Современные кельты ( / k ɛlt s / KELTS , см. произношение слова «кельт» ) — родственная группа этнических групп , которые имеют схожие кельтские языки , культуры и художественные истории и которые живут или происходят из одного из регионов на западных оконечностях . Европы , населенной кельтами . [1] [2]
Современная кельтская идентичность возникла в Западной Европе после того, как Эдвард Люйд в 18 веке идентифицировал коренные народы окраин Атлантического океана как кельтов . Люйд и другие приравнивали кельтов, описанных греко-римскими авторами, к доримским народам Франции , Великобритании и Ирландии . Они отнесли древние ирландский и британский языки к кельтским языкам . Потомками этих древних языков являются бриттонский ( бретонский , корнуоллский и валлийский варианты) и гэльский ( ирландский , мэнский и шотландский варианты) языки, а люди, говорящие на них, считаются современными кельтами.
Концепция современной кельтской идентичности развилась в течение 19 века в эпоху Кельтского Возрождения . К концу 19 века он часто принимал форму этнического национализма , особенно в Соединенном Королевстве Великобритании и Ирландии , где ирландская война за независимость привела к отделению Ирландского свободного государства в 1922 году. , шотландское и бретонское националистические движения, породившие концепцию кельтских наций . После Второй мировой войны фокус кельтского движения сместился в сторону лингвистического возрождения и протекционизма , например, с основанием Кельтской лиги в 1961 году, целью которой было сохранение сохранившихся кельтских языков . [3]
Возрождение кельтов также привело к появлению музыкальных и художественных стилей, идентифицированных как кельтские. Музыка обычно основывалась на народных традициях кельтских народов. Искусство основывалось на декоративных стилях кельтского искусства, созданных древними кельтами и христианством раннего средневековья, а также на народных стилях. Также возникли культурные мероприятия, направленные на содействие «межкельтскому» культурному обмену.
В конце 20 века некоторые авторы критиковали идею современной кельтской идентичности, обычно преуменьшая значение языкового компонента в определении культуры и культурных связей, а иногда также утверждая, что общей кельтской культуры никогда не существовало, даже в древние времена. Книга Малкольма Чепмена 1992 года « Кельты: построение мифа» привела к тому, что археолог Барри Канлифф назвал «политкорректным пренебрежением к использованию слова «кельт » . » [4]
Традиционно основным определяющим критерием кельтства считаются народы и страны, которые используют или когда-то использовали кельтские языки, и утверждается, что необходимо учитывать индекс связи с кельтскими языками , прежде чем переходить к другим культурным областям. . [5]
Альтернативным подходом к определению кельтов является современное инклюзивное и ассоциативное определение, предложенное Винсентом и Рут Мего (1996) и Раймундом Карлом (2010). Он утверждает, что кельт — это тот, кто использует кельтский язык или производит или использует отличительные кельтские выражения культуры (например, искусство или музыку) или упоминается как кельт в исторических материалах или идентифицирует себя или был идентифицирован другими как Кельт или имеет подтвержденное происхождение от кельтов (например, семейный анамнез или ДНК-происхождение). [6] [7]
Со времен Просвещения термин «кельтский» применялся к широкому кругу народов и культурных особенностей настоящего и прошлого. Сегодня кельтский язык часто используется для описания людей кельтских наций ( бретонцев , корнуоллцев , ирландцев , мэнцев , шотландцев и валлийцев ), а также их соответствующих культур и языков. [8] За исключением бретонцев (если не принимать во внимание связи нормандцев и жителей Нормандских островов), все упомянутые группы подверглись сильной англицизации с периода раннего Нового времени и, следовательно, также описываются как участвующие в англо-кельтской макрокультуре. Точно так же бретонцы подверглись сильной францификации с периода раннего Нового времени , и их аналогичным образом можно охарактеризовать как участников франко-кельтской макрокультуры.
Менее распространенным является предположение о кельтском происхождении европейских культур, происходящих от континентальных кельтских корней ( галлов или кельтиберов ). Они были либо романизированы, либо германизированы гораздо раньше, до раннего средневековья. Тем не менее, кельтское происхождение часто подразумевается для континентальных групп, таких как астурийцы , галисийцы , португальцы , швейцарцы , северные итальянцы , бельгийцы [9] и австрийцы . Названия Бельгии и Аквитании восходят к Gallia Belgica и Gallia Aquitania соответственно, которые, в свою очередь, названы в честь Belgae и Aquitani . [10] [11] Латинское название Швейцарской Конфедерации , Confoederatio Helvetica , восходит к Helvetii , название Галиции к Gallaeci и Оверни Франции к Averni .
Слово «кельт» в разное время использовалось в качестве обозначения самоидентификации различными народами. «Кельтичность» может относиться к предполагаемым связям между ними.
В XIX веке французские националисты придавали привилегированное значение своему происхождению от галлов . Борьба Верцингеторикса изображалась как предвестник борьбы XIX века в защиту французского национализма, включая войны обоих Наполеонов ( Наполеона I во Франции и Наполеона III во Франции ). В основных французских учебниках истории подчеркивалось, что галлов ( «Nos ancêtres les Gaulois…» , «наши предки галлы») можно рассматривать как пример культурной ассимиляции. [12] В эпоху позднего средневековья некоторые французские писатели полагали (ошибочно), что их язык был в первую очередь кельтским, а не латинским. [13] Аналогичное использование слова «кельтизм» для обозначения национализма 19-го века было сделано в Швейцарии , когда считалось, что швейцарцы произошли от кельтского племени гельветов , связь, которая до сих пор встречается в официальном латинском названии Швейцарии, Confœderatio Helvetica , источнике. кода страны CH и названия, используемого на почтовых марках (Гельвеция).
До развития индоевропейских исследований филологи установили , что существует связь между гойдельскими и бриттскими языками , а также связь между этими языками и вымершими кельтскими языками, такими как галльский , на котором говорили в классические времена. Термины Goidelic и Brythonic были впервые использованы для описания двух кельтских языковых семей Эдвардом Люйдом в его исследовании 1707 года, и, по данным Национального музея Уэльса , в течение этого столетия «люди, говорившие на кельтских языках, считались кельтами». [8]
В то же время в определенное время наблюдалась тенденция подчеркивать другое наследие Британских островов . Например, на острове Мэн в викторианскую эпоху подчеркивалось наследие викингов , а в Шотландии — как норвежское, так и англосаксонское наследие.
Романтический образ кельта как благородного дикаря культивировали ранние Уильям Батлер Йейтс , леди Грегори , леди Шарлотта Гест , леди Ллановер , Джеймс Макферсон , Шатобриан , Теодор Герсарт де ла Вильмарк и многие другие, оказавшиеся под их влиянием . Этот образ окрасил не только восприятие англичанами своих соседей по так называемой « кельтской окраине » (ср. сценический ирландец ), но и ирландский национализм и его аналоги в других кельтоязычных странах. Среди устойчивых продуктов этого возрождения интереса к романтическому, доиндустриальному, задумчивому, мистическому кельтизму - Горседдау , возрождение корнуоллского языка , [14] [15] и возрождение гэльских игр .
Самобытность современных кельтских групп как национальных , а не региональных меньшинств периодически признавалась крупными британскими газетами. Например, редакционная статья Guardian в 1990 году указала на эти различия и заявила, что они должны быть конституционно признаны:
Меньшие меньшинства также одинаково гордятся тем, что считают себя валлийцами, ирландцами, мэнцами или корнуэльцами. Эти идентичности являются явно национальными , о которых никогда не узнают гордые люди из Йоркшира , а тем более гордые люди из Беркшира . Любое новое конституционное урегулирование , игнорирующее эти факторы, будет построено на неровной почве. [16]
Республика Ирландия, впервые превзошедшая Великобританию по ВВП на душу населения в 1990-х годах, получила прозвище « Кельтский тигр ». Частично благодаря кампании корнуоллских регионалистов Корнуолл смог получить финансирование Objective One от Европейского Союза . Шотландия и Уэльс получили такие агентства, как Агентство развития Уэльса , и в первые два десятилетия 21 века шотландские и валлийские националисты поддерживали институты шотландского парламента и Сенедда (парламента Уэльса). В более широком смысле, были сформированы и укоренились различные идентичности, противостоящие идентичности столиц мегаполисов. [ нужны разъяснения ]
Эта последняя эволюция шла рука об руку с ростом панкельтского или межкельтского измерения, которое можно увидеть во многих организациях и фестивалях, действующих в различных кельтских странах. Кафедры кельтских исследований во многих университетах Европы и за ее пределами изучают под одной крышей различные древние и современные кельтские языки, а также связанную с ними историю и фольклор.
Некоторые из наиболее ярких аспектов современной кельтской культуры — это музыка, песни и фестивали. В разделах «Музыка» , «Фестивали» и «Танцы» ниже описано богатство этих аспектов, которые привлекли внимание всего мира. [17]
Такие виды спорта, как метание , гэльский футбол и шинти, считаются кельтскими.
США также приняли участие в дискуссиях по поводу современной кельтичности. Например, сенатор от штата Вирджиния Джеймс Х. Уэбб в своей книге 2004 года « Рожденные войной: как шотландско-ирландцы сформировали Америку» противоречиво утверждает, что первые «новаторские» иммигранты в Северную Америку имели шотландско-ирландское происхождение. Далее он утверждает, что их отличительные кельтские черты (верность родственникам, недоверие к правительственной власти и военная готовность), в отличие от англосаксонских поселенцев , помогли построить современную американскую идентичность . Американцы ирландского происхождения также сыграли важную роль в формировании ирландского республиканизма XIX века посредством фенийского движения и развития взглядов, что Великий голод был британским злодеянием. [18]
В 1996 году Рут Мего [19] и почетный профессор Винсент Мего [20] из Университета Флиндерса в статье «Древние кельты и современная этническая принадлежность» в журнале Antiquity исследовали этническую идентичность , в частности, в связи с кельтской идентичностью , выступая против критиков, по-видимому, мотивированных английской националистической повесткой дня. выступали против дальнейшей интеграции с Европой, которая считала современную кельтскую идентичность угрозой. [21] [22]
В 1998 году Саймон Джеймс из Университета Лестера [23] в статье «Кельты, политика и мотивация в археологии» в журнале « Античность » ответил на статью Рут и Винсента Мего, ставящую под сомнение пригодность термина « кельтский» в историческом смысле. [24] Суть его аргумента заключалась в том, что народы Британии железного века следует рассматривать не как типичных кельтов, а как мозаику различных обществ, каждое из которых имеет свои собственные традиции и историю. [24] Позже, в 1998 году, эта линия рассуждений подверглась критике, будучи названа интеллектуальным продолжением современного британского культурного колониализма, а также упрощением антропологической корреляции между материальной культурой и этнической принадлежностью. Рут и Винсент Мего в статье в журнале Antiquity «Механизм (кельтских) снов?»: частичный ответ нашим критикам». [25] нападали на «кельтов-скептиков» за то, что они руководствовались английским национализмом или тревогой по поводу упадка британской имперской власти.
Саймон Джеймс в 1998 году написал ответ, в котором утверждал, что отказ от кельтского прошлого был не «националистическим», а частично обусловленным археологическими свидетельствами и обычно постколониальной и мультикультурной повесткой дня с признанием того, что Британия всегда была домом для несколько личностей. [26]
В последнее время островные кельты все чаще рассматриваются как часть атлантической торговой сетевой культуры, говорящей на кельтских языках атлантического бронзового века и, вероятно, раньше. [27]
В 2003 году профессор Джон Коллис [28] из Университета Шеффилда написал книгу под названием « Кельты: происхождение, мифы и изобретения» , которую в 2004 году критиковали Рут и Винсент Мего в книге « Античность» . [29]
Шесть наций, как правило, больше всего ассоциируются с современной кельтской идентичностью и считаются «кельтскими нациями».
