на китайскую цивилизацию . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 321 примечание 12. ISBN 9780520064409.
  17. ^ Плакс (1994), стр. 274–275.
  18. Ван Флит, Джон Дарвин (31 января 2021 г.). «Царь обезьян (Рецензия)». Азиатский обзор книг . Проверено 18 февраля 2021 г.
  19. ^ Издательство Чикагского университета : HC ISBN 0-226-97145-7 , ISBN 0-226-97146-5 , ISBN 0-226-97147-3 , ISBN 0-226-97148-1 ; ISBN ПБ 0-226-97150-3 , ISBN 0-226-97151-1 ; ISBN 0-226-97153-8 ; ISBN 0-226-97154-6 .        
  20. ^ Плакс (1994), с. 283.
  21. ^ Иностранные языки Press Пекин. ( ISBN 0-8351-1003-6 , ISBN 0-8351-1193-8 , ISBN 0-8351-1364-7 ); Издание 1993 г. в четырех томах: ISBN 978-7-119-01663-4 ; Издание 2003 года в шести томах с оригинальным китайским текстом на левой странице и английским переводом на правой странице: ISBN 7-119-03216-X.     
  22. ^ Плакс (1994), с. 283.
  23. Уайтхед, Мэт (20 апреля 2017 г.). «Магия обезьян» возвращается с началом съемок «Легенды об обезьянах» в Новой Зеландии». Хаффингтон Пост . Проверено 20 апреля 2017 г.
  24. Ма, Вэньлей (26 января 2018 г.). «Сценарист New Legends of Monkey отвечает на обвинения в« обелении »» . news.com.au. _
  25. ^ "Чай Ромруен". IMDB . Проверено 20 апреля 2017 г.
  26. ^ «Великолепная ролевая игра «Черный миф»: Вуконг раскрыт в трейлере расширенного игрового процесса - IGN» . 20 августа 2020 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки