stringtranslate.com

Королевский въезд

Въезд Иоанна II Французского и Жанны I Овернской в ​​Париж после их коронации в Реймсе в 1350 году, позднее иллюминирование рукописи Жаном Фуке

Церемонии и празднества, сопровождавшие официальный въезд правителя или его/ее представителя в город в Средние века и в ранний современный период в Европе, были известны как королевский въезд , триумфальный въезд или радостный въезд . [1] Въезд представлял собой процессию, несущую въезжающего правителя в город, где его приветствовали и оказывали ему соответствующие почести городские власти, за которыми следовал пир и другие торжества.

Въезд начинался как жест лояльности и верности города правителю, беря свое начало в adventus, празднуемом для римских императоров, которые были официальными въездами гораздо чаще, чем триумфы . Обычно поводом был первый визит нового правителя или первый визит с новой супругой. Для столицы они часто сливались с коронационными празднествами, а для провинциальных городов они заменяли его, иногда как часть Королевского шествия или тура по крупным городам в королевстве. С этим связана концепция странствующего двора .

С позднего Средневековья [2] входы стали поводом для все более щедрых проявлений пышности и пропаганды . Разработка иконографии , помимо весьма традиционных образцов, в которые она быстро вписывалась, [3] управлялась со скрупулезной тщательностью со стороны гостеприимного города муниципальными лидерами в сотрудничестве с капитулом собора, университетом или нанятыми специалистами. Часто величайшие художники, писатели и композиторы того периода были вовлечены в создание временных украшений, о которых сейчас сохранилось мало записей, по крайней мере, с раннего периода.

Происхождение и развитие

Король Франции Франциск I , Карл V и кардинал Алессандро Фарнезе въезжают в Париж под балдахином поместья в 1540 году, фреска Таддео Цуккари .

Современный рассказ Гальберта Брюггского о неприкрытом «радостном пришествии» недавно назначенного графа Фландрии в «его» город Брюгге в апреле 1127 года показывает, что на начальном этапе, не прикрытом льстивыми и триумфальными образами, которые его скрывали, въезд был похож на переговоры , формальное перемирие между соперничающими силами территориального магната и окруженного стеной города, в котором повторение «вольностей» города в средневековом смысле, то есть его прав и прерогатив, было изложено в ясных терминах и узаконено присутствием святых реликвий :

«5 апреля... в сумерках король с новоизбранным графом Вильгельмом, маркизом Фландрии , прибыли в наш город Брюгге. Каноники Святого Донациана вышли им навстречу, неся мощи святых и радостно приветствуя короля и нового графа в торжественной процессии, достойной короля. 6 апреля... король и граф собрались со своими рыцарями и нашими, с горожанами и многими фламандцами на обычном поле, где были собраны мощи и реликвии святых. И когда потребовалась тишина, хартия свободы церкви и привилегий Святого Донациана была прочитана вслух перед всеми... Была также прочитана малая хартия соглашения между графом и нашими гражданами... Обязавшись принять это условие, король и граф принесли клятву на мощах святых в присутствии духовенства и народа». [4]

В Англии первый предкоронационный королевский въезд был организован в 1377 году для 10-летнего Ричарда II и выполнил двойную цель: усилить образ мальчика-короля и примирить корону с экономически мощным Сити Лондона . Грандиозная кавалькада по улицам сопровождалась общественными водопроводами, работающими с вином, и представленным большим временным замком, представляющим Новый Иерусалим . Успех мероприятия создал прецедент, который продолжался на английских коронациях вплоть до XVII века. [5]

Процессия нового папы в Рим была известна как belongsto . Правитель с новым супругом также получал въезд. Въезд королевы Изабо Баварской в ​​Париж в 1389 году был описан хронистом Фруассаром . [6] Въезд Карла IX Французского и его габсбургской королевы Елизаветы Австрийской в ​​Париж в марте 1571 года был запланирован для одного Карла в 1561 году, поскольку въезд обычно праздновался к началу правления, [7] но французские религиозные войны сделали такие празднества неуместными, пока не наступил мир, последовавший за подписанием Сен-Жерменского мира в августе 1570 года. [8]

До середины XIV века поводы были относительно простыми. Городские власти ждали принца и его свиту за городскими стенами, и после вручения церемониального ключа [9] с «лояльной речью» или речью [10] и, возможно, останавливаясь, чтобы полюбоваться живыми картинами, такими как те, что были представлены при въезде в Париж королевы Изабеллы Баварской , подробно описанные хронистом Фруассаром , проводили его по улицам, которые преобразились благодаря цвету, с домами на пути, висящими гобеленами и вышивками [11] или коврами [12] или рулонами ткани из окон, и с большинством населения, выстроившегося вдоль маршрута. В Вальядолиде в 1509 году

город был так весел, так украшен богатством, балдахинами и роскошными коврами, что даже Флоренция или Венеция не могли сравниться с ним. Все прекрасные дамы были в восторге от того, что их выставили напоказ, и их определенно стоило увидеть, [и] все было так блестяще убрано, что я, будучи местным жителем и никогда не покидавшим его, не мог его узнать. [13]

Геральдические представления были повсеместными: в Вальядолиде в 1509 году быки на полях за пределами города были украшены тканями, расписанными королевскими гербами, и увешаны колокольчиками. По пути процессия неоднократно останавливалась, чтобы полюбоваться декорациями, украшенными девизами и нарисованными и живыми аллегориями, сопровождаемыми декламациями, ревом труб [14] и залпами артиллерии. В процессии участвовали члены трех сословий , а также дворянство и дворянство окрестностей, а также духовенство и гильдии города, шествующие позади принца. С середины XIV века члены гильдии часто носили особую униформу, каждая гильдия выбирала яркий цвет; в Турне в 1464 году триста мужчин носили на груди и спине большую вышитую шелковую лилию (королевский значок) за свой счет. [15] Князь отвечал взаимностью, подтверждая, а иногда и расширяя обычные привилегии города или местности, столицей которой он был. Обычно князь также посещал собор, чтобы быть принятым епископом и подтвердить привилегии капитула собора . [16] Там обычно служили Te Deum , и исполняли музыку, написанную для этого случая.

Увеличивающаяся проработка

Карл V Французский въезжает в Париж после коронации в Реймсе в 1364 году. Более позднее изображение Жана Фуке .

В XIV веке, когда придворная культура, во главе с бургундским двором, [17] начала ставить сложные драмы, воссоздающие битвы или легенды в качестве развлечения во время пиров, города начали включать в церемонии входа небольшие постановочные представления «tableaux», обычно организованные гильдиями (и любыми общинами иностранных купцов, проживающими там), и опираясь на их растущий опыт средневекового театра и зрелищ . Первоначально они были на религиозные темы, но «постепенно эти tableaux развились, в течение пятнадцатого и в шестнадцатом веке, в репертуар арок и уличных театров, которые представляли варианты удивительно последовательного визуального и иконографического словаря». [16] Фортуна с ее колесом, славой и временем, семью добродетелями, как христианскими, так и классическими, и Девятью Достойными и другими классическими, библейскими и местными героями, [18] среди которых теперь должен был числиться и почетный гость. По мере развития традиции темы становились более конкретными: сначала подчеркивалась легитимность князя и его права по происхождению, затем ему представлялись княжеские добродетели и их награды, в частности, выгоды от поощрения процветания городов и провинций.

Процессия могла останавливаться, чтобы аллегорические фигуры обратились к ней, или проходить рядом с генеалогическим древом или под временной триумфальной аркой в ​​классическом стиле с раскрашенными фигурами или позирующими актерами, восседающими на ней, заменяя скульптуры в случае арок. Еще более сложные развлечения стали устраиваться во время или после гражданского праздника, и к середине XVII века они могли быть такими же зрелищными, как постановочные морские сражения, маски , оперы и балеты , которые дворы ставили для себя. Теперь двор часто играл главную роль как в проектировании, так и в финансировании записей, которые все больше посвящали себя прославлению абсолютного монарха как героя и оставляли старый акцент на его обязательствах позади; «любые остаточные возможности его использования в качестве средства для диалога со средними классами исчезли». [19] Во время третьего «триумфа» в Вальядолиде в 1509 году лев, державший городской герб, разбился при прибытии короля, обнажив королевский герб: значение этого события не могло быть упущено даже для тех, кто не мог слышать сопровождающую его декламацию. [20]

В течение XVI века, в даты, сильно различающиеся в зависимости от места, tableau vivant постепенно исчезали и в основном заменялись нарисованными или скульптурными изображениями, хотя многие элементы уличного театра сохранялись, и небольшие маски или другие представления были включены в программы. Въезд в 1514 году Марии Тюдор в Париж, как новой королевы Людовика XII, был первым французским въездом, у которого был один организатор; за десять лет до этого въезд Анны Бретонской был «в значительной степени средневековым», с пятью остановками для мистерий на улицах. [21]

Во время Столетней войны въезд десятилетнего Генриха VI Английского , коронованного королем Франции в Париже 2 декабря 1431 года, был отмечен большой помпой и геральдической пропагандой. За пределами города его приветствовал мэр в синем бархатном упелянде , его свита в фиолетовых с алыми шапками и представители Парижского парламента в красных, отороченных мехом. У ворот Сен-Дени королевскую свиту приветствовали грандиозным достижением французского герба, которое, как утверждал Генрих, представляли собой золотые лилии на лазурном фоне. Королю преподнесли большие красные сердца, из которых выпустили голубей, и на процессию обрушился дождь из цветов. У символических ворот над молодым королем был воздвигнут балдахин поместья, расшитый еще большим количеством золотых лилий, которого несли на носилках, поддерживаемых шестью копьями, которые несли мужчины, одетые в синее. По всему городу проходили приветственные шествия и аллегорические представления: перед церковью Невинных был возведен лес, через который выпускали пойманного оленя и «охотились» на него. [22]

Влияние классики

Поздняя гравюра на дереве по мотивам Мантеньи , раскрашенная вручную, изображающая кульминацию триумфа Цезаря .

Образованные люди Средневековья имели под рукой пример аллегорической серии записей на свадьбе, в рамочной истории, которая открывает энциклопедическое введение Марциана Капеллы во все, что нужно знать об искусствах, « О свадьбе филологии и Меркурия и о семи свободных искусствах». С возрождением классического образования итальянские записи [23] стали находиться под влиянием литературных описаний римского триумфа . Рассказ Ливия был дополнен подробными описаниями у Светония и Кассия Диона греческого триумфа Нерона [24] и у Иосифа Флавия триумфа Тита [25] .

Были привлечены более изысканные источники; «Noctes Atticae » Авла Геллия предоставили деталь, которая стала частью общепринятой символики: коронация семью коронами. Длинная поэма Боккаччо « Amorosa visione» (1342–43), следуя схеме триумфа, предложила парад известных персонажей, как исторических, так и легендарных, которые, возможно, послужили моделью для Петрарки , который подробно остановился на Ливии в рассказе о триумфе Сципиона Африканского и в своей поэме «I Trionfi» . Каструччо Кастракани въехал в Лукку в 1326 году верхом на колеснице, перед которым ехали пленники. Альфонсо V Арагонский въехал в Неаполь в 1443 году, сидя на триумфальной повозке под балдахином , как показано на сохранившемся барельефе [26] на самой ранней и, возможно, до сих пор самой красивой постоянной постклассической триумфальной арке , которую он построил в том же году. [27] В итальянском языке для слова trionfo развились особые значения как для всей процессии, так и для конкретной повозки или тележки, украшенной изображением или картиной; хотя эти значения не распространились в точности на другие языки, они лежат в основе таких терминов, как «триумфальный въезд» и «триумфальное шествие».