Только эти шесть стран считаются кельтскими, среди прочего, Кельтской лигой и Кельтским конгрессом . [30] [31] Эти организации приписывают определение кельтизма, основанное главным образом на языке. Кельтские языки сохранились (или в некоторых случаях были возрождены) и продолжают использоваться в той или иной степени в этих шести географических регионах. [32] Есть также кельтские кочевники: ирландские путешественники по имени «Пави», которые говорят на языке под названием Шелта , который является креольским из ирландского гэльского и других языков, и коренные горные шотландские путешественники по имени «Тинкеры», которые говорят на языке под названием Берла Рейгард , который акролект шотландского гэльского языка . [33] [34]
Ряд активистов от имени других регионов/наций также добивались признания в качестве современных кельтов, что отражает широкое распространение древних кельтов по Европе. Известные регионы включают Галисию , Северную Португалию , Астурию и Кантабрию .
Кельтский язык не сохранился в Галисии/Северной Португалии (вместе с Галлецией), Астурией и Кантабрией, и как таковой он не подпадает под лакмусовую бумажку , используемую Кельтской лигой и Кельтским конгрессом . Тем не менее, многие организации, организованные вокруг Celticity, считают, что Галисия /Северная Португалия ( Дору , Минью и Трас-ус-Монтес ) и Астурия «могут претендовать на кельтское культурное или историческое наследие». Эти претензии на кельтство коренятся в длительном [35] историческом существовании кельтов в этих регионах и этнических связях с другими атлантическими кельтскими народами [36] [37] (см. Кельтиберы , кельты и культура Кастро ). В 2009 году Движение за возрождение галлы, спонсируемое Liga Celtiga Galaica (Галицкая кельтская лига), заявило, что реконструирует Q-кельтский галлайский язык на основе словаря Atebivota и старо-кельтского словаря, составленного Винсентом Ф. Пинтадо. [38] [39] [40]
Элементы кельтской музыки, танцев и фольклора можно найти в Англии (например, Ян Тан Тетера , хорошо одевающийся , Хэллоуин ), а язык Камбрика сохранялся до распада королевства Стратклайд примерно в 1018 году. [41] Англия в целом включает в себя множество отдельных регионов, и некоторые из этих регионов, такие как Камбрия , Ланкашир , Нортумбрия , Западный Йоркшир и Девон , могут претендовать на большее кельтское наследие, чем другие. [42] В 2009 году утверждалось, что попытка возрождения языка Камбрик предпринималась в Камберленде , Англия, [43] однако идея о том, что «Камбрик» был отделен от древневаллийского языка , подверглась критике как проистекающая из трудностей, с которыми столкнулись многие английские историки. с принятием старо-валлийского языка как языка, на котором когда-то говорили по всей Англии. [44] Колин Льюис в журнале Carn предположил , что сторонники возрождения на севере Англии используют современный валлийский язык , чтобы позволить использовать существующую богатую культурную основу валлийского языка, вместо того, чтобы «заново изобретать колесо» [43] во многом так же, как это было сделано ранее. было успешно сделано в Дербишире , [45] еще одной области, где сохранились элементы кельтской культуры. [42]
Точно так же во Франции за пределами Бретани, в Оверни , вокруг костров поют песнопения, вспоминая кельтского бога. [46] Существуют также современные попытки возродить политеистическую религию галлов . [47] [48]
Отмечается глубокий интерес к генеалогии и семейной истории как особенность культуры кельтских народов и регионов и народов с кельтским наследием. [49] [50] Исторически сложилось так, что некоторые люди в кельтских регионах могли пересказывать свою генеалогию на протяжении поколений как историю, ритмично переходя от одного имени к другому, используя только христианские имена [49] , как иллюстрируется текстом песни Runrig Sìol Ghoraidh «The Генеалогия Гораида». [51]
Генетическое заболевание, наследственный гемохроматоз, имеет самый высокий уровень распространенности среди людей кельтского происхождения. [52] Другие черты, гораздо более распространенные среди людей кельтского происхождения, включают персистенцию лактазы и рыжие волосы , причем 46% ирландцев и по крайней мере 36% горных шотландцев являются носителями рыжеволосых вариантов гена MC1R , что, возможно, является адаптацией к пасмурная погода мест их проживания. [53] [54] [55]
Хотя Фарерские острова обычно не считаются кельтской нацией, население Фарерских островов имеет большое кельтское наследие в генетическом плане. Недавние анализы ДНК показали, что Y-хромосомы , указывающие на мужское происхождение, на 87% являются скандинавскими , [56] тогда как митохондриальная ДНК , указывающая на женское происхождение, на 84% является кельтской. [57] То же самое можно сказать и об исландцах . Основополагающая популяция Исландии происходила из Ирландии, Шотландии и Скандинавии: исследования митохондриальной ДНК и Y-хромосом показывают, что 62% исландцев по материнской линии происходят из Шотландии и Ирландии (большая часть остальных - из Скандинавии), а 75% - из Скандинавии. часть их предков по отцовской линии происходит из Скандинавии (большая часть остальных - с Ирландских и Британских островов). Кроме того, есть некоторые районы признанных кельтских стран, население которых в основном не имеет кельтского происхождения: например, на Оркнейских и Шетландских островах в Шотландии проживает население в основном скандинавского происхождения. [58]
Значительную часть населения США , Канады , Австралии и Новой Зеландии составляют люди, предки которых были выходцами из одной из «кельтских наций». В наибольшей степени это касается ирландской диаспоры (см. также ирландско-американскую ), но в меньшей степени также валлийской и корнуэльской диаспоры .
За пределами Европы есть три области с сообществами носителей кельтского языка:
Самым распространенным родным языком среди отцов Конфедерации , ставших свидетелями образования Канады, был гэльский язык . [60] В Кейп-Бретоне существует движение за создание отдельной провинции в Канаде, поддерживаемое Лейбористской партией Кейп-Бретона и другими.
В некоторых бывших британских колониях или отдельных регионах внутри них термин « англо-кельтский» стал использоваться для обозначения этнической группы. В частности, англо-кельтский австралийский термин, охватывающий около 80% населения. [61]
Утверждение о существовании отчетливо кельтских музыкальных стилей было сделано в девятнадцатом веке и было связано с возрождением народных традиций и панкельтской идеологии. Гимн Уэльса « Hen Wlad Fy Nhadau » был принят как общекельтский гимн. [62] Хотя существуют связи между шотландской гэльской и ирландской гэльской народной музыкой, в Уэльсе и Бретани существовали очень разные музыкальные традиции. Тем не менее, гэльские стили были приняты как типично кельтские даже бретонскими возрожденцами, такими как Поль Ладмиро . [63]
Кельтизм стал ассоциироваться с волынкой и арфой . Арфа считается национальным инструментом Уэльса и используется для сопровождения пенильона (или cerdd dant ), когда арфист играет мелодию, а певец поет в контрапункте к ней. [64] Возрождение корней , применительно к кельтской музыке , привело к большому межкельтскому взаимообогащению, как, например, возрождение валлийскими музыкантами использования средневековой валлийской волынки под влиянием бретонского binioù , ирландского uilleann. трубки и знаменитые шотландские трубки, [65] или шотландцы возродили бодхран от ирландского влияния. [66] Шарль ле Гоффик представил в Бретани трубки Шотландского Хайленда .
Стили пения без сопровождения или а капелла [67] исполняются в современном кельтском мире из-за возрождения народной музыки, популярности кельтских хоров , музыки мира, скат-пения [68] и рэпа в стиле хип-хоп на кельтских языках. [69] [70] Традиционными ритмическими стилями, используемыми для сопровождения танцев и в настоящее время исполняемыми, являются Puirt a beul из Шотландии, Ирландии и острова Кейп-Бретон, Новая Шотландия, пение Sean-nós из Ирландии и Kan ha diskan из Бретани. Другие традиционные стили пения без сопровождения, исполняемые в настоящее время, - это прогулочные песни и псалмы или пение , оба из Шотландии. [71]
Появление фолк-рока привело к созданию популярного музыкального жанра, получившего название «Кельтская музыка» , который «часто включает в себя смешение традиционных и современных форм, например, кельтский-панк The Pogues , эмбиент-музыку Enya ... скалы Ранриг , Роулинз-Кросс и Хорслипс ». [72] Были созданы панкельтские музыкальные фестивали, в частности фестиваль Interceltique de Lorient , основанный в 1971 году, который с тех пор проводится ежегодно.
Шотландский мод и ирландский Fleadh Cheoil (и гэльский Céilidh ) рассматриваются как эквивалент бретонского Fest Noz , корнуоллского Troyl [73] и валлийского Eisteddfod . [74] [75] [76]
Кельтский медиа-фестиваль — это ежегодное трехдневное мероприятие, которое продвигает языки и культуры кельтских народов и регионов в средствах массовой информации. Этот фестиваль проводится каждый год в разных кельтских странах и проводится с 1980 года.
Дни рождения самых важных кельтских святых кельтского христианства для каждой кельтской нации стали центром фестивалей, праздников и маршей: Ирландия – День Святого Патрика , [77] Уэльс – День Святого Давида , [78] Шотландия – День Святого Андрея , [79] Корнуолл – День Святого Пирана , [80] Остров Мэн – Праздник Святого Могольда [81] и Бретань – Праздник Святого Ива и Великое помилование паломничества Сент-Анн-д'Оре . [82] [83] [84]
Отношения и обычаи, связанные с рутиной годовой работы, религиозными верованиями и обычаями, пережили приход христианства в консервативные сельские районы большей части кельтских стран. [85] На всех этих землях были священные места, которые заслужили свой статус еще в дохристианские времена и которые лишь с осторожностью были приняты христианской церковью и украшены христианскими именами или посвящениями, холмами, камнями и особенно колодцами, которые до сих пор можно увидеть украшенным тряпками в соответствии со старым ритуалом. [85]
Определенные дни в году отмечались как праздники, и время от них отсчитывалось вперед и назад без привязки к обычному календарю. [85] В своем прекрасном исследовании праздника начала сбора урожая в ирландском Лугнасе Мэйр МакНил продемонстрировала преемственность между мифом, известным из раннего средневековья, и обычаями, сохранившимися в 21 веке . [85] Лугнаса, называемый на валлийском Калан Авст , представляет собой летний праздник, посвященный богу Лугу . [86] [87] Большой интерес представляет использование в календаре Колиньи слова « Саман» , слова, которое до сих пор используется в гэльском языке и относится к Хэллоуину (вечеру святых), важному дню и ночи и празднику среди кельты (по-валлийски это называется Калан Гааф ). [86] [88] В гэльском фольклоре это считалось особенно опасным временем, когда волшебные духи бродили по земле, особенно с наступлением темноты. [86] Другими важными праздниками, которые также продолжали отмечаться под христианским видом, но часто с языческим духом, были Имболк ( Gŵyl Fair y Canhwyllau на валлийском языке), [89] начало окота, теперь праздник Святой Бригитты. и Белтейн , [90] весенний праздник, ныне Первомай ( Calan Mai на валлийском языке). [86] [91] [92]
В своих паломничествах люди совмещали празднование святого места и святого дня. [93] Паломничества по-прежнему являются важной особенностью сельской жизни, особенно в Ирландии, Бретани и Галисии. [93] Самые впечатляющие паломничества включают Кроа Патрика на западном побережье Ирландии в последнее воскресенье июля (начало сбора урожая) и Сантьяго-де-Компостела в Галисии. [93] Вдохновением для создания компакт-диска The Mask and the Mirror, разошедшегося миллионным тиражом, известной кельтской певицы и арфистки Лорины Маккеннитт , частично послужило посещение Галисии и, в частности, Сантьяго-де-Компостела. [94] Некоторые из ее песен посвящены кельтским праздникам, например, «All Souls Night» о Самайне на компакт-диске The Visit , который был показан в эротическом триллере « Джейд» с Дэвидом Карузо в главной роли , и «Huron Beltane Fire Dance» на компакт-диске Parallel Dreams . [95] [96]
Чтобы сигнализировать о приходе лета и возвращении настоящего тепла, в Белтейн (« Огонь Бела »), время первомайского фестиваля, проводятся такие танцы, как танцевальный фестиваль «Обби Осс» в Падстоу в Корнуолле , в центре внимания которого находится майский шест . [97] [98] Празднования связаны с пропагандой плодородия и плодотворного вегетационного периода, когда «Обби» Осс танцует под музыку на улицах, украшенных цветами, платаном, ясенем и ветвями клена. [98] Вскоре после этого, 8 мая, древние обряды весны отмечаются шествием Furry Dance под древнюю мелодию, прославившуюся в песне « Цветочный танец » по улицам соседнего Хелстона вместе с мистерией Хэл Ан Тоу. . [97] [99] Подобные фестивали плодородия раньше отмечались по всей Британии. [100]
В начале 1980-х годов семикратный чемпион мира по степ-танцу Майкл Флэтли совершил поездку по миру с The Chieftains и исполнил пять сольных танцев (включая тройное вращение) в Карнеги-холле , Нью-Йорк, в решающий момент, который начался более десяти лет спустя. на шоу на конкурсе песни «Евровидение» в Дублине, которое вскоре превратилось в ирландскую танцевальную феерию, известную миру как Riverdance [101] [102] Джин Батлер , одна из первых исполнительниц, также работала с The Chieftains. [101] Позже Флэтли организовал собственное шоу « Повелитель танца» . [101] Впечатляющий успех обоих шоу, безусловно, может стать заслугой возрождения «Селтомании» во второй половине 1990-х годов. [101]
Возрождение кельтского искусства можно увидеть в кельтских украшениях , которые возродили древние традиции на основе музейных экспонатов, обнаруженных археологами. [103] Примером является кольцо Клэдда , производимое в Голуэе по крайней мере с 1700 года, но популяризированное в 1840-х годах. [104]
Текстильная промышленность, основанная на образцах кельтских рыбаков, таких как аранские джемперы, была развита в начале 1900-х годов предприимчивыми островными женщинами для получения дохода. [105]
После авторитетных публикаций Жозефа Дешелетта (1908-1914) и Пола Якобсталя (1944) о кельтском искусстве периодов Гальштата и Ла-Тена , [106] [107] шотландский художник Джордж Бейн популяризировал возрождение кельтского искусства своим бестселлером «Кельтский» . «Искусство: Методы строительства» впервые опубликовано в 1951 году. [108] [109] Ирландский художник и писатель Джим Фитцпатрик начал привлекать внимание общественности с середины 1970-х годов, приняв ирландскую мифологию в форме комиксов в своей серии книг и плакатов « Нуада из Серебряная рука . [109] [110] [111] С 1980-х годов общественное увлечение кельтским искусством породило небольшую индустрию книг по кельтскому искусству и переосмыслений произведений древнего кельтского искусства, таких как работы валлийской художницы Кортни Дэвис. [109] [112]
Точно так же произошло возрождение интереса к фэнтезийной фантастике, основанной на кельтских темах, вдохновленной историей и обширным массивом кельтских мифов и легенд . [109]
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )