stringtranslate.com

Кантонская культура

Кантонская культура , или культура Линнань , относится к региональной китайской культуре региона Линнань : провинций-побратимов Гуандун и Гуанси , названия которых означают «восточное пространство» и «западное пространство» соответственно.

С миграцией кантонского народа в близлежащие Гонконг и Макао , а также во многие зарубежные общины , лингнанская/кантонская культура стала влиятельной культурной силой в международном сообществе и составляет основу культур Гонконга и Макао . Английские слова китайского языка заимствовали многие термины из кантонского диалекта.

Терминология

Строго говоря, термин «лингнаньская культура» имеет два определения:

  1. В чисто географическом смысле этот термин включает не только кантонскую культуру, но также культуры хакка , теочью , тайшаньцев , хайнаньцев и неханьских групп, таких как чжуаны , танка или шэ в регионе Линнань.
  2. Чаще всего используется только для обозначения кантонской культуры, исторически доминирующей культурно-лингвистической силы в Гуандуне и Гуанси.

В данной статье используется второе определение «лингнаньской культуры» – как синоним «кантонской культуры».

Краткая история и обзор

Статуя из древнего царства Юэ , до 200 г. до н. э.; В то время регион Линнань был территорией народов байюэ, которые позже были китаизированы.

От Наньюэ к китаизации

В 200 г. до н.э. Гуандун и Гуанси, наряду с землей, ныне известной как Северный Вьетнам, контролировались королевством Наньюэ (南越國; Наам 4 джют 6 гвок 3 ), населенным в основном некитайским народом Юэ . Позже королевство было завоевано Империей Хань и перешло под контроль ханьских китайцев примерно в 100 году до нашей эры. Однако крупномасштабная китаизация произошла только в VI-VII веках нашей эры, когда этот регион находился под властью Империи Тан . Позже, между 10 и 13 веками, произошел большой приток ханьских китайских мигрантов с севера, который в то время был захвачен монголами и несколькими другими неханьскими этническими группами. Это привело к крупномасштабному смешению ханьцев и народов наньюэ в тот период [1] , что нашло отражение в том факте, что современные кантонцы генетически являются гибридными потомками древних ханьских китайцев и культур наньюэ. [2] Современный линнань (потомки северного Наньюэ) содержит элементы как китайского языка наньюэ, так и ханьского: современный кантонский диалект сохранил некоторые черты среднекитайского произношения (престижного языка Империи Тан), но также сохранил значительное количество особенностей китайского языка. давно исчезнувший язык наньюэ . [3]

Китаизация все еще продолжалась во времена династий Тан и Северной Сун , о чем свидетельствуют многие известные северокитайские поэты и писатели, описывающие регион как «варварский», а язык, на котором говорят в регионе, как непонятный по сравнению с престижным языком, на котором обычно говорят на Севере. Известный китайский писатель Хань Юй описал местное население как «小吏十餘家,皆鳥言夷面», что буквально означает «[говорящие] на птичьем языке и [имеющие] варварские лица». Другой писатель, Лю Цзун Юань, описал местный язык как «楚越間聲音特異,鴃舌啅譟», что буквально означает, что язык звучит странно и неразборчив с обычным языком Севера. Это показывает, что китаизация все еще продолжалась и местные племена Бай Юэ все еще преобладали в регионе. Масштабная китаизация региона Линнань была в значительной степени завершена к концу династии Южная Сун (12-13 века). С 15 по 18 века Линнань (особенно район вокруг Гуанчжоу) служил одним из главных портов Империи Мин . Кантонцы познакомились с западноевропейской культурой и включили европейские элементы в свои культурные артефакты. Именно к тому времени лингнанская культура в значительной степени обрела свою нынешнюю форму.

Начиная с 19 века

Поскольку Гуанчжоу был крупным портом как для династии Цин , так и для Китайской Народной Республики , кантонский диалект часто доминировал в иммиграции ханьских китайцев в западный мир, в результате чего кантонский диалект исторически был лингва- франка в большинстве западных китайских кварталов . Они также помогли установить китайский термин для китайского квартала: «Тунъянь гаай» (唐人街; Тонг 4 янв 4 гаай 1 ), который на китайском языке произносится как «Тан жэнь цзе». Этот термин буквально означает «Улица народа Тан». Говорят, что это отражает тот факт, что китаизация Лингнаня была наиболее заметной во времена династии Тан, в результате чего кантонский народ имел особенно сильную близость к этой династии. [4]

С другой стороны, с начала 20 века Гонконг ( китайский :香港; кантонский Йель : hēung góng ), находившийся тогда под британским колониальным контролем , быстро развивался во всех аспектах. Высокий уровень развития города вызвал зависть у многих жителей региона Лингнан. Многие из них смотрели телевизионные драмы и фильмы, снятые в Гонконге, в результате чего город приобрел значительное культурное влияние в регионе. Например, многие кантонцы из материкового Китая пишут традиционными китайскими иероглифами, как это делают жители Гонконга . [ нужна цитата ] Гонконг, со своей стороны, пережил множество культурных и экономических обменов с другими странами Восточной Азии. Это, в свою очередь, заставило Гонконг впитать в себя культуру Японии , Кореи и в некоторой степени Тайваня . Например, в гонконгском кантонском диалекте много использований и словарного запаса, заимствованных из японского .

Общие характеристики

Культура Линнань считается коммерческой, океанической культурой, которая воплощает историю региона: [5] Ее основа состоит из смеси влияний ханьцев и наньюэ (особенно династий Тан и Сун), сохранив значительное количество культур. Культурное наследие Тан-Сун, не сохранившееся в других ветвях современной ханьской китайской культуры. Позже Лингнан стал основным контактным лицом Империи Мин с западноевропейцами через торговлю и, таким образом, стал включать европейские идеи в свое искусство и философию.

Традиционный язык

Традиционно единственным доминирующим языком региона Лингнан является кантонский диалект (廣東話/廣州話; Gwong 2 dung 1 waa 2 / Gwong 2 zau 1 waa 2 ), стандартная форма и престижный диалект подгруппы Юэ (粵語; Jyut 6 jyu 5 ) . из более широкой китайской языковой семьи . Подавляющее большинство традиционных опер, народных песен и поэзии Лингнана выражены на кантонском диалекте. Его корни уходят корнями в древний народ Наньюэ. Однако их язык не принадлежал к китайской языковой семье. Однако из-за большого притока ханьских китайских мигрантов на протяжении всей истории, особенно в эпоху Тан - Сун между 10 и 13 веками, язык постепенно китаизировался и превратился в современный стандартный кантонский диалект. [6] [7] [8]

Кантонский диалект сохранил некоторые черты языка Наньюэ . [9] Например, в отличие от большинства других китайских языков, кантонский диалект часто ставит прилагательное после существительного, которое он описывает. На кантонском диалекте слово «курица» (雞乸; Gai 1 naa 2 ) состоит из двух слов: «雞», что означает «курица», и «乸», что означает «женщина (в нечеловеческом смысле). ", в результате чего получается сложное слово.

Кантонский диалект в значительной степени унаследовал все шестисложные коды (韵尾) от среднекитайского языка, а это означает, что большинство стихотворений Тан будут рифмоваться лучше, если их читать на кантонском диалекте. [10] Однако кантонский диалект потерял все звонкие согласные (浊声母) из среднекитайского языка, а его доядерное скольжение (介音) значительно развилось из среднекитайского языка.

Система письма

Что касается системы письма , кантонский диалект традиционно предпочитал не писать дословно на своем собственном языке и вместо этого в большинстве форм письма полагался на классический китайский . Однако с начала 20-го века в Гонконге и Макао была разработана полная кантонская система письма, в которой используются как стандартные китайские иероглифы , так и местные иероглифы , и она стала популяризирована.

Архитектура

Классическая архитектура Лингнан

Храм клана Чан является хорошим примером классической архитектуры Линнань.

Архитектура Лингнан (嶺南建築; Линг 5 наам 4 джин 3 зук 1 ) — характерный архитектурный стиль региона Лингнань, [11] [12] в основном связанный с кантонским народом. Он значительно отличается от тех, что встречаются в других ханьских регионах Китая, из-за таких факторов, как климат и доступность материалов, на оба из которых повлияли географические особенности Лингнаня. В целом, классическая архитектура Лингнан имеет тенденцию (1) использовать бледные цвета, такие как зеленый и белый, (2) избегать круглых или цилиндрических структур, (3) иметь много открытых структур, таких как балконы , (4) украшаться большим количеством рельефной резьбы и скульптуры и (5) быть построены из материалов, устойчивых к плесени и влаге. Последний пункт, очевидно, связан с жарким и влажным субтропическим климатом Лингнаня.

Храм клана Чан в Гуанчжоу является характерным примером классической архитектуры Линнань. Храм был построен в конце 19 века и служил академией для семей Чань в 72 уездах провинции Гуандун. Он включает в себя все виды народного архитектурно-декоративного искусства и известен своими «тремя резьбами» (резьба по камню, дереву и кирпичу), «тремя скульптурами» (керамическая скульптура, глиняная скульптура и красочная скульптура) и «одним литьем». (чугун). В результате его называют лучшим из всех клановых построек в округе.

Тонг Лау

Тонг лау (唐樓; Тонг 4 lau 4 ) — стиль архитектуры, распространенный в регионе Линнань (а также в некоторых других районах Южно- Китайского моря ), начиная с 19 века. Сочетая южно-китайские архитектурные стили с западноевропейскими, он особенно распространен в регионах с большим влиянием западноевропейских культур, таких как Гуанчжоу, Гонконг и Макао. Тонг лаус в Лингнане демонстрирует влияние классического стиля Лингнан.

Лингнан сад

Пруд Ююм Санфонг.

Сад Линнань (嶺南園林; Лин 5 наам 5 цзюнь 4 лам 4 ), или кантонский сад , представляет собой стиль садового дизайна, родной для региона Линнань. [13] Географически Линнань имеет совсем другой климат, чем центральный район Китая (т.е. Чжунъюань), что привело к развитию другого стиля в садовом проектировании. Наиболее часто упоминаемые особенности садов Лингнан: (1) они имеют тенденцию окружать свои растения и цветы зданиями для обеспечения защиты из-за частых ливней в регионе; (2) В садах Лингнан обычно используются местные местные виды растений, такие как красные цветы хлопка, лотосы, орхидеи и деревья личи; и (3) из-за того, что Линнань находится далеко от центра политической власти (т. е. Чжунюань), сады в регионе исторически меньше подвергались стрессу по королевским стандартам, в результате чего стиль больше склоняется к простым людям, например, Линнань. сады украшены множеством произведений народного искусства, от скульптур до фарфора, а также, как правило, используют меньшие и более простые постройки.

Изобразительное искусство

Люди Наньюэ уже делали много керамики и скульптур еще во времена своего королевства. После китаизации техники жителей региона стали еще более отточенными и изысканными. В настоящее время кантонцы являются опытными мастерами, известными созданием и экспортом многих прекрасных ремесленных изделий, в том числе различных типов скульптур, вышивки , фарфора , резки бумаги , воздушных змеев и мебели , среди многих других. Они также создали несколько школ изящных искусств . В некоторых стилях изобразительного искусства, изобретенных в основном кантонцами, включают следующее:

Кантонская резьба по слоновой кости

Мяч из слоновой кости на выставке в немецком музее Раутенштраух-Йост. Он имеет 16 слоев, которые могут вращаться.

Кантонская резьба по дереву из слоновой кости (廣州牙雕; Gwong 2 zau 1 ngaa 4 diu 1 ) — еще одно известное изделие из Лингнаня. Имея 2000-летнюю историю, он традиционно использует слоновую кость в качестве сырья для изготовления скульптур, а кантонский стиль известен своей особенной деликатностью и детализацией, но не хрупкостью. Кантонцы также успешно производят легендарный ремесленный продукт – шар из слоновой кости.

Однако после 1980-х годов международная торговля слоновой костью была запрещена. Это привело к тому, что кантонцы теперь пытаются найти материалы-заменители – материалы, которые выглядят и ощущаются как слоновая кость, но на самом деле не являются ими – в попытке передать это древнее искусство. [14]

Резьба по кантонскому нефриту

Нефритовая посуда, обнаруженная в гробнице короля Наньюэ.

Кантонская резьба по нефриту (廣州玉雕; Gwong 2 zau 1 juk 6 diu 1 ) — кантонский стиль резьбы по нефриту . [15] [16] Его история насчитывает более двух тысяч лет: археологи раскапывали резные изделия из нефрита на останках королевства Наньюэ. [17] После китаизации жители Лингнаня научились резьбе по нефриту на нефритовых изделиях Империи Тан и изобрели технику «лау сик» ( китайский :留色; Джютпин : Лау 4 сик 1 ; букв. «сохраняющий цвета»). – сохранение цвета исходных материалов, в результате чего резные изделия из нефрита получаются очень красочными, но естественными. В настоящее время резьба по кантонскому нефриту часто используется в кантонских украшениях и украшениях.

Кантонская вышивка

Кантонская вышивка (Jyutping: Jyut 6 sau 3 ; Традиционный китайский:粵繡) — кантонский стиль вышивки , пользующийся значительной популярностью в Линнане и его собственной субкультуре. [18] Его корни могут быть прослежены, по крайней мере, в 9 веке, когда Империя Тан задокументировала, что люди в этом районе занимались вышивкой. Кантонская вышивка приобрела свой нынешний вид примерно в 15 веке и имеет свой собственный набор техник. Визуально он известен тем, что он красочный и содержит несколько изображений, не создавая ощущения хаотичности. Из-за исторической роли Гуандуна в торговле между Китайской империей и внешним миром кантонская вышивка продавалась многим западноевропейцам и стала популярным предметом в коллекциях восточных ремесел европейских аристократов.

Теочью резьба по дереву

Изделия резьбы по дереву Теочью часто окрашиваются золотом.

Резьба по дереву Теочью (Jyutping: Ciu 4 zau 1 muk 6 diu 1 ; Традиционный китайский: 潮州木雕) — это особый стиль резьбы по дереву, зародившийся в городе Теочью , который географически является частью Линнаня, но населен в основном народом Теочью, который принадлежат к некантонской минской ветви ханьского языка . Несмотря на это, этот стиль резьбы по дереву широко используется в различных формах кантонских ремесел. Это началось в 11 веке и стало популярным в конце 16 века. Многие изделия резьбы по дереву Теочью покрыты золотом и обычно служат украшением буддийских храмов или залов предков.

Линнань Пенцзин

Линнань пенцзин (Джютпин: Лин 5 наам 5 каламбур 4 цин 2 ; традиционный китайский: 嶺南盆景) — это стиль пенцзин жителей Линнани. Несмотря на то, что он был признан только в начале 20 века, его корни уходят как минимум в 15 век. Этот стиль известен своим акцентом на сочетании «естественной» и «искусственной» частей пенцзин. Например, художники Линнань пенцзин обычно тратят много времени на выбор горшка, подходящего к этим растениям. Они также имеют тенденцию подстригать свои растения таким образом, чтобы новые побеги на обрезанных частях затеняли следы обрезки, в результате чего пенцзин выглядел очень естественно.

Лингнаньский стиль каллиграфии

Стиль каллиграфии Лингнан (Джютпинг: Линг 5 наам 5 сю 1 фунг 1 ; традиционный китайский: 嶺南書風) — это стиль каллиграфии , уникальный для Лингнаня. Ханьские китайские критики обычно описывают его как «смелый» и «романтичный». Археологические данные свидетельствуют о том, что жители Лингнаня писали и создавали каллиграфические произведения после распада королевства Наньюэ. Однако из-за жаркого и влажного климата Лингнаня бумаги имеют тенденцию очень быстро портиться, в результате чего таких работ сохранилось мало. Лишь в 15 веке, когда Чан Бак-са (Джютпинг: Can 4 baak 6 saa 1 ; традиционный китайский: 陳白沙) стал первым известным кантонским каллиграфом, в регионе Лингнань появился признанный стиль каллиграфии. С тех пор кантонские художники создали несколько известных произведений каллиграфии, таких как:

《袁崇煥督遼餞別圖詩》, буквально «Стихотворение-картинка прощания с Юн Сун Вуном»; Это работа Квонг Лу, кантонского каллиграфа начала 16 века; Эта работа была сделана в знак прощания со своим хорошим другом Юн Сун Вуном , которому пришлось покинуть Линнань по заданию тогдашнего императора Мин. Это произведение «стихотворческой живописи» (картина с написанным на ней стихотворением; и картина, и стихотворение имеют какое-то отношение друг к другу). Эта работа сейчас хранится в Гонконге.
《南園諸子送黎美周北上詩卷》, буквально «Изображение различных южных джентльменов, пришедших попрощаться»; Это работа Зеунг Киу, молодой кантонской женщины из начала 16 века, известной как красивая и очень талантливая. Несмотря на это, она умерла от болезни в возрасте 19 лет, и ее смерть широко оплакивалась как большая утрата. Эта работа, написанная в виде стихов, является одной из немногих ее работ и сейчас выставлена ​​в Художественном музее Гуанчжоу.

В 21 веке кантонцы начали более глубоко изучать стиль каллиграфии Лингнан. [19]

Кантонский фарфор

«Ваза с цветочным узором в виде завитков», выставленная в Гонконгском художественном музее , обычно считается репрезентативным образцом кантонского фарфора.

Кантонский фарфор (Jyutping: Gwong 2 coi 2 ; Традиционный китайский: 廣彩, буквально «кантонские цвета»), также называемый кантонским фарфором , представляет собой кантонский стиль фарфора . Он включает в себя нанесение различных цветов на белый фарфор и последующее закрепление цветов на фарфоровых изделиях с помощью низкой температуры (менее 800 градусов по Цельсию, что является низким показателем по фарфоровым стандартам). Этот стиль известен своими яркими цветами и детальными рисунками. Оно возникло в 16 веке. В то время кантонцы в Гуанчжоу импортировали белый фарфор из Цзиндэчжэня (города, известного производством белого фарфора), обрабатывали его для производства красочного фарфора и экспортировали свою продукцию в Западную Европу. Позже это искусство распространилось на весь регион Лингнан. Гонконг, например, начал производить кантонский фарфор начиная с 1930-х годов и экспортировал многие из своих изделий по всему миру, хотя в настоящее время немногие гонконгцы занимаются этим стилем фарфора, кроме любителей, из-за того, что город сместил свой фокус. в сфере услуг и финансов. [20]

Галерея
«Пламя восточного поля битвы» (традиционный китайский: 東戰場的烈焰) 1930-х годов; Это работа Гоу Гим-Фу, одного из основателей школы живописи Лингнань, которую регулярно называют одним из типичных ранних произведений этой школы.

Кантонская мебель

Кантонская мебель (Jyutping: Gwong 2 sik 1 gaa 1 si 1 ; Традиционный китайский: 廣式傢俬) — это кантонский стиль мебели. [21] [22] Его можно датировать как минимум 17 веком. В этом стиле обычно используется местная древесина региона Линнань, при этом заимствуются элементы традиционных стилей мебели Империи Тан и Империи Сун, а также художественных стилей, импортированных из Западной Европы. Он характеризуется (1) тенденцией изготавливать каждый предмет мебели, работая над одним большим куском дерева, в результате чего на кантонской мебели не остается следов сборки; (2) использование элементов стилей барокко и рококо , особенно в использовании кривых; (3) использование техник других лингнанских ремесел, таких как резьба по дереву Теочью; и (4) интенсивное использование ракушек и мрамора в качестве украшений. В настоящее время кантонская мебель экспортируется во многие другие ханьские общины Китая и в зарубежные страны.

Лингнаньская школа живописи

Школа живописи Лингнан (Jyutping: Ling 5 naam 5 waa 2 paai 3 ; традиционный китайский: 嶺南畫派), также называемая кантонской школой живописи , представляет собой особый стиль живописи , изобретенный в основном кантонскими художниками. [23] Он возник в 19 веке и был основан Гоу Гим-фу (кантонцем) и несколькими его соратниками. Этот стиль сочетал в себе живопись тушью , присущую всем ханьским китайцам, и акварельную живопись , также с влиянием импрессионизма . В нем делается упор на оставление пустых пространств и использование ярких цветов, что резко контрастирует с менее красочной тушью. Например, в «Пламя восточного поля битвы» акварелью были нарисованы ярко-красные цвета фона. Это, наряду с пустыми местами на картине, дает потенциальные альтернативные интерпретации пустых пространств, которые могут выглядеть как дым или облака.

Другие

Посуда Секван и посуда Кочин — это виды керамики кантонского происхождения. Первый по-прежнему производится на кантонском диалекте, а второй в наши дни больше ассоциируется с Тайванем.

Исполнительское искусство

Музыкант, играющий на Чхон Куме, музыкальном инструменте кантонской музыки, в Чайнатауне, Сан-Франциско .
Спектакль кантонской оперы в Ванкувере . Большинство китайских общин имеют кантонское происхождение, отсюда и наличие их оперного стиля.

Кантонцы участвуют в нескольких видах оперы и исполнительского искусства , включая оперу «Сбор чая» и оперу Хань , причем кантонская опера является наиболее известной. У них также есть много видов традиционной музыки. Все это в основном поется и выражается на кантонском языке.

Народные песни

Кантонский язык имеет очень богатую коллекцию народных песен, [24] [25] многие из которых можно проследить до древнего народа Наньюэ до китаизации региона. Эти народные песни и по сей день широко поются и транслируются в регионе Лингнань. В целом их можно разделить на несколько категорий:

«Песни о морской воде» (Jyutping: Haam4 seoi2 go1; традиционный китайский: 鹹水歌), популярные в дельте Жемчужной реки , как эта;
«Ритмы продажи петухов» (Jyutping: Maai6 gai1 diu6; традиционный китайский: 賣雞調), которые традиционно поются в ритуалах поклонения петухам и, как говорят, связаны с тотемами поклонения птицам народов Байюэ; Примером может быть такой;
«Песни Керрия» (Джютпинг: Гоу1 тонг4 го1; традиционный китайский: 高棠歌), которые часто поют на свадьбах;
«Народные песни Северного Кантона» (Jyutping: Jyut6 bak1 man4 go1; традиционный китайский: 粵北民歌), популярные в северном Гуандуне;
«Кантонские рифмы» (Jyutping: Jyut6 diu1; традиционный китайский: 粵調), которые состоят из различных подтипов, основанных на высоте звука и ритма, и включают традицию нам ям . Вот пример кантонских ритмов.

Кантонская опера

Кантонская опера (Jyutping: Daai 6 hei 3 ; традиционное китайское: 大戲, буквально «великая драма») — это стиль оперы, связанный с кантонским языком и внесенный в список нематериального культурного наследия мира. [26] Кантонская опера, возникшая в конце 13 века, представляет собой сценическое искусство, сочетающее в себе акробатику, пение, боевые искусства и актерское мастерство.

В кантонской опере также используется другой набор музыкальных инструментов. Некоторые из них используются также в других восточных оперных стилях, таких как Гучжэн (Джютпин: Гу 2 заанг 1 ; традиционный китайский: 古箏). Из-за влияния западной оперы, кантонская опера также начала использовать европейские инструменты, начиная с 19 века, такие как скрипка . Кантонская опера также известна использованием макияжа и головных уборов в ролях актеров. Макияж в кантонской опере в основном белый и может различаться по цвету в зависимости от характера персонажей, например, полностью белый макияж часто используется для изображения злодея. Головные уборы также используются для изображения персонажей.

Гонгу

Гонгу (Джютпинг: Гун 2 гу 2 ; традиционное китайское: 講古, буквально «говорить о прошлом») — популярное народное искусство в Линнани. В нем артисты рассказывают истории из китайской классики или кантонского фольклора , используя кантонский язык, при этом заимствуя приемы из кантонской оперы, чтобы быть при этом очень ритмичными. [27] Этот вид искусства зародился в 16 веке, когда кантонский диалект импортировал его из Цзянсу , и несколько кантонских художников учились у знаменитых в то время рассказчиков Уюэ . С тех пор кантонский гунгу постоянно развивается: рассказчики выступают в своих киосках или кантонских чайных. Начиная с 20-го века, в окрестностях Гуанчжоу даже начали возводить «сцены повествования» (Джютпинг: Сют 3 сю 1 той 4 ; традиционный китайский: 說書台, буквально «сцены, где говорят о книгах») в некоторых парках и приглашать художников. выступать в роли Гонгу на радиошоу.

Частично благодаря этому кантонцы накопили значительное количество народных сказок. [28]

Гуандун музыка

Музыка Гуандуна (Jyutping: Gwong 2 dung 1 jam 1 ok 6 ; традиционный китайский: 廣東音樂) — это стиль традиционной китайской инструментальной музыки из Гуанчжоу и близлежащих районов, хотя в настоящее время он встречается и на большей части территории Китая. [29] Музыкальные композиции провинции Гуандун в основном основаны на мелодиях, заимствованных из кантонской оперы и кантонских народных песен, особенно до 1920-х годов. Говорят, что стилистически он отличается громкостью, живостью и оптимистичностью. В некоторых произведениях присутствует влияние западной музыки ( в частности, джаза ): они используют синкопу и тройной тайм, а также включают такие инструменты, как саксофон и скрипка .

Музыкальные инструменты

Гоу Ву — кантонский музыкальный инструмент, широко используемый в кантонской опере и музыке.

Набор музыкальных инструментов, используемых в кантонских оперных стилях и музыке, во многом совпадает с набором инструментов, используемых другими ханьскими китайскими группами. Однако существуют инструменты, выраженные на кантонском диалекте, наиболее представительным из которых является гаоху ( гоу у ) . Помимо этого, цинцинь ( чхон кум ) и эрсянь ( и юнь ) — другие музыкальные инструменты, связанные с кантонской музыкой.

Поп

Канто-поп , также называемый HK-поп (Jyutping: Jyut 6 jyu 5 lau 4 Hang 4 kuk 1 ; традиционный китайский: 粵語流行曲), — это жанр кантонской музыки, созданный в основном в Гонконге. Это поджанр поп-музыки , на который оказали влияние джаз , рок-н-ролл , R&B , электронная музыка , танцевальная музыка и другие. Его почти всегда поют на кантонском диалекте, и он может похвастаться международной базой фанатов в Гуанчжоу, Гуанси, Юго-Восточной Азии и (в меньшей степени) в Корее и Японии.

Кино

Гонконгский кинотеатр (Джютпинг: Гонг 2 цаан 2 пин 3 ; Традиционный китайский: 港產片) — кинотеатр Гонконга. Долгое время это была одна из крупнейших киноиндустрий в мире, влияние которой сохраняется и по сей день. Эти фильмы, снятые в Гонконге, в основном были написаны на кантонском диалекте, хотя фильмы определенных периодов были на китайском языке по геополитическим причинам. Их жанры могут различаться, но особенно популярны комедии и фильмы о боевых искусствах . Этот стиль кино имеет культ на Западе.

Литература

Поэзия

Кантонский язык с его 1000-летней историей имеет богатое наследие поэзии и литературы. Жители региона Лингнан сочиняют стихи с VII века. Цзеунг Гау-лин (Джютпинг: Зоенг 1 гау 2 линг 4 ; традиционное китайское: 張九齡), один из самых плодовитых поэтов Империи Тан, родился и вырос на территории нынешнего Сюгваня , Гуандун. Говорили, что с детства он был очень умным, а позже стал министром империи. 12 его стихотворений вошли в список 300 лучших стихотворений Империи Тан. С тех пор регион Лингнан является источником постоянного потока поэтов разного уровня известности. Им даже дали ярлык под названием « Школа поэзии Лингнань » (Джютпинг: Линг 5 наам 4 си 1 паай 3 ; традиционный китайский: 嶺南詩派), известная тем, что сохраняет произношение среднекитайского языка и сочиняет стихи с уникальными для Лингнаня образами. [30]

Как и в большей части Восточной Азии, большая часть средневековой литературы Лингнана была написана на классическом китайском языке (грамматически), а не на разговорном языке народа. Тем не менее, поэты в регионе начали сочинять стихи, используя грамматический народный кантонский диалект с 19 века, причем наиболее известными были работы кантонского поэта Лю Янь-тоу (Jyutping: Liu 6 jan 1 tou 4 ; традиционный китайский: 廖恩燾). [31] Многие из его работ требуют записи кантонских иероглифов (иероглифов, специально придуманных для написания кантонского диалекта).

Этот особый стиль поэзии накопил большое количество произведений. Начиная с начала 21 века, кантонцы начали собирать произведения кантонских поэтов прошлого в литературу под названием « Все кантонские стихи » (Jyutping: Cyun 4 jyut 6 si 1 ; традиционный китайский: 全粵詩), которая насчитывает 30 томов и еще не закончено. [32]

Народная кантонская литература

Как и остальная часть Восточной Азии, Лингнан традиционно использовал для письма классический китайский , а не разговорный язык народа. Несмотря на попытки создать народные формы письменности в конце 19-го века, в регионе Большого Китая все еще была тенденция использовать в письменной форме стандартный письменный китайский язык , систему письма, основанную на мандаринском, а не кантонском диалекте (т. е. родном языке региона Лингнань). . Даже в космополитическом Гонконге подавляющее большинство литературных произведений написано на стандартном письменном китайском языке. Однако, начиная с 21 века, Гонконг, как культурный центр региона, разработал полноценную систему письменности кантонского диалекта. [33] Некоторые писатели в городе теперь выступают за сочинение литературы на письменном кантонском диалекте. [34]

Культура питания

Регион Лингнань имеет особую географическую среду, отличную от других регионов ханьского Китая. Благодаря субтропической температуре и высокой влажности здесь можно получить хорошие урожаи как в сельском хозяйстве , так и в рыболовстве . В результате в кухне Лингнаня можно было использовать множество различных пищевых материалов. В книге «Новые комментарии о Гуандуне» (廣東新語), написанной Ват Дай-гваном, говорится: 。(Классический китайский: Каждый ингредиент, который есть в мире, есть в Гуандуне; Каждый ингредиент, который есть в Гуандуне, может отсутствовать в остальном мире). Сегодня кухня региона Лингнан полностью превратилась в отдельную кулинарную школу.

Кантонская кухня

Кантонская кухня (Jyutping: Jyut 6 coi 3 ; традиционный китайский: 粵菜) — это кухня, соответствующая кантонской культуре. Гуанчжоу, культурная столица региона, долгое время был торговым центром. Это привело к тому, что в кантонской кухне стали использовать многие импортные ингредиенты. Помимо свинины, говядины и курицы, в кантонской кухне используются почти все съедобные виды мяса, включая субпродукты, куриные ножки, утиный язык, змей и улиток. Однако баранина и коза встречаются редко. Из-за близости к морю также активно используются морепродукты. В этом стиле кухни используется множество способов приготовления, наиболее популярными из которых являются приготовление на пару и жарка, во многом из-за относительного удобства.

Традиционно кантонские повара предпочитают, чтобы блюда имели сбалансированный вкус и не были жирными. Специи используются в лучшем случае в умеренных количествах, чтобы сохранить вкус основных ингредиентов, которые, в свою очередь, должны быть на пике своей свежести и качества. В кантонской кухне, как правило, не используются свежие травы, в отличие от сычуаньской , европейской , тайской и вьетнамской кухонь, за исключением чеснока, чеснока и листьев кориандра. Наконец, из-за жаркой и влажной погоды в Лингнане и традиционных представлений о том, что супы могут «снять жар» (Jyutping: Cing 1 jit 6 hei 3 ; традиционный китайский: 清熱氣), кантонская кухня имеет тенденцию широко использовать супы.

Лу фо Тонг

Лоу фо тонг (Джютпинг: Лу 5 фо 2 тонг 1 ; традиционное китайское: 老火湯, буквально «старый огненный суп») — это кухня простых людей в Линнане. Речь идет о наборе прозрачного бульона , приготовленного путем кипячения мяса и других ингредиентов на медленном огне в течение нескольких часов. Эти ингредиенты могут включать мясо, овощи, морепродукты, фрукты и лекарственные травы. Он возник в конце 17 – начале 18 века. В то время в Гуандуне были трудности с добычей угля, в результате чего кантонцам приходилось полагаться на дрова в качестве топлива. Это заставило их избегать использования большого огня (которого требуют такие методы приготовления, как жарка) и вместо этого использовать слабый огонь для тушения еды, что приводило к лу фо тонгу. В настоящее время лоу фо тонг превратился в полностью развитый суп и стал неотъемлемой частью кантонской кухни.

Блюда кантонской кухни

Чайная культура

Час ням-ча в мэрии Гонконга .

Юм ча (Jyutping: Jam 2 caa 4 ; традиционное китайское: 飲茶, буквально «пить чай») — субкультура внутри кантонской кулинарной культуры. Хотя его можно найти в некоторых других группах ханьских китайцев, он гораздо более распространен среди кантонцев, а также зарубежных китайцев, исторически большинство из которых имели кантонское происхождение. В кантонском диалекте существует особый набор терминов. Например, «пригласить кого-нибудь пойти на ням-ча» — это, по сути, способ выразить дружбу. Традиционно кантонцы могли есть ням-ча утром, днем ​​или вечером. Утренний чай обычно предпочитают пожилые люди, хотя многие молодые люди часто сопровождают своих бабушек и дедушек на утренний чай, чтобы выразить уважение и привязанность. В кантонских чайных также есть набор еды, специально предназначенный для утреннего чая. Послеобеденный чай во многом похож, за исключением того, что в это время целыми семьями чаще пьют ням-ча. Вечерний чай обычно собирает большие компании, а блюда, заказываемые в такие часы, также имеют тенденцию быть более изысканными.

Независимо от часов, ням-ча начинается с того, что посетители заказывают определенный набор чая, который они хотели бы выпить. После этого официанты приносили чай, который посетители будут пить, наслаждаясь едой и участвуя во всевозможных социальных взаимодействиях. Даже после того, как они закончили есть, посетители все еще имеют тенденцию оставаться в течение получаса или около того, болтая.

Дим-сам

Дим-сам (Jyutping: Dim 2 sam 1 ; традиционное китайское: 點心, буквально «трогать сердце») — характерная черта кантонской кухни, которую обычно, но не только, едят во время ням-ча. Это набор небольших порций еды, подаваемых в небольших паровых корзинках или на небольших тарелках. В кантонских чайных по ресторану будут передвигаться тележки с димсамом, чтобы посетители могли сделать заказ, не покидая своих мест. Согласно кантонским традициям, посетители часто заказывают димсам по своему желанию, болтая и наслаждаясь бесконечной подачей чая.

В крупных городах Линнани, таких как Гуанчжоу и Гонконг, кулинарные школы обычно предлагают курсы, специально предназначенные для обучения приготовлению димсама.

Люнг Ча

Магазин люн-ча на Стэнли-стрит в Гонконге.

Люн Ча (Джютпинг: Леонг 4 caa 4 ; традиционное китайское: 涼茶, буквально «прохладный чай») — это своего рода настой, приготовленный из традиционных лекарственных трав. В традиционной китайской медицине люн ча используется для лечения шанхо и считается, что он оказывает охлаждающее действие на организм. [35] [36] Травяной чай был уникальным напитком в Лингнане. Говорят, что травяной чай появился еще до династии Цин. Лингнан расположен в субтропической зоне, климат которой характеризуется жарким и влажным летом и мягкой зимой. Люди, живущие в субтропической среде, чаще страдают от таких заболеваний, как кожные заболевания и гастроэнтерит, которые, как полагают, лечат травяные чаи, такие как люн-ча. Употребление травяного чая постепенно стало широко распространенным обычаем в Китае, а также в остальной части Восточной Азии . [37] В крупных городах, таких как Гуанчжоу и Гонконг, «классные чайные магазины», специализирующиеся на продаже травяных чаев, являются обычным явлением. [38] Благодаря усилиям правительств провинции Гуандун, Гонконга и Макао, методы изготовления люн ча с 2006 года считаются в Китае практикой нематериального культурного наследия . [39]

Тонг Суй

Тонг суй (Джютпинг: Тонг 4 сеой 2 ; традиционное китайское: 糖水, буквально «сахарная вода») — характерный десерт кантонской кухни. В кантонских традициях это набор сладких теплых супов или заварных кремов, который подается в качестве десерта в конце трапезы. Кантонцы также часто поздно вечером выходят из дома, чтобы получить немного тонг суй с группой друзей или семьей. Это занятие они называют « сиу йе » (Jyutping: Siu 1 je 6 ; традиционный китайский: 消夜, пиньинь: Шаое.,буквально «убить ночь»). Выбор видов тонг суй варьируется в зависимости от сезона: например, зимой предпочитают горячий черный суп с кунжутом.

Пивоварня

Лингнан также известен производством некоторых известных ликеров, [40] в основном из рисового вина . Культуру пивоварения Лингнан можно проследить вплоть до королевства Наньюэ, которое, по-видимому, владело емкостями со спиртными напитками. В конце 11 века Соу Сик (Джютпинг: Соу 1 сик 1 ; традиционное китайское: 蘇軾), один из выдающихся поэтов, а затем министр Империи Сун , был понижен в должности и переведен на Лингнань. Также известный своей любовью к кухне, Су Сик написал книгу о пивоварении вскоре после своего перевода в Лингнан под названием «Слова Соу Сика о спиртных напитках» (Джютпинг: Dung 1 bo 1 zau 2 ging 1 ; традиционный китайский: 東坡酒經), ставшая первой книгой Лингнана о пивоварении.

Рисовое вино можно употреблять непосредственно или использовать в качестве кулинарного ингредиента.

В настоящее время рисовые вина, производимые в Линнане, продаются по всему Китаю и другим азиатским странам. Юк Бинг Сиу (Джютпинг: Джук 6 бинг 1 сиу 1 ; традиционный китайский: 玉冰燒, буквально «Нефрит, лед и горение»), одно из Особую известность получили «Десять великих спиртных напитков Гуандуна».

Фрукты

«Четыре великих плода Лингнаня» (Джютпинг: Линг 5 наам 4 сэй 3 даай 6 мин 4 гво 2 ; традиционный китайский: 嶺南四大名果) [41] — это четыре фрукта, выращиваемые в Лингнане и часто используемые в кантонской кухне и десерты. Это личи , банан , ананас и папайя .

Галерея

Боевые искусства

Меч-бабочка — популярное оружие среди практикующих кантонских школ кунг-фу. [42]

У кантонцев также есть свои школы кунг-фу . [43] [ собственный источник? ] Первоначально дезорганизованные, боевые техники кантонцев были сгруппированы в разные школы в период с 18 по 19 века. В то время пираты и бандиты процветали в окраинных регионах империи, таких как Лингнан. Это привело к тому, что кантонский диалект начал хотеть защитить себя, и, следовательно, к распространению обучения боевым искусствам. Именно тогда кантонцы организовали свои боевые техники в школах, сформировав школы боевых искусств, которые можно увидеть среди кантонцев сегодня. [44] Народные герои боевых искусств того периода, такие как Вонг Фей-хун , теперь являются популярными темами кантонских фильмов.

В целом, кантонские боевые искусства известны своим акцентом на нанесении различных ударов руками, сохраняя при этом устойчивое положение нижней части тела. Они часто выкрикивают боевые кличи (с целью нервировать противников), редко прыгают, пинают или делают какие-либо сложные крупные движения – очень прагматичный стиль, ориентированный на удары. [45] Школы кунг-фу, изобретенные и в основном практикуемые кантонцами, включают, помимо прочего:

Школы Гуандуна

Философия

Портрет Чан Бак-са («Чэнь Байша» на китайском языке)

В Лингнане также есть свои школы конфуцианства . С XII века существует постоянный поток кантонских мыслителей -неоконфуцианцев , в результате чего появилось несколько школ мысли.

Научная школа Лингнан

Научная школа Лингнань (Джютпинг: Линг 5 наам 4 хок 6 паай 3 ; традиционный китайский: 嶺南學派) — самая известная из школ неоконфуцианской мысли в Лингнане. Оно было основано группой кантонских учёных-конфуцианцев в 15 веке во главе с Чан Бак-са . [46] Сочинения Чана теперь собраны в документ под названием «Сборник Чан Бак-са» (Джютпинг: Can 4 hin 3 zoeng 1 zaap 6 ; традиционный китайский: 陳獻章集). [47] В этой серии работ Чан выразил свое мнение о мыслях Конфуция и переосмыслил их через призму буддизма Махаяны и даосизма. Его стиль мышления имеет сильную тему гуманизма и индивидуализма . Похоже, что на него также повлияли западные стили мышления, поскольку он верил в более рациональный образ мышления, чем старая конфуцианская мысль.

Традиционные праздники

Традиционно кантонцы покупают цветы, чтобы дарить их и украшать свои дома во время Лунного Нового года, что приводит к увеличению количества цветочных ярмарок перед и во время Лунного Нового года. Гуанчжоу, культурную столицу Линнаня, даже называют «цветочным городом».
В китайском квартале Нью-Йорка проживает много зарубежных китайцев кантонского происхождения. На этой фотографии они исполняют танец льва в своем собственном стиле .

У кантонцев также есть особый набор традиционных праздников. [ нужна цитата ] Многие из этих праздников разделяют другие группы ханьских китайцев и даже другие жители Восточной Азии . Например, Фестиваль призраков отмечают японцы и многие жители Юго-Восточной Азии. Однако у кантонского диалекта часто есть свои уникальные обычаи. Например, новогодние цветочные ярмарки можно увидеть только среди кантонцев и некоторых зарубежных китайских общин кантонского происхождения. В регионе Лингнан также есть определенные праздники, уникальные для этого региона.

Кантонские новогодние обычаи

Ханьские китайские праздники

Кантонские праздники

Дни рождения местных божеств

Религии

Традиционно в регионе Лингнан доминируют две религии – буддизм Махаяны и даосизм.

Махаяна Буддизм

По сравнению с поклонением Конфуцию, кантонцы традиционно более склонны поклоняться Будде и бодхисаттвам ветви буддизма Махаяны , которую разделяют большинство ханьских групп китайцев. Буддийские храмы Махаяны - обычное явление в Линнане, а буддийские праздники, такие как День рождения Будды и День рождения Гуаньинь, традиционно являются крупными событиями в регионе.

Секта Ван-мун буддизма Махаяны зародилась в Линнане и когда-то распространилась по большей части Китая во времена династии Северная Сун (10-12 века). [48]

даосизм

Все ханьские китайские группы традиционно придерживаются тех или иных форм даосизма , и кантонцы не являются исключением. У кантонцев есть особый набор даосских божеств. Кантонцы традиционно поклоняются Вонг Тай Сину , даосскому богу исцеления. Они также сильно склонны поклоняться морским божествам, таким как Хун Шинг и Мазу , что отражает кантонскую традицию ведения торговли за рубежом.

Культура дистанции от Конфуция

Было отмечено, что кантонская культура традиционно отмечена «культурой дистанции от Конфуция » (Джютпинг: Цзюнь 5 цзюй 4 ман 4 фаа 3 ; традиционный китайский: 遠儒文化, буквально «культура дистанции от Конфуция»), [49 ], что может быть связано с тем, что Лингнан исторически был периферийным регионом Китайской империи, и с влиянием династии Тан (которая уделяла больше внимания даосизму и буддизму, чем конфуцианству): хотя конфуцианская философия все еще оказывает глубокое влияние на кантонскую культуру, храмы Конфуция их труднее найти в Лингнане, чем буддийских или даосских.

Другие

Кантонцы имеют давнюю традицию ведения торговли с внешним миром, в том числе с западными европейцами, начиная с 15 века, в результате чего христианство (в основном римско-католическое и протестантское варианты) закрепилось в регионе. До этого кантонцы также вели торговлю с арабами и персами , отсюда и присутствие ислама в Лингнане.

Коммерческая традиция

Кантонские торговцы (Jyutping: Jyut 6 soeng 1 ; традиционный китайский: 粵商) — торговцы кантонского происхождения. За последние две тысячи лет Линнань (особенно район вокруг Гуанчжоу) большую часть времени был главным портом Китайской империи, что привело к появлению сильных коммерческих традиций, формированию известных кантонских торговых организаций, таких как Кантонские фабрики, и даже кантонских фабрик. развитие собственной деловой культуры: [50] Кантонские купцы известны своим прагматизмом, предпочтением фактической прибыли славе, а также избеганием политических вопросов и демонстрации богатства. В настоящее время кантонцы все еще наследуют эту коммерческую культуру. Крупные города Линнань, такие как Гуанчжоу , Фошань , Шэньчжэнь и Гонконг , являются региональными (если не международными) торговыми центрами. Гонконг, например, набрал 748 баллов в Глобальном индексе финансовых центров 2016 года , заняв четвертое место в мире и чуть ниже Лондона и Нью-Йорка . [51]

Культурные символы

Красный цветок хлопка

Красный цветок хлопка

Красный цветок хлопка (Jyutping: Muk 6 min 4 faa 1 ; традиционное китайское: 木棉花, буквально «цветок древесного хлопка») — это вид цветка, распространенный в Линнане, который считается символом кантонской культуры. Было сказано, что в 200 г. до н.э. Цзыу То (Джютпин: Цзыу 6–4 ; традиционное китайское:趙陀), король королевства Наньюэ, однажды подарил Империи Хань красное хлопковое дерево, чтобы выразить уважение – это означает, что при этом В свое время жители Лингнаня уже использовали красные цветы хлопка, чтобы символизировать свою родину. В настоящее время красный цветок хлопка часто появляется в стихах и песнях, сочиненных кантонцами. Например, в народной песне Нам Хой Чиу упоминается «紅綿» (традиционное китайское слово «красный цветок хлопка»), обозначающее кантонский народ и культуру. Красный цветок хлопка в настоящее время является официальным символом Гуанчжоу, культурного центра Линнань, а также Гуандуна и Гуанси в целом.

Лотос Макао

Лотос Макао

Лотос – символ Макао. Он появился на флаге Макао после передачи власти в 1999 году .

Гонконгская орхидея

Гонконгская орхидея

Гонконгская орхидея, возможно, является символом Гонконга. Он был открыт в 1880 году и идентифицирован как новый вид в 1908 году. Он стал официальным символом Гонконга в 1965 году и появился на флаге Гонконга после передачи власти в 1997 году . Поскольку в Гонконге было снято большое количество фильмов, поп-песен и мыльных опер для пропаганды кантонской культуры, Гонконг и, как следствие, гонконгская орхидея широко считаются символом современной кантонской культуры. Нам Хой Чиу, например, также упомянул «紫荊» (традиционное китайское слово «фиолетовая орхидея»), чтобы символизировать кантонский народ.

Площадь Золотой Баухинии имеет гигантскую статую гонконгской орхидеи и является одной из главных достопримечательностей Гонконга.

Сампан

Гавань Гуанчжоу, наполненная сампанами

Сампан — это тип лодки с плоским дном, часто встречающийся на берегах Южно- Китайского моря , используемый кантонцами, хокло и многими другими этническими группами Юго-Восточной Азии. Обычно они имеют длину три-четыре метра и имеют на борту небольшие укрытия. Это дает возможность рыбакам жить на собственных сампанах. В крупных кантонских городах Гуанчжоу, Гонконге и Макао часто можно увидеть толпы сампанов, пришвартованных в их гаванях. [52] Таким образом, образ заполненной сампанами гавани прочно связан с Лингнаном. Сампаны также регулярно появляются в фильмах и музыкальных клипах, снятых на кантонском диалекте.

Смотрите также

Согласно легенде, территория вокруг нынешнего Гуанчжоу была благословлена ​​богами на богатый урожай. Говорят, что боги оставили пятерых козлов, когда вернулись на небеса. Теперь Гуанчжоу носит прозвище «Город коз».

Кантонские обычаи

Родственные культуры

Другие

Рекомендации

  1. ^ 越人底色+移民——广府源流 Архивировано 9 августа 2017 г. в Wayback Machine (на китайском языке).
  2. ^ Ви, JT, Ха, TC, Лунг, SL и Цянь, CN (2010). Действительно ли рак носоглотки является «кантонским раком»? Китайский журнал рака, 29 (5), 517–526.
  3. ^ Доан, Тьен Туат; Нгуен, Кхань Ха; Фам, Нху Куинь; Truong dai hoc tong hop Ha Noi, ред. (2001). Краткая грамматика вьетнамского языка: для неносителей языка. Ханой, Вьетнам: Издательство Gioi.
  4. ^ 廣東唐人洋雜碎
  5. ^ "嶺南文化的特點:集歷史與地理的特色" . Архивировано из оригинала 30 августа 2017 г. Проверено 30 августа 2017 г.
  6. ^ Чен, М., и Ньюман, Дж. (1984). От среднекитайского к современному кантонскому диалекту (Часть 1). Журнал китайской лингвистики, 12 (1), 148–97.
  7. ^ Чен, М.Ю., и Ньюман, Дж. (1984). От среднекитайского к современному кантонскому диалекту (Часть 2). Журнал китайской лингвистики, 334–388.
  8. ^ Чен, М.Ю., и Ньюман, Дж. (1985). От среднекитайского к современному кантонскому диалекту (Часть 3). Журнал китайской лингвистики, 122–170.
  9. ^ 〈粵語中的百越語成分問題〉 李敬忠著 刋載於《學術論壇(雙月刊)》 1991 год, 5 января, эпизоды 65–72頁ISSN  1004-4434.0.1991-05-012
  10. ^ 為什麼有時候普通話讀詩詞不押韻,而用粵語讀卻很有味道?
  11. ^ 淺談嶺南民居的嶺南建築特色
  12. ^ Хао, СЕ (2010). Возможность архитектурного дизайна Лингнан [J]. Дизайн интерьера, 1, 014.
  13. ^ "岭南园林的营造手法与艺术特色" . Архивировано из оригинала 30 июля 2017 г. Проверено 22 июня 2017 г.
  14. ^ 張民輝:「以骨代牙」 廣州牙雕的輝煌與傳承
  15. ^ 琢玉人用心雕刻精緻孤品
  16. ^ 非遺|廣州玉雕,一種讓玉石煥彩生輝技藝
  17. ^ 西汉南越王墓玉器(图)
  18. ^ Угасающая народная память ------ Кантонская вышивка, кантонская эмаль и резьба по слоновой кости провинции Гуандун.
  19. ^ 「墨舞廣州」好評如潮 嶺南詩書風骨浪漫
  20. ^ Чан, П., Йи, С.И., Ян, К.Ю. и Ман, Л.С. Проект CTL 4514 (2014–15 гг.) Сохранение и продвижение гонконгского фарфора, украшенного кантонскими украшениями, и оценка политики Гонконга в области защиты нематериального культурного наследия.
  21. ^ 廣式家具與嶺南文化
  22. ^ 走在時尚潮流前端的家具——廣式家具
  23. ^ Круазье, RC (1988). Искусство и революция в современном Китае: школа живописи Линнань (кантонский диалект), 1906–1951 (т. 29). Университет Калифорнии Пресс.
  24. ^ Хом, МК (1992). Песни Золотой горы: кантонские рифмы из китайского квартала Сан-Франциско. Университет Калифорнии Пресс.
  25. ^ 嶺南民歌知多少?
  26. ^ Юнг, Б. (1989). Кантонская опера: перформанс как творческий процесс. Издательство Кембриджского университета.
  27. ^ "細數廣東最出名的10大講古佬" . Архивировано из оригинала 16 августа 2017 г. Проверено 16 августа 2017 г.
  28. ^ 谭达先, 徐佩筠 (1980). 廣東民間故事. 香港世界出版社.
  29. ^ Департамент досуга и культуры (Гонконг) - музыкальный сериал провинции Гуандун
  30. ^ 嶺南詩派略論
  31. ^ "粵典文庫-嬉笑集" . Архивировано из оригинала 26 сентября 2017 г. Проверено 22 июня 2017 г.
  32. ^ 《全粤诗》充分证明广东有文化
  33. ^ Сноу, Д. (2004). Кантонский диалект как письменный язык: развитие письменного китайского языка (Том 1). Издательство Гонконгского университета.
  34. ^ "啟蒙與革命 -鄭貫公、黃世仲等人的粵語寫作" . Архивировано из оригинала 21 августа 2018 г. Проверено 22 июня 2017 г.
  35. ^ Пан, Мин-Хай; Чжу, Си-Руй; Дуань, Вэнь-Цзюнь; Ма, Сяо-Хуэй; Ло, Сян; Лю, Бо; Курихара, Хироши; Ли, И-Фан; Чен, Цзя-Сюй; Хе, Ронг-Ронг (25 марта 2020 г.). «Шанхо» увеличивает восприимчивость к болезням: современное значение старой теории традиционной китайской медицины». Журнал этнофармакологии . 250 : 112491. doi : 10.1016/j.jep.2019.112491 . ISSN  1872-7573. PMID  31863858. S2CID  209440516.
  36. ^ Чио, PH, и Заров, CM (2014). Употребление традиционного китайского лекарственного травяного чая, соматизация, о которой сообщают сами люди, и алекситимия. Азиатско-Тихоокеанская психиатрия, 7 (2), 127–134. doi:10.1111/appy.12161
  37. ^ Хуанг, ТМ, и Ву, К. (2013). Охлаждение китайского тела: травяной охлаждающий чай и. Получено 21 февраля 2019 г. с http://www.concentric-literature.url.tw/issues/Contested_Modernity_Place_Space_and_Culture/7.pdf.
  38. Лим, Лиза (2 февраля 2017 г.). «Как слова «жарко» и «прохладно» попали в Оксфордский словарь английского языка». Южно-Китайская Морнинг Пост .
  39. ^ «Отчет правительства Специального административного района Макао о мерах по защите и поощрению разнообразия форм культурного самовыражения» (PDF) . ЮНЕСКО. 2013. с. 6 . Проверено 22 октября 2018 г.
  40. ^ 廣東最大酒文化博物館揭牌 豐富嶺南酒文化內涵
  41. ^ 嶺南四大名果—《荔枝》
  42. ^ 武舘嵗月 洪拳的起源
  43. ^ Сэнсэй/Рэнши Натан Кламски (2015). Внутри кунгфу: Энциклопедия китайских боевых искусств . Лулу.com. ISBN 978-13-2911-942-0.[ самостоятельный источник ]
  44. ^ "武俠小說《武壇二虎 》自序裡的廣東十虎" . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 г. Проверено 25 июня 2017 г.
  45. ^ 岭南南派武术技术特征的文化研究
  46. ^ Ся, Ли (2009). Обзор исследований Чэнь Бай-ша [J]. Журнал Политехнического института города Гуанчжоу, 4, 008.
  47. ^ 陳獻章. (1987). 陳獻章集 (Том 1). 中華書局.
  48. ^ 洗宗. (1989). 《雲門宗》 簡介. 嶺南文史.
  49. ^ 刘益. (1997). 岭南文化的特点及其形成的地理因素. 人文地理, 1, 46.
  50. ^ Ченг, Ю. Х. и Хуан, П. Я. (2008). Обзор исследований культуры кантонских торговцев [J]. Журнал Гуандунского университета бизнес-исследований, 3, 013.
  51. ^ «Индекс мировых финансовых центров 19» . Длинные финансы. Март 2016 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2016 г. Проверено 10 июля 2017 г.
  52. ^ Берендт, С. (2010). Гуанчжоу. Северо-западное обозрение, 48 (2), 80–82.