stringtranslate.com

Культура Ирландии

Витражи в соборе Святого Финбарра в Корке
Ирландская танцевальная группа на Международном фольклорном фестивале в Пловдиве (2012). Ирландские танцевальные костюмы часто украшены кружевом или вышитыми узорами, вдохновленными ирландским народным искусством [1]
Страницы из ирландских Евангелий VIII века от Святого Галла
Ирландские путешественники по пути на конную ярмарку в Кахирми (1954 г.)

Культура Ирландии включает в себя искусство , музыку , танцы , фольклор , традиционную одежду , язык , литературу , кухню и спорт, связанные с Ирландией и ирландским народом . На протяжении большей части своей зарегистрированной истории культура страны была в основном гэльской (см. Гэльская Ирландия ). Сильные семейные ценности , остроумие и уважение к традициям обычно ассоциируются с ирландской культурой.

Ирландская культура была сильно затронута христианством , особенно Римско-католической церковью , и религия играет значительную роль в жизни многих ирландцев. Сегодня часто существуют заметные культурные различия между католиками , протестантами и православными . Ссылки на Бога можно найти в разговорном ирландском языке, в частности, в ирландском эквиваленте «Hello» — «Dia dhuit» ( дословно : «Бог с тобой»). [2]

Ирландская культура имеет кельтское , датское , норвежское , шведское , французское и испанское влияние [3] [4] [5] . Она также имеет британское влияние, в первую очередь из-за более чем восьми веков британского правления в Ирландии , которое подавило многочисленные аспекты ирландской культуры. [6] [7] [8] Викинги впервые вторглись в Ирландию в 8 веке из Дании , Норвегии и Швеции в современной Скандинавии . Они оказали значительное влияние на материальную культуру Ирландии в то время. [9] Норманны вторглись в Ирландию в 12 веке, принеся британское и французское влияние. Кроме того, ирландские путешественники оказали некоторое влияние на более широкую культурную палитру Ирландии, внедрив кочевые традиции и другие культурные практики. В последние десятилетия Ирландия также в некоторой степени находилась под влиянием миграции из бывшего Восточного блока . [10] [11] [12]

Благодаря масштабной эмиграции из Ирландии, ирландская культура широко распространена в мире, и такие фестивали, как День Святого Патрика ( ирландский : Lá Fhéile Pádraig ) и Хэллоуин (который берет свое начало в гэльском празднике Самайн ) отмечаются во многих частях мира. [13] Ирландская культура в некоторой степени была унаследована и изменена ирландской диаспорой , которая, в свою очередь, оказала влияние на родную страну. Более того, культура Ирландии в некоторой степени находится под влиянием ее родного фольклора и легенд, таких как те, которые подробно описаны в Lebor Gabála Érenn . [14]

Земледелие и сельские традиции

Как показывают археологические свидетельства из таких мест, как поля Кейде в графстве Мейо и озеро Лох-Гур в графстве Лимерик, фермерство в Ирландии — это занятие, которое восходит к неолиту , около 6000 лет назад. До этого первыми поселенцами острова Ирландия после последнего ледникового периода были новая волна пещерных людей и мезолитический период . [15] В исторические времена такие тексты, как « Похищение быка из Куайлинга», показывают общество, в котором коровы представляли собой основной источник богатства и статуса. Мало что из этого изменилось ко времени нормандского вторжения в Ирландию в XII веке. Гиральд Камбрийский изобразил гэльское общество, в котором скотоводство и отгонное животноводство были нормой.

Городские округа, деревни, приходы и округа

Норманны заменили традиционное клановое управление землей (согласно закону Брехона) на манориальную систему землевладения и социальной организации. Это привело к навязыванию деревни, прихода и графства местной системе городских земель . В целом, приход был гражданской и религиозной единицей с поместьем, деревней и церковью в центре. Каждый приход включал в свои границы один или несколько существующих городских земель. С постепенным распространением английского феодализма на остров возникла ирландская структура графств, которая была завершена в 1610 году. [ требуется цитата ] Эти структуры по-прежнему имеют жизненно важное значение в повседневной жизни ирландских общин. Помимо религиозного значения прихода, большинство сельских почтовых адресов состоят из названий домов и городских земель. Деревня и приход являются ключевыми центрами, вокруг которых строятся спортивные соревнования и другие формы местной идентичности, и большинство людей испытывают сильное чувство преданности своему родному графству, преданности, которая также часто имеет свое самое яркое выражение на спортивной площадке. [ требуется цитата ]

Право собственности на землю и «земельный голод»

Традиционный ирландский коттедж в графстве Антрим

С английским завоеванием Тюдоров Елизаветы в XVI-XVII веках, завоеванием Ирландии Кромвелем и организованными плантациями английских тюдоровских, а позднее шотландских колонистов, шотландцы были ограничены тем, что сейчас в основном является Северной Ирландией, модели землевладения в Ирландии значительно изменились. Старый порядок отгонного животноводства и разведения крупного рогатого скота на открытых пастбищах умер, и был заменен структурой больших земельных поместий, мелких фермеров-арендаторов с более или менее шатким владением своими арендами и массой безземельных рабочих. Такая ситуация продолжалась до конца XIX века, когда агитация Земельной лиги начала приводить к земельной реформе. В этом процессе реформы бывшие арендаторы и рабочие стали землевладельцами, а большие поместья были разбиты на мелкие и средние фермы и мелкие хозяйства. Процесс продолжался и в XX веке благодаря работе Ирландской земельной комиссии . Это контрастировало с Британией, где многие из больших поместий остались нетронутыми. Одним из последствий этого является широко признанный культурный феномен «земельного голода» среди нового класса ирландских фермеров. В целом это означает, что фермерские семьи сделают почти все, чтобы сохранить право собственности на землю в пределах семейной ячейки, с самой большой возможной амбицией — приобретением дополнительной земли. Другое заключается в том, что сегодняшние ирландские путешественники по холмам более ограничены, чем их коллеги в Британии, поскольку сложнее согласовать права прохода с таким количеством мелких фермеров, вовлеченных в данный маршрут, чем с одним землевладельцем.

Ирландские путешественники

Ирландские путешественники ( Shelta : Mincéirí ) известны своим исторически кочевым образом жизни; проживая в украшенных бочкообразных повозках, они пересекали преимущественно сельские районы острова. Их склонность к сельской жизни была обусловлена ​​различными факторами, включая культурные традиции, стремление к уединению и автономии, возможности трудоустройства и их любовь к миру природы. Путешественники часто находили работу в сельской местности, в основном в сельском хозяйстве, торговле лошадьми и жестяном деле. Хотя многие Mincéirí в современной Ирландии теперь оседлы, в том числе в городских районах, они часто сохраняют сельские традиции, такие как верховая езда, и посещают традиционные ярмарки и фестивали в сельской местности. [16] [17]

Праздники и фестивали

Буи Болг на параде в честь Дня Святого Патрика в Дублине

Рождество в Ирландии имеет несколько местных традиций. 26 декабря ( в День Святого Стефана ) существует обычай « крапивников » [18] , которые ходят от двери к двери с набором разнообразных вещей (которые меняются в разных местностях), чтобы изобразить мертвого крапивника, «пойманного в дрок», как поется в их стишке.

Национальный праздник в Республике Ирландия и Северной Ирландии — День Святого Патрика , который приходится на 17 марта и отмечается парадами и фестивалями в городах и поселках по всему острову Ирландия, а также ирландской диаспорой по всему миру. Фестиваль проводится в память о Святом Патрике , самом значимом из трех святых покровителей Ирландии. Благочестивая легенда приписывает Патрику изгнание змей с острова, и легенда также приписывает Патрику обучение ирландцев концепции Троицы, показывая людям трилистник , трехлистный клевер, используя его, чтобы подчеркнуть христианскую веру в «три божественных лица в едином Боге».

В Северной Ирландии Двенадцатое июля, или День оранжистов, отмечает победу Вильгельма III в битве на реке Бойн . Это государственный праздник , который отмечают ирландские протестанты, в частности, протестанты Ольстера , подавляющее большинство которых проживает в Северной Ирландии. Он примечателен многочисленными парадами, организованными Орденом оранжистов , которые проходят по всей Северной Ирландии. Эти парады представляют собой красочные мероприятия с демонстрацией оранжевых знамен и лент, а также включают музыку в форме традиционных песен, таких как « The Sash » и « Derry's Walls », исполняемых смесью волынки, флейты, аккордеона и духовых духовых оркестров. Двенадцатое остается спорным, поскольку многие в большой и в большинстве своем националистической католической общине Северной Ирландии видят в этом празднике победу над католиками, которая обеспечила дальнейшее установление протестантского господства , как триумфаторское, супремасистское и утверждение британского и ольстерского протестантского господства. [19] [20] [21] [22] [23] [24]

1 февраля, известный как День Святой Бригитты (в честь Святой Бригитты, одной из святых покровительниц Ирландии) или Имболк , также не имеет своих истоков в христианстве, а является другим религиозным обрядом, наложенным на начало весны. День Святой Бригитты — единственный официальный государственный праздник, названный в честь женщины в Ирландии. Крест Бригитты , сделанный из тростника, представляет собой дохристианское солнечное колесо. [25] [26]

Другие дохристианские праздники, названия которых сохранились в виде ирландских названий месяцев, — это Bealtaine (май), Lúnasa (август) и Samhain (ноябрь). Последний до сих пор широко отмечается как Хэллоуин , который отмечается во всем мире, в том числе в Соединенных Штатах, за которым следует День всех святых , еще один христианский праздник, связанный с традиционным. Важные церковные праздники включают Пасху и различные богослужения в честь Девы Марии . [ необходима цитата ]

Религия

Кельтский крест в Ирландском национальном парке наследия
Кумдах XI века из Миссала Стоу

Христианство было принесено в Ирландию в V веке или ранее [27], и его ранняя история среди ирландцев, в частности, связана со Святым Патриком , который, как правило, считается главным покровителем Ирландии . [28] Кельтский праздник Самайн , не путать с Хэллоуином , возник в Ирландии, а его реконструированная версия отмечается некоторыми по всему миру. [29]

Ирландия — это место, где религия и религиозная практика издавна пользуются большим уважением. Большинство людей на острове — католики ; [30] однако, есть значительные протестантские и православные меньшинства. Протестанты в основном сосредоточены в Северной Ирландии , где они долгое время составляли большинство населения. [31] Три основные протестантские конфессии на острове — это Англиканская церковь Ирландии , Пресвитерианская церковь Ирландии и Методистская церковь Ирландии . К ним также присоединились многочисленные другие более мелкие конфессии, включая баптистов , несколько американских евангельских групп и Армию спасения . Православное христианство также имеет заметное присутствие в Ирландии, где оно стало самой быстрорастущей религией с 1991 года, в основном из-за иммиграции из Восточной Европы. [32] Другие меньшинства христианства включают Свидетелей Иеговы и Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (LDS) . Помимо христианских конфессий существуют центры для буддистов , индуистов , бахаи , язычников , а также для людей исламского и иудейского вероисповедания .

В переписи населения 2021 года из тех, кто в Республике Ирландия указал свою религиозную принадлежность, 81,6% определились как христиане ; 68,8% как католики, 4,2% как протестанты, 2,1% как православные, 0,7% как другие христиане, в то время как 1,6% определились как мусульмане , 0,7% как индуисты , 14,8% как не имеющие религии и 7,1% не указали свою религиозную принадлежность. [31] Среди католиков Республики еженедельное посещение церкви резко снизилось за последние несколько десятилетий: с 87% в 1981 году до 60% в 1998 году и до 30% в 2021 году. [33] Тем не менее, это остается одним из самых высоких показателей посещаемости в Европе. [34] Говорят, что снижение связано с сообщениями о случаях сексуального насилия в католической церкви в Ирландии .

Мифология и фольклор

«Земля вечно молодых», иллюстрация кельтского потустороннего мира Артура Рэкхема

В Ирландии исторически высоко ценились истории о таких героях, как Фионн мак Кумхайл и его последователях, Фианнах , из цикла фениев , и Кухулине из цикла Ольстера , а также о некоторых Верховных королях. Легенда гласит, что Фионн мак Кумхайл построил Дорогу гигантов как линию ступеней в Шотландию, чтобы не замочить ноги, пытаясь сразиться с уродливым шотландским великаном. Говорят, что он однажды сгреб часть Ирландии, чтобы бросить ее в соперника, но она промахнулась и приземлилась в Ирландском море — комок стал островом Мэн , галечным Роколлом , а оставшаяся пустота заполнилась озером Лох-Ней . Ирландский король Бриан Бору, положивший конец господству так называемого Верховной королевской власти Ирландии Уи Нейлла , является частью исторического цикла. Ирландская принцесса Изольда — неверная возлюбленная Тристана в романе и трагедии о короле Артуре «Тристан и Изольда» . Множество легенд древней Ирландии были собраны многими собирателями, включая Леди Грегори в двух томах с предисловиями У. Б. Йейтса . Эти истории описывают статус кельтских женщин в древние времена, несколько отличающийся от многих других культур того периода. [ требуется ссылка ]

Согласно сказкам, лепрекон — это озорное существо, похожее на фей, в изумрудно-зеленой одежде, которое, когда не занимается проделками, все свое время тратит на изготовление обуви; говорят, что у него есть горшок с золотом, спрятанный на конце радуги , и если его когда-нибудь поймает человек, он обладает магической силой исполнять три желания в обмен на освобождение. [35] Существуют также сказки о пуках и банши , среди прочих. [ необходима цитата ]

фотография
Гипсовый слепок традиционного фонаря из репы на праздник Самайн.

Хэллоуин — традиционный и широко отмечаемый праздник в Ирландии, который отмечается в ночь на 31 октября. [36] Предположительно первое свидетельство слова Хэллоуин было найдено в шотландском документе XVI века как сокращение от All-Hallows-Eve , [37] и, по мнению некоторых историков, оно берет свое начало в гэльском празднике Самайн , когда гэлы верили, что граница между этим миром и потусторонним становится тонкой, и мертвые возвращаются в мир смертных. [38] В Ирландии традиционные обычаи Хэллоуина включают: Guising — дети, переодетые в костюмы, ходят от двери к двери, прося еду или монеты, — что стало практикой к концу XIX века, [39] [40] репа , выдолбленная и с вырезанными на ней лицами, чтобы сделать фонари, [39] проведение вечеринок, на которых играют в такие игры, как ловля яблок . [41] Другие обычаи в Ирландии включают зажигание костров и проведение фейерверков . [42] Массовая трансатлантическая иммиграция ирландцев и шотландцев в 19 веке популяризировала Хэллоуин в Северной Америке. [43]

Литература и искусство

Исполнители народной музыки и театра Арма Раймерс в Аонах Мхача в графстве Арма (2023 г.)

Для сравнительно небольшого места остров Ирландия внес непропорционально большой вклад в мировую литературу во всех ее направлениях, как на ирландском, так и на английском языках. Самые известные литературные произведения острова, несомненно, написаны на английском языке. Особенно известными примерами таких произведений являются произведения Джеймса Джойса , Брэма Стокера , Джонатана Свифта , Оскара Уайльда и четырех ирландских лауреатов Нобелевской премии по литературе : Уильяма Батлера Йейтса , Джорджа Бернарда Шоу , Сэмюэла Беккета и Шеймуса Хини . Трое из четырех лауреатов Нобелевской премии родились в Дублине (исключением является Хини, который жил в Дублине, но родился в графстве Лондондерри ), что делает его местом рождения большего количества лауреатов Нобелевской премии по литературе, чем любой другой город в мире. [44] Ирландский язык имеет третью старейшую литературу в Европе (после греческой и латинской ), [ требуется ссылка ] наиболее значительный корпус письменной литературы (как древней, так и недавней) среди всех кельтских языков , а также сильную устную традицию легенд и поэзии. Поэзия на ирландском языке представляет собой старейшую народную поэзию в Европе, самые ранние примеры которой датируются 6 веком.

Ранняя история ирландского изобразительного искусства обычно начинается с ранних резных фигур, найденных в таких местах, как Ньюгрейндж , и прослеживается через артефакты бронзового века , в частности, декоративные золотые предметы, а также кельтские броши и иллюминированные рукописи « островного » раннего средневековья. В течение 19-го и 20-го веков возникла сильная местная традиция живописи, включая таких деятелей, как Джон Батлер Йейтс , Уильям Орпен , Джек Йейтс и Луи ле Брокки .

Миски и кувшины ручной работы от Nicholas Mosse Pottery, основанной в 1976 году.
В публичных домах часто проходят ирландские традиционные музыкальные вечера.

Ирландская традиция народной музыки и танца также широко известна, и обе они были переосмыслены в 1950-х годах. В середине 20-го века, когда ирландское общество пыталось модернизироваться, традиционная ирландская музыка в некоторой степени вышла из моды, особенно в городских районах. Молодежь в то время была склонна смотреть на Великобританию и, в частности, на Соединенные Штаты как на образцы прогресса, а джаз и рок-н-ролл стали чрезвычайно популярными. В 1960-х годах, вдохновленные американским движением народной музыки, произошло возрождение интереса к ирландской традиции. Это возрождение было вдохновлено такими группами, как The Dubliners , The Clancy Brothers и Sweeney's Men , а также такими личностями, как Шон О'Риада . Ежегодный Fleadh Cheoil na hÉireann является крупнейшим фестивалем ирландской музыки в Ирландии. Такие группы и музыканты, как Horslips , Van Morrison и даже Thin Lizzy, включили элементы традиционной музыки в рок-идиому, чтобы сформировать уникальное новое звучание. В 1970-х и 1980-х годах различие между традиционными и рок- и поп-музыкантами стало размытым, и многие люди регулярно переходили из одного стиля игры в другой как нечто само собой разумеющееся. Эту тенденцию можно увидеть в последнее время в творчестве таких групп, как U2 , Snow Patrol , The Cranberries , The Undertones и The Corrs , а также отдельных артистов, таких как Enya . [ требуется цитата ]

Языки

Информационный знак на ирландском языке в Donegal Gaeltacht.

Ирландский и английский являются наиболее распространенными языками в Ирландии. Английский является наиболее распространенным языком на острове в целом, и ирландский язык является родным языком только для небольшого меньшинства, в основном, хотя и не исключительно, в определенных правительством регионах Гэлтахт в Республике. Более многочисленное меньшинство использует ирландский язык в качестве второго языка, при этом 40,6% людей в Республике Ирландия заявили о некоторой способности говорить на этом языке по переписи 2011 года. [45] Статья 8 Конституции Ирландии гласит, что ирландский язык является национальным и первым официальным языком Республики Ирландия. [46] Английский, в свою очередь, признан вторым официальным языком государства . [46] Хиберно-английский , диалект английского языка, на котором говорят в большей части Республики Ирландия, подвергся значительному влиянию ирландского. [47]

В Северной Ирландии английский язык является фактическим официальным языком, а ольстерский английский является распространенным. В 2022 году ирландский язык получил статус официального языка в Северной Ирландии в результате принятия Закона об идентичности и языке (Северная Ирландия) , а ольстерский шотландский язык получил статус языка меньшинства. [48] Кроме того, эти языки признаны в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств, при этом 8,1% заявляют о некоторой способности ольстерского шотландского языка и 10,7% — ирландского. [49] Кроме того, диалект и акцент жителей Северной Ирландии заметно отличаются от диалекта и акцента большинства жителей Республики Ирландия, поскольку на них влияют ольстерский шотландский язык и близость Северной Ирландии к Шотландии.

На острове говорят на нескольких других языках, включая шельта , смесь ирландского, цыганского и английского, на котором широко говорят путешественники . На острове также были разработаны два языка жестов, североирландский язык жестов и ирландский язык жестов ; они имеют совершенно разные основы.

Некоторые другие языки пришли в Ирландию вместе с иммигрантами — например, польский язык в настоящее время является вторым по распространенности языком в Ирландии после английского, а ирландский является третьим по распространенности языком. [50]

Еда и напитки

Досредневековая Ирландия

Кухня в Большом зале в Каррейг Фадрайг

В ранней ирландской литературе есть много ссылок на еду и питье. Мед , по-видимому, широко употреблялся в пищу и использовался для приготовления медовухи . Старые истории также содержат много ссылок на банкеты, хотя они вполне могут быть сильно преувеличены и дают мало информации о повседневном рационе. Есть также много ссылок на фулахт фиа , которые являются археологическими памятниками, которые, как принято считать, когда-то использовались для приготовления оленины . Фулахт фиа имеют отверстия или корыта в земле, которые можно наполнить водой. Затем мясо можно приготовить, поместив в корыто горячие камни, пока вода не закипит. Было обнаружено много мест фулах фиа по всему острову Ирландия, и некоторые из них, по-видимому, использовались до 17-го века.

Раскопки в поселении викингов в районе Вуд-Ки в Дублине дали значительный объем информации о рационе жителей города. Основными употребляемыми в пищу животными были крупный рогатый скот, овцы и свиньи, причем свиньи были наиболее распространены. Эта популярность сохранилась вплоть до современных времен в Ирландии. Птица и дикие гуси, а также рыба и моллюски также были распространены, как и широкий спектр местных ягод и орехов, особенно орешник . Семена спорыша и мари были широко распространены и, возможно, использовались для приготовления каши .

Ранняя современная Ирландия

Трое мужчин копают картофель в Ахаскраге , графство Голуэй (около 1900 г.)

Завоевание Ирландии Тюдорами привело к значительным изменениям в ирландской диете, поскольку оно ввело новую агропродовольственную систему интенсивного зернового сельского хозяйства и привело к тому, что большие площади земель были переданы под производство зерна. Картофель был завезен в Ирландию во второй половине XVI века в результате Колумбийского обмена , первоначально как садовая культура; в конечном итоге он стал основной продовольственной полевой культурой арендаторов и рабочих классов, которые составляли большинство населения. Ирландия также выращивала большое количество солонины , хотя подавляющее большинство ее шло на экспорт. [51] Чрезмерная зависимость от картофеля как основной культуры в ирландской кухне означала, что народ Ирландии был уязвим для плохих урожаев картофеля. Ирландский голод 1740 года был результатом экстремально холодной погоды, но Великий голод 1845–1849 годов был вызван картофельной болезнью , которая распространилась по всему ирландскому урожаю, состоявшему в основном из одного сорта — Lumper . Во время голода погибло около миллиона человек, а еще миллион эмигрировал в другие места. [52] [53]

Современная Ирландия

Ирландский кофе .

В 21 веке современный выбор продуктов, общих для западных культур, в некоторой степени был принят и в Ирландии. На страну оказали влияние как американская культура быстрого питания , так и блюда континентальной Европы, наряду с другими блюдами мира, представленными в западном мире аналогичным образом. Помимо ирландской еды, блюда, которые едят в Ирландии, могут включать пиццу, карри и китайскую еду, а в последнее время появились некоторые блюда западной Африки. На полках супермаркетов теперь можно найти ингредиенты, среди прочего, для традиционных польских, мексиканских, индийских и китайских блюд.

Распространение фастфуда привело к росту проблем со здоровьем населения, включая ожирение и один из самых высоких показателей сердечных заболеваний в мире. [54] В Ирландии Full Irish был особенно упомянут как основной источник более высокого уровня сердечных заболеваний, его называли «сердечным приступом на тарелке» . Все ингредиенты жарятся , хотя в последнее время появилась тенденция жарить на гриле как можно больше ингредиентов.

В тандеме с этими событиями, последняя четверть века ознаменовалась появлением новой ирландской кухни, основанной на традиционных ингредиентах, обработанных по-новому. Эта кухня основана на свежих овощах, рыбе, особенно лососе и форели , устрицах и других моллюсках, традиционном содовом хлебе , широком ассортименте сыров ручной работы, которые теперь производятся по всей стране, и, конечно же, картофеле. Традиционные блюда, такие как ирландское рагу , дублинский коддл , ирландский завтрак и картофельный хлеб , пережили возрождение. Такие школы, как кулинарная школа Баллималое, появились, чтобы удовлетворить связанный с этим возросший интерес к приготовлению пищи с использованием традиционных ингредиентов.

Культура паба

Типичный ирландский паб в графстве Донегол.

Термин «культура паба» относится к привычке ирландцев часто посещать публичные дома (пабы). Она выходит за рамки простого потребления алкоголя (от которого она не зависит), охватывая различные социальные традиции. Пабы сильно различаются в зависимости от обслуживаемой клиентуры и района, в котором они находятся. Самым известным и любимым среди туристов является традиционный паб с его традиционной ирландской музыкой (или «традиционной музыкой»), часто исполняемой вживую, теплотой, как в таверне, памятными вещами и традиционными ирландскими украшениями. Часто в таких пабах также подают ирландскую еду, особенно днем. Обычно пабы являются важными местами встреч, где люди могут собираться и встречаться со своими соседями и друзьями в непринужденной обстановке; похоже на культуру кафе других стран. Многие современные пабы, не обязательно традиционные, по-прежнему подражают традиционным пабам, возможно, только заменяя традиционную музыку на диджея или нетрадиционную живую музыку.

Многие крупные пабы в городах полностью избегают подобных атрибутов, выбирая громкую музыку и больше сосредотачиваясь на потреблении напитков, что не является фокусом традиционной ирландской культуры. Такие заведения являются популярными местами «до клубов». « Клубинг » стал популярным явлением среди молодежи Ирландии в годы кельтских тигров . Клубы обычно различаются по типу исполняемой музыки и целевой аудитории. В Белфасте есть уникальная андеграундная клубная сцена, которая проходит в таких местах, как церкви, зоопарки и крематории. Андеграундная сцена в основном организована диджеем Кристофером Маккафферти . [55] [56]

Значительным недавним изменением в культуре пабов в Республике Ирландия стало введение запрета на курение на всех рабочих местах, включая пабы и рестораны. Ирландия была первой страной в мире, которая ввела такой запрет, введенный 29 марта 2004 года. [57] Большинство населения поддерживают запрет, включая значительный процент курильщиков. Тем не менее, атмосфера в пабах в результате сильно изменилась, и продолжаются дебаты о том, увеличило ли это или снизило продажи, хотя это часто связывают с постоянно растущими ценами, или является ли это «хорошей вещью» или «плохой вещью». Похожий запрет, в соответствии с Указом о курении (Северная Ирландия) 2006 года, вступил в силу в Северной Ирландии 30 апреля 2007 года. [58]

Национальные и международные организации назвали Ирландию страной, имеющей проблему чрезмерного потребления алкоголя. В конце 1980-х годов потребление алкоголя составляло почти 25% всех госпитализаций. Хотя эта цифра неуклонно снижалась, по состоянию на 2007 год примерно 13% от общего числа госпитализаций были связаны с алкоголем. [59] В 2003 году Ирландия занимала второе место в мире по потреблению алкоголя на душу населения, сразу после Люксембурга — 13,5 литра (на человека в возрасте 15 лет и старше), согласно исследованию OECD Health Data 2009. [60] Согласно последним данным OECD, потребление алкоголя в Ирландии снизилось с 11,5 литров на взрослого в 2012 году до 10,6 литров на взрослого в 2013 году. Однако исследования показали, что в 2013 году 75% алкоголя было потреблено в рамках сеанса употребления алкоголя, когда человек выпивал шесть или более стандартных единиц (что равно трем или более пинтам пива). Это соответствует определению пьянства, данному Управлением здравоохранения . [61]

Спорт

гэльский футбол
Метание мяча (слиотар) и херли (каман)

Спорт на острове Ирландия популярен и широко распространен. На острове играют в самые разные виды спорта, наиболее популярными из которых являются гэльский футбол , хёрлинг , футбол , регби и гольф . На четыре вида спорта приходится более 80% посещаемости мероприятий: гэльский футбол является самым популярным видом спорта в Ирландии с точки зрения посещаемости матчей и участия в обществе и составляет 34% от общей посещаемости спортивных мероприятий в Республике Ирландия и за рубежом, за ним следуют хёрлинг с 23%, футбол с 16% и регби с 8%. [62] [63] а финал Всеирландского футбольного турнира является самым просматриваемым событием в спортивном календаре Ирландии. [64]

Плавание, гольф, аэробика, футбол, велоспорт, гэльский футбол, бильярд, пул и снукер — вот виды спорта с наибольшим уровнем игрового участия. [65] Другие виды спорта с существенным игровым населением, в том числе на школьном уровне, включают теннис , хоккей , питч-энд-патт , регби, баскетбол, бокс, крикет и сквош . Значительное количество людей посещают скачки, а в Ирландии разводят и тренируют множество скаковых лошадей; для собачьих бегов также есть специальные ипподромы.

Футбол — самый популярный вид спорта, в котором участвуют национальные сборные. Успех сборной Ирландии на чемпионате мира по футболу 1990 года собрал 500 000 болельщиков в Дублине, чтобы поприветствовать команду дома. [66] Песня команды « Put 'Em Under Pressure » возглавляла ирландские чарты в течение 13 недель. [67]

В Ирландии большинство видов спорта, включая регби, гэльский футбол, хёрлинг и гандбол, велоспорт и гольф, организованы на общеостровной основе, и, где это уместно, одна команда представляет остров Ирландия на международных соревнованиях. Несколько видов спорта, таких как футбол, имеют отдельные организационные органы в Северной Ирландии и Республике Ирландия . Традиционно те, кто на Севере идентифицируют себя как ирландцы, в основном католики и националисты, поддерживают команду Республики Ирландия. [68] На Олимпийских играх человек из Северной Ирландии может выбрать, представлять ли ему либо команду Великобритании , либо команду Ирландии . Кроме того, поскольку Северная Ирландия является родной страной Соединенного Королевства, она также отправляет команду Северной Ирландии на Игры Содружества каждые четыре года.

СМИ

Печать

В Республике Ирландия есть несколько ежедневных газет, включая Irish Independent , The Irish Examiner , The Irish Times , The Star , The Evening Herald , Daily Ireland , the Irish Sun и ирландскоязычную Lá Nua . Самой продаваемой из них является Irish Independent, которая издается как в таблоидной , так и в широкоформатной форме. Irish Times — это ирландская газета, которая является официальной .

Воскресный рынок довольно насыщен многими британскими изданиями. Лидирующая воскресная газета по тиражу — The Sunday Independent . Другие популярные газеты — The Sunday Times , The Sunday Tribune , The Sunday Business Post , Ireland on Sunday и Sunday World .

В Северной Ирландии три главные ежедневные газеты — The News Letter , которая придерживается юнионистских взглядов, The Irish News , в основном националистических взглядов, и Belfast Telegraph . Также широко доступны североирландские версии главных общебританских ежедневных газет и некоторые шотландские ежедневные газеты, такие как Daily Record .

Что касается воскресных газет, то Belfast Telegraph — единственная из трех основных североирландских ежедневных газет, которая имеет воскресную публикацию под названием Sunday Life. Кроме того, все основные британские воскресные газеты, такие как The Sun on Sunday, широко доступны, как и некоторые ирландские газеты, такие как Sunday world.

Существует довольно большое количество местных еженедельных газет как на севере, так и на юге, причем в большинстве графств и крупных городов есть две или более газет. Любопытно, что Дублин остается одним из немногих мест в Ирландии без крупной местной газеты с тех пор, как Dublin Evening Mail закрылась в 1960-х годах. В 2004 году была запущена Dublin Daily , но не смогла привлечь достаточно читателей, чтобы сделать ее жизнеспособной.

Одной из главных претензий к рынку газет Республики Ирландия является сильная позиция Independent News & Media на рынке. Она контролирует Evening Herald , Irish Independent , Sunday Independent , Sunday World и The Star, а также владеет крупной долей в кабельной компании Chorus и косвенно контролирует The Sunday Tribune . Многие ирландские республиканцы воспринимают издания Independent как имеющие пробританскую позицию. Параллельно с этим многие сторонники оппозиции воспринимают издания Independent как поддерживающие Fianna Fáil [ требуется ссылка ] .

Ирландский рынок журналов является одним из самых конкурентных в мире, в Ирландии доступны сотни международных журналов, от Time и The Economist до Hello! и Reader's Digest . Это означает, что отечественным изданиям очень сложно удерживать читателей. Среди самых продаваемых ирландских журналов — RTÉ Guide , Ireland's Eye , Irish Tatler , VIP , Phoenix и In Dublin .

Радио

Первой известной радиопередачей в Ирландии был призыв к оружию, сделанный из Главпочтамта на О'Коннелл-стрит во время Пасхального восстания . Первой официальной радиостанцией на острове была 2BE Belfast , которая начала вещание в 1924 году. За ней в 1926 году последовали 2RN Dublin и 6CK Cork в 1927 году. 2BE Belfast позже стала BBC Radio Ulster , а 2RN Dublin стала RTÉ . Первая коммерческая радиостанция в Республике, Century Radio , вышла в эфир в 1989 году.

В 1990-х и особенно в начале 2000-х десятки местных радиостанций получили лицензии. Это привело к фрагментации рынка радиовещания. Эта тенденция наиболее заметна в Дублине, где сейчас работают 6 частных лицензированных станций.

Телевидение

Различные телевизионные станции доступны в зависимости от местоположения в Северной Ирландии или Республике Ирландия. В Северной Ирландии основными наземными телевизионными станциями являются основные каналы Великобритании BBC One , BBC Two , ITV , Channel 4 и Channel 5. Как BBC, так и ITV имеют местные региональные программы, специфичные для Северной Ирландии, которые производятся и транслируются через BBC Northern Ireland и UTV .

Что касается спутниковых каналов в Северной Ирландии, то они такие же, как и в остальной части Соединенного Королевства, включая все каналы Sky .

В Республике Ирландия некоторые районы сначала получили сигнал от BBC Wales , а затем от BBC Northern Ireland , когда она начала транслировать телевизионные программы в 1959 году, до открытия RTÉ Television в 1961 году. Сегодня основными наземными каналами Республики являются RTÉ One , RTÉ Two , TV3 , который начал вещание в 1998 году, и Teilifís na Gaeilge (TnaG), ныне называемый TG4 , который начал свою службу на ирландском языке в 1996 году.

Британские и спутниковые международные телевизионные каналы имеют широкую аудиторию в Республике. Семейства каналов BBC и ITV доступны для бесплатного вещания по всей Республике, и широко распространена доступность четырех основных каналов Великобритании (BBC1, BBC2, ITV1 и Channel Four), но только ограниченное покрытие канала Five . Широко доступны Sky One , E4 и несколько сотен спутниковых каналов. Части Республики могут получить доступ к британской системе цифрового телевидения Freeview .

Фильм

Киноиндустрия Республики Ирландия быстро росла в последние годы во многом благодаря продвижению сектора Bord Scannán na hÉireann (Ирландский совет по кинематографии) [69] и введению щедрых налоговых льгот. Некоторые из самых успешных ирландских фильмов включают в себя Intermission (2001), Man About Dog (2004), Michael Collins (1996), Angela's Ashes (1999), My Left Foot (1989), The Crying Game (1992), In the Name of the Father (1994) и The Commitments (1991). Самые успешные ирландские кинорежиссеры — Кеннет Брана , Мартин МакДонах , Нил Джордан , Джон Карни и Джим Шеридан . В число ирландских актеров входят Ричард Харрис , Питер О’Тул , Морин О’Хара , Бренда Фрикер , Майкл Гэмбон , Колм Мини , Гэбриел Бирн , Пирс Броснан , Лиам Нисон , Дэниэл Дэй-Льюис , Киаран Хайндс , Джеймс Несбитт , Киллиан Мёрфи , Джонатан Риз Майерс , Сирша Ронан , Брендан Глисон , Донал Глисон , Майкл Фассбендер , Рут Негга , Джейми Дорнан и Колин Фаррелл .

Ирландия также стала популярным местом съемок фильмов: «Тихий человек» (1952), «Спасти рядового Райана» (1998), «Храброе сердце» (1995), «Король Артур» (2004) и P.S. Я люблю тебя (2007) — все они снимались именно в Ирландии.

Культурные учреждения, организации и мероприятия

Энергетический театр Борд Гайс, Дублин.
Институт образования и кельтской культуры, Дингл , графство Керри, Ирландия

Ирландия хорошо снабжена музеями и художественными галереями и предлагает, особенно в летние месяцы, широкий спектр культурных мероприятий. Они варьируются от фестивалей искусств до фермерских мероприятий. Самые популярные из них — ежегодный Дублинский фестиваль Дня Святого Патрика, который привлекает в среднем 500 000 человек, и Национальный чемпионат по пахоте , посещаемость которого составляет около 400 000 человек. Также есть ряд летних школ по темам от традиционной музыки до литературы и искусств.

Основными организациями, отвечающими за финансирование и продвижение ирландской культуры, являются:

Оперный театр Корка.
Музей Ольстера, Белфаст.
Список учреждений и организаций
События
Празднование Дня Блума в Дублине

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Маргарет Скэнлан (2006). «Культура и обычаи Ирландии». стр. 163. Greenwood Publishing Group
  2. ^ Weakliam, Peter (22 августа 2024 г.). «Dia dhuit: что скрывается за религиозными корнями ирландского языка?». RTE . Получено 22 августа 2024 г.
  3. ^ "Ирландия и Испания". История Ирландии . 2001. Получено 17 июня 2024 .
  4. ^ МакКормак, Майк (2020). «Ирландско-испанская связь». Древний орден хибернианцев . Получено 8 июля 2024 г.
  5. ^ Херли, Фиона Хонор (2023). «ИРЛАНДСКО-ИСПАНСКАЯ СВЯЗЬ... ПИСЬМО ИЗ КЕЛЬТИБЕРИИ». 24/7 Валенсия . Получено 17 июня 2024 г.
  6. ^ Хауэлл, Саманта (2016). «От угнетения к национализму: ирландские уголовные законы 1695 года» (PDF) . Гавайский университет в Хило . стр. 21.
  7. ^ Хоу, Стивен (2000). Ирландия и империя: колониальное наследие в ирландской истории и культуре . Oxford University Press. С. 1–6.
  8. Уайт, Тимоти Дж. (30 июня 2010 г.). «Влияние британского колониализма на ирландский католицизм и национальную идентичность: репрессии, возрождение и расхождение». Études irlandaises (35–1): 21–37. doi :10.4000/etudesirlandaises.1743. ISSN  0183-973X.
  9. ^ "Эпоха викингов в Ирландии". Национальный музей Ирландии . Получено 8 июля 2024 г.
  10. ^ О'Мэлли, Эйдан; Паттен, Ив (2013). Ирландия, с запада на восток: ирландские культурные связи с Центральной и Восточной Европой . Peter Lang Ltd, International Academic Publishers. ISBN 978-3034309134.
  11. ^ "Христианская перепись населения 2016 г. – Профиль 8. Ирландские путешественники, этническая принадлежность и религия". Центральное статистическое управление . 2016 г. Получено 18 июня 2024 г. Православные христиане являются самой быстрорастущей религией в Ирландии с 1991 г.
  12. ^ "Ирландская перепись (2022) | Измерение религиозной приверженности в Ирландии". Опрос веры . Получено 17 июня 2024 г. Наиболее быстрорастущей ветвью христианства является православная церковь, число приверженцев которой в Ирландии выросло с 62 187 в 2016 году до 105 827 в 2022 году.
  13. ^ "The origin of Halloween lie in Celtic Ireland" Архивировано 8 июня 2017 в Wayback Machine . Ирландская генеалогия
  14. ^ Кинг, Джеффри (2019). «Lebor Gabála Erenn». Энциклопедия всемирной истории . Получено 16 апреля 2024 г.
  15. ^ Дрисколл, К. Ранняя доисторическая эпоха на западе Ирландии: исследования социальной археологии мезолита, к западу от Шеннона, Ирландия. (2006)
  16. ^ «Ирландские путешественники | Люди, традиции и язык | Britannica». www.britannica.com . 4 февраля 2024 г. . Получено 10 февраля 2024 г. .
  17. ^ Бон Гмельч, Шарон; Гмельч, Джордж (2014). «Nomads More». National History Magazine .
  18. ^ Сэр Джеймс Г. Фрейзер – « Золотая ветвь », 1922 – ISBN 1-85326-310-9 
  19. ^ "Оранжисты принимают участие в парадах Двенадцатого июля". BBC News . 12 июля 2010 г. Получено 10 июня 2021 г. Некоторые марши стали источником напряженности между националистами, которые считают парады триумфальными и устрашающими, и оранжистами, которые считают, что имеют право ходить по общественным дорогам.
  20. ^ "Протестантское братство возвращается в духовный дом". Reuters . 30 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 г. Получено 10 июня 2021 г. Парады Ордена оранжистов с их характерным саундтреком из громовых барабанов и волынок воспринимаются многими католиками Северной Ирландии как триумфальное представление.
  21. ^ "Разочарование на Ормо-роуд". An Phoblacht . 27 апреля 2000 г. Получено 10 июня 2021 г. Подавляющее большинство националистов рассматривают парады «оранжистов» как триумфальные упражнения по демонстрации плащей.
  22. ^ "Добрее, нежнее или все по-старому Orange?". Irish Central . 23 июля 2009 г. Получено 10 июня 2021 г. Ежегодные оранжевые марши прошли в Северной Ирландии в этом году относительно мирно, и, похоже, предпринимаются добросовестные усилия, чтобы попытаться переориентировать этот день с дня триумфализма на день работы с общественностью и потенциальной туристической привлекательности... 12-е число, возможно, было празднованием давней битвы на реке Бойн в 1690 году, но для поколений католиков оно стало символом менталитета "croppie lie down" на стороне Orange. Громовой бой огромных барабанов был всего лишь небольшим способом внушить страх националистическим общинам, в то время как настойчивое желание маршировать там, где им нравится, через националистические кварталы также было заявлением о превосходстве и презрении к чувствам другой общины.
  23. ^ Роу, Пол (2005). Этническое насилие и дилемма общественной безопасности . Routledge. стр. 62. Игнатьефф объясняет, как победа Вильгельма Оранского над католическим королем Яковом «стала основополагающим мифом этнического превосходства... Наградой ольстерцев, как они ее видели, было постоянное господство над католическими ирландцами». Таким образом, марши Ордена оранжистов стали символизировать превосходство протестантизма над католицизмом в Северной Ирландии.
  24. ^ Уилсон, Рон (1976). «Это религиозная война?». Цветок растет в Ирландии . Издательство университета Миссисипи. стр. 127. В конце восемнадцатого века протестанты, снова почувствовав угрозу католического большинства, начали формировать тайные общества, которые объединились в Орден оранжистов. Его главной целью всегда было сохранение протестантского превосходства.
  25. ^ Нелл, Билл (2018). Все ирландское об Ирландии . стр. 169.
  26. ^ Николсон, Моник (1997). «Из дохристианских богинь света». Canadian Woman Studies . 17 : 14–17.
  27. ^ Роджерс, Джонатан (2010). Святой Патрик . Томас Нельсон. стр. 55. ISBN 978-1-59555-305-8.«К 431 году в Ирландии было достаточно верующих, чтобы папа Целестин дал им собственного епископа ( Палладия
  28. ^ Фон Дехсен, Кристиан Д. (1999). Философы и религиозные лидеры . Greenwood Publishing. стр. 150. ISBN 978-1-57356-152-5.
  29. ^ Роджерс, Николас (2002). «Самайн и кельтские истоки Хэллоуина». Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки , стр. 11–21. Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 0-19-516896-8
  30. ^ "Религия - ЦСУ - Центральное статистическое управление". www.cso.ie . 26 октября 2023 г. Получено 10 февраля 2024 г.
  31. ^ ab "Основные статистические таблицы по религии переписи населения 2021 года". Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 7 сентября 2022 г. Получено 15 января 2023 г.
  32. ^ "Религия - Другие христиане - CSO - Центральное статистическое управление". www.cso.ie . Получено 10 февраля 2024 г. .
  33. ^ «Знаки надежды и обновления на фоне драматического упадка Католической церкви в Ирландии». Catholic News Agency . Получено 10 февраля 2024 г.
  34. ^ «Вера ирландских католиков продолжается, несмотря ни на что». The Irish Times . Получено 28 августа 2023 г. .
  35. ^ "Легенда о лепреконе". Fantasy-ireland.com . Получено 21 августа 2017 г. .
  36. Арнольд, Беттина (31 октября 2001 г.), «Беттина Арнольд – Лекция о Хэллоуине: обычаи Хэллоуина в кельтском мире», Празднование инаугурации Хэллоуина , Университет Висконсина–Милуоки : Центр кельтских исследований, архивировано из оригинала 27 октября 2007 г. , извлечено 16 октября 2007 г.
  37. Симпсон, Джон; Вайнер, Эдмунд (1989), Оксфордский словарь английского языка (второе издание), Лондон: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-861186-8, OCLC  17648714
  38. ^ О'Дрисколл, Роберт (ред.) (1981) The Celtic Consciousness Нью-Йорк, Бразилия ISBN 0-8076-1136-0 стр. 197–216: Росс, Энн «Материальная культура, миф и народная память» (о современных пережитках); стр. 217–242: Данахер, Кевин «Ирландская народная традиция и кельтский календарь» (о конкретных обычаях и ритуалах) 
  39. ^ Популярный ежемесячник Фрэнка Лесли: Том 40 (1895) стр. 540
  40. ^ Роджерс, Николас. (2002) «Права праздника: Хэллоуин на Британских островах». Хэллоуин: от языческого ритуала до вечеринки. стр. 48. Oxford University Press
  41. Samhain, BBC Religion and Ethics. Получено 21 октября 2008 г.
  42. ^ Совету предстоит оплатить счет на сумму 1 млн евро за уборку после ужасов Хэллоуина Irish Independent Получено 4 декабря 2010 г.
  43. ^ Роджерс, Николас. (2002). «Coming Over: Halloween in North America» Halloween: From Pagan Ritual to Party Night. стр. 49–77. Нью-Йорк: Oxford University Press.
  44. ^ "Dublin Travel Guide – Dublin Travel Guide Ireland". Onlinedublinguide.com. Архивировано из оригинала 19 октября 2008 года . Получено 28 октября 2008 года .
  45. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 ноября 2013 года . Получено 9 июля 2014 года .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  46. ^ ab Конституция Ирландии Архивировано 5 октября 2009 г. в Wayback Machine Статья 8
  47. Архив Hiberno-English Архивировано 16 сентября 2010 г. на Wayback Machine Dho.ie
  48. ^ «Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года». legal.gov.uk . 2023.
  49. ^ "Архивная копия" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 октября 2013 г. . Получено 18 октября 2013 г. .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
  50. ^ «Ирландский язык — третий по распространенности язык в стране — перепись 2011 года». RTÉ News. 29 марта 2012 г.
  51. ^ T., Lucas, A. (1989). Крупный рогатый скот в древней Ирландии . Килкенни, Ирландия: Boethius Press. ISBN 978-0-86314-145-4. OCLC  18623799.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  52. ^ Росс, Дэвид (2002), Ирландия: История нации, Нью-Ланарк: Geddes & Grosset, стр. 226, ISBN 978-1-84205-164-1
  53. ^ Линч-Бреннан, Маргарет (2009). Ирландская Бриджит: ирландские женщины-иммигрантки в домашней прислуге в Америке, 1840–1930 .
  54. ^ "Сравнение стран по здоровью > Смертность от болезней сердца. Международная статистика на NationMaster.com". Nationmaster.com . Получено 21 августа 2017 г. .
  55. ^ "Смерть скучным субботним вечерам". The Irish Times . Получено 20 января 2016 г.
  56. ^ "История подпольных клубов Белфаста 2". www.belfastundergroundclubs.com . Получено 9 октября 2020 г. .
  57. ^ Сноудон, Кристофер (2009). Бархатная перчатка, железный кулак: история борьбы с курением. Little Dice. стр. 234. ISBN 978-0-9562265-0-1.
  58. ^ "NI Smoking ban set for 2007". Флагманская электронная коммерция . Получено 12 августа 2017 г.
  59. ^ "360 Link". doi :10.3109/09687637.2010.485590. S2CID  72967485. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  60. ^ Организация экономического сотрудничества и развития (ноябрь 2009 г.). "Данные ОЭСР по здравоохранению 2009: часто запрашиваемые данные". Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 г. Получено 24 марта 2010 г.
  61. ^ "Потребление алкоголя в Ирландии в 2013 году" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 августа 2017 года . Получено 12 августа 2017 года . от одной до двух стандартных порций за один случай употребления алкоголя, что меньше, чем 30% пьющих в исследовании SLÁN 2007 года. От одной до двух стандартных порций составляет 10–20 г чистого алкоголя (и эквивалентно половине или одной пинте пива, одной-двум пивным мерам крепких напитков или 100–200 мл вина) ... шесть или более стандартных порций (что эквивалентно 60 г алкоголя или более, например, трем или более пинтам пива, шести или более пивным мерам крепких напитков или 600 мл или более вина) за типичный случай употребления алкоголя. Это эквивалентно критериям рискованного разового употребления алкоголя или запойного употребления алкоголя.
  62. ^ "Социальное значение спорта" (PDF) . Институт экономических и социальных исследований. Архивировано из оригинала (PDF) 28 октября 2008 г. . Получено 21 октября 2008 г. .
  63. ^ Генри, Марк (2021). Фактически, путеводитель оптимиста по Ирландии в 100. Дублин: Gill Books. С. 221–225. ISBN 978-0-7171-9039-3. OCLC  1276861968.
  64. ^ "Finfacts: Ирландский бизнес, финансовые новости об экономике". Finfacts.com . Получено 21 августа 2017 г. .
  65. ^ "Участие в спортивных мероприятиях и здоровье взрослых в Ирландии" (PDF) . Институт экономических и социальных исследований. Архивировано из оригинала (PDF) 4 сентября 2015 г. . Получено 15 октября 2008 г. .
  66. ^ "Italia 90: "Я пропустил это... Я был в Италии". The Irish Independent
  67. ^ Кин, Тревор (1 октября 2010 г.). Gaffers: 50 Years of Irish Football Managers . Mercier Press Ltd. стр. 211.
  68. ^ «Почему одни и те же болельщики не празднуют обе победы Ирландии?». The Irish Times .
  69. ^ "Добро пожаловать в Irish Film Board". Архивировано из оригинала 16 марта 2005 года . Получено 20 марта 2005 года .
  70. ^ "36-й фестиваль искусств в Клифдене 2013, 19-29 сентября: Клифден, Коннемара, графство Голуэй | Празднование 36-летия привоза искусств в Клифден". Архивировано из оригинала 6 августа 2013 года . Получено 19 октября 2013 года .
  71. ^ "Culture Night" . Получено 8 сентября 2018 г. .
  72. ^ "GAILEARAÍ: Na Gaeil imithe le 'Gealaí' ag féile cheoil i Ráth Chairn!" . Проверено 8 сентября 2018 г.
  73. ^ "Tús á chur le féile Liu Lunasa i mBéal Feirste anocht" . Проверено 8 сентября 2018 г.
  74. ^ "Scoth an cheoil ag SWELL ar Oileán Árainn Mhór, Co. Dhún na nGall" . Проверено 8 сентября 2018 г.

Внешние ссылки