Слова, обозначающие национальность, ссылаются на статьи с информацией о поэзии или литературе данной страны (например, ирландцы или французы ).
Обзор событий 1993 года в поэзии
События
20 января — Майя Энджелоу читает «На пульсе утра» на инаугурации президента Билла Клинтона.
31 марта–3 апреля — Writing from the New Coast: Первый фестиваль поэзии , прошедший в Университете штата Нью-Йорк в Буффало . В конференции принимают участие многие влиятельные молодые поэты. В последнем двухтомном выпуске журнала o•blék в этом году будут представлены работы, представленные на конференции.
8 декабря — Начало работы University of Buffalo POETICS listserv, неофициально и по-разному известного как UBPOETICS или POETICS list , одного из старейших и наиболее широко известных списков рассылки, посвященных обсуждению современной североамериканской поэзии и поэтики. В первые дни существования списка, членство, обсуждения списка и даже само существование списка были конфиденциальными, и от участников требовалось не обсуждать содержание сообщений в списке или сам список с «посторонними». Людей, желавших присоединиться к списку, просили предоставить краткое «личное заявление» перед одобрением.
Poesia sempre — проект, созданный Национальной библиотекой Бразилии для популяризации поэзии как в этой стране, так и за ее пределами, а также для предоставления форума для обсуждения поэзии.
В Москве выходит новый ежемесячный журнал на идише Di yidishe gas («Еврейская улица») под редакцией Арона Вергелиса. Это первый журнал с момента прекращения существования Sovetish heymland («Советской Родины»).
Американский литературный журнал o•blék (произносится как «oblique»), основанный в 1987 году Питером Гицци , который редактировал его совместно с Коннеллом Макгратом, прекратил выпуск.
Работы опубликованы на английском языке
Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она отличается; существенно переработанные произведения указаны отдельно:
Walkin' Wounded , включая цикл стихотворений о бейсболе
«Привычка к грусти» — прозаическое стихотворение, размышляющее о судьбе покойного писателя Хуана Батлера.
Брайан Гуч и Морин Нива, редакторы, «Возникновение музы: главные канадские поэты от Кроуфорда до Пратта» , Торонто: Oxford University Press (стипендия) [1]
Фергус Аллен , «Коричневые попугаи Провиденсии », включая «Элегию для Фаустины» и «Падение», Фабер и Фабер, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве [8]
Медб Макгукян , «Повелитель цветов» и другие стихотворения , в том числе «Картина с семенами», «Столбы у ворот» и «Повелитель цветов», Oldcastle: The Gallery Press [8]
WR Rodgers , Poems , в том числе «Lent», «The Net» и «Stormy Night», Oldcastle: The Gallery Press [8]
Новая Зеландия
Флер Эдкок (поэт из Новой Зеландии, которая переехала в Англию в 1963 году ), Мария Магдалина и птицы: меццо-сопрано и кларнет , Дороти Бьюкенен , слова Флер Эдкок, Веллингтон: Waiteata Press [10]
Эндрю Джонстон, «Sol How to Talk» , лауреат премии New Zealand Book Award 1994 года за поэзию и премии Jessie Mackay Best First Book Award 1994 года
Силла Маккуин , Crïk'ey: Новые и избранные стихотворения
WH Oliver , Телесное присутствие: слова, картины , соавтор: Энн Мунц; Веллингтон: BlackBerry Press, Новая Зеландия
Флер Эдкок (поэт из Новой Зеландии, которая переехала в Англию в 1963 году ), Мария Магдалина и птицы: меццо-сопрано и кларнет , Дороти Бьюкенен , слова Флер Эдкок, Веллингтон: Waiteata Press [10]
Фергус Аллен , «Коричневые попугаи Провиденсии », включая «Элегию для Фаустины» и «Падение», Фабер и Фабер, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве [8]
Дэниел Хэлперн , редактор «Ада» Данте , 21 ныне живущий американский поэт написал свои версии песен
Мето Йовановски , «Безликие люди и другие македонские истории» , переведенные с македонского на английский Чарльзом Симиком в сотрудничестве с Милном Холтоном и Джеффри Фолксом.
Дон Бернесс , редактор, Echoes of the Sunbird: An Anthology of Contemporary African Poetry , Афины: Центр международных исследований Университета Огайо [1]
Джон Холландер , редактор, «Американская поэзия, девятнадцатый век» , два тома (Библиотека Америки) [1]
Гарретт Хонго , редактор, The Open Boat: Poems from Asian America , Нью-Йорк: Doubleday [1]
Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она отличается; существенно переработанные произведения указаны отдельно:
Абдельлатиф Лааби , L'Etreinte du monde ; Париж; Марокканский автор, пишущий на французском языке и публикуемый во Франции.
Ив Леклер, L'or du commun
Германия
Кристоф Бухвальд, главный редактор, и Роберт Гернхардт , приглашенный редактор, Jahrbuch der Lyrik 9 («Ежегодник поэзии 9»), издатель: Luchterhand ; антология [16]
Манушья Путиран, Эн Падукай арайил ярооолитирукираргал , Ченнаи: южноазиатские книги, тамильский язык [22]
Нилмани Пхукан , редактор «Араньяр Ган» , антологии любовных стихов индийских племен; Гувахати, Ассам: Студенческий магазин, ассамский язык [23]
Прабодх Парикх, Каунсман («В скобках/В квадратных скобках»), лауреат нескольких наград, включая «Лучший сборник поэзии 1993–94 гг.» от Gujarat Sahitya Akademi и премию GF Saraf за лучшую книгу на гуджарати в 1992–1995 гг.; Мумбаи: RR Sheth Publishers; язык гуджарати [24]
Польша
Ева Липска , Wakacje mizantropa. Utwory wybrane («Каникулы мизантропа: Избранное произведение»), Краков: Wydawnictwo literackie [25]
Ярослав Марек Рымкевич , Moje dzielo posmiertne («Мои посмертные произведения») Краков: Знак [26]
16 сентября – Уджеру Нунуккал , 71 год, австралийская поэтесса, актриса, писательница, учительница, художница и активистка в защиту интересов аборигенов.
26 сентября — Нина Берберова , Нина Николаевна Берберова (род. 1901 ), поэтесса, прозаик, драматург, критик и учёный русского происхождения, жившая в Европе с 1922 по 1950 год, затем в США.
27 октября – Питер Квеннелл , 88, английский биограф, историк и поэт.
Октябрь (точная дата неизвестна) – Гу Чэн , китайский поэт, покончил жизнь самоубийством.
Точная дата неизвестна — Париджат , पारिजात, Бишну Кумари Вайба, ок. 56 г. (род. 1937 ), непальский писатель и поэт.
^ abcdefg "Select General Bibliography for Representative Poetry On-Line" Архивировано 28 декабря 2008 г. на веб-странице Wayback Machine для веб-сайта Representative Poetry On-Line Университета Торонто, получено 1 января 2009 г.
^ «Деннис Ли: публикации, заархивированные 9 апреля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 19 апреля 2011 г.
↑ Робертс, Нил, редактор, «Путеводитель по поэзии двадцатого века», часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 , получено через Google Books 3 января 2009 г.
^ ab «Заметки о жизни и творчестве, архивированные 17 августа 2011 г. в Wayback Machine », Избранные стихотворения Рэймонда Сустера, Представительная поэзия в Интернете, UToronto.ca, Веб, 7 мая 2011 г.
↑ Веб-страница под названием «Sudeep Sen» Архивировано 25.03.2012 на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 28 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Vaidehi» Архивировано 06.04.2012 на Wayback Machine на сайте Poetry International, получено 2 августа 2010 г.
^ JG Bhuva, "The Poetry of Keki N. Daruwalla", стр. 208, в Indian English Poetry: Critical Perspectives , под редакцией Jaydipsinh Dodiya, 2000, Дели: Prabhat Kumar Sharma for Sarup & Sons, ISBN 81-7625-111-9 , получено через Google Books 17 июля 2010 г.
^ abcdefg Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: Антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
↑ Веб-страница «Публикации» на веб-сайте Пэта Борана, доступ 2 мая.
^ Веб-страница abc под названием «Флер Эдкок: файл литературы Новой Зеландии» Архивировано 21 декабря 2006 г. на Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, просмотрено 26 апреля 2008 г.
^ abcdefghijklmnopq Кокс, Майкл, редактор, Краткая Оксфордская хронология английской литературы , Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19-860634-6
↑ О'Рейли, Элизабет (автор раздела «Критическая перспектива» или всего содержимого веб-страницы), «Кэрол Энн Даффи» на сайте Contemporary Poets, получено 4 мая 2009 г. 2009-05-08.
↑ Веб-страница под названием «WS Merwin (1927- )» на веб-сайте Poetry Foundation, получено 8 июня 2010 г.
↑ Портер, Джой и Кеннет М. Ремер, «Кембриджский справочник по литературе коренных американцев», стр. 29, Cambridge University Press, 2005, ISBN 978-0-521-82283-1 , получено 9 февраля 2009 г.
^ Ламбек Нильсен, Майкл, перевод Рассела Диза, «Библиография Кирстен Хамманн», веб-сайт Датского агентства по искусству/Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Übersicht erschienener Jahrbücher». Архивировано 17 июля 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine на сайте Fischerverlage, получено 21 февраля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Gulzar» на сайте «Poetry International», получена 10 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием "K. Satchidanandan" Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Kanaka Ha. Ma». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine на сайте Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Кунвар Нараин» на сайте «Poetry International», получена 12 июля 2010 г.
↑ Название веб-страницы "Mallika Sengupta" Архивировано 25.02.2012 на Wayback Machine , на сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием "Manushya Puthiran" Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine на сайте "Poetry International", получено 15 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием "Nilmani Phookan" Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine на сайте "Poetry International", получено 16 июля 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Prabodh Parikh» Архивировано 14 февраля 2012 г. на Wayback Machine на сайте Poetry International, получено 19 июля 2010 г.
↑ Веб-страницы под названием «Lipska Ewa» (на английском языке, архив 2011-09-16 на Wayback Machine и на польском языке, архив 2011-07-18 на Wayback Machine ), на веб-сайте Instytut Książki («Институт книг»), раздел «Библиография», извлечено 1 марта 2010 г.
↑ Веб-страница под названием "Рымкевич Ярослав Марек" Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксёнжки (на польском языке) , раздел "Библиография: Поэзия", получено 24 февраля 2010 г.
^ ab Веб-страница под названием "Ян Твардовский" Архивировано 18 июля 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксёнжки (на польском языке) , раздел "Библиография: Поэзия", получено 24 февраля 2010 г.
^ Веб-страница abc под названием «Премия Виленицы 2006 г. / Лауреат премии Виленицы 2006 г. Миодраг Павлович» на веб-сайте Международного литературного фестиваля Виленицы, получено 27 августа 2010 г.
↑ Веб-страница под названием «Ángel González» [ постоянная нерабочая ссылка ] на сайте Poetry International, получено 27 августа 2010 г.
↑ Лаура Лопес Фернандес, «Экспериментальная поэзия в Испании». Архивировано 16 июня 2010 г. в Wayback Machine , журнал Corner , осень 2001 г./весна 2002 г., получено 27 августа 2010 г.
^ ab Веб-страница под названием "Chair No. 8 - Jesper Svenbro" Архивировано 18 августа 2010 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Svenska Akademein (Шведская академия), получено 27 августа 2010 г.
↑ Balcom, John, «Lo Fu» Архивировано 01.01.2011 в Wayback Machine , статья на сайте Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
↑ Паттен, Саймон, «Ю Цзянь». Архивировано 09.07.2007 на Wayback Machine , статья на Poetry International получена 22 ноября 2008 г.