Стереотипы о евреях — это обобщенные представления о евреях , часто карикатурные и имеющие предвзятый и антисемитский характер.
Воспроизведенные общие объекты, фразы и традиции используются для подчеркивания или высмеивания еврейства. Это включает в себя, но не ограничивается жалующейся и вызывающей чувство вины еврейской матерью, часто вместе с кротким славным еврейским мальчиком, и избалованной и материалистичной еврейско-американской принцессой.
В карикатурах и комиксах ашкеназские евреи обычно изображаются с большими крючковатыми носами и темными глазами-бусинками [1] с опущенными веками. [2] Преувеличенные или гротескные черты еврейского лица были основной темой в нацистской пропаганде . Персонаж «Звездных войн» Уотто , представленный в «Скрытой угрозе» (1999), сравнивался с традиционными антисемитскими карикатурами. [3]
Идея большого [4] или орлиного [5] «еврейского носа» остается одной из самых распространенных и определяющих черт, характеризующих кого-то как еврея. Этот широко распространенный стереотип можно проследить до 13-го века, по словам историка искусства Сары Липтон . Хотя изображение крючковатого носа возникло в 13-м веке, оно было искоренено в европейских образах много столетий спустя. [6] Самая ранняя запись антиеврейской карикатуры — это подробный рисунок, изображенный на верхнем поле Казначейского квитанционного списка (английская королевская налоговая запись) в 1233 году. На нем изображены три сумасшедших еврея внутри замка, а также еврей в середине замка с большим носом. [7] Сатирическая антисемитская книга 1893 года «Оперированный еврей» вращается вокруг сюжета о косметической хирургии как «лечении» еврейства.
В европейской культуре до 20 века рыжие волосы обычно определялись как отличительная отрицательная еврейская черта. [8] [9] Этот стереотип, вероятно, возник из-за того, что рыжие волосы являются рецессивным признаком , который, как правило, находит более сильное выражение в высокоэндогамных популяциях , например, в еврейских общинах, где евреям было запрещено жениться на чужаках. [9] Рыжие волосы были особенно тесно связаны с Иудой Искариотом , которого обычно изображали с рыжими волосами, чтобы идентифицировать его как еврея. [9] [10] Во времена испанской инквизиции все люди с рыжими волосами идентифицировались как евреи. [8] [9] В Италии рыжие волосы ассоциировались с итальянскими евреями . [10] Писатели от Шекспира до Диккенса идентифицировали еврейских персонажей, давая им рыжие волосы. [11] В средневековых европейских преданиях « рыжие евреи » были полувымышленной группой рыжеволосых евреев, хотя эта история имеет неясное происхождение.
Отчасти из-за своего ближневосточного этнического происхождения евреи, как правило, изображаются смуглыми и волосатыми , иногда их ассоциируют с вьющимися волосами, известными как « еврей-афро ».
Руки
Во время нацистской пропагандистской кампании против евреев неоднократно упоминалось, что евреев можно идентифицировать по тому, как они используют руки во время разговора: «Еврей двигает руками, когда говорит». [12] Это превратилось в современные стереотипы о евреях, во многом похожие на стереотипы других людей в Европе, а именно итальянцев, говорящих руками . [13]
Известный стереотип о еврейской коммуникации — это тенденция отвечать вопросом на вопрос. [14] В значительной степени этот стереотип возникает из-за акцента на вопросах в еврейском образовании ; партнерства хавруса строятся вокруг вопросов к талмудическим текстам , которые структурированы вокруг вопросов к различным талмудическим текстам , которые структурированы вокруг вопросов к Торе . Эта традиция, среди других, структурированных для поощрения ценности l'dor v'dor (обучение «из поколения в поколение»), таких как четыре вопроса Песаха, помогли создать культуру структурированных дебатов.
Евреи, особенно евреи-ашкенази, также стереотипно считаются мелодраматичными и чрезмерно рьяно (а иногда и комично) жалующимися. На идише такое поведение обозначается словом « kvetch» . Майкл Векс в своей книге « Рожденные для Kvetch » отмечает, что это может быть реальным культурным феноменом идишкайта ; «В то время как в английском языке ответ на одну жалобу другой обычно считается немного чрезмерным, идиш склонен к гомеопатическому подходу к нытью: подобное лечится подобным, а нытье лечится нытьем. Лучший ответ на жалобу — это другая жалоба, антисептический контр-нытье, который делает дальнейшее нытье невозможным для кого-либо, кроме вас». [15]
Евреи часто стереотипизировались как жадные и скупые. Это берет свое начало в Средние века , когда Церковь запретила христианам давать деньги в долг, взимая проценты (практика, называемая ростовщичеством , хотя позже это слово приобрело значение взимания чрезмерных процентов). Евреи были юридически ограничены профессиями, обычно запрещенными для христиан, и поэтому многие занялись ростовщичеством. [16] Это привело к тому, что в Средние века и в эпоху Возрождения евреи ассоциировались с жадными практиками.
Такие публикации, как «Протоколы сионских мудрецов» , и литература, такая как « Венецианский купец » Уильяма Шекспира и «Оливер Твист » Чарльза Диккенса, усилили стереотип о мошенническом еврее. Диккенс позже выразил сожаление по поводу своего изображения Фейгина в романе и смягчил ссылки на его еврейство. [17] Кроме того, персонаж мистера Риа в его более позднем романе « Наш общий друг» является добрым еврейским кредитором и, возможно, был создан как извинение за Фейгина. [ требуется ссылка ] Меньшие ссылки в «Тысяче и одной ночи» , «Трех мушкетерах» и даже Гансе Бринкере являются примерами распространенности этого негативного восприятия. Некоторые, такие как Пол Волкер , предполагают, что распространенность стереотипа в Соединенных Штатах снизилась . Телефонный опрос 1747 взрослых американцев, проведенный Антидиффамационной лигой в 2009 году, показал, что 18% считают, что «у евреев слишком много власти в деловом мире», 13% — что «евреи более других готовы прибегать к теневым методам, чтобы получить желаемое», а 12% — что «евреи не так честны, как другие бизнесмены». [18]
Еврейская бережливость, бережливость и жадность являются одними из типичных тем в анекдотах о евреях, даже в шутках самих евреев . [19]
Существует стереотип, предполагающий, что евреи (часто особенно евреи-ашкенази, хотя исторически иногда и евреи-сефарды) умнее других народов. Эта идея, также называемая «еврейским гением», возникла в 19 веке в контексте научного расизма . Некоторые публикации 20 и 21 века, в частности весьма спорная книга «The Bell Curve », предполагают, что она подтверждается результатами исследований IQ, хотя эта идея была основательно раскритикована Сандером Л. Гилманом , который назвал ее «расовым мифом». [20] [21] Британские исследователи начала 20 века Карл Пирсон и Маргарет Моул, напротив, утверждали, что у евреев относительно низкий IQ по сравнению со своими сверстниками. [22]
La belle juive (фр. «прекрасная еврейка») — литературный стереотип XIX века. Фигура, соответствующая описанию, часто ассоциируется с наличием и вызыванием сексуальной похоти, искушения и греха. Черты ее личности могли изображаться как положительно, так и отрицательно. Типичная внешность belle juive включала длинные, густые, темные волосы, большие темные глаза, оливковый оттенок кожи и томное выражение лица. Примером этого стереотипа является Ребекка в романе сэра Вальтера Скотта « Айвенго» . Другим примером является Мириам в романе Натаниэля Готорна «Мраморный фавн» . [23]
Стереотип еврейской матери — это как распространенный стереотип , так и шаблонный персонаж , который используется еврейскими и нееврейскими комиками , теле- и киносценаристами, актерами и авторами в Соединенных Штатах и других странах. Стереотип обычно включает в себя ворчливую , громкую, манипулятивную, очень болтливую, чрезмерно опекающую, душительную и властную мать, которая продолжает вмешиваться в жизнь своих детей еще долгое время после того, как они стали взрослыми, и отлично умеет заставлять своих детей чувствовать себя виноватыми за действия, которые могли заставить ее страдать. [24] Стереотип подробно описан в бестселлере Дэна Гринберга 1964 года « Как быть еврейской матерью: очень милое учебное пособие» . [25]
Стереотип еврейской матери может также включать любящую и чрезмерно гордую мать, которая очень защищает своих детей перед другими. Как и стереотипы об итальянских матерях, персонажи еврейских матерей часто показаны готовящими для семьи, побуждающими близких есть больше и испытывающими огромную гордость за свою еду. Кормление любимого человека характеризуется как продолжение желания быть матерью для окружающих. Лиза Аронсон Фонтес описывает стереотип как один из «бесконечной заботы и безграничного самопожертвования» матери, которая демонстрирует свою любовь «постоянным перекармливанием и неослабевающей заботой о каждом аспекте благополучия своих детей и мужа». [26]
Возможным источником этого стереотипа является исследование антрополога Маргарет Мид европейского штетла , финансируемое Американским еврейским комитетом . [27] Хотя ее интервью в Колумбийском университете со 128 евреями, родившимися в Европе, раскрыли широкий спектр семейных структур и опыта, публикации, полученные в результате этого исследования, и многочисленные цитаты в популярных СМИ привели к стереотипу еврейской матери: женщина, сильно любящая, но контролирующая до точки удушения и пытающаяся вызвать огромное чувство вины у своих детей через бесконечные страдания, которые она, по ее словам, испытала ради них. Таким образом, стереотип еврейской матери берет свое начало в американской еврейской общине, с предшественниками, которые возникли в восточноевропейских гетто . 1 В Израиле, с его разнообразием диаспорного происхождения и где большинство матерей являются еврейками, та же стереотипная мать известна как польская мать ( ima polania ). [28] [29]
Комик Джеки Мейсон описывает стереотипных еврейских матерей как родителей, которые стали экспертами в искусстве подкалывания своих детей, что у них есть почетные степени в «еврейской акупунктуре». [30] Раппопорт замечает, что шутки о стереотипе имеют меньше оснований на антисемитизме, чем на гендерных стереотипах. [31] Уильям Хельмрайх соглашается, отмечая, что черты еврейской матери — чрезмерная опека, настойчивость, агрессия и побуждение к чувству вины — могут быть с равным успехом приписаны матерям других национальностей, от итальянок до чернокожих и пуэрториканок. [32] В книге « Как стать еврейской матерью » автор в предисловии говорит, что не обязательно быть ни еврейкой, ни матерью, чтобы быть еврейской матерью. [25]
Ассоциация этого стереотипа, в противном случае гендерного , с еврейскими матерями, в частности, по мнению Хельмрайха, обусловлена важностью, которую иудаизм традиционно придает дому и семье, а также важной ролью матери в этой семье. Иудаизм, как это иллюстрируется Библией ( например, Женщина Доблести ) и другими источниками, облагораживает материнство и ассоциирует матерей с добродетелью. Это облагораживание еще больше усилилось из-за бедности и лишений восточноевропейских евреев, иммигрировавших в Соединенные Штаты (в период с 1881 по 1924 год, когда произошла одна из самых больших волн такой иммиграции), где требования упорного труда со стороны родителей передавались их детям через чувство вины: «Мы так много работаем, чтобы вы могли быть счастливы». Другие аспекты стереотипа коренятся в стремлении этих родителей-евреев-иммигрантов к тому, чтобы их дети преуспели, что приводит к стремлению к совершенству и постоянной неудовлетворенности чем-либо меньшим: «Итак, ты получил B? Это могло быть A там». Хартман замечает, что корень стереотипа кроется в самопожертвовании иммигрантов первого поколения, которые не смогли в полной мере воспользоваться американским образованием, и в последующем переносе их стремлений к успеху и социальному статусу с себя на своих детей. Еврейская мать получает опосредованный социальный статус за счет достижений своих детей, тогда как сама она не в состоянии достичь такого статуса. [32] [33]
Одной из самых ранних фигур еврейской матери в американской популярной культуре была Молли Голдберг, которую изображала Гертруда Берг в ситкоме « Голдберги» на радио с 1929 по 1949 год и на телевидении с 1949 по 1955 год. [34] Но стереотип, как он стал пониматься в 20 веке, был проиллюстрирован другими литературными деятелями. К ним относятся Роуз Моргенштерн из романа Германа Воука 1955 года «Марджори Морнингстар» , миссис Патимкин из «Прощай, Колумб» Филипа Рота и Софи Джински Портной из «Жалобы Портного» также Рота. [35] [36] Характеристика Сильвии Барак Фишман о Марджори Морнингстар и Софи Портной заключается в том, что каждая из них — «сильная еврейская женщина, которая пытается контролировать свою жизнь и события вокруг нее», которая «умна, красноречива и агрессивна», которая не принимает жизнь пассивно, а пытается формировать события, друзей и семьи, чтобы они соответствовали ее представлениям об идеальном мире. [37]
Еврейская мать стала одним из двух основных женских еврейских персонажей в литературе в 20 веке, другой была еврейско-американская принцесса . Фокус стереотипа также отличался от его предшественников. Еврейские писатели ранее использовали стереотип властной матроны, но его фокус всегда был не на женщине, а на неэффективном мужчине, над которым она доминировала, по необходимости. Фокус возникшего стереотипа еврейской матери был основан на изменении экономических обстоятельств американских евреев в 20 веке. Американские евреи больше не были борющимися иммигрантами первого поколения, живущими в бедных кварталах. Трудовой этос «женщины-солдата» еврейских женщин, а также уровень тревожности и драматизации их жизни считались неоправданно чрезмерными для образа жизни, который (для евреев среднего класса) стал гораздо более безопасным и пригородным к середине века. Еврейская литература сосредоточилась на различиях между еврейскими женщинами и тем, что евреи считали различными идеализированными представлениями об американских женщинах, «бомбой-бомбой», «сексуальной кошечкой» или милой послушной блондинкой «яблочного пирога», которая всегда поддерживала своего мужчину. Напротив, еврейские писатели рассматривали все еще красноречивую и умную еврейскую женщину как, по сравнению с ними, настойчивую, неотесанную и непривлекательную. [37] [38]
Фишман описывает стереотип еврейской матери, который использовался еврейскими писателями-мужчинами, как «гротескное зеркальное отражение пресловутой Женщины Доблести». Еврейская мать была женщиной, которая имела свои собственные представления о жизни, которая пыталась покорить своих сыновей и мужа и использовала еду, гигиену и чувство вины в качестве своего оружия. Как и Хельмрайх, Фишман замечает, что хотя он начинался как универсальный гендерный стереотип, примером которого является критика Эриком Эриксоном «момизма» в 1950 году и взрыв Филипа Уайли в его «Поколении гадюк» 1942 года против «дорогой старой мамочки», привязывающей всю мужскую Америку к своим фартукам, он быстро стал тесно ассоциироваться с еврейскими матерями в частности, отчасти потому, что эта идея стала основным элементом еврейско-американской художественной литературы. [37]
Этот стереотип был неоднозначно воспринят в середине 20-го века. В своем эссе 1967 года «В защиту еврейской матери» Зена Смит Блау защищала стереотип, утверждая, что цели, прививающие добродетели, которые приводят к успеху, оправдывают средства, контроль через любовь и чувство вины. Привязанность к маме удерживала еврейских мальчиков от «друзей-неевреев, особенно из бедных семей иммигрантов с сельским происхождением, в которых родители не ценили образование». [36] [38] Одним из примеров стереотипа, как он развился к 1970-м годам, был персонаж Иды Моргенштерн , матери Роды Моргенштерн , которая впервые появилась в повторяющейся роли в Шоу Мэри Тайлер Мур , а затем появилась в качестве постоянного персонажа в его спин-оффе Рода . [39]
По словам Алисы Лебоу, в конце 20-го и начале 21-го веков стереотип еврейской матери «исчез» из фильмов. Она замечает, что, по-видимому, не было никаких сознательных усилий со стороны сценаристов или режиссеров переписать или изменить стереотип в соответствии с какой-то ревизионистской программой, вместо этого он просто откатился на поколение назад. [40] Несмотря на это, концепция еврейской матери все еще может быть замечена в популярной культуре, хотя она и идет на спад в кино. Одно из применений стереотипа-тропа еврейской матери можно увидеть в популярной телевизионной программе «Теория большого взрыва» , премьера которой состоялась в 2007 году, и ее сыграла героиня матери Говарда Воловица , которую можно услышать только в качестве озвученного персонажа. Миссис Воловиц громкая, властная и чрезмерно опекает своего сына. В телесериале « Южный парк » Шейла Брофловски , мать главного героя Кайла Брофловски , является еврейкой и представляет собой карикатуру на стереотипы, связанные с ее этнической принадлежностью и ролью, такие как громкая речь, акцент Нью-Джерси и чрезмерная опека над своим сыном. [ необходима ссылка ] Этот персонаж также можно увидеть у матери Джорджа Костанзы в сериале «Сайнфелд » и Даниэлы Пагуро, матери главного героя фильма « Лука» .
Еврейско-американская принцесса ( JAP ) — уничижительный стереотип , изображающий некоторых еврейских женщин из высшего среднего класса как избалованных детей, [41] [42] подразумевая право и эгоизм , приписываемые избалованному или богатому происхождению. Этот стереотип американских еврейских женщин часто изображался в современных американских СМИ с середины 20-го века. «JAP» изображаются как привыкшие к привилегиям, материалистичные и невротичные . [4] Пример юмористического использования этого стереотипа появляется в песне « Jewish Princess » на альбоме Фрэнка Заппы Sheik Yerbouti . Еврейские комики, такие как Сара Сильверман, также высмеивали стереотип, как и кинорежиссер Роберт Таунсенд в своей комедии B*A*P*S (см. также Black American Princess для получения дополнительной информации об этом связанном уничижительном стереотипе ). [ необходима ссылка ]
По словам Ребекки Альперт , стереотип еврейско-американской принцессы появился только после Второй мировой войны и является «характерным для американской сцены». [43] В 1987 году Американский еврейский комитет провел конференцию на тему «Современные стереотипы о еврейских женщинах», на которой утверждалось, что такие шутки «представляют собой возрождение сексистских и антисемитских оскорблений, скрывающих за маской женоненавистничества». [44]
Стереотип был частично создан и популяризирован некоторыми еврейскими писателями-мужчинами послевоенного периода [45] , в частности, Германом Воуком в его романе 1955 года «Марджори Морнингстар» [46] и Филипом Ротом в его романе 1959 года «Прощай, Колумбус» , в котором главные герои соответствовали стереотипу. [47]
Термин «JAP» и связанный с ним стереотип впервые привлекли внимание в начале 1970-х годов с публикацией нескольких научно-популярных статей, таких как статья Барбары Мейер в журнале Cosmopolitan «Секс и еврейская девушка» и статья на обложке журнала New York Magazine за 1971 год, написанная Джули Баумгольд, «Настойчивость еврейской принцессы». [48] Шутки о «JAP» стали распространенными в конце 1970-х и начале 1980-х годов. [49] [50] По словам Рив-Эллен Прелл, рост стереотипа о JAP в 1970-х годах был результатом давления, которое оказывалось на еврейский средний класс и заставляло его поддерживать явно богатый образ жизни, даже когда послевоенное благосостояние пошло на спад. [45] [51] Эта концепция была предметом шуток, и в результате ее высмеивали многие, включая евреев. [52] В «Космических яйцах » Мэла Брукса был персонаж по имени Принцесса Веспа ( Дафна Зунига ), которая провозгласила: «Я Веспа, дочь Роланда, короля друидов!» Капитан Лоунстар ( Билл Пуллман ) пожаловался: «Это все, что нам было нужно, — принцесса друидов!» Барф ( Джон Кэнди ) добавил: «Забавно, она не выглядит как друис!»
Стереотипный субъект, как описано в этих источниках, чрезмерно балуется вниманием и деньгами со стороны своих родителей, в результате чего у принцессы нереалистичные ожидания, а также чувство вины, сопровождающееся ее умением манипулировать чувством вины у других, что приводит к неполноценной любовной жизни. [48] Стереотип был описан как «сексуально репрессивная, эгоистичная, материалистичная и ленивая женщина», [53] которая «избалована, чрезмерно озабочена внешностью и равнодушна к сексу», последнее является ее самой заметной чертой. [49] [50] Стереотип также изображает отношения со слабыми мужчинами, которых легко контролировать и которые готовы тратить большие суммы денег и энергии, чтобы воссоздать динамику, которая была у нее во время ее воспитания. Эти мужчины, как правило, полностью удовлетворены удовлетворением ее бесконечных потребностей в еде, материальных благах и внимании. [ необходима цитата ]
Стереотип часто, хотя и не всегда, является основой для шуток как внутри, так и за пределами еврейской общины. [54] Фрэнк Заппа был обвинен в антисемитизме за свою песню 1979 года «Jewish Princess», в которой описывается вожделение рассказчика к «мерзкой маленькой еврейской принцессе / С длинными фальшивыми ногтями и прической, которая смывается». Заппа неоднократно отрицал антисемитские намерения и отказывался извиняться на том основании, что он не придумал эту концепцию, и далее отмечал, что женщины, соответствующие стереотипу, на самом деле существуют. [55] В последние годы некоторые еврейские женщины предприняли попытки повторно присвоить термин «JAP» и включить его в качестве части культурной идентичности. [51] [56] Его также критиковали за то, что он имеет сексистскую основу, и за уничижительное клеймо молодых взрослых еврейско-американских женщин как избалованных и материалистичных. [57] Опасения по поводу случаев уничижительного использования стереотипа JAP в колледжах и университетах были отмечены в газетах, журналах и академических изданиях. [58] [59] [60] Американское телешоу Crazy Ex-Girlfriend , созданное Рэйчел Блум , включает пародийную песню, которую можно рассматривать как сатирическую, так и поддерживающую этот троп. «JAP Battle» звучит в первом сезоне «Джош и я едем в Лос-Анджелес!». Рэйчел Блум и ее персонаж Ребекка Банч — обе еврейки. [61] [62] [63]
Концепция «еврейского адвоката» — это стереотип евреев, [64] [65] [66] который изображает евреев и еврейских адвокатов как умных, жадных, эксплуататорских, нечестных и изображает их занимающимися моральной распущенностью и чрезмерным законничеством . [64] [67] Тед Мервин пишет, что в Соединенных Штатах стереотип стал популярен в середине-конце 20-го века, когда евреи начали приходить в юридическую профессию. [68] Евреи пришли в юридическую профессию США за десятилетия до середины 20-го века — ко времени Великой депрессии многие евреи уже зарекомендовали себя как юристы. [69] [70] [71]
Типичный образ еврейского адвоката часто появляется в популярной культуре. [64] [72] [73] Джей Майклсон пишет в The Jewish Daily Forward , что персонаж Мориса Леви в драматическом сериале «Прослушка» , которого играет Майкл Кострофф , стереотипен, с «нью-йоркским акцентом и типичной бледной кожей, каштановыми волосами и ашкеназским носом типичного американского еврея ». [67]
Этот стереотип пародируется в сериале «Во все тяжкие» и его спин-офф-сериале « Лучше звоните Солу» , где персонаж Сол Гудман — ирландско-американский адвокат, который притворяется евреем-американцем для своих клиентов, полагая, что это делает его более компетентным как юриста. [74] В «Умерь свой энтузиазм » Ларри Дэвид (играющий вымышленную версию самого себя) увольняет своего адвоката по разводам Берга, который также притворяется евреем, и нанимает вместо него еврейского адвоката. [75]
Хороший еврейский мальчик (NJB) — это стереотип еврейской мужественности , который циркулирует в американской еврейской общине , а также в основной американской культуре. Еврейские мужчины исторически считались женоподобными , особенно в отличие от более жестокой мужественности римского общества , из которого возник раввинистический иудаизм. Еврейская мужественность больше внимания уделяет учебе и академическим занятиям, чем физической силе. [76] Однако в антисемитском контексте мужчины-евреи также были обозначены как женственные. Когда-то даже было широко распространено мнение, что у еврейских мужчин бывают менструации. [77] Этот троп произошел от убеждения, что обрезание эквивалентно кастрации. [78] Еврейским мужчинам часто приписывали женские физические и умственные черты, чтобы обозначить их как неполноценных по сравнению с доминирующей идеей мужественности. Например, в конце 1900-х годов еврейские мужчины изображались с узкой грудью, пухлостью и истеричностью, все из которых были традиционно женскими характеристиками. Идея о том, что еврейские мужчины были женоподобными, даже проникла в нацистские расовые теории, которые приняли утверждение австрийского философа Отто Вейнингера о том, что «еврей более насыщен женственностью, чем ариец». [79] В Израиле и частях диаспоры , которые получили сильное воздействие американских СМИ , использующих это представление, стереотип получил общественное признание в меньшей степени. [ необходима цитата ]
Качества, которые приписываются славному еврейскому мальчику, происходят от ашкеназского идеала אײדלקײַט ( eydlkayt , либо «благородство», либо «деликатность» на идише ). Согласно книге Даниэля Боярина « Негероическое поведение » (University of California Press, 1997), eydlkayt охватывает прилежание, мягкость и чувствительность, которые, как говорят, отличают талмудического ученого и делают его привлекательным партнером по браку. [80]
Сопротивление, которое еврейский мужчина может оказать этому образу в своем стремлении стать «обычным парнем», нашло свое место в еврейской американской литературе . Норман Подгорец , бывший редактор Commentary , сделал следующий комментарий о литературной и «внеклассной» деятельности Нормана Мейлера :
Он провел всю свою жизнь, пытаясь искоренить то, что он сам называл «милым еврейским мальчиком» из своей души, что является одной из причин, по которой он совершил так много возмутительных вещей и попал в неприятности, в том числе с полицией. Это часть попытки преодолеть этот пожизненный страх быть неженкой . [81]
Для полуавтобиографического аватара Филипа Рота Алекса Портного ни славный еврейский мальчик, ни его более агрессивно-мужественные аналоги (грубый еврейский мальчик, «всеамериканский» хоккеист) не оказываются приемлемыми идентичностями для достижения. Бесконечные метания между этими двумя подпитывают « Жалобу Портного» .
Мартин Маргер пишет: «Набор четких и последовательных негативных стереотипов, некоторые из которых можно проследить еще в Средние века в Европе , был применен к евреям». [82] Антисемитские выдумки, такие как кровавый навет, впервые появились в XII веке и были связаны с нападениями и резней против евреев. [83] Эти стереотипы параллельны в более ранних (VII век) писаниях Корана, в которых говорится, что ничтожество и низость были запечатлены на евреях, и они были посещены гневом Аллаха, потому что они не верили в откровения Аллаха и несправедливо убивали пророков. И за то, что они брали ростовщичество, которое было им запрещено, и за то, что они потребляли богатство людей под ложным предлогом, им было уготовано мучительное наказание. [84]
Изображение евреев как исторических врагов христианства и христианского мира представляет собой наиболее разрушительный антиеврейский стереотип, который отражен в произведениях литературы, созданных с конца десятого века до начала двенадцатого века. Евреи часто изображались как сатанинские супруги, [85] или как сами дьяволы и «воплощения абсолютного зла». [86] Физически евреи изображались как угрожающие, волосатые, с нарывами, бородавками и другими уродствами, а иногда их изображали с рогами, раздвоенными копытами и хвостами. [87] Такие образы использовались столетия спустя в нацистской пропаганде 1930-х и 1940-х годов. [ 88 ] Эта пропаганда опиралась на еврейские стереотипы, чтобы объяснить утверждение о том, что еврейский народ принадлежит к «низшей» расе. [89] [90]
Хотя евреи не были особенно связаны с ростовщичеством в древности, стереотип о том, что они действуют в этом качестве, впервые появился в XI веке. Джонатан Франкель отмечает, что, хотя этот стереотип был очевидным преувеличением, он имел прочную основу в реальности. Хотя не все евреи были ростовщиками, запрет католической церкви на ростовщичество означал, что евреи были основными представителями торговли. [91]
Дэвид Шнайдер пишет: «Три больших кластера черт являются частью еврейского стереотипа (Wuthnow, 1982). Во-первых, евреи рассматриваются как могущественные и манипулятивные. Во-вторых, их обвиняют в разделении своей лояльности между Соединенными Штатами и Израилем. Третий набор черт касается еврейских материалистических ценностей, агрессивности, клановости». [92]
Около трети еврейского населения Европы эмигрировало в девятнадцатом и первых десятилетиях двадцатого века. Около 80 процентов этих эмигрантов выбрали Америку. [93] Хотя нет сомнений, что европейское изображение евреев повлияло на Соединенные Штаты, не было никаких огромных резн, погромов или правовых ограничений для евреев. [94] Основываясь на том факте, что Америка состоит из иммигрантов, американская еврейская идентичность описывается как «текучая, договорная и весьма добровольная». [95] В первых еврейских общинах колонии давали евреям возможность открыто жить как евреи. [96] Отношение к евреям в глазах колониальных властей было таково, что они несли с собой несколько активов для бизнеса. Большинство евреев селились в портовых городах и преуспевали в торговле, полагаясь на семейные и общинные связи для ведения переговоров. [97] В частности, торговля вразнос улучшила образ евреев в глазах первых американцев, которые пускали их в свои дома, кормили их едой и иногда позволяли им оставаться на ночь в своем доме. Торговля вразнос давала возможность избавиться от стереотипов внешнего вида. Комментаторы отмечали, что они часто носили жилет и галстук, а на головах у них был цилиндр. Поскольку они понимали, что клиент вряд ли откроет дверь потрепанному, грязному человеку, чем человеку в элегантном платье. [98]
С 1914 по 1918 год Первая мировая война в лучшую сторону сформировала идентичность и взгляды американских евреев, но она затмевается опустошением и катастрофой Второй мировой войны. Впервые американские евреи стали рассматриваться как крупные филантропы, что теперь является центральной частью американского иудаизма. Стереотип жадности и скупости, казалось, был опровергнут. Помощь евреям за рубежом оказывала новая организация — Американский еврейский объединенный распределительный комитет . К концу войны Объединенный комитет собрал более 16,5 миллионов долларов, что эквивалентно примерно 260 миллионам долларов сегодня. [99]
Однако отношение к евреям изменилось после Первой мировой войны; с 1920 по 1940 год американский антисемитизм достиг своего пика. [100] Многие левые евреи проявили симпатию к русской революции или даже поддержали ее . [99] Евреи были впечатлены приверженностью Советов предоставить евреям равные гражданские, политические и национальные права, что подпитывало теории заговора еврейских заговоров. Движения за ограничение иммиграции, такие как Закон об иммиграции 1924 года , часто заставляли людей выражать подозрения и ненависть к евреям. В интеллектуальном контексте социологи задавали такие вопросы, как «Утратят ли евреи когда-нибудь свою расовую идентичность?» и «Являются ли евреи низшей расой?». Согласно опросам общественного мнения, в 1938 году около 50 процентов американцев были невысокого мнения о евреях. [101] Американцы по-прежнему считали евреев ненадежными и нечестными. [101] Многие надеялись, что расовые стереотипы исчезнут, если евреи будут работать над собой. Огромные усилия были направлены на еврейские благотворительные организации, особенно для новых иммигрантов, в ответ на антисемитизм в Америке.
Двадцать лет после Второй мировой войны считаются «золотым веком» американского еврейства из-за триумфа «процветания и изобилия, пригородизации и принятия, триумфа политического и культурного либерализма и расширения неограниченных возможностей». [102] Евреи участвовали в американской культуре, включая индустрию развлечений и кино, рекламу и организованные виды спорта, в частности бейсбол. Совсем недавно было обнаружено, что благоприятные стереотипы о евреях более распространены, чем образы откровенно антисемитского характера. [103] Антидиффамационная лига (ADL) опубликовала общенациональные телефонные опросы для анализа убеждений американцев в отношении евреев. Лига пришла к выводу, что в 2007 году 15% американцев, почти 35 миллионов взрослых, придерживались «несомненно антисемитских» взглядов на евреев. Более четверти, 27% американцев считают, что евреи несут ответственность за смерть Иисуса. На более позитивной ноте, многие американцы имеют положительные взгляды на евреев в вопросах этики и семьи. Около 65% американцев считают, что евреи имели «особую приверженность социальной справедливости и гражданским правам». Около 79% американцев считают, что евреи делали «акцент на важности семейной жизни». [104]
Еврейские стереотипы в литературе развивались на протяжении столетий. По словам Луи Харапа, почти все европейские писатели до двадцатого века, включавшие еврейских персонажей в свои произведения, создавали стереотипные изображения. Харап ссылается на «Натана Мудрого » Готхольда Лессинга (1779) как на первый случай, когда евреи были изображены в искусстве как «люди с человеческими возможностями и характеристиками». [105] Харап пишет, что сохранение еврейского стереотипа на протяжении столетий предполагает для некоторых, что «отношение к еврею в литературе было совершенно статичным и по существу не зависело от изменений в положении евреев в обществе, поскольку само общество менялось». Он противопоставляет противоположные взгляды, представленные в двух наиболее полных исследованиях еврейских персонажей в английской литературе, одно из которых было написано Монтегю Фрэнком Моддером, а другое — Эдгаром Розенбергом . Моддер утверждает, что писатели неизменно «отражают отношение современного общества в своем представлении еврейского характера и что изображение меняется с экономическими и социальными изменениями каждого десятилетия». В противовес «историческому обоснованию» Моддера Розенберг предупреждает, что такая перспектива «способна умалить огромную устойчивость стереотипа». [106] Харап предполагает, что повторение еврейского стереотипа в литературе само по себе является одним из показателей продолжающегося присутствия антисемитизма среди тех, кто потребляет литературу. [107]
Историк Гэри Розеншилд пишет, что в то время как Советы приняли законодательство, которое сделало антисемитизм против евреев «технически преступлением, и по мере усиления политического притеснения как еврейские, так и нееврейские авторы избегали изображения евреев в своих произведениях», стереотипное изображение евреев «процветало» среди произведений выдающихся британских, ирландских и американских авторов, таких как Дороти Ричардсон , Вирджиния Вулф , Т. С. Элиот , Ивлин Во , Джеймс Джойс , Эзра Паунд и Грэм Грин (с такими персонажами, как Шейлок , Фейгин и Свенгали ). Розеншилд пишет, что среди многих авторов, которые использовали стереотипные изображения евреев в своих произведениях, Т. С. Элиот и Эзра Паунд получили наибольшее внимание в современной историографии. [108] Элиота обвиняли в антисемитизме Джон Гросс и Энтони Джулиус , [109] [110] в то время как Эзра Паунд был самопровозглашенным антисемитом, сделав несколько передач для итальянского правительства, обвиняя во Второй мировой войне ростовщичество и евреев. [111]
Стереотипные изображения евреев в американской литературе начали появляться около 1890-х годов. [112] Хотя еврейские стереотипы впервые появились в работах нееврейских писателей, после Второй мировой войны именно сами еврейско-американские писатели вызывали такие стереотипные образы. Распространенность антисемитских стереотипов в работах таких авторов иногда интерпретировалась как выражение ненависти к себе ; однако еврейско-американские авторы также использовали эти негативные стереотипы, чтобы опровергнуть их. [113]
«Jewface» — водевиль , который стал популярен среди восточноевропейских евреев, иммигрировавших в США в 1880-х годах. Название отсылает к термину « blackface », и в нем участвовали исполнители, изображавшие еврейские стереотипы, носившие большие замазанные носы, длинные бороды и рваную одежду, и говорившие с сильным идишским акцентом. Ранние образы были сделаны неевреями, но вскоре евреи начали создавать свои собственные номера «Jewface». К началу 20-го века почти все актеры, менеджеры, агенты и зрители «Jewface» были евреями. [114] «Jewface» включал в себя еврейскую диалектную музыку, написанную авторами песен Tin Pan Alley . Эти номера водевиля были спорными в то время. В 1909 году видный реформистский раввин сказал, что подобная комедия является «причиной большего предубеждения против евреев как класса, чем все остальные причины вместе взятые», и в том же году Центральная конференция американских раввинов осудила этот тип комедии. [115] [116]
16 мая 2014 года рэпер Маклмор выступил на Experience Music Project , где он оделся как антисемитская карикатура. [117]
Выставка «Jewface: песни на идишском диалекте переулка жестяных сковородок» в Институте еврейских исследований YIVO (с ноября 2015 г. по июнь 2016 г., куратор Эдди Портной ) была посвящена нотам этого типа комедии и использовала коллекцию нот Джоди Розена . [116]
Исследования голосования в Соединенных Штатах показали, что стереотипы играют решающую роль в принятии решений избирателями как на сознательном, так и на подсознательном уровне. Еврейские политические кандидаты стереотипно представлены как либералы . С тех пор, как они стали активно участвовать в политике и избирательном процессе в 1930-х годах, еврейские лидеры и избиратели заняли либеральные позиции по ряду вопросов. Оттуда стереотип вырос и теперь принимается, хотя и не всегда верно. Примером этого стали президентские выборы 2000 года , где Джозеф Либерман был напарником Эла Гора на пост вице-президента. Некоторые называли его либералом, хотя он описывал себя как «сторонника бизнеса, торговли и экономического роста». Хотя он занимал якобы умеренные и консервативные позиции по многочисленным вопросам, стереотип определял его для многих избирателей. [118]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )Например, клише американских шуток о еврейской матери не имеет смысла в еврейских шутках, поскольку основное предположение заключается в том, что у большинства израильтян мать еврейка. Поэтому властная родительская фигура в израильском юморе становится польской матерью.
именно связь евреев с деньгами, по-видимому, является непременным условием антисемитизма.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )