stringtranslate.com

Остров Скай

Остров Скай [8] или просто Скай ( / s k / ; шотландский гэльский : An t-Eilean Sgitheanach или Eilean a' Cheò ), является крупнейшим и самым северным из крупных островов Внутренних Гебридских островов в Шотландии [ Примечание 1] Полуострова острова расходятся лучами от горного центра, в котором доминирует Куиллин , скалистые склоны которого обеспечивают некоторые из самых драматичных горных пейзажей в стране [10] [11] Хотя предполагалось, что Sgitheanach описывает крылатую форму, не существует окончательного соглашения относительно происхождения названия. [12]

Этимология

Первые письменные упоминания об острове относятся к римским источникам, таким как Равеннская космография , в которой упоминаются Scitis [13] и Scetis , которые можно найти на карте Птолемея . [14] Одно из возможных производных происходит от skitis , раннего кельтского слова, означающего «крылатый», которое может описывать, как полуострова острова расходятся лучами от горного центра. [15] Последующие гэльские, норвежские и англоговорящие народы оказали влияние на историю Ская; связь между их названиями острова не является простой. Были предложены различные этимологии, такие как «крылатый остров» или «выемчатый остров», [16] но на сегодняшний день окончательного решения не найдено; название места может быть из более раннего, негэльского языка. [17] [18]

В норвежских сагах Скай называется Skíð , например, в саге о Хаконаре Hákonarsonar [19] , а скальдическая поэма в Heimskringla около 1230 года содержит строку, которая переводится как «голодные боевые птицы были наполнены на Скае кровью убитых врагов». [20] Норвежцы также называли остров Skuy (туманный остров), [15] Skyey или Skuyö (остров облаков). [1] Традиционное гэльское название — An t-Eilean Sgitheanach (остров Скай), An t-Eilean Sgiathanach — более позднее и менее распространенное написание. В 1549 году Дональд Манро , верховный декан островов, писал о «Скае»: « Этот остров по-ирландски называется Эллан Скьяннах , то есть по-английски остров Вингит, потому что у него много Вингис и точек Лайн, расположенных дальше от него, через разделение вышеупомянутого Лохиса » . [Примечание 2] Однако значение этого гэльского названия неясно. [22]

Eilean a' Cheò , что означает «остров тумана» (перевод норвежского названия), является поэтическим гэльским названием острова. [16] [Примечание 3]

География

Карта острова Скай и близлежащих островов.
Скай и близлежащие острова
Бла Бхейнн из Лох-Слапин
Водопад на реке Ра между Стаффином и Уигом
Суровый горный пейзаж — несколько острых выступов голых серых скал выделяются на длинном хребте, ведущем к еще большему количеству холмов за ним.
Вертикальная западная грань Зуба Бастайра (верхняя часть рядом с Ам-Бастером ) в Куиллине, на заднем плане - Сгурр нан Гиллеан.

Площадь острова Скай составляет 1656 км 2 (639 кв. миль), что делает его вторым по величине островом в Шотландии после Льюиса и Гарриса . Береговая линия острова Скай представляет собой ряд полуостровов и заливов, расходящихся от центра, в котором доминируют холмы Куиллин (гэльский: An Cuiltheann ). Малкольм Слессер предположил, что его форма «выступает из западного побережья северной Шотландии, как клешня омара, готовая перекусить рыбью кость Харриса и Льюиса» [10] , а У. Х. Мюррей , комментируя его неровную береговую линию, заявил: «Скай имеет длину 60 миль [100 км], но то, что может быть его шириной, выходит за рамки изобретательности человека». [1] [Примечание 4] Мартин Мартин , уроженец острова, подробно рассказал о нем в публикации 1703 года. Его геологические наблюдения включали заметку о том, что:

Есть марказиты черные и белые, напоминающие серебряную руду, около деревни Сартл: там же есть несколько камней, которые по величине, форме и т. д. напоминают мускатные орехи, и многие ручьи здесь дают разноцветные камни всех цветов. В Яблочной долине около Лох-Фалларта растет агат разных размеров и цветов; некоторые снаружи зеленые, некоторые бледно-небесного цвета, и все они высекают огонь, а также кремень: у меня есть один из них, который по форме и величине подходит для рукояти меча. Камни пурпурного цвета стекают по ручьям здесь после сильных дождей.

—  Мартин Мартин, Описание западных островов Шотландии . [24]

Black Cuillin, которые в основном состоят из базальта и габбро , включают 12 Munros и представляют собой некоторые из самых драматичных и сложных горных ландшафтов в Шотландии. [10] Подъем на Sgùrr a' Ghreadaidh является одним из самых длинных скальных подъемов в Британии, а Inaccessible Pinnacle — единственная вершина в Шотландии, для достижения вершины которой требуются технические навыки скалолазания . [15] [25] Между тем, близлежащая Sgùrr Alasdair является самой высокой горой на любом шотландском острове. Эти холмы предъявляют к любителям гор требования , которые превосходят любые другие, встречающиеся в Шотландии [26] , и полный переход по хребту Cuillin может занять 15–20 часов. [27] Красные холмы (гэльский: Am Binnean Dearg ) на востоке также известны как Красный Куиллин. Они в основном состоят из гранита , который выветрился в более округлые холмы с множеством длинных осыпных склонов на их флангах. Самая высокая точка этих холмов — Глэмейг , один из двух Корбеттов на острове Скай. [28]

Северный полуостров Троттерниш залегает на базальте, который обеспечивает относительно богатые почвы и множество необычных скальных образований. Килт-Рок назван в честь колоннообразной структуры скал высотой около 70 метров (230 футов), которые, как говорят, напоминают складки килта . [ 29] [30] Квирэйнг — это впечатляющая серия скальных вершин на восточной стороне главного хребта полуострова, а южнее находится скальный столб Старика Сторра . [31] Вид на Квирэйнг и Старика Сторра является одним из самых знаковых во всей Шотландии и часто используется в календарях, туристических путеводителях и брошюрах.

За озером Снизорт к западу от Троттерниша находится полуостров Уотерниш , который заканчивается двойной скальной аркой мыса Ардмор. Полуостров Дуириниш отделен от Уотерниша озером Данвеган, на котором находится остров Исай . Он окружен морскими скалами, достигающими 296 метров (971 фут) на западе у мыса Уотерстейн и на северо-западе у Биод-ан-Атайр, где в метре от вершины тригонометрического столба скалы обрываются на 1029 футов (314 метров) к океану. Оолитовый суглинок обеспечивает хорошие пахотные земли в главной долине . Озера Бракадейл и Харпорт, а также остров Виай лежат между Дуиринишем и Мингинишем , которые включают более узкие ущелья Талискер и Глен - Бриттл, пляжи которых образованы черными базальтовыми песками. [32] Стрэтхейрд — сравнительно небольшой полуостров недалеко от холмов Куиллин, на котором расположено всего несколько фермерских общин, [33] остров Соай находится вдали от берега. Основу Слита на юге составляет торридонский песчаник , который производит плохие почвы и заболоченную землю, хотя его более низкие высоты и относительно защищенные восточные берега обеспечивают пышный рост живых изгородей и сельскохозяйственных культур. [34] Острова Раасай , Рона , Скальпай и Пабай лежат на севере и востоке между Скаем и материком. [1] [15]

Палеонтология

След зауропода на волнорезной платформе в Дунтулме

Остров Скай имеет богатую палеонтологическую летопись юрских отложений. Полуостров Троттерниш на северо-востоке Скай славится своей породой среднеюрского возраста (около 174-166 миллионов лет), что предоставило исследователям возможность изучать следы и кости динозавров. Первый научно описанный след динозавра был обнаружен в 1982 году и, вероятно, был оставлен либо крупным тероподом , либо орнитоподовым динозавром. [35] [36] Более поздние открытия включали дополнительные следы и кости. [37] Первая кость динозавра (большеберцовая кость) была найдена в 1992 году в раннеюрских отложениях на юге Скай и, скорее всего, принадлежала небольшому целофизоидному тероподу. [38] Последующие найденные кости средней юры принадлежали крупным тероподам (средний хвостовой позвонок и много зубов), завроподам (много позвонков, пара зубов и плечевая кость) и тиреофорам (часть лучевой и локтевой кости). [39] [40] [41] [42] [43] [44] Следы всех этих динозавров были зарегистрированы на месте по всему Троттернишу в Бразерс-Пойнт, Ан-Корране ( залив Стаффин ) и Дантулме . [36] [45] [46] Свидетельства присутствия стегозавров отмечены в следах из Бразерс-Пойнт. [36] Часть палеонтологического наследия Скай выставлена ​​в Музее Стаффина в Эллишаддере , Стаффин. [47] Все окаменелости, связанные с динозаврами и позвоночными, на Скай защищены законом в соответствии с Постановлением об охране природы Скай 2019 года. [48]

Города и деревни

Небольшая гавань с рядом коттеджей, выкрашенных в белый, розовый, зеленый и голубой цвета, и поросшим деревьями холмом позади них.
Портри , крупнейшее поселение острова Скай

Портри на севере у подножия Троттерниша является крупнейшим поселением (оценочная численность населения 2264 человека в 2011 году) [49] и является главным сервисным центром на острове. В отчете за декабрь 2018 года деревня была рекомендована как «лучшая база Скай» для посетителей», поскольку в ней «есть несколько отелей, хостелов и гостевых домов в городе, в то время как больше гостевых домов выстроились вдоль дорог в город и из него». [50] В деревне также есть «банки, церкви, кафе и рестораны, кинотеатр в Aros Centre, бассейн и библиотека ... заправочные станции и супермаркеты». [51]

Бродфорд , местонахождение единственной взлетно-посадочной полосы острова , находится на восточной стороне острова, а Данвеган на северо-западе хорошо известен своим замком и близлежащим рестораном Three Chimneys . Stein Inn 18-го века на побережье Уотерниш является старейшим пабом на острове Скай. [52] Кайликин связан с Кайлом Лохалшем на материке мостом Скай , который пересекает узкие проливы Лох-Алш . Уиг , порт для паромов на Внешние Гебриды , находится на западе полуострова Троттерниш, а Эдинбейн находится между Данвеганом и Портри. [15] Большая часть остального населения живет в сельских поселениях, разбросанных по всему побережью. [53]

Климат

Влияние Атлантического океана и Гольфстрима создает мягкий океанический климат. Температура обычно прохладная, в среднем 6,5 °C (43,7 °F) в январе и 15,4 °C (59,7 °F) в июле в Дантулме в Троттернише. [54] [Примечание 5] Снег редко лежит на уровне моря, а заморозки случаются реже, чем на материке. Ветры являются ограничивающим фактором для растительности. Юго-западные ветры являются наиболее распространенными, и были зарегистрированы скорости 128 км/ч (80 миль/ч). Сильные ветры особенно вероятны на открытых побережьях Троттерниша и Уотерниша. [56] Как и на большинстве островов западного побережья Шотландии, осадки обычно высоки и составляют 1500–2000 мм (59–79 дюймов) в год, а возвышенный Куиллин еще более влажный. [56] Изменения могут быть значительными, причем север имеет тенденцию быть более сухим, чем юг. Например, в Бродфорде в среднем выпадает более 2870 мм (113 дюймов) осадков в год. [57] В Троттернише обычно 200 часов яркого солнца в мае, самом солнечном месяце. [58] 28 декабря 2015 года температура достигла 15 °C, побив предыдущий рекорд декабря в 12,9 °C, установленный в 2013 году. 9 мая 2016 года в Лусе на юго-востоке острова была зафиксирована температура 26,7 °C (80,1 °F). [59]

История

Предыстория

Мезолитическая стоянка охотников-собирателей , датируемая седьмым тысячелетием до н. э. в Ан-Корране в Стаффине, является одним из старейших археологических памятников в Шотландии. Ее заселение, вероятно, связано с заселением скального убежища в Сэнде, Эпплкросс , на материковом побережье Вестер-Росса , где были найдены орудия из аргиллита из Ан-Коррана . Исследования области между двумя берегами пролива Иннер-Саунд и пролива Раасай выявили 33 памятника с потенциально мезолитическими отложениями. [64] [65] Находки микролитов из кровавого камня на береговой полосе в Орбосте на западном побережье острова около Данвегана также предполагают мезолитическое заселение. Эти орудия, вероятно, были привезены с близлежащего острова Рам . [66] Аналогичным образом, кровавик из Рама и обожженный аргиллит из области Стаффин были найдены на мезолитической стоянке Камас-Дарайх, также относящейся к седьмому тысячелетию до нашей эры, на мысе Слит, что привело археологов к мысли, что мезолитические люди на острове Скай путешествовали на довольно значительные расстояния, не менее 70 км, как по суше, так и по морю. [67]

Каменный ров примитивной конструкции ведет от небольшого озера. Каменистая пустошь лежит по обе стороны, а вдалеке возвышаются высокие скалы.
«Канал викингов» в Рубхе-ан-Дунайне.

Rubha an Dùnain , необитаемый полуостров к югу от Cuillin, имеет множество археологических памятников, датируемых неолитомиРядом находятсякамерная пирамида изкамней второго или третьего тысячелетия до нашей эры,железного векаи остатки другого доисторического поселения, датируемогобронзовым веком . Loch na h-Airde на полуострове соединен с морем искусственным «викингским» каналом, который может датироваться более поздним периодом норвежского поселения.[68][69] Dun Ringill— разрушенныйжелезного векана полуострове Strathaird, который был дополнительно укреплен вСредние векаи, возможно, стал резиденциейклана Маккиннон.[70]

Ранняя история

Жители северных и западных Гебридских островов в конце железного века, вероятно, были пиктами , хотя исторические записи скудны. [71] Три пиктских символических камня были найдены на острове Скай, а четвертый — на острове Раасай. [72] Больше известно о королевстве Дал Риата на юге; в житии Колумбы Адомнана , написанном незадолго до 697 года, святой посещает остров Скай (где он крестил языческого лидера с помощью переводчика [73] ), и сам Адомнан, как полагают, был знаком с островом. [74] В ирландских анналах зафиксировано несколько событий на острове Скай в конце седьмого и начале восьмого веков — в основном касающихся борьбы между соперничающими династиями, которая легла в основу древнеирландского романа Scéla Cano meic Gartnáin . [75]

Легендарный герой Кухулин , как говорят, тренировался на острове Скай с женщиной-воином Скатах .

Норвежцы господствовали на Гебридских островах с IX века до Пертского договора 1266 года. Однако, помимо топонимов, мало что осталось от их присутствия на Скае в письменных или археологических записях. За исключением самого названия «Скай», все донорвежские топонимы, похоже, были стерты скандинавскими поселенцами . [76] Наследие викингов , с кельтским наследием, заявляет клан Маклеод . Норвежская традиция празднуется на зимнем огненном фестивале в Данвегане, во время которого поджигается копия баркаса викингов. [77]

Кланы и шотландское правление

Самыми могущественными кланами на Скае в пост-норвежский период были клан Маклауд, изначально базировавшийся в Троттернише, и клан Макдональд из Слита . Островом владел Дональд Макдональд, единокровный брат лорда Островов, Годфри, с 1389 по 1401 год, когда Скай был объявлен частью Росса. Когда Дональд Макдональд, лорд Островов, вернул себе Росс после битвы при Харлоу в 1411 году, они добавили «граф Росс» к титулам своих лордов. Скай пришел вместе с Россом.

После распада Лордства Островов в конце 15-го века клан Маккиннон также стал независимым кланом, чьи значительные земельные владения на острове Скай были сосредоточены в Стратхейрде. [78] Клан Макникейл также имеет давнюю связь с Троттернишем, [79] и в 16-м веке многие из клана Макиннес переехали в Слит. [80] Макдональды из Южного Уиста были непримиримыми соперниками Маклеодов, и попытка первых убить прихожан церкви Трампан в отместку за предыдущую резню на Эйгге привела к битве при Спойлинг-Дайк в 1578 году. [81]

Старая карта острова Скай, север справа.
Скай, как он изображен на Атласе Шотландии Блау 1654 года

После провала восстания якобитов в 1745 году Флора Макдональд прославилась тем, что спасла принца Чарльза Эдуарда Стюарта от ганноверских войск. Хотя она родилась в Саут-Уисте, ее история тесно связана с их побегом через Скай, и она похоронена в Килмуире в Троттернише. [82] Визит Сэмюэля Джонсона и Джеймса Босуэлла на Скай в 1773 году и их встреча с Флорой Макдональд в Килмуире описаны в «Журнале путешествия на Гебриды» Босуэлла . Босуэлл писал: «Видеть, как доктор Сэмюэл Джонсон, великий поборник английских тори, приветствует мисс Флору Макдональд на острове Скай, [ sic ] было поразительным зрелищем; хотя их представления были несколько схожи, было очень маловероятно, что они встретятся здесь». [83] Слова Джонсона о том, что Флора Макдональд была «именем, которое будет упомянуто в истории, и если храбрость и верность будут добродетелями, упомянутыми с честью», написаны на ее надгробии. [84] После этого восстания клановая система была разрушена, и Скай превратился в ряд поместий. [85]

Говоря об острове в целом, Джонсон заметил:

Серый замок с высокими квадратными башнями стоит среди деревьев в пышной листве.
Замок Данвеган , вид на столы Маклеода

Я не был ни в одном доме на островах, где бы я не нашел книг на нескольких языках, если бы я оставался достаточно долго, чтобы захотеть их, за исключением одного, из которого уехала семья. Высшее сословие Гебридских островов не пренебрегает литературой. Думаю, не нужно упоминать, что в странах, столь мало посещаемых, как острова, нет домов, где путешественников принимают за деньги. Тот, кто бродит по этим дебрям, либо приобретает рекомендации у тех, чьи жилища находятся недалеко от его пути, либо, когда его настигает ночь и усталость, рискует общим гостеприимством. Если он находит только коттедж, он может рассчитывать лишь на убежище; поскольку у жителей коттеджа для себя больше ничего нет, но если его удача приведет его в резиденцию джентльмена, он будет рад шторму, чтобы продлить свое пребывание. Однако есть одна гостиница на берегу моря в Сконсоре, в Скай, где находится почта.

Скай имеет богатое наследие древних памятников этого периода. Замок Данвеган был резиденцией клана Маклауд с 13-го века. В нем находится флаг фей , и считается, что он был заселен одной семьей дольше, чем любой другой дом в Шотландии. [87] Замок Армадейл 18-го века , когда-то дом клана Дональда из Слита, был заброшен как резиденция в 1925 году, но теперь в нем находится Центр клана Дональда. [88] Рядом находятся руины еще двух крепостей Макдональда, замка Нок и замка Данскайт (называемого «Крепостью теней»), легендарного дома воительницы, инструктора по боевым искусствам (и, согласно некоторым источникам, королевы) Скатах . [15] [89] Кайстил Маол , крепость, построенная в конце 15-го века недалеко от Кайликина и когда-то резиденция клана Маккиннон , является еще одними руинами. [70]

Экономические потрясения и массовая эмиграция

Разрушенное каменное здание стоит на пустынном участке с крутым склоном за ним.
Руины на расчищенном участке Тасдейла, когда-то столь густонаселенного, что его прозвали «столицей Скай». [90] [91]

В конце 18 века сбор ламинарии стал важным занятием, [92] но с 1822 года дешевый импорт привел к краху этой отрасли на всех Гебридских островах. [93] В течение 19 века жители Скай также были опустошены голодом и расчистками . Только в период с 1840 по 1880 год было выселено тридцать тысяч человек, многие из них были вынуждены эмигрировать в Новый Свет . [2] [94] « Битва при Брейсе » включала демонстрацию против отсутствия доступа к земле и вручения уведомлений о выселении. В инциденте участвовали многочисленные фермеры и около 50 полицейских. Это событие сыграло важную роль в создании Комиссии Нейпира , которая в 1884 году представила отчет о ситуации в Хайленде. Беспорядки продолжались до принятия Закона о фермерах 1886 года , и однажды на Скай было отправлено 400 морских пехотинцев для поддержания порядка. [95] Руины разрушенных деревень все еще можно увидеть в Лоргилле, Борерайге и Суиснише в Страт-Суордейле, [96] [97] и Тасдейле на Мингинише. [91] [98]

Обзор тенденций населения

Как и на многих шотландских островах, население Скай достигло пика в 19 веке, а затем сократилось под влиянием расчисток и военных потерь в Первой мировой войне . С 19 века до 1975 года Скай был частью графства Инвернесс-шир , но экономика земледелия пришла в упадок, и, по словам Слессера, «поколения правительств Великобритании относились к островитянам с презрением» [100] — обвинение, которое было выдвинуто как против политики лейбористской , так и консервативной администрации в Хайленде и на островах . [101] [Примечание 6] К 1971 году население составляло менее трети от своего пикового зарегистрированного показателя в 1841 году. Однако затем число жителей выросло более чем на 28 процентов за тридцать лет до 2001 года. [15] Изменение отношений между жителями и землей подтверждается замечанием Роберта Каррутерса в.  1852 , «В Портри теперь есть деревня, в которой проживает триста человек». Даже если эта оценка неточна, население самого большого поселения острова, вероятно, с тех пор увеличилось в шесть раз или больше. [49] За этот период общее число жителей острова сократилось на 50 процентов или больше. [15] [Примечание 7] Рост населения острова на 4 процента между 1991 и 2001 годами произошел на фоне общего сокращения населения шотландских островов на 3 процента за тот же период. [105] К 2011 году население выросло еще на 8,4% до 10 008 человек [6], а население шотландских островов в целом выросло на 4% до 103 702 человек. [106]

Язык

Исторически Скай был преимущественно гэльскоязычным , но ситуация изменилась между 1921 и 2001 годами. В переписях 1901 и 1921 годов все приходы Скай были более чем на 75 процентов гэльскоязычными. К 1971 году только в приходе Килмуир было более трех четвертей гэльскоязычных, в то время как в остальной части Скай этот показатель колебался от 50 до 74 процентов. В то время Килмуир был единственным районом за пределами Западных островов, где была такая высокая доля гэльскоязычных. [107] По переписи 2001 года в Килмуире было чуть менее половины гэльскоязычных, а в целом на Скай было 31 процент, распределенных неравномерно. Самые сильные гэльские районы находились на севере и юго-западе острова, включая Стаффин с 61 процентом. Самые слабые области были на западе и востоке (например, Луиб 23 процента и Кайлерхеа 19 процентов). Другие области на Скае колебались между 48 процентами и 25 процентами. [107]

Правительство и политика

Фотография мужчины европеоидной расы средних лет с короткими рыжевато-каштановыми волосами.
Чарльз Кеннеди был депутатом парламента от избирательного округа, охватывающего остров Скай, с 1983 по 2015 год. [108]

Что касается местного самоуправления , то с 1975 по 1996 год Скай вместе с соседней материковой частью Лохалш составляли округ местного самоуправления в административном районе Хайленд. В 1996 году округ был включен в унитарный Совет Хайленда ( Comhairle na Gàidhealtachd ), базирующийся в Инвернессе , и сформировал один из комитетов нового совета . [109] [110] После выборов 2007 года Скай теперь образует округ из четырех человек под названием Эйлин а' Чео ; в настоящее время он представлен двумя независимыми депутатами , одним членом Шотландской национальной партии и одним советником от Либеральной демократической партии . [110]

Скай находится в избирательном регионе Хайлендс и Айлендс и включает часть избирательного округа Скай, Лохабер и Баденох шотландского парламента , который избирает одного члена по системе относительного большинства для его представления. Кейт Форбс является нынешним депутатом парламента от Шотландской национальной партии. [111] Кроме того, Скай входит в более широкий избирательный округ Росс, Скай и Лохабер , который избирает одного члена в Палату общин в Вестминстере .

Действующим членом парламента является либерал-демократ Ангус Макдональд , который выиграл свое место на всеобщих выборах 2024 года . До этого его представлял Ян Блэкфорд из Шотландской национальной партии , который вступил в должность после победы ШНП на всеобщих выборах 2015 года. До этого Чарльз Кеннеди , либерал-демократ, представлял этот район с всеобщих выборов 1983 года . [108]


Как показано на карте выше, на острове имеется семь гражданских приходов .

Экономика

Руины старого здания находятся на вершине возвышающегося холма, откуда открывается вид на пирс, обслуживаемый рыбацкими лодками.
Кайстил Маол и рыбацкие лодки вгаваниКайликин

Крупнейшим работодателем на острове и его окрестностях является государственный сектор, на долю которого приходится около трети всей рабочей силы, в основном в сфере управления, образования и здравоохранения. Вторым по величине работодателем в этом районе является сектор дистрибуции, отелей и ресторанов, что подчеркивает важность туризма. Основные достопримечательности включают замок Данвеган, центр посетителей клана Дональда и художественный и выставочный центр The Aros Experience в Портри. [112] На острове Скай около дюжины крупных землевладельцев, крупнейшим из которых является государственный сектор, при этом шотландскому правительству принадлежит большая часть северной части острова. [113] [114] Глендейл — это поместье, принадлежащее сообществу, в Дуиринише, а местный фонд развития Sleat Community Trust принимает активное участие в различных проектах по восстановлению. [115] [116] [117]

Малые фирмы доминируют в сфере занятости в частном секторе. Винокурня Talisker , которая производит односолодовый виски , находится рядом с Лох-Харпортом на западном побережье острова. Винокурня Torabhaig , расположенная в Тианге, открылась в 2017 году и также производит виски. [118] Три других сорта виски — Mac na Mara («сын моря»), Tè Bheag nan Eilean («маленький глоток с островов») и Poit Dhubh («черный горшок») — производятся купажистом Pràban na Linne («логово контрабандистов у залива Слит » ) , базирующимся в Эйлен-Иармейне . [119] [120] Они продаются с использованием преимущественно гэльских этикеток. Купажированный виски под брендом «Isle of Skye» производится не на острове, а на винокурне Glengoyne Distillery в Киллерне к северу от Глазго, хотя веб-сайт владельцев, Ian Macleod Distillers Ltd., может похвастаться «высокой долей солода Island» и содержит рекламу туристического бизнеса на острове. На Скай также существует устоявшееся программное обеспечение, а Sitekit, базирующийся в Портри, в последние годы расширился. [121]

Остров Скай расположен на острове Скай.
Портри
Портри
Кайликин
Кайликин
Уиг
Уиг
А87
А87
Армадейл
Армадейл
Сконсер
Сконсер
Винокурня Талискер
Винокурня Талискер
Данвеган
Данвеган
Эйлин Ярмейн
Эйлин Ярмейн
Некоторые из мест, важных для экономики острова Скай

Крофтинг по-прежнему важен, но хотя на острове Скай насчитывается около 2000 крофтов, только около 100 из них достаточно велики, чтобы позволить крофтерам зарабатывать на жизнь исключительно за счет земли. [122] В последние годы семьи жаловались на растущие цены на землю, из-за которых молодым людям сложно начинать собственное крофтинг. [123]

Популяции трески и сельди сократились, но коммерческое рыболовство остается важным, особенно разведение лосося и ракообразных, таких как креветки . [124] Западное побережье Шотландии имеет значительный потенциал возобновляемой энергии , и кооператив Isle of Skye Renewables недавно купил долю в ветряной электростанции Ben Aketil около Данвегана. [125] [126] Здесь процветает сектор искусств и ремесел. [127]

Уровень безработицы в этом районе, как правило, выше, чем в Хайленде в целом, и носит сезонный характер, отчасти из-за влияния туризма. Население растет, и, как и во многих других живописных сельских районах Шотландии, ожидается значительное увеличение доли населения в возрасте от 45 до 64 лет. [128]

Ограничения, вызванные всемирной пандемией, привели к росту безработицы в Хайленде и на островах летом 2020 года до 5,7%, что значительно выше 2,4% в 2019 году. Сообщается, что самые высокие показатели были в «Локабере, Скай и Уэстер-Россе, а также в Аргайле и на островах». [129] [130] В отчете за декабрь 2020 года говорилось, что в период с марта (незадолго до того, как были отмечены последствия пандемии) по декабрь уровень безработицы в регионе вырос «более чем на 97%», и предполагалось, что прогноз на весну 2021 года будет еще хуже. [131]

Туризм

Портри был выбран журналом Condé Nast Traveler одной из «20 самых красивых деревень Великобритании и Ирландии», и его ежегодно посещает множество туристов. [132]

В отчете, опубликованном в середине 2020 года, указано, что посетители Скай добавили 211 миллионов фунтов стерлингов в 2019 году к экономике острова до того, как были введены ограничения на поездки из-за пандемии COVID-19 . [133] В отчете добавлено, что «Скай и Раасай привлекли 650 000 посетителей [в 2018 году] и обеспечили 2850 рабочих мест». Правительство подсчитало, что туризм в Шотландии сократится более чем на 50% в результате пандемии. «Скай крайне уязвим к спаду международных посетителей, который будет продолжаться в течение большей части 2020 года и далее», - сказал репортеру профессор Джон Леннон из Университета Глазго Каледониан в июле 2020 года. [134]

Туризм в Хайленде и на островах был негативно затронут пандемией, последствия которой продолжались и в 2021 году. В отчете за сентябрь 2020 года говорилось, что регион «на сегодняшний день непропорционально сильно пострадал от пандемии COVID-19 по сравнению с Шотландией и Великобританией в целом». Отрасль нуждалась в краткосрочной поддержке для «выживания и восстановления бизнеса», и ожидалось, что она продолжится, поскольку сектор «серьезно пострадал до тех пор, пока действовали физическое дистанцирование и ограничения на поездки». [135] В начале 2021 года шотландское правительство ввело схему под названием Island Equivalent для финансовой помощи предприятиям сферы гостеприимства и розничной торговли, «пострадавшим от ограничений 3-го уровня коронавируса». Предыдущие схемы в 2020 году включали Стратегический рамочный бизнес-фонд и Фонд поддержки бизнеса в связи с коронавирусом. [136]

До пандемии, летом 2017 года, островитяне жаловались на чрезмерное количество туристов, что приводило к переполнению популярных мест, таких как Глен Бриттл, маяк Нейст-Пойнт, Куиранг и Олд-Мэн-оф-Сторр. «Скай прогибается под тяжестью возросшего туризма в этом году», — сказал оператор коттеджа с самообслуживанием; проблема была наиболее значительной в «ключевых знаковых местах, таких как Олд-Мэн-оф-Сторр и Куиранг», — добавил он. Крис Тейлор из VisitScotland выразил сочувствие по поводу беспокойства и сказал, что агентство работает над долгосрочным решением. «Но выгоды для Ская от привлечения иностранных туристов и увеличения расходов огромны», — добавил он. [137]

Статья, опубликованная в 2020 году, подтвердила, что (до пандемии) винокурня Talisker и замок Данвеган все еще были переполнены в пиковые периоды; другие районы, где парковка была проблемой из-за большого скопления людей, включали «Old Man of Storr, Kilt Rock, Quiraing, Fairy Pools и Neist Point». Этот источник также заявил, что Портри был «самым оживленным местом на острове» в пиковые периоды, и предположил, что некоторые туристы могут предпочесть размещение в более тихих районах, таких как «Dunvegan, Kyleakin и район Broadford and Breakish». [138]

Транспорт

Скай связан с материком мостом Скай , в то время как паромы ходят из Армадейла на острове в Маллайг и из Кайлерхеи в Гленелг , пересекая пролив Кайл-Ри на MV Glenachulish, последнем паромном судне с поворотной платформой в мире. Паромы с поворотной платформой были распространены на западном побережье Шотландии, поскольку для их работы не требуется большой инфраструктуры, достаточно будет лодочного спуска. [139] Паромы также ходят из Уига в Тарберт на Харрисе и Лохмадди на Норт-Уисте , и из Сконсера в Раасэй. [15] [140]

На среднем плане через голубую воду перекинут вогнутый мост современного дизайна. За мостом под его пролетом виден небольшой маяк.
Мост Скай , соединяющий Кайл-оф-Лохалш со Скай

Мост Скай открылся в 1995 году по частной финансовой инициативе , и высокие сборы за проезд (5,70 фунтов стерлингов в одну сторону для летних посетителей) встретили широкое сопротивление, возглавляемое группой давления SKAT (Skye and Kyle Against Tolls). 21 декабря 2004 года было объявлено, что шотландский исполнительный орган выкупил мост у его владельцев, и сборы были немедленно отменены. [141]

Автобусные рейсы ходят в Инвернесс и Глазго , а также есть местные рейсы на острове, в основном из Портри или Бродфорда. Поезда ходят из Кайл-оф-Лохалш на материковом конце моста Скай в Инвернесс, а также из Глазго в Маллайг, откуда можно сесть на паром до Армадейла. [142]

Аэродром острова в Ашаиге , недалеко от Бродфорда, используется частными самолетами, а также иногда NHS Highland и шотландской службой скорой помощи для перевозки пациентов в больницы на материке. [143]

Магистральная дорога A87 пересекает остров от моста Скай до Уига, связывая большинство крупных поселений. Многие из дорог острова были расширены за последние сорок лет, хотя все еще есть значительные участки одноколейных дорог. [4] [15]

Культура, СМИ и искусство

Современное 3-этажное здание с выдающимся фасадом из многочисленных окон, построенное из белого материала, плавно изгибается от зеленой лужайки на переднем плане. На заднем плане видна высокая белая башня аналогичной конструкции.
Новые здания колледжа, Сабхал Мор Остайг.

Студенты, изучающие шотландский гэльский язык, приезжают со всего мира, чтобы поступить в Sabhal Mòr Ostaig , шотландский гэльский колледж, расположенный недалеко от Килмора в Слите. [144] Помимо членов Церкви Шотландии и небольшого числа католиков , многие жители Скай принадлежат к Свободной церкви Шотландии , известной своим строгим соблюдением субботы . [ Примечание 8]

У Скай сильные традиции народной музыки , хотя в последние годы на острове растет популярность танцевальной и рок-музыки. Гэльская фолк-рок -группа Runrig образовалась на острове Скай, а бывший вокалист Донни Манро все еще работает на острове. [146] Второй сингл Runrig и концертный хит называется Skye , текст песни частично на английском, частично на гэльском [147] и они выпустили другие песни, такие как «Nightfall on Marsco», которые были вдохновлены островом. [148] Бывший участник Runrig Блэр Дуглас, высоко оцененный аккордеонист и композитор, родился на острове и живет там по сей день. Кельтская фьюжн-группа The Peatbog Faeries основана на острове Скай. [149] Фронтмен Jethro Tull Ян Андерсон одно время владел поместьем в Стратхейрде на острове Скай. [150] Андерсон написал несколько песен для Jethro Tull об острове, включая «Dun Ringil», «Broadford Bazaar» и «Acres Wild», последняя из которых содержит строки «Come with me to the Winged Isle/Northern father's western child». [151] Музыкальный фестиваль Isle of Skye включал сеты от The Fun Lovin' Criminals и Sparks , но закрылся в 2007 году. [152] [153] Электронный музыкант Mylo родился на острове Скай. [154]

Высокие скалистые горы возвышаются над небольшим озером, за которым каскадом падает водопад. Бурые и черные коровы стоят у берегов озера, освещенные тусклым солнечным светом, струящимся сквозь облака.
Лох-Коруиск , остров Скай, картина Сиднея Ричарда Перси, 1874 г.

Поэт Сорли Маклин , уроженец острова Раасей , который находится у восточного побережья острова, прожил большую часть своей жизни на острове Скай. [155] Остров был увековечен в традиционной песне « The Skye Boat Song » и является условным местом действия романа « To the Lighthouse» Вирджинии Вулф , хотя Скай в романе имеет мало отношения к реальному острову. [156] Описания Ская, сделанные Джоном Бьюкеном в его романе Ричарда Ханнея « Mr Standfast» , более правдивы. [157] I Diari di Rubha Hunis — документальная работа на итальянском языке 2004 года, написанная Давиде Сапиенца  [it] .

Скальные вершины Сторра , которые можно увидеть в некоторых начальных сценах фильма «Прометей» [158]

Скай использовался в качестве места для нескольких художественных фильмов. Аэродром Ашаиг использовался для начальных сцен фильма 1980 года «Флэш Гордон» . [143] «Звездная пыль» , выпущенная в 2007 году и в главных ролях Роберт Де Ниро и Мишель Пфайффер , включала сцены около Уига, озера Лох-Коруиск и Кирайнга . [159] [160] [161] Другой фильм 2007 года, «Seachd : The Inaccessible Pinnacle» , был снят почти полностью в разных местах острова. [162] Адаптация «Макбета» Джастина Курзеля с Майклом Фассбендером в главной роли также была снята на острове. [163] Некоторые из начальных сцен в художественном фильме Ридли Скотта 2012 года «Прометей» были сняты и установлены в «Старике из Сторра». [158] В 1973 году на острове Скай был снят документальный фильм «The Highlands and Islands — a Royal Tour » о визите принца Чарльза в Highlands and Islands, снятый Оскаром Мардзароли . [164] Сцены из шотландского гэльского телесериала BBC Alba «Bannan» снимались на острове. [165] [166]

Скай-терьеры

West Highland Free Press издается в Бродфорде. Эта еженедельная газета берет своим девизом An Tìr, an Cànan 's na Daoine («Земля, язык и люди»), что отражает ее радикальные приоритеты в агитации. Free Press была основана в 1972 году и распространяется на островах Скай, Вестер-Росс и Внешние Гебриды. [167] Шинти — популярный вид спорта, в который играют на всем острове, а базирующийся в Портри Скай Каманачд выиграл Кубок Каманачд в 1990 году. [168] Местная радиостанция Radio Skye — это общественная станция, которая транслирует местные новости и развлечения на остров Скай и озеро Лох-Элш на частотах 106,2 FM и 102,7 FM. [169]

Флаг острова Скай до 2020 года

В то время как в прошлом у Скай были неофициальные флаги, включая популярный дизайн «Bratach nan Daoine» (Флаг народа), который представлял Куиллинов в небесно-голубом цвете на фоне белого неба, символизирующего гэльский язык, борьбу за землю и волшебный флаг Данвегана, остров получил свой первый официальный флаг «Bratach an Eilein» (Флаг Скай), одобренный лордом Лионом после публичного голосования в августе 2020 года. Дизайн Калума Аласдера Манро отражает гэльское наследие острова, наследие викингов и историю Флоры Макдональд. На флаге есть бирлинн в кантоне, а пять весел представляют пять областей Скай: Троттерниш, Уотерниш, Дуириниш, Мингиниш и Слит. Желтый цвет представляет Маклеодов, а синий — Макдональдов или Маккиннонов. [170]

Дикая природа

Гебриды в целом лишены биоразнообразия материковой Британии, [171] но, как и большинство крупных островов, Скай все еще имеет большое разнообразие видов. Наблюдая за обилием пернатой дичи, Мартин писал:

На этом острове много наземных и водоплавающих птиц — ястребы, орлы двух видов (один серый и большего размера, другой гораздо меньше и черный, но более губительный для молодняка скота), черные петухи, тетерева, ржанки, голуби, дикие гуси, куропатки и журавли. Из этого последнего вида я видел шестьдесят на берегу в стае вместе. Морские птицы — это моли всех видов — кольтернеб, кайра, морской баклан и т. д. Туземцы замечают, что последний, если он совершенно черный, не делает хорошего бульона, и его мясо не стоит есть; но что баклан, у которого есть хоть немного белых перьев или пуха, делает хороший бульон, и его мясо является хорошей пищей; и бульон обычно пьют кормилицы, чтобы увеличить количество молока.

—  Мартин Мартин, Описание западных островов Шотландии . [172]

Аналогично Сэмюэл Джонсон отметил, что:

За столами, где принимают чужестранца, нет недостатка ни в изобилии, ни в изысканности. На столь малонаселенном участке земли должно быть много дичи; и я едва ли помню обед без нее. Болотная дичь есть везде. О том, что море изобилует рыбой, говорить не нужно, поскольку она снабжает большую часть Европы. На острове Скай водятся олени и косули, но нет зайцев. Они ежегодно продают в Англию очень много стад быков, и поэтому нельзя предположить, что у них дома не хватает говядины. Овец и коз очень много, и у них есть обычная домашняя птица.

Черная морская птица с черным клювом, красными ногами и заметной белой вспышкой на крыле сидит на фигурном камне. Камень частично покрыт мхом и травой, а на заднем плане видны нечеткие очертания серой каменной стены и водоема.
Чёрная кайра или тысти ( Cepphus grylle )

В современную эпоху пернатые включают коростеля , краснозобую гагару , моевку , тайсти , атлантического тупика , гоголя и беркута . Яйца последней гнездящейся пары орланов-белохвостов в Великобритании были взяты сборщиком яиц на острове Скай в 1916 году, но недавно этот вид был повторно интродуцирован. [173] Последний раз клушица гнездилась на острове в 1900 году. [174] [175] Заяц -беляк (очевидно, отсутствовавший в 18 веке) и кролик в настоящее время многочисленны и являются добычей дикой кошки и лесной куницы . [176] Богатые пресноводные ручьи содержат коричневую форель , атлантического лосося и водяную землеройку . [177 ] [178] У берега также встречаются съедобные крабы и съедобные устрицы , последние особенно в заливе Скалпей. [179] [180] В морских озерах есть национально важные залежи мидий и офиур [181] , а в 2012 году во время обследования озера Лох-Алш было обнаружено место, состоящее из 100 миллионов огненных раковин . [182] Серых тюленей можно увидеть у южного побережья.

Вересковые пустоши, содержащие линг , колокольчатый вереск , перекрестнолистный вереск , болотный мирт и овсяницу, встречаются повсюду в изобилии. Высокогорные Черные Куиллинс слишком медленно выветриваются, чтобы образовать почву, которая поддерживает богатую растительную жизнь, но каждый из главных полуостровов имеет индивидуальную флору. Базальтовые основания Троттерниша производят разнообразные арктические и альпийские растения, включая альпийскую мшанку и мшистый цифал . Низколежащие поля Уотерниша содержат кукурузные календулу и кукурузный шпорец . Морские скалы Дуириниша могут похвастаться горными гравилатами и пихтовым клубнем . Мингиниш производит волшебный лен , кошачье ухо и черный болотный тростник. [183] ​​В Токавайге в Слите есть прекрасный пример ясеневого леса, богатого Brachypodium, включающего белую березу , орешник , черемуху и боярышник . [184]

Местный план действий по сохранению биоразнообразия рекомендует меры по управлению земельными ресурсами для контроля распространения крестовника и папоротника и определяет четыре неместных инвазивных вида как угрожающие местному биоразнообразию: японский горец , рододендрон , новозеландский плоский червь и норка . Он также определяет проблемы чрезмерного выпаса, приводящие к обеднению болотистых и возвышенных мест обитания и потере местных лесов, вызванных большим количеством благородных оленей и овец. [185]

В 2020 году вождь клана Маклауд Хью Маклауд объявил о плане по повторной посадке 370 000 местных деревьев, а также популяций бобров и красных белок на клановых поместьях на острове Скай, чтобы восстановить ландшафт «влажной пустыни», истощенный за годы чрезмерного выпаса скота . [186]

Голубой водоем под голубым небом, окруженный зелеными пустошами. Дорога слева идет вдоль берега озера, ведущая к небольшому пятну тумана и невысоким холмам вдалеке.
Лох-Фада, Троттерниш, вид на Сторр

Смотрите также

Примечания

  1. Крупнейшими из Внутренних Гебридских островов, лежащих к северу от острова Скай, являются острова Эве , Танера Мор и Ханда , ни один из которых не превышает 310 гектаров (770 акров) по размеру. [9] См. также Список Внутренних Гебридских островов .
  2. Английский перевод с языка равнинных шотландцев : «Этот остров на гэльском языке называется Эллан Скьяннах , то есть на английском языке — Крылатый остров , из-за его многочисленных крыльев и мысов, которые отходят от него, разделяя землю вышеупомянутыми озерами». [21]
  3. ^ В апреле 2007 года в СМИ появилась информация о том, что официальное название острова было изменено Советом Хайленда на Эйлеан а' Чео . Однако Совет пояснил, что это название относится только к одному из 22 округов на предстоящих выборах и что никаких планов по изменению вывесок или прекращению использования англоязычного названия не было. [1] [23]
  4. ^ Неправильная форма острова Скай обусловлена ​​15 крупными морскими озерами , которые проникают так далеко в горное ядро, что ни одна часть острова не находится дальше 8 километров (5,0 миль) от моря. [1] [10]
  5. ^ Данные, предоставленные для Стаффина, расположенного всего в нескольких милях к востоку, составляют в среднем 4,6 °C (40,3 °F) в январе и 15,6 °C (60,1 °F) в июле в полдень. [55]
  6. ^ Тема правительственного пренебрежения повторялась комментаторами на протяжении более столетия. «[Землевладельцы] убедили правительство во второй раз поставить страну на расходы по морской экспедиции в Скай, чтобы продемонстрировать миру горцев как расу людей, которыми можно управлять только с помощью штыка, и это просто потому, что комиссары пренебрегли исполнением и оплатой обязанностей, возложенных на них законом. (Ура!)». Сэр Чарльз Кэмерон (1886). [102] «Националистические депутаты и фермеры, разочарованные неспособностью политиков Вестминстера привести Шотландию в соответствие с Англией и другими европейскими странами путем отмены феодальных структур и регулирования землепользования, разрабатывают планы по ограничению иностранной собственности на землю и введению экологических кодексов для всех поместий. Они хотят, чтобы министры составили полный государственный земельный кадастр». Джон Арлидж (1996). [103]
  7. Каррутерс был редактором издания Босвелла (1785) Национальной иллюстрированной библиотеки 1852 года, который добавил сноску по этому поводу. [104]
  8. ^ Использованная статистика переписи 2001 года основана на данных по местным органам власти и не идентифицирует конкретно приверженцев Свободной церкви. Однако средние показатели для Хайленда и Эйлин-Сиара , между которыми, вероятно, находится общая численность населения Скай, составляют 48–42 процента Церкви Шотландии, 7–13 процентов Римско-католической церкви и 12–28 процентов «Других христиан», из которых большинство будут членами Свободной церкви. Общая сумма для всех других религий составляет 1 процент для обеих областей. [145]

Цитаты

  1. ^ abcdef Мюррей (1966) стр. 146.
  2. ^ abc Haswell-Smith (2004) стр. 173.
  3. ^ Хасуэлл-Смит (2004) стр. 502–03. Изменено для включения мостовых островов.
  4. ^ ab "Get-a-map" Архивировано 5 июня 2011 г. в Wayback Machine . Ordnance Survey . Получено 30 марта 2008 г.
  5. ^ ab Площадь и численность населения: в переписи 2011 года было зарегистрировано около  300 островов площадью более 20 га, из которых 93 постоянно заселены .
  6. ^ abcde Национальные записи Шотландии (15 августа 2013 г.). "Приложение 2: Население и домохозяйства на обитаемых островах Шотландии" (PDF) . Статистический бюллетень: Перепись 2011 г.: первые результаты оценок населения и домохозяйств для Шотландии, выпуск 1C (часть вторая) (PDF) (отчет). SG/2013/126 . Получено 14 августа 2020 г. .
  7. ^ Ссылка на информационный блок — Haswell-Smith (2004) стр. 173–179, если не указано иное.
  8. ^ "Остров Скай". Ordnance Survey . Получено 26 мая 2019 г.
  9. ^ "Таблицы островов Шотландии Рика Ливингстона". (pdf) Регион 8. Северо-западное, северное и восточное побережья. Argyll Yacht Charters. Получено 12 декабря 2011 г.
  10. ^ abcd Slesser (1981) стр. 19.
  11. Мюррей (1966) стр. 147–48.
  12. ^ "Gaelic Culture" Архивировано 22 июня 2006 года на Wayback Machine . VisitScotland . Получено 5 января 2013 года.
  13. ^ "Группа 34: острова в Ирландском море и Западные острова 1". Kmatthews.org.uk. Получено 1 марта 2008 г.
  14. ^ Стрэнг, Алистер (1997) «Объяснение Римской Британии Птолемея». Britannia . 28 стр. 1–30
  15. ^ abcdefghijk Хасуэлл-Смит (2004) стр. 173–79.
  16. ^ ab Mac an Tàilleir, Иэн (2003) Ainmean-àite/Placenames. (pdf) Парамейд на х-Альба . Проверено 26 августа 2012 г. с. 105.
  17. ^ Гаммельтофт, Педер (2007) с. 487.
  18. ^ Дженнингс и Круз (2009) стр. 79–80.
  19. ^ "Сага о Хоконе Хааконсоне" . Норвежский перевод: П. А. Мунк . Саганет.is. Проверено 3 июня 2008 г.
  20. ^ "Сага о Магнусе Босиком" . Английский перевод: Wikisource. Проверено 4 июня 2008 г.
  21. ^ Манро, Д. (1818). Описание западных островов Шотландии, называемых Гибридами, составленное г-ном Дональдом Манро, верховным деканом островов, который путешествовал по большинству из них в 1549 году. Miscellanea Scotica, 2. Цитируется в Murray (1966) стр. 146.
  22. ^ "Skye: A historic perspective". Gazetteer for Scotland . Получено 1 июня 2008 г.
  23. Тиннинг, Уильям (1 мая 2007 г.) «Совет заявляет, что остров Скай сохранит английское название». Глазго. The Herald . Получено 28 декабря 2012 г.
  24. Мартин, Мартин (1703) «Описание острова Скай». стр. 65.
  25. ^ "Сгурр Дирг и Ин Пинн" . www.skyewalk.co.uk. Проверено 2 марта 2008 г.
  26. ^ Беннет (1986) стр. 222.
  27. Уэллс, Колин (2007) «Бегущий на небесах». Глазго. Sunday Herald . Получено 28 декабря 2012 г.
  28. ^ Джонстон и др. (1990) стр. 234–40.
  29. ^ "The Kilt Rock, Skye". Earthwise . Британская геологическая служба . Получено 9 февраля 2020 г. .
  30. ^ "Экскурсии". Мой сайт Skye Raasay . Получено 16 октября 2024 г.
  31. Мюррей (1966) стр. 149.
  32. Мюррей (1966) стр. 156–61.
  33. ^ «Местоположение». Архивировано 15 декабря 2007 года в Историческом обществе Wayback Machine Элгола и Торрина. ( Comunn Eachdraidh Ealaghol agus Na Torran ). Проверено 9 марта 2008 г.
  34. Мюррей (1966) стр. 147, 165.
  35. ^ Эндрюс, Дж. Э.; Хадсон, Дж. Д. (сентябрь 1984 г.). «Первый след юрского динозавра из Шотландии». Scottish Journal of Geology . 20 (2): 129–134. Bibcode : 1984ScJG...20..129A. doi : 10.1144/sjg20020129. ISSN  0036-9276.
  36. ^ abc dePolo, Paige E.; Brusatte, Stephen L.; Challands, Thomas J.; Foffa, Davide; Wilkinson, Mark; Clark, Neil DL; Hoad, Jon; Pereira, Paulo Victor Luiz Gomes da Costa; Ross, Dugald A.; Wade, Thomas J. (11 марта 2020 г.). "Новые морфотипы следов с новых участков следов указывают на возросшее разнообразие динозавров средней юры на острове Скай, Шотландия". PLOS ONE . 15 (3): e0229640. Bibcode : 2020PLoSO..1529640D. doi : 10.1371/journal.pone.0229640 . ISSN  1932-6203. PMC 7065758. PMID 32160212  . 
  37. ^ Кларк, Нил DL (февраль 2018 г.). «Обзор останков динозавров из средней юры Шотландии, Великобритания». Geosciences . 8 (2): 53. Bibcode :2018Geosc...8...53C. doi : 10.3390/geosciences8020053 . ISSN  2076-3263.
  38. ^ Ezcurra, Martín D.; Marke, Daniel; Walsh, Stig A.; Brusatte, Stephen L. (20 ноября 2023 г.). «Пересмотр образца теропода „целофизоидного“ класса из нижней юры острова Скай (Шотландия)». Scottish Journal of Geology . 59 (1–2): 012. Bibcode : 2023ScJG...59...12E. doi : 10.1144/sjg2023-012. ISSN  0036-9276.
  39. ^ Young, Chloe ME; Hendrickx, Christophe; Challands, Thomas J.; Foffa, Davide; Ross, Dugald A.; Butler, Ian B.; Brusatte, Stephen L. (май 2019 г.). «Новые зубы динозавров-теропод из средней юры острова Скай, Шотландия». Scottish Journal of Geology . 55 (1): 7–19. Bibcode : 2019ScJG...55....7Y. doi : 10.1144/sjg2018-020. hdl : 20.500.11820/063549bc-2a00-4ddc-bcf6-a1bc2f872c26 . ISSN  0036-9276.
  40. ^ Brusatte, Stephen L.; Clark, Neil DL (ноябрь 2015 г.). «Тероподовые динозавры из средней юры (байос–бат) острова Скай, Шотландия». Scottish Journal of Geology . 51 (2): 157–164. Bibcode : 2015ScJG...51..157B. doi : 10.1144/sjg2014-022. ISSN  0036-9276.
  41. ^ Кларк, NDL (2005). «Отслеживание динозавров в Шотландии». Журнал геологического общества Открытого университета . 26 (2): 30–35. ISSN  0143-9472.
  42. ^ Листон, Дж. Дж. (ноябрь 2004 г.). «Повторное исследование кости конечности среднеюрского завропода из батского яруса острова Скай». Scottish Journal of Geology . 40 (2): 119–122. Bibcode : 2004ScJG...40..119L. doi : 10.1144/sjg40020119. ISSN  0036-9276.
  43. ^ Барретт, Пол М. (март 2006 г.). «Зуб динозавра-зауропода из средней юры острова Скай, Шотландия». Труды Королевского общества Эдинбурга по наукам о Земле и окружающей среде . 97 (1): 25–29. doi :10.1017/S0263593300001383. ISSN  1473-7116.
  44. ^ Кларк, NDL (май 2001 г.). «Тиреофоры динозавров из раннего байоса (средняя юра) острова Скай, Шотландия». Scottish Journal of Geology . 37 (1): 19–26. Bibcode : 2001ScJG...37...19C. doi : 10.1144/sjg37010019. ISSN  0036-9276.
  45. ^ Кларк, NDL; Бут, П.; Бут, К.; Росс, ДА (апрель 2004 г.). «Следы динозавров из формации Дунтулм (батский ярус, юрский период) острова Скай». Scottish Journal of Geology . 40 (1): 13–21. Bibcode : 2004ScJG...40...13C. doi : 10.1144/sjg40010013. ISSN  0036-9276.
  46. ^ Brusatte, Stephen L.; Clark, Neil DL (ноябрь 2015 г.). «Тероподовые динозавры из средней юры (байос–бат) острова Скай, Шотландия». Scottish Journal of Geology . 51 (2): 157–164. Bibcode : 2015ScJG...51..157B. doi : 10.1144/sjg2014-022. ISSN  0036-9276.
  47. ^ "Staffin Museum". Staffin Dinosaur Museum . Получено 19 октября 2024 г.
  48. ^ «Помощь в сохранении ископаемого наследия Скай. Часто задаваемые вопросы». Nature Scot . 12 января 2024 г.
  49. ^ ab "Highland Profile" Архивировано 4 мая 2012 г. на Wayback Machine . Совет Хайленда (оценка 2011 г.). Получено 26 декабря 2012 г.
  50. ^ Исследование величественного острова Скай в Шотландии, 13 декабря 2018 г.
  51. ^ Портри
  52. ^ "Волшебные места существуют...". Steininn.co.uk. Получено 6 июня 2010 г.
  53. ^ Макгудвин (2001) стр. 250.
  54. ^ ab Cooper (1983) стр. 33–35. Средние значения осадков указаны для 1916–50, температуры — для 1931–60.
  55. ^ Slesser (1981) стр. 31–33. (20-летние средние). См. также «Weather Data for Staffin Isle of Skye». Carbostweather.co.uk. Получено 7 июня 2008 г.
  56. ^ ab Murray (1966) стр. 147.
  57. ^ Слессер (1981) стр. 27–31.
  58. Мюррей (1973) стр. 79.
  59. ^ Вэлор, Г. Баллестер. «Краткий обзор отчета». www.ogimet.com .
  60. ^ "Погода в Портри за последние 24 часа". Метеобюро. 19 февраля 2024 г.
  61. ^ «Рекорды и средние значения». www.msn.com .
  62. ^ "Климатические нормы 1991–2020". Met Office. 23 февраля 2021 г. Получено 23 февраля 2021 г.
  63. ^ "Климатические нормы 1991–2020". Met Office. 23 февраля 2021 г. Получено 23 февраля 2021 г.
  64. ^ Сэвилл, Алан; Харди, Карен; Майкет, Роджер; Баллин, Торбен Бьярке «An Corran, Staffin, Skye: a Rockshelter with Mesolithic and Later Occupation» Архивировано 29 сентября 2012 г. на Wayback Machine . Scottish Archaeology Internet Reports. Получено 15 декабря 2012 г.
  65. ^ Уикхем-Джонс, CR и Харди, K. «Первые поселенцы Шотландии». History Scotland Magazine/ Wayback Machine . Получено 15 декабря 2012 г.
  66. ^ Эстетика, мораль и бюрократия: исследование земельной реформы и восприятия изменения ландшафта на северо-западе Шотландии. Архивировано 19 декабря 2008 г. в Wayback Machine . (pdf) Центр международных исследований окружающей среды и развития. Noragric. Aas. Получено 19 мая 2008 г.
  67. ^ "Том 12 (2004): Камас-Дарайх: мезолитический памятник в Пойнт-оф-Слит, Скай | Scottish Archaeological Internet Reports". journals.socantscot.org . Получено 27 июля 2021 г. .
  68. ^ "Skye survey" Архивировано 28 сентября 2011 г. в Wayback Machine . Эдинбургский университет. Получено 15 марта 2008 г.
  69. ^ «Скай, Руб Ан Дюнайн, «Канал Викингов»» . Кенмор. Проверено 3 января 2013 г.
  70. ^ ab Coventry (2008) стр. 381–82.
  71. Хантер (2000) стр. 44, 49.
  72. ^ Дженнингс и Круз (2009) стр. 76.
  73. ^ Дженнингс и Круз (2009) стр. 77.
  74. Шарп (1995) Книга I, глава 26; Книга II, глава 33 и примечание 151.
  75. Фрейзер (2009) стр. 204–06, 249 и 252–53.
  76. ^ Дженнингс и Круз (2009) стр. 87.
  77. ^ "The Norse Connection" Архивировано 8 июля 2011 г. на Wayback Machine . Celtictraditions.com. Получено 15 марта 2008 г.
  78. ^ Mackinnon, CR (1958). "Клан Маккиннон: краткая история". Архивировано из оригинала 27 мая 2010 года . Получено 30 апреля 2010 года .
  79. Селлар (1999) стр. 3–4.
  80. ^ "О клане Макиннес". Macinnes.org. Получено 8 декабря 2010 г.
  81. Мюррей (1966) стр. 156.
  82. ^ "Flora Macdonald's Grave, Kilmuir" Архивировано 19 января 2012 года на Wayback Machine . Am Baile. Получено 24 октября 2009 года.
  83. Босуэлл (1785) стр. 142–43.
  84. Мюррей (1966) стр. 152–54.
  85. Хантер (2000) стр. 249–51.
  86. ^ ab Johnson (1775) стр. 78–79.
  87. ^ "Dunvegan Castle" Архивировано 2 августа 2013 года на Wayback Machine . Dunvegancastle.com. Получено 2 марта 2008 года.
  88. ^ "Armadale Castle" Архивировано 4 августа 2004 года в Wayback Machine . Clan Donald Centre. Получено 2 марта 2008 года.
  89. ^ "The Barony of MacDonald" Архивировано 3 августа 2009 года на Wayback Machine . Baronage.co.uk Получено 2 марта 2008 года.
  90. ^ "Tusdale, Isle of Skye". Wild Country. Получено 26 декабря 2012 г.
  91. ^ ab "Skye, Tusdale". Canmore. Получено 28 декабря 2012 г.
  92. Купер (1983) стр. 77.
  93. ^ "Крах индустрии водорослей" Архивировано 14 января 2013 г. в Wayback Machine . Education Scotland . Получено 20 января 2013 г.
  94. ^ "The Skye and Raasay Clearances – 1853". Видео из A history of Scotland: This Land is Our Land . BBC. Получено 26 декабря 2012 г.
  95. ^ "Битва при Бресе". Highlandclearances.info/ Wayback Machine . Получено 15 декабря 2012 г.
  96. ^ Хасвелл-Смит (2004) стр. 176.
  97. ^ "Suisnish, Skye". Canmore. Получено 28 декабря 2012.
  98. ^ Аллан, Джон "The Skye Guide". The Skye Guide. Получено 26 декабря 2012 г.
  99. Главное регистрационное управление Шотландии (28 ноября 2003 г.) Перепись населения Шотландии 2001 г. – Необычная статья № 10: Статистика по обитаемым островам . Получено 26 февраля 2012 г.
  100. ^ Слессер (1981) стр. 26.
  101. Хантер (2000) стр. 351–52.
  102. ^ Кэмерон, Чарльз (1886). Экспедиция на остров Скай 1886 года, ее конституционные и правовые аспекты. Речь Чарльза Кэмерона на собрании, состоявшемся в здании мэрии Глазго 10 ноября 1886 года . Глазго. Алекс. Макдональд.
  103. Арлидж, Джон (25 февраля 1996 г.) «Кому принадлежит Шотландия? Богатые иностранные владельцы шотландских поместий сталкиваются с негативной реакцией местных жителей». Лондон. The Independent . Получено 2 января 2013 г.
  104. См. Boswell (1785) стр. 141 в Internet Archive. (pdf) Получено 16 декабря 2012 г.
  105. ^ "Scotland's Island Populations". Федерация Шотландских островов. Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 года . Получено 29 сентября 2007 года .
  106. ^ "Перепись населения Шотландии 2011 года: жизнь на острове на подъеме". BBC News. Получено 18 августа 2013 г.
  107. ^ ab Mac an Tàilleir, Иэн (2004) 1901–2001 гэльский язык в переписи населения [узурпирован] . (PowerPoint) Кельтские языки. Проверено 1 июня 2008 г.
  108. ^ ab "Профиль участника: Чарльз Кеннеди" Архивировано 18 января 2008 года на Wayback Machine . Парламент Соединенного Королевства. Получено 8 марта 2008 года.
  109. ^ "Закон о местном самоуправлении и т. д. (Шотландия) 1994 г.: Глава 39". Архивировано 1 марта 2010 г. в Wayback Machine Office of Public Sector Information . Получено 8 марта 2008 г.
  110. ^ ab "Горный совет (Comhairle na Gaidhealtachd)" . Хайлендский совет. Проверено 8 марта 2008 г.
  111. ^ Росс, Дэвид (7 мая 2011 г.). «Никакой лояльности либерал-демократам в Хайленд-Хартленде». Приложение к выборам 2011 г. Глазго. The Herald .
  112. ^ "The Aros Experience" Архивировано 18 декабря 2012 года на Wayback Machine . Посетите Шотландию. Получено 15 декабря 2012 года.
  113. Wightman, Andy "Inverness" Архивировано 6 мая 2021 г. на Wayback Machine . Who Owns Scotland. Получено 28 декабря 2012 г.
  114. ^ MacPhail, Issie (2002) Земля, Crofting и Assynt Crofters Trust: Постколониальная география?. University of Wales /Academia.edu. стр. 174. Получено 28 декабря 2012 г.
  115. ^ Страница «Добро пожаловать». Sleat Community Trust. Получено 8 января 2013 г.
  116. ^ "Directory of Members" Архивировано 19 июля 2010 года в Wayback Machine . Development Trusts Association Scotland. Получено 8 января 2013 года.
  117. ^ Macpherson, George W. "Glendale Today". Caledonia.org.uk. Получено 20 июля 2009 г.
  118. ^ Джексон, Майкл (2017). Виски. The Definitive World Guide . Шотландия: Dorling Kindersley. стр. 85. ISBN 9780241328552.
  119. ^ "Talisker Scotch Whisky Distillery". Scotchwhisky.net. Получено 8 марта 2008 г.
  120. ^ "Pràban – The Home of fine Scottish Whisky". Gaelicwhisky.com. Получено 8 марта 2008 г.
  121. ^ "Sitekit сообщает о рекордном годе роста" Архивировано 30 декабря 2010 года на Wayback Machine . Pressport.co.uk. Получено 7 февраля 2011 года.
  122. ^ "The Croft House Kitchen" Архивировано 9 января 2013 года на Wayback Machine . Музей жизни острова Скай. Получено 28 декабря 2012 года.
  123. Жители Крофтера возмущены грантом в 1 млн фунтов стерлингов на проект по восстановлению дикой природы на острове Скай, 11 декабря 2020 г.
  124. ^ Проект по биоразнообразию горных районов (2003) стр. 7.
  125. ^ "Welcome" Архивировано 31 декабря 2008 г. в Wayback Machine . Isle of Skye Renewables Cooperative Ltd. Получено 31 марта 2008 г.
  126. ^ Паркер, Дэвид и др. (апрель 2008 г.) «Вести примером». Дарем. Новый сектор . Выпуск 78.
  127. ^ "Искусства и ремесла" Архивировано 10 октября 2012 года в Wayback Machine . Посетите Шотландию . Получено 5 января 2013 года.
  128. ^ HIE Skye и Wester Ross (2008) «О нашем районе». Highlands and Islands Enterprise . Инвернесс. Статистика ведется не только по Скаю, но и по району Скай и Вестер Росс, в котором государственный сектор обеспечивает 37,1 процента рабочей силы.
  129. ^ Ущерб в размере 2,6 млрд фунтов стерлингов от COVID-19 для экономики Хайленда и островов
  130. ^ Уровень безработицы резко возрос в Хайленде и на островах, говорится в отчете
  131. ^ Уровень безработицы в Инвернессе вырос на 116 процентов с начала пандемии COVID, поскольку Совет Хайленда намерен запустить программу трудоустройства на фоне опасений, что к следующей весне число безработных может утроиться.
  132. ^ "20 САМЫХ КРАСИВЫХ ДЕРЕВЕНЬ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И ИРЛАНДИИ, 20 октября 2020 г.". 20 октября 2020 г. Получено 14 марта 2021 г.
  133. ^ Годовое экономическое исследование показало, что посетители острова Скай способствовали росту экономики на 211 миллионов фунтов стерлингов до введения карантина
  134. ^ Туристы принесли Скай 211 миллионов фунтов стерлингов до пандемии, согласно исследованию, 17 июля 2020 г.
  135. ^ «Влияние COVID-19 на высокогорья и острова» (PDF) . HIE. 1 сентября 2020 г. Получено 6 февраля 2021 г.
  136. ^ "Поддержка предприятий - эквивалентная выплата на острове". Совет Шетландских островов. 2 февраля 2021 г. Получено 6 февраля 2021 г. С 28 декабря 2020 г. по 24 января 2021 г. предприятия на островах уровня 3 теперь могут подать заявку на выплату в размере 2000 или 3000 фунтов стерлингов.
  137. ^ "Жители острова Скай просят о помощи в борьбе с переполненностью после туристического всплеска". The Guardian . 9 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2023 г.
  138. ^ 15 советов, как избежать толпы на острове Скай в Шотландии, 15 июля 2020 г.
  139. ^ "На борту последнего в мире сохранившегося парома с поворотной платформой". BBC News . Получено 2 мая 2023 г.
  140. ^ Алан Рехфиш (2007). «Паромные перевозки в Шотландии». Брифинг SPICe . Информационный центр шотландского парламента . Получено 17 ноября 2007 г.
  141. ^ "SKAT: The Drive for Justice". Скай и Кайл против пошлин. Получено 24 октября 2009 г.
  142. ^ "Getting Here". Isleofskye.net. Получено 24 октября 2009 г.
  143. ^ ab "Возможное использование взлетно-посадочной полосы Ашаиг на острове Скай пересмотрено". BBC News Online . (11 июля 2012 г.) Получено 13 июля 2012 г.
  144. ^ «Добро пожаловать в Сабхал Мор Остайг». Архивировано 12 апреля 2013 года в Wayback Machine . Институт Миллениума UHI. Проверено 8 марта 2008 г.
  145. ^ Pacione, Michael (2005) «География религиозной принадлежности в Шотландии». The Professional Geographer 57 (2) стр. 235–255. Оксфорд. Блэквелл.
  146. ^ "Donnie Munro: Biography" Архивировано 30 мая 2014 года на Wayback Machine . Donniemunro.co.uk. Получено 5 апреля 2007 года.
  147. ^ "Skye" Архивировано 9 мая 2010 года на Wayback Machine . Jimwillsher.co.uk. Получено 7 сентября 2009 года. Песня также появилась в концертном альбоме Once in a Lifetime 1988 года .
  148. ^ "Nightfall on Marsco" Архивировано 11 мая 2010 года на Wayback Machine Jimwillsher.co.uk. Получено 7 сентября 2009 года.
  149. ^ "The Peatbog Faeries are ...". Peatbogfaeries.com. Получено 29 июля 2011 г.
  150. Gough, Jim (30 мая 2004 г.). «Андерсон меняет рыбу на флейту». Глазго. Sunday Herald / Wayback Machine . Получено 28 декабря 2012 г.
  151. Страница с аннотированными текстами песен Jethro Tull. Архивировано 28 октября 2007 г. на Wayback Machine . Cupofwonder.com. Получено 10 ноября 2007 г.
  152. Кьеза, Элисон (28 апреля 2008 г.) «Музыкальный фестиваль в Скай отменён, вызваны администраторы». Глазго. The Herald . Получено 28 декабря 2012 г.
  153. ^ "Isle of Skye Music Festival 2006". Efestivals.co.uk. Получено 8 марта 2008 г.
  154. ^ "Mylo – Biography". Лондон. The Guardian . Получено 15 декабря 2012 г.
  155. ^ "Sorley Maclean 1911–1996". BBC. Получено 8 марта 2008 г.
  156. ^ Вестленд (1997) стр. 90.
  157. Mr Standfast Архивировано 24 февраля 2012 г. на Wayback Machine . John Buchan Society. Получено 17 марта 2012 г.
  158. ^ ab "Обзор мест съемок фильма "Прометей"" Архивировано 14 июня 2012 г. на Wayback Machine . Новости Прометея. Получено 4 июля 2012 г.
  159. ^ "Stardust". Rotten Tomatoes . Получено 12 января 2012 г.
  160. ^ "Stardust – The Quiraing". Scotland the Movie. Получено 12 января 2012 г.
  161. ^ "Stardust (2007)". Scotland the Movie. Получено 12 января 2012 года.
  162. ^ "Seachd: Недоступная вершина". Seachd.com Получено 2 марта 2008 г.
  163. ^ Альдона Рейес Маллет (14 сентября 2015 г.). «Свет, камера, приключения! Съемки «Макбета» на острове Скай». VisitScotland .
  164. ^ "Полная запись для 'Highlands and Islands – a Royal Tour'". Архив Scottish Screen. Получено 21 июня 2010 г.
  165. ^ Бэннан сериал IMDB.com
  166. ^ Бэннан сериал BBC Alba
  167. West Highland Free Press. Бродфорд. Получено 2 марта 2008 г.
  168. ^ "История клуба". Skye Camanachd. Архивировано из оригинала 28 августа 2009 года . Получено 25 октября 2009 года .
  169. ^ "Radio Skye" . Получено 7 ноября 2023 г. .
  170. ^ Кэмпси, Элисон (24 августа 2020 г.). «Skye представляет официальный флаг острова». The Scotsman . Получено 14 января 2024 г. .
  171. ^ Например, на материковой части Британии обитает только половина видов млекопитающих. См. Murray (1973) стр. 72.
  172. Мартин, Мартин (1703). Описание острова Скай . стр. 72.
  173. ^ "Исчезновение орлана-белохвоста в Шотландии" Архивировано 23 декабря 2012 г. на Wayback Machine . White-tailed-sea-eagle.co.uk. Получено 3 января 2012 г.
  174. Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 79.
  175. ^ "Trotternish Wildlife" Архивировано 29 октября 2013 года на Wayback Machine . Замок Дантулм. Получено 25 октября 2009 года.
  176. Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 71–72.
  177. Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 286.
  178. ^ "Ловля форели в Шотландии: Скай". Trout-salmon-fishing.com. Получено 29 марта 2008 г.
  179. Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 84.
  180. ^ "Native Oysters" Архивировано 29 октября 2013 года в Wayback Machine . (pdf) (2005) Scottish Natural Heritage . Получено 29 декабря 2012 года.
  181. ^ Проект по биоразнообразию горных районов (2003) стр. 6.
  182. ^ «Обследование морской среды Шотландии выявило «огромный» слой огненной оболочки». BBC News Online . (27 декабря 2012 г.) Получено 27 декабря 2012 г.
  183. Слэк, Альф «Флора» в Slesser (1981) стр. 45–58.
  184. Фрейзер Дарлинг (1969) стр. 156.
  185. ^ Проект по биоразнообразию горных районов (2003) стр. i, 3.
  186. Майк Мерритт, вождь клана Хью Маклеод: лес вернет дикий ландшафт острова Скай, The Times, 2 декабря 2020 г.

Ссылки

Внешние ссылки