Акцент начал смещаться с представлений как статичных картин, которые проходили через процессию в праздничной, но обычной современной одежде, на представления, которые были включены в саму процессию, что также было характерно для религиозного средневекового представления ; картины устанавливались на карри , предшественниках платформы, и теперь часто сопровождались костюмированной толпой. Карнавальные парады Флоренции, которые были усовершенствованы до высокого уровня в конце кватроченто, задавали высокий стандарт; они не были лишены пропагандистского элемента порой, как в роскошных парадах карнавала 1513 года, последовавших за не всеми приветствуемым возвращением Медичи в предыдущем году; тема одного представления, скорее прямолинейная, чем тонкая: Возвращение Золотого века . [28] С французским вторжением в Италию с 1494 года эта форма входа распространилась на север. Кардинал Биббиена в письме от 1520 года сообщал, что герцог Саффолк отправил эмиссаров в Италию, чтобы купить лошадей и привезти Генриху VIII Английскому людей, которые умели делать праздничные украшения в новейшей итальянской манере. [29]

Пьеро делла Франческа , 1472 год, Федерико да Монтефельтро и его жена в триумфальных машинах, запряженных единорогами .

Карл V совершил ряд имперских въездов в итальянские города во время консолидации Габсбургов после разграбления Рима , в частности, в Геную, где Карл и его наследник Филипп совершили не менее пяти триумфальных въездов. [30] Впечатляющие события, такие как королевский въезд Карла V в Мессину в 1535 году, оставили мало конкретных свидетельств, [31] но изображения их все еще рисовали на сицилийских свадебных повозках в XIX веке.

После того, как большая фреска Мантеньи «Триумфы Цезаря » быстро стала известна по всей Европе в многочисленных версиях в печатной форме, она стала стандартным источником, из которого часто заимствовались детали, не в последнюю очередь правителями Габсбургов, которые особенно претендовали на императорское наследие Рима. Хотя слонов Мантеньи было трудно скопировать, [32] закованных в цепи пленников, реальных или играющих роль, было трудно скопировать, а сложные триумфальные повозки, часто запряженные « единорогами », могли заменить более ранний балдахин, удерживаемый над принцем верхом на лошади. Ксилографии и текст « Гипнеротомахии Полифила» 1499 года были еще одним известным источником, а « I Trionfi» Петрарки был напечатан во многих иллюстрированных изданиях; оба были произведениями мифологической аллегории без явного политического содержания. Записи стали демонстрацией броской учености, часто с длинными латинскими обращениями, а развлечения стали пропитаны содержанием из абстрактных миров ренессансных эмблем и герметизма , к которым они очень хорошо подходили. В мире ренессансного неоплатонизма утверждение и разыгрывание славы и власти принца могли фактически привести к этому. [33]

Ранним примером Entrata с последовательной и единой аллегорической темой был въезд папы Льва X Медичи во Флоренцию в ноябре 1515 года. [34] Все художественные ресурсы города были привлечены для создания этого образцового въезда по запланированной программе, возможно, разработанной историком Якопо Нарди , как предполагал Вазари ; семь добродетелей представлены семью триумфальными арками на станциях вдоль маршрута, седьмая использовалась в качестве временного фасада Дуомо , Санта-Мария-дель-Фьоре , у которого все еще не было постоянного фасада.

Набросок маслом XIX века , изображающий въезд Карла V в Антверпен (?1515)

Пропаганда

Помимо постоянной темы взаимных связей, объединяющих правителя и управляемых, во времена политической напряженности политические сообщения в записях становились более острыми и выразительными. Спорное правопреемство создавало бы больший акцент на теме легитимности. После Реформации напряженность стала постоянным состоянием, и большинство записей содержали сектантский элемент. Примерно после 1540 года французские записи и габсбургские записи в Нидерландах [ 35] были особенно нагружены подтекстом, поскольку попытки правителей подавить протестантизм привели протестантское и католическое население к грани разорения. Но изначально это увеличило масштаб экспозиций, чье сообщение теперь тщательно контролировалось двором.

«Въезд Генриха IV в Париж» , Рубенс , 1628–1630: незаконченное барочное воплощение самой аллегории.

Эта трансформация произошла в Италии гораздо раньше, чем на Севере, и череда въездов испанских вице-королей в блокированный город Антверпен , некогда самый богатый в Северной Европе, а теперь находящийся в резком упадке, «использовалась отцами города для объединения все более хвалебных празднований своих правителей Габсбургов с картинами, напоминающими им о торговом крахе, которым они руководили». [36] Pompa Introitus кардинала -инфанта Фердинанда в Антверпен в 1635 году, задуманная Гаспаром Геварциусом и выполненная под руководством Рубенса , была сделана несомненно заостренной и включала изображение улетающего бога торговли Меркурия , в то время как скорбящая фигура, представляющая Антверпен, указывает на него и умоляюще смотрит на вице-короля, в то время как рядом с ней лежат спящий моряк и речной бог, представляющий разрушенную торговлю города из-за блокады реки Шельды . В конце концов вице-королю удалось добиться отмены запрета на торговлю с Индией , которую этот вход представлял как единственную надежду Антверпена избежать разорения; но к тому времени испанцы согласились на постоянную блокаду реки. [37]

Триумф Иосафата , Жан Фуке , 1470–1475.

В 1638 году торжественный въезд французской королевы-матери Марии Медичи в Амстердам фактически дал международное признание недавно образованной Голландской Республике , хотя на самом деле она отправилась в Нидерланды в изгнании. В городской гавани состоялись зрелищные представления и водные представления; шествие возглавляли два конных трубача ; специально для фестиваля было возведено большое временное сооружение на искусственном острове на реке Амстел . Это здание было спроектировано так, чтобы продемонстрировать серию драматических картин в ее честь, как только она ступит на плавучий остров и войдет в его павильон . Выдающийся поэт и классицист Каспар Барлеус написал официальную описательную брошюру Medicea Hospes, sive descriptio publicae gratulationis, qua ... Mariam de Medicis, excepit senatus populusque Amstelodamensis . Опубликованная Виллемом Блау, она включает в себя два больших складных гравированных вида церемоний.

Мир и война

Хотя суть записи заключалась в том, что это должно было быть мирным, праздничным событием, сильно отличающимся от взятия города штурмом, несколько записей фактически следовали за военными действиями города против своего правителя и были очень напряженными событиями. В 1507 году население Генуи восстало против французов, которые завоевали их в 1499 году, и восстановили свою Республику . Людовик XII Французский разбил генуэзскую армию за пределами города, которая затем согласилась на капитуляцию, включая запись, за которой последовала казнь дожа и других лидеров восстания. Содержание жестов довольно сильно отличалось от мирного входа; Людовик вошел в полном вооружении, держа обнаженный меч, которым он ударил по порталу, когда вошел в город, говоря: «Гордая Генуя! Я завоевал тебя своим мечом в руке». [38]

Карл V вошел в Рим с блеском менее чем через три года после того, как его армия разграбила город . Известные своим беспокойством граждане Гента восстали против Филиппа Доброго в 1453 году и Карла V в 1539 году , после чего Карл прибыл с большой армией и был встречен въездом. Несколько недель спустя он продиктовал программу намеренно унизительного антифестиваля, на котором бюргеры пришли босиком с петлями на шее, чтобы просить у него прощения, на что он согласился, наложив огромный штраф. [39] За въездами Карла и его сына Филиппа в 1549 году последовал на следующий год свирепый антипротестантский указ, положивший начало репрессиям, которые привели к восстанию Нидерландов , в ходе которого Антверпен должен был подвергнуться ужасному разграблению в 1576 году и длительной осаде в 1584–1585 годах, что в конечном итоге положило конец всякому процветанию города.

Отклонить

Временная триумфальная арка в Гданьске в честь торжественного въезда королевы Марии Луизы Гонзага , 1646 г.

В XVII веке масштабы въездов начали уменьшаться. Была четкая тенденция, начатая Медичи во Флоренции, переносить празднества с участием монарха в частный мир двора. Интермеццо, развивавшиеся во Флоренции, балет де кур , распространившийся из Парижа, английские маски и даже сложные конные балеты — все это увеличивалось по мере сокращения въездов. [40] В 1628 году, когда Мария Медичи заказала у Рубенса Триумфальный въезд Генриха IV в Париж , это было для набора грандиозных украшений для ее собственного дворца Люксембург ; Рубенс не воссоздавал исторические детали королевского въезда 1594 года, но перепрыгнул через них, чтобы передать саму аллегорию ( иллюстрация ).

Культурная атмосфера протестантизма была менее благоприятной для королевского въезда. В новой Голландской республике въезды прекратились вообще. В Англии часть празднеств Дня вступления в 1588 году, после поражения испанской Армады , были особенно радостными и торжественными. Отложив событие на неделю до 24 ноября, Елизавета триумфально ехала, «подражая древним римлянам», из своего дворца Уайтхолл в Вестминстере, чтобы въехать в город Лондон в Темпл-Баре . Она ехала в колеснице

«сделан с четырьмя колоннами сзади, чтобы иметь балдахин, наверху которого была сделана императорская корона, и двумя нижними колоннами спереди, на которых стояли лев и дракон , поддерживающие герб Англии, влекомые двумя белыми конями» [41]

Граф Эссекс следовал за триумфальной каретой, ведя украшенную и без всадника лошадь поместья, за которой следовали дамы. Окна домов вдоль маршрута процессии по Стрэнду были завешены синей тканью. В Темпл-Баре, официальных воротах в Сити, звучала музыка, и лорд-мэр передал булаву и принял ее обратно. В «шкафу», построенном для этого случая, королева услышала праздничную службу, которую отслужили пятьдесят священнослужителей в соборе Святого Павла , и вернулась вечером в факельном шествии.

Тем не менее, въезд Якова I в Лондон в 1604 году был последним до Реставрации его внука в 1660 году, после Английской гражданской войны . Двор Карла I усилил масштаб частных маскарадов и других развлечений, но города, все больше враждовавшие с монархией, больше не подыгрывали ему. Герцогство Лотарингия , большой центр всех празднеств, было поглощено Тридцатилетней войной , которая оставила большую часть Северной и Центральной Европы не в настроении или состоянии для празднований в прежнем масштабе. Во Франции концентрация власти в королевских руках, начатая Ришелье , оставила городскую элиту недоверчивой к монархии, и как только Людовик XIV унаследовал трон, королевские шествия полностью прекратились более чем на пятьдесят лет; вместо этого Людовик устроил свои сложные придворные празднества , благоухающие культурной пропагандой, которые были увековечены в роскошно иллюстрированных томах, которые Кабинет короля раздал всем нужным рукам.

Триумфальный въезд короля Великобритании Георга IV в Дублин , 1821 г., с временной аркой

Изменения в интеллектуальном климате привели к тому, что старые аллегории больше не находили отклика у населения. Убийства Генриха III и Генриха IV Французского , Вильгельма Молчаливого и других выдающихся деятелей, а также распространение оружия заставили правителей более осторожно относиться к появлению в медленно движущихся процессиях, запланированных и разрекламированных задолго до этого; на грандиозных мероприятиях для фейерверков и иллюминаций правители теперь, как правило, не делали ничего, кроме того, чтобы показаться у церемониального окна или балкона. Визит Людовика XVI для осмотра военно-морских портовых сооружений в Шербуре в 1786 году, как ни удивительно, кажется первым французским въездом короля, задуманным как публичное событие с ранних лет Людовика XIV задолго до этого. [42] Хотя это и считалось большим успехом, этого было, безусловно, слишком мало и слишком поздно, чтобы избежать катастрофы, ожидавшей французскую монархию.

Идеологи Французской революции взяли получастный праздник бывшего двора и сделали его публичным еще раз, в таких мероприятиях, как Fête de la Raison . При Наполеоне Толентинский договор (1797) реквизировал у папства массу произведений искусства, включая большинство знаменитых скульптур римской античности в Ватикане. Радостный въезд под названием праздник был организован для прибытия культурной добычи в Париж, тщательно подготовленный Fête de la Liberté 1798 года. С возросшим чувством общественной безопасности 19-го века въезды снова стали более грандиозными, в таких случаях, как визит короля Георга IV в Шотландию , где впервые появляется средневековое возрождение, наряду с большим количеством романтизма Хайленда , визиты королевы Виктории в Дублин и другие места или три Делийских Дурбара . В этих случаях, хотя церемониальные действия оставались значимыми, явные аллегории так и не вернули себе прежнего значения, а украшения отступили на второй план, превратившись в праздничные, но просто декоративные украшения из флагов, цветов и гирлянд — последние остатки средневековой демонстрации богатых тканей по маршруту процессии.

Сегодня, хотя многие парады и шествия имеют совершенно отдельное, независимое происхождение, гражданские или республиканские эквиваленты въезда продолжаются. Они включают парады Победы , традиционные парады с телеграфной лентой в Нью-Йорке и Шоу лорд-мэра в Лондоне, датируемое 1215 годом и до сих пор сохраняющее модель ренессансной машины или поплавка . Не будет легкомысленным добавить, что особым случаем современного американского парада в День благодарения или парада Санта-Клауса является триумфальный въезд в город Санта-Клауса в его санях.

Художники

Гравюра Жана Дюве « Генрих II Французский между Францией и славой» можетотражать сцену из такого события, как его въезд в Париж 16 июня 1549 года.

К периодическому раздражению современных историков искусства , многие великие художники того времени тратили много времени на эфемерные украшения для входов и других праздников, включая Яна ван Эйка , Леонардо да Винчи , Альбрехта Дюрера , Гольбейна , Андреа дель Сарто , Перино дель Вагу , [43] Полидоро да Караваджо , Тинторетто , Веронезе и Рубенса . Для некоторых придворных художников, таких как Иниго Джонс или Жак Белланж , это, по-видимому, было их основным занятием, и Джулио Романо и Джорджо Вазари были очень заняты такой работой. Композиторы от Лассо и Монтеверди до Джона Доуленда , а также писатели, такие как Тассо , Ронсар , Бен Джонсон и Драйден , также внесли свой вклад. [44] Шекспир, похоже, ничего не написал для такого случая, но вместе с Джонсоном он был одним из двадцати джентльменов, участвовавших в «Великолепном развлечении» , как в опубликованной записи назван первый въезд Якова I Английского в Лондон. [45]

Историки искусства также обнаруживают влияние tableau во многих картинах, особенно в позднем Средневековье, до того, как художники научились легко разрабатывать новые композиции. [46] В эпоху Возрождения художников часто привозили из других городов, чтобы они помогали с работами или руководили ими, и записи, вероятно, способствовали распространению стилей.

Фестивальные книги

Праздничная книга — это отчет о празднествах, таких как записи, которых насчитывается много сотен, часто сохранившихся в очень немногих экземплярах. Первоначально рукописи, часто иллюстрированные, составленные для принца или города, с появлением печати они часто публиковались, различаясь по форме от коротких памфлетов, описывающих порядок событий и, возможно, записывающих речи, до роскошных книг, иллюстрированных гравюрами на дереве или гравюрами, показывающими различные картины, часто включающие раскладывающуюся панораму процессии, загибающуюся вперед и назад по странице. Памфлеты сами по себе были недолговечными; печатное описание двух листов, описывающих въезд Фердинанда в Вальядолид в 1513 году, сохранилось в единственном экземпляре (в Гарварде), потому что оно было связано с другим текстом. Утерянное описание торжественного приема, данного Людовиком XII Фердинанду в Савоне (июнь 1507 года), известно только из квитанции о покупке Фердинанда Колумба . [47]

Этим ливретам не всегда следует доверять как буквальным записям; некоторые были составлены заранее по планам, а другие после события по угасающим воспоминаниям. Авторы или художники, занятые в создании книг, далеко не всегда видели запись сами. Рой Стронг считает, что они являются «идеализацией события, часто весьма далекой от его реальности, как ее воспринимает средний наблюдатель. Одной из целей таких публикаций было усилить посредством слова и образа центральные идеи, которые мотивировали тех, кто задумал программу». [48] Одна запись Габсбургов была почти отменена из-за проливного дождя, но книга показывает ее такой, какой она должна была быть. [49] Томас Деккер , драматург и автор книги «Великолепное развлечение для Якова I», освежающе откровенен:

Читатель, ты должен понять, что, поскольку Его Величество не должен был утомляться утомительными речами, большая часть тех, что изложены в этой Книге, остались невысказанными, так что ты принимаешь их здесь такими, какими они должны были быть переданы, а не такими, какими они были. [ sic ] [50]
Деталь верхней части (около 1/10 высоты) Триумфальной арки Максимилиана, цветная гравюра на дереве , общий дизайн Альбрехта Дюрера .

Император Священной Римской империи Максимилиан I пошел еще дальше, заказав огромные виртуальные триумфы, которые существовали исключительно в форме печати. ​​Триумфы Максимилиана (начатые в 1512 году и незаконченные из-за смерти Максимилиана в 1519 году) содержат более 130 больших гравюр на дереве Дюрера и других художников, изображающих огромную процессию (все еще на открытой местности), кульминацией которой является сам император, восседающий на огромной повозке. Триумфальная арка (1515), самая большая когда-либо сделанная печать, размером 3,57 x 2,95 метра, когда собраны 192 листа, была выпущена тиражом в семьсот экземпляров для распространения среди дружественных городов и князей. Она должна была быть раскрашена вручную, а затем наклеена на стену. [51] Традиционные темы картин, включая большую генеалогию и множество фигур добродетелей, дополняются сценами жизни и военных побед Максимилиана. [52] Максимилиан с опаской относился к личным визитам, поскольку в 1488 году его верные подданные заперли его в Брюгге на одиннадцать недель, пока он не смог оплатить счета за свое пребывание. [53]

Ранней встречей фестивальной книги с литературой о путешествиях является рассказ о визите в 1530 году будущего императора Священной Римской империи , а затем короля Венгрии и Богемии Фердинанда I в Константинополь .

Новые мировые записи

На территориях Габсбургов в Новом Свете entradas вице -короля Мексики праздновались при его высадке в Веракрусе и в Мехико ; по пути торжественный въезд во «второй город», Пуэбла-де-лос-Анхелес , который был представлен еще в 1696 году, служил продвижению элиты, которая сильно идентифицировала себя с Испанией, и повлек за собой расходы, которые были заимствованы из церковного кабильдо , которые превышали годовой доход города. Печатные памфлеты подробно излагали искусно искусственные аллегории и иероглифические эмблемы [54] въезда, часто взятые из астрологии, в которых вице-король освещал город как солнце. В XVIII веке трансформация Бурбонами основных блюд в получастные празднества распространилась на испанскую Мексику: «Хотя мероприятие продолжало быть экстравагантным при правлении Бурбонов, оно стало более приватизированным и проводилось в большей степени в закрытых помещениях, утратив свой колорит уличного театра и характер городской процессии». [55]

Примеры записей

Людовик XII Французский въезжает в Геную , 1507, из рукописного отчета. Генуэзцы восстали против французов и были разбиты; за въездом последовало множество казней.
Для въезда Генриха II Французского в Руан 1 октября 1550 года были задействованы 30 обнаженных мужчин, чтобы проиллюстрировать жизнь в Бразилии и битву между союзниками французов племенем тупинамба и индейцами табахара . [64]
Гравюра с изображением плавучего замка из «Въезда Генриха II в Лион», 1547 г.; Генриху и его королеве подали еду, которая поднималась в центральную комнату из-под палубы.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Конечно, в других культурах были эквиваленты, часто даже более впечатляющие, особенно в Китае и Индии .
  2. Более ранние трансформации римского триумфа в поздней античности и раннем Средневековье рассматривались в работе Майкла Маккормика « Вечная победа: триумфальное правление в поздней античности, Византии и на Западе раннего средневековья» (издательство Кембриджского университета), 1987.
  3. ^ «Удивительно последовательный визуальный и иконографический словарь» по словам Роя Стронга.
  4. ^ цитируется по Джеймсу М. Мюррею, «Литургия пришествия графа в Брюгге», « Город и зрелище в средневековой Европе» , Барбара Ханавальт и Кэтрин Рейерсон, ред., 1994, стр. 137; Мюррей сравнивает эту «политическую сделку» с современным описанием аналогичного Adventus Iocundus в апреле 1384 года.
  5. ^ * Стронг, сэр Рой (2005). Коронация: История королевской власти и британской монархии. Лондон: HarperCollins. ISBN 978-0-00-716054-9.
  6. ^ Бернар Рибемон, «L'entree d'Isabeau de Bavière à Paris: une fete textuelle pour Froissart», в Feste und Feiern , стр. 515–24.
  7. Записи, сделанные Фердинандом Арагонским в конце его правления, в Неаполе (1506), Валенсии (1507), Севилье (1508) и Вальядолиде (1509 и 1513), служат исключениями, вызванными его потребностью в подтверждающей пропаганде после прибытия в Кастилию Филиппа, разрешившего кризис престолонаследия, сопровождавший смерть Изабеллы, и отхода Фердинанда в Арагон. (Тесс Найтон и Кармен Морте Гарсия, «Въезд Фердинанда Арагонского в Вальядолид в 1513 году: триумф христианского короля» Early Music History 18 (1999:119–163) стр. 123.)
  8. ^ Виктор Э. Грэм и У. МакАлистер Джонсон, Парижские записи Карла IX и Елизаветы Австрийской 1571 г. (Издательство Университета Торонто), 1975.
  9. ^ До наших дней дошла церемония вручения « ключа от города » почетному гостю.
  10. При въезде Карла V в Геную в 1533 году двенадцатилетняя девочка, одетая как Виктория и держащая пальмовую ветвь, произнесла подобающую речь all'antica — на латыни. (Джордж Л. Горс, «Неопубликованное описание виллы Дориа в Генуе во время въезда Карла V, 1533» The Art Bulletin 68.2 [июнь 1986:319–322]).
  11. ^ Подойдет богато украшенная драпировка кровати.
  12. ^ Ворсовые ковры выставлялись на столах или на возвышении; по ворсовым коврам обычно не топтали ногами до XVII века.
  13. ^ Луис де Сото, капеллан короля и координатор Въезда, цитируется в Knighton and Morte García 1999:139.
  14. ^ В Вальядолиде в 1513 году Фердинанда приветствовали четырьмя парами литавр , дюжинами труб, шалмами и сакбутами . «Они производили такой шум, что если птица пролетала мимо, они заставляли ее падать с неба в толпу», — пишет летописец. (Knighton and Morte Garcia 1999:125).
  15. ^ Франсуаза Пипонье и Перрин Мане; Платье в Средние века ; стр. 150–151, Йельский университет, 1997; ISBN 0-300-06906-5 
  16. ^ ab Strong, 1984, стр. 7
  17. ^ Изысканность придворного протокола и великолепие придворных развлечений Филиппа Доброго и Карла Смелого на протяжении десятилетий устанавливали придворную моду в пятнадцатом веке.
  18. В Йорке в 1486 году Генриху VII Английскому мэр и аллегорическая фигура основателя Эбурака вручили ключи от города , призрачный король, созданный Джеффри Монмутом в его истории королей Британии XII века и включенный в гражданский культ (Гарет Дин, Medieval York 2008:50).
  19. ^ Стронг, 1984, стр. 41
  20. ^ Найтон и Морте Гарсия 1999:146
  21. Некий Пьер Грингор, по-видимому, назначенный правительством. Баумгартнер, Фредерик Дж.; Людовик XII , стр. 136 (Анна) и 240 (Мэри), Alan Sutton Publishing Ltd, Страуд, 1994, ISBN 0-7509-0695-2 
  22. Современные источники, включая «Хроники Энгеррана де Монстреле» (Томас Джонс, пер., Лондон 1810, т. VII, стр. 46 и далее) и « Дневник парижского буржуа» , упоминаются в кратком описании в книге Вальтера Франца Ширмера « Джон Лидгейт: исследование культуры XV века» ( 1979 г., стр. 137); Лидгейт был призван предоставить тексты для подобных пышных представлений на родине, таких как въезд Генриха в Лондон в 1434 году.
  23. ^ Библиография итальянских празднеств эпохи Возрождения : Боннер Митчелл , Итальянское гражданское зрелище эпохи Высокого Возрождения: описательная библиография триумфальных въездов и избранных других фестивалей для государственных случаев (Флоренция), 1979.
  24. ^ Светоний, Нерон 25; Кассий Дион lxiii.20.
  25. Иосиф Флавий, Иудейские войны VII. 4–6.
  26. ^ Стронг, 1984, стр. 44 Изображение рельефа
  27. Джордж Л. Херси, «Арагонская арка в Неаполе, 1443–1475» (Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1973) подводит итог научным исследованиям об арке и приводит свидетельства очевидцев о входе и иллюстрированные изображения.
  28. Ширман 1962.
  29. Джон Ширман, «Флорентийские записи Льва X, 1515» Журнал Институтов Варбурга и Курто 38 (1975:136–154) стр. 136. Прибытие в Англию другим путем «Антония Тото» и Бартоломео Пенни, возможно, удовлетворило эту потребность.
  30. ^ В 1529, 1533, 1536, 1542 и 1548 годах (Ж. Жако, изд., Les fêtes de la Renaissance II: Fêtes et cérémonies au temps de Charles-Quint , Париж, 1960).
  31. ^ Шейла Фолиот убедительно доказывает в своей книге «Гражданская скульптура в эпоху Возрождения: фонтаны Монторсоли в Мессине» (Исследования по истории Возрождения, Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, 1984), что многие черты фонтана Ориона Джованни Анджело Монторсоли в Мессине, сохранившегося в сильно разрушенном состоянии, обязаны своим происхождением программе въезда 1535 года.
  32. Волы были замаскированы под слонов, чтобы тащить одну из платформ на карнавальном параде, устроенном братством Лоренцо ди Пьеро де Медичи, Бронконе , во Флоренции 6 февраля 1513 года. (Джон Ширман, «Понтормо и Андреа дель Сарто, 1513» The Burlington Magazine 104 № 716 [ноябрь 1962:450, 478-483] стр. 478.).
  33. Стронг, 1984:40–41.
  34. Выделено Андре Шастелем, «Le lieu de la fête», в J. Jacquot, ed. Fêtes de la Renaissance (Париж, 1956, т. I:420), и подробно описано Джоном Ширманом, «The Florentine Entrata of Leo X, 1515» Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 38 (1975:136–154), из чьего отчета взяты эти подробности.
  35. Библиография: Джон Ландвер, «Великолепные церемонии: государственные въезды и королевские похороны в Нидерландах, 1550–1791: библиография» (Лейден, 1971).
  36. ^ Стронг, 1984, стр. 48
  37. ^ Стронг, 1984, стр. 49
  38. Баумгартнер, Фредерик Дж.; Людовик XII , стр. 185–187, Alan Sutton Publishing Ltd, Страуд, 1994, ISBN 0-7509-0695-2 За два дня до этого он послал в город небольшой отряд, и, хотя были наложены большие штрафы, город не был разграблен. 
  39. ^ Виленский:34–35
  40. ^ Основная тема Strong, 1984, изложена на стр. 171–3.
  41. Цитата и описание взяты из статьи Роя С. Стронга «Народное празднование Дня восшествия на престол королевы Елизаветы I», Журнал Институтов Варбурга и Курто, 21 .1/2 (январь 1958:86–103), стр. 92 и далее.
  42. ^ Шама, Саймон (1989). Граждане: Хроника Французской революции . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. С. 57. ISBN 978-0-394-55948-3.
  43. Его фрески для Виллы дель Принчипе , выполненные в ожидании entrata Карла V в 1533 году, свидетельствуют об исчезнувшей теме события: Нептун и поражение гигантов.
  44. ^ Strong, 1983, стр. 6 для большинства из них.
  45. ^ Фестивальная книга
  46. ^ Многие из наиболее известных примеров, такие как «Благовещение» (Ван Эйк, Вашингтон) или большая «Дева Мария Айнзидельнская» мастера ES, относятся к картинам не из записей, а гравюры Жана Дюве , который работал по крайней мере над двумя королевскими записями, вполне могут иметь к ним отношение.
  47. Найтон и Морте Гарсия 1999:120f.
  48. Стронг, 1984:47.
  49. Филипп II в Антверпене в 1549 году. Британская библиотека
  50. ^ Британская библиотека онлайн-книга
  51. ^ Американский институт консервации; Рисунок 9 (и многие более поздние) показывают триумфальную карету Максимилиана, а Рисунок 10 — первое появление арки
  52. Для всех, кто связан с Дюрером: Бартрум, Джулия , Альбрехт Дюрер и его наследие , (British Museum Press), 2002:194–7, ISBN 0-7141-2633-0 
  53. Об этом шаге горожане пожалели, когда его сын Карл V позже отомстил семье, организовав особенно тяжелую осаду.
  54. ^ Эмблемы были взяты в основном из многократно переиздававшихся и переводимых стандартных книг по эмблемам Андреа Альчиати и Чезаре Рипы , которые породили значительную литературу по испанским эмблемам в XVII веке.
  55. ^ Нэнси Х. Фи, «La Entrada Angelopolitana: Ритуал и миф во въезде в вице-королевство в Пуэбла-де-Лос-Анджелес» The Americas 52.3 (январь 1996 г.), стр. 283–320.
  56. Стронг, 1984, стр. 8–9.
  57. ^ Найтон и Морте Гарсиа 1999:124, со ссылкой на К. Карандете, I triunfi nel primo rinascimento (Edizioni Rai 1963:20).
  58. Подробно рассмотрено Джеффри Чиппсом Смитом. «Venit nobis pacificus Dominus: триумфальный въезд Филиппа Доброго в Гент в 1458 году». «Весь мир — это сцена...»: искусство и зрелища в эпоху Возрождения и барокко, I: триумфальные празднества и ритуалы государственного управления. Барбара Виш и Сьюзан С. Скотт, редакторы. (Университетский парк, Пенсильвания, 1990): 258–290.
  59. ^ Обсуждается Евой Борсук, «Декор во Флоренции к въезду французского короля Карла VIII», Mitteilungen des Kunsthistorisches Institutes in Florenz 10 (1961:106–22, 217).
  60. ^ Сидней Англо, Зрелищное зрелище и ранняя политика Тюдоров (Оксфорд: Clarendon Press, 1969), стр. 54–6.
  61. ^ Найтон и Морте Гарсия 1999:120.
  62. ^ Илария Чизери, L'ingresso trionfale di Leone X во Флоренции в 1515 году (Biblioteca Storica Toscana (Флоренция: Ольшки) 1990.
  63. ^ Ширман 1962:480
  64. ^ Билл Маршалл, Кристина Джонстон, Франция и Америка: культура, политика и история Том 3, стр. 185
  65. ^ Pinson, Yona (2001). "Императорская идеология в триумфальном въезде в Лилль Карла V и наследного принца (1549)" (PDF) . Assaph: Studies in Art History . 6 : 212 . Получено 20 августа 2013 г. Уже в своем триумфальном въезде в Рим (1536) император предстал как торжествующий римский император: верхом на белом коне и в пурпурном плаще он воплощал образ древнего завоевателя. Во главе процессии, марширующей по древней Виа Триумфалис, Карл восстановил себя в качестве законного преемника Римской империи.
  66. Фридер, Брейден (15 января 2008 г.). Рыцарство и идеальный принц: турниры, искусство и доспехи при дворе испанских Габсбургов. Truman State University Press. стр. 80. ISBN 978-1931112697. Получено 20 августа 2013 г. . В 1536 году император был чествован как вернувшийся герой папой Павлом III в Вечном городе. Карлу был дарован настоящий римский триумф, его путь в город пролегал мимо руин триумфальных арок солдат-императоров Рима. В виду Капитолийского холма актеры, одетые как древние сенаторы, приветствовали возвращение нового Цезаря как miles christi , а красивый паж вручил Карлу тисненый щит.
  67. ^ Стронг, 1984, стр. 88
  68. Strong, 1984, стр. 87–91, и Alexander Samson, сайт Британской библиотеки
  69. ^ ID McFarlane, Въезд Генриха II в Париж, 16 июня 1549 г. (Бингемтон: Центр исследований Средневековья и раннего Возрождения) 1982. Одна из нескольких книг фестиваля
  70. Стронг, 1984:47 Позднее Генри погиб на фестивальном турнире.
  71. Джон Страйп, Церковные мемориалы, 3:1 (Оксфорд, 1822), стр. 55.
  72. ^ Сидней Англо, Зрелищное зрелище и ранняя политика Тюдоров (Оксфорд, 1969). С. 334-5.
  73. ^ Фестивальная книга
  74. Гордон Киплинг, «Входит король: театр, литургия и ритуал в средневековом гражданском триумфе» (Оксфорд, 1998) стр. 129.
  75. ^ RH Wilenski, Голландская живопись , 1945:28f, Faber, Лондон
  76. Майкл Линч , «Судовая церемония и ритуал», Джулиан Гудар и Майкл Линч, Царствование Якова VI (Такуэлл: Ист-Линтон, 2000), стр. 74–77.
  77. ^ См. Джеймс В. Саслоу, Свадьба Медичи 1589 года: Флорентийский фестиваль как Theatrum Mundi ((Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета) 1996.
  78. ^ Катерина Паньини, «Luci sullo spettacolo di corte tra i mari del Nord: Anna di Danimarca da Copenaghen al trono di Scozia (1574–1590)», Il Castello de Elsinore, 78, (2018), стр. 11-28
  79. См. Боннер Митчелл, 1598. Год зрелищ в Ферраре эпохи позднего Возрождения (Бингемтон: Средневековые тексты и исследования), 1990.
  80. Ян В. Арчер, «Связь города и суда: материальные аспекты королевских церемоний, ок. 1480–1625», Huntington Library Quarterly , 71:1 (март 2008 г.), стр. 160.
  81. Ханс Влиге, «Декорации для государственного въезда эрцгерцога Леопольда Вильгельма в Антверпен» Журнал Институтов Варбурга и Курто 39 (1976:190–198).

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки