stringtranslate.com

Сквернословие

Писсуар в Таиланде с непристойным изображением

Сквернословие или голубая комедия — это юмористическое развлечение, которое варьируется от грани с бестактностью до непристойности . [1] Голубую комедию также называют «сквернословием» или «непристойностью». Как и любой юмор, сквернословие может быть истолковано как общепринятое или подрывное . Сквернословие обычно зависит от общего фона сексуальных условностей и ценностей, а его комичность обычно зависит от того, как эти условности нарушаются.

Ритуальное нарушение табу , которое является обычным аналогом сквернословия, лежит в основе его противоречивой природы и объясняет, почему сквернословие иногда является предметом цензуры . Сквернословие, чья обычная цель не «просто» сексуально возбуждать, часто решает более масштабные проблемы, чем просто сексуальный аппетит. Однако, будучи представленным в форме комедии, эти более масштабные проблемы могут быть упущены цензорами.

Секс представлен в непристойном материале скорее с целью высмеять слабости и недостатки, которые проявляются в человеческой сексуальности , а не для того, чтобы представить сексуальное возбуждение открыто или художественно. Кроме того, непристойность может использовать секс как метафору для иллюстрации некоторых несексуальных проблем, в этом случае непристойность граничит с сатирой .

Сквернословие отличается от черной комедии тем, что последняя затрагивает темы, которые обычно считаются болезненными или пугающими , тогда как в сквернословии затрагиваются темы, которые обычно считаются оскорбительными.

Примеры

Сексуальная шутка о влечении , основанная на сексуальных стереотипах.

Сквернословие присутствует в той или иной степени в каждой культуре и, вероятно, существовало на протяжении всей человеческой истории. Такие произведения, как «Лисистрата » Аристофана , « Менахмы » Плавта , « Цена Трималхиона» Петрония и « Золотой осел» Апулея являются классическими произведениями сквернословия из Древней Греции и Рима . « Рассказ мельника » Джеффри Чосера из его «Кентерберийских рассказов» и «Рыба-краб» , одна из старейших английских традиционных баллад, являются классическими примерами. Француз Франсуа Рабле показал себя мастером сквернословия (технически называемого гротескным телом ) в своем «Гаргантюа» и других произведениях. «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена » Лоренса Стерна и «Уборная леди» Джонатана Свифта также относятся к этому жанру; как и давно запрещенный «1601» Марка Твена .

Другим примером непристойности является « De Brevitate Vitae », песня, которая во многих университетах, находящихся под влиянием Европы, является одновременно и студенческой пивной песней, и гимном, исполняемым официальными университетскими хорами на публичных выпускных церемониях. Частные и публичные версии песни содержат совершенно разные слова. Более поздние работы, такие как Candy , Barbarella , L'Infermiera , комедийные работы Расса Мейера , Little Annie Fanny и The Sot-Weed Factor Джона Барта , вероятно, лучше классифицировать как непристойность, чем как порнографию или эротику. [ требуется ссылка ]

Похабная песня

Непристойная песня — это юмористическая песня, которая подчеркивает сексуальные темы и часто богата намёками . Исторически эти песни, как правило, ограничиваются группами молодых мужчин, либо как студенты, либо в среде, где алкоголь льётся рекой. Ранний сборник был Wit and Mirth, или Pills to Purge Melancholy , отредактированный Томасом Д'Урфеем и опубликованный между 1698 и 1720 годами. Отдельные песни из Wit and Mirth были записаны City Waites и другими певцами. Песни моряков, как правило, довольно откровенны об эксплуататорской природе отношений между мужчинами и женщинами. Существует много примеров народных песен, в которых мужчина встречает женщину в сельской местности. За этим следует короткий разговор, а затем половой акт, например, «The Game of All Fours». Ни одна из сторон не демонстрирует никакого стыда или сожаления. Если женщина забеременеет, мужчина всё равно не будет там. Песни регби часто бывают непристойными. Примерами непристойных народных песен являются: « Seventeen Come Sunday » и « The Ballad of Eskimo Nell ». Роберт Бернс составил «The Merry Muses of Caledonia » (название не Бернса), сборник непристойных текстов, которые были популярны в мюзик-холлах Шотландии вплоть до конца XX века. В наше время Hash House Harriers взяли на себя роль носителей традиций для этого вида песен. « The Unexpurgated Folk Songs of Men » (Arhoolie 4006) — граммофонная пластинка, содержащая коллекцию американских непристойных песен, записанных в 1959 году. [2]

Голубая комедия

Коллеги описывают Дэйва Аттелла как грустного комика.

Голубая комедия — это комедия, которая является непристойной , рискованной, непристойной или богохульной , в основном о сексе. Она часто содержит ругательства или сексуальные образы, которые могут шокировать и оскорбить некоторых зрителей. [ требуется цитата ]

«Работать синим» означает использовать ругательства и обсуждать вещи, которые люди не стали бы обсуждать в «приличном обществе». «Синий комик» или «синий комик» — это комик , который обычно исполняет рискованные номера, пересыпанные ругательствами.

Существует распространенное мнение, что комик Макс Миллер (1894–1963) придумал эту фразу после своего сценического номера, в котором он рассказывал шутки либо из белой, либо из синей книги, выбираемые по предпочтениям зрителей (синяя книга содержала непристойные шутки). Это не так, поскольку Оксфордский словарь английского языка содержит более ранние ссылки на использование слова blue в значении «непристойный»: 1890 Sporting Times 25 января 1/1 «Shifter wondered whether the damsel know any novel blue stories» и 1900 Bulletin (Sydney) 20 октября 12/4 «Пусть кто-нибудь предложит отпраздновать Чосера , публично прочитав некоторые из его самых синих произведений без сокращений. Читателя, вероятно, посадят в тюрьму».

Частные мероприятия в клубах шоу-бизнеса, таких как Masquers , часто демонстрировали эту синюю сторону в остальном чистоплотных комиков; сохранилась запись одного выступления Masquers 1950-х годов с Джеком Бенни , Джорджем Джесселем , Джорджем Бернсом и Артом Линклеттером, все из которых использовали крайне рискованный материал и непристойности. Многие комики, которые обычно дружелюбны к семье, могут выбрать работу в синем, когда они находятся вне камеры или в среде, ориентированной на взрослых; Боб Сагет был примером этой дихотомии . Альбом Билла Косби 1969 года 8:15 12:15 содержит как его семейное вечернее стендап-шоу, так и его синее полуночное шоу, в котором была шутка о том, как он оплодотворил свою жену «прямо через старый полуночный батут» (ее диафрагму ), и другие сексуальные намеки. [3]

Некоторые комики строят свою карьеру на синей комедии. Среди самых известных из них — Редд Фокс , Лаванда Пейдж и команда Лероя и Скиллет, все из которых позже выступали в семейном телешоу « Сэнфорд и сын» . Пейдж, Лерой и Скиллет специализировались на особой афроамериканской форме синей устной декламации слов, называемой signifying или toasting . Дэйв Аттелл также был описан своими коллегами как один из величайших современных синих комиков. [4]

На ток-радио в Соединенных Штатах и ​​в других местах, голубая комедия является основным элементом репертуара шок-джока . Использование голубой комедии в американском радиоэфире строго ограничено из-за правил приличия; Федеральная комиссия по связи может налагать штрафы на радиостанции, которые транслируют непристойный контент.

Синяя литература

Как часть английской литературы, синяя литература восходит по крайней мере к среднеанглийскому языку , в то время как непристойный юмор является центральным элементом в произведениях таких писателей, как Шекспир и Чосер . Примеры синей литературы также присутствуют в различных культурах, среди разных социальных классов и полов. [5] До 1940-х годов авторами англоязычной синей литературы были почти исключительно мужчины; с тех пор женщины смогли построить коммерческую карьеру на синей литературе. [5] : 170  Хотя не было проведено обширного кросс-культурного исследования в попытке доказать универсальность синей литературы, устная традиция во всем мире предполагает, что это может быть так. [5] : 169 

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Почему это вообще называется синей комедией?". Under The Moonlight . 2020-04-11 . Получено 2020-10-16 .
  2. ^ Сандберг, Л. и Вайсман, Д. (1976) The Folk Music Sourcebook . Нью-Йорк: Knopf; стр. 134
  3. ^ Каррутерс, Шон (2011). "Билл Косби: 8:15 12:15 - Билл Косби | AllMusic". allmusic.com . Получено 29 апреля 2018 г. .
  4. ^ MMPC (2016-03-04), Билл Берр - Кристофер Кросс / Go See Dave Attell, заархивировано из оригинала 2021-11-17 , извлечено 2018-04-23
  5. ^ abc Szwed, John (2006-10-19). Crossovers: Essays on Race, Music, and American Culture. University of Pennsylvania Press. стр. 168. ISBN 978-0-8122-1972-2.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки