Палестинцы ( араб . الفلسطينيون , латинизировано : al-Filasṭīniyyūn ) — арабская этнонациональная группа, проживающая в регионе Палестины . [34] [35] [36] [37]
В 1919 году палестинские мусульмане и палестинские христиане составляли 90 процентов населения Палестины, как раз перед третьей волной еврейской иммиграции и созданием Британской подмандатной Палестины после Первой мировой войны . [38] [39] Противодействие еврейской иммиграции стимулировало консолидацию единой национальной идентичности , хотя палестинское общество все еще было раздроблено региональными, классовыми, религиозными и семейными различиями. [40] [41] История палестинской национальной идентичности является спорным вопросом среди ученых. [42] [43] Для некоторых термин « палестинец » используется для обозначения националистической концепции палестинского народа палестинскими арабами с конца 19-го века и в период до Первой мировой войны, в то время как другие утверждают, что палестинская идентичность охватывает наследие всех эпох от библейских времен до периода Османской империи . [37] [44] [45] После провозглашения независимости Израиля , изгнания палестинцев в 1948 году и, в особенности, после исхода палестинцев в 1967 году термин «палестинец» превратился в чувство общего будущего в форме стремления к созданию палестинского государства . [37]
Основанная в 1964 году, Организация освобождения Палестины является зонтичной организацией для групп, которые представляют палестинский народ перед международными государствами. [46] Палестинская национальная администрация , официально созданная в 1994 году в результате соглашений Осло , является временным административным органом, номинально ответственным за управление в палестинских населенных пунктах на Западном берегу и в секторе Газа. [47] С 1978 года Организация Объединенных Наций отмечает ежегодный Международный день солидарности с палестинским народом . По словам британского историка Перри Андерсона , по оценкам, половина населения на палестинских территориях являются беженцами, и что они в совокупности понесли убытки на сумму около 300 миллиардов долларов США в виде имущественных потерь из-за израильских конфискаций по ценам 2008–2009 годов. [48]
Несмотря на различные войны и исходы , примерно половина палестинского населения мира продолжает проживать на территории бывшей Подмандатной Палестины , в настоящее время охватывающей Израиль и оккупированные палестинские территории Западного берега и сектора Газа . [49] В самом Израиле палестинцы составляют почти 21 процент населения как часть его арабских граждан . [50] Многие из них являются палестинскими беженцами или внутренне перемещенными палестинцами , в том числе более 1,4 миллиона в секторе Газа, [2] более 870 000 на Западном берегу, [51] и около 250 000 в самом Израиле. Из палестинского населения, которое живет за границей, известного как палестинская диаспора , более половины являются лицами без гражданства , не имеющими законного гражданства ни в одной стране. [52] 2,3 миллиона человек из диаспоры зарегистрированы как беженцы в соседней Иордании , большинство из которых имеют иорданское гражданство; [6] [53] Более 1 миллиона человек проживают между Сирией и Ливаном , около 750 000 человек проживают в Саудовской Аравии , при этом в Чили проживает самая большая концентрация палестинской диаспоры (около полумиллиона) за пределами арабского мира .
Греческий топоним Palaistínē (Παλαιστίνη), который является источником арабского Filasṭīn ( فلسطين ), впервые встречается в работе греческого историка V века до н. э. Геродота , где он обозначает в целом [54] прибрежные земли от Финикии до Египта . [55] [56] Геродот также использует этот термин как этноним , например, когда он говорит о «сирийцах Палестины» или «палестинско-сирийцах», [57] этнически аморфной группе, которую он отличает от финикийцев. [58] [59] Геродот не делает различий между жителями Палестины. [60]
Греческое слово отражает древнее восточно-средиземноморско-ближневосточное слово, которое использовалось либо как топоним , либо как этноним . В древнеегипетском языке Peleset/Purusati [61] предположительно относилось к « морским народам », в частности, к филистимлянам . [62] [63] Среди семитских языков аккадский Palaštu (вариант Pilištu ) используется для обозначения Филистии 7-го века и ее, к тому времени, четырех городов-государств. [64] Родственное библейскому ивриту слово Plištim обычно переводится как филистимляне . [61]
Когда римляне завоевали регион в первом веке до нашей эры, они использовали название Иудея для провинции, которая охватывала большую часть региона. В то же время название Сирия Палестина продолжало использоваться историками и географами для обозначения области между Средиземным морем и рекой Иордан , как в трудах Филона , Иосифа Флавия и Плиния Старшего . В начале II века нашей эры Сирия Палестина стала официальным административным названием в ходе, который ученые рассматривали как попытку императора Адриана отделить евреев от земли в наказание за восстание Бар-Кохбы . [65] [66] [67] Якобсон предположил, что изменение было рационализировано тем фактом, что новая провинция была намного больше. [68] С тех пор это название было написано на монетах, а начиная с пятого века упоминалось в раввинских текстах . [65] [69] [70] Арабское слово Filastin использовалось для обозначения региона со времен самых ранних средневековых арабских географов . Похоже, что оно использовалось как арабское прилагательное существительное в регионе еще с 7-го века. [71]
В наше время первым человеком, назвавшим арабов Палестины «палестинцами», был Халиль Бейдас в 1898 году, за ним последовали Салим Кубаин и Наджиб Нассар в 1902 году. После Младотурецкой революции 1908 года , которая смягчила законы о цензуре прессы в Османской империи, в Палестине были основаны десятки газет и периодических изданий, и термин «палестинец» стал использоваться шире. Среди них были газеты Al-Quds , Al-Munadi , Falastin , Al-Karmil и Al-Nafir, которые использовали термин «Filastini» более 170 раз в 110 статьях с 1908 по 1914 год. Они также ссылались на «палестинское общество», «палестинскую нацию» и «палестинскую диаспору». Среди авторов статей были христиане и мусульмане-арабы Палестины, палестинские эмигранты и непалестинские арабы. [72] [73] Газета палестинских арабов-христиан Falastin обращалась к своим читателям как к палестинцам с момента своего основания в 1911 году в период Османской империи. [74] [75]
В период подмандатной Палестины термин «палестинец» использовался для обозначения всех людей, проживающих там, независимо от религии или этнической принадлежности , а тем, кому британские подмандатные власти предоставили гражданство , предоставлялось «палестинское гражданство». [76] Другие примеры включают использование термина Палестинский полк для обозначения Еврейской пехотной бригадной группы британской армии во время Второй мировой войны, а также термин «Палестинский Талмуд», который является альтернативным названием Иерусалимского Талмуда , используемым в основном в академических источниках.
После создания Израиля в 1948 году использование и применение терминов «Палестина» и «палестинец» палестинскими евреями и по отношению к ним в значительной степени прекратилось. Например, англоязычная газета The Palestine Post , основанная евреями в 1932 году, изменила свое название в 1950 году на The Jerusalem Post . Термин «арабские евреи» может включать евреев с палестинским происхождением и израильским гражданством, хотя некоторые арабские евреи предпочитают называться евреями-мизрахи . Арабские граждане Израиля нееврейского происхождения с палестинским происхождением идентифицируют себя как арабы или палестинцы. [77] Таким образом, эти нееврейские арабские израильтяне включают тех, кто является палестинцами по происхождению, но израильтянами по гражданству. [78]
Палестинская национальная хартия , с поправками, внесенными Палестинским национальным советом ООП в июле 1968 года, определяла «палестинцев» как «тех арабских граждан, которые до 1947 года обычно проживали в Палестине, независимо от того, были ли они выселены из нее или остались там. Любой, кто родился после этой даты от отца-палестинца — будь то в Палестине или за ее пределами — также является палестинцем». [79] Обратите внимание, что «арабские граждане» не являются религиозно-специфическими и включают не только арабоязычных мусульман Палестины, но и арабских христиан и другие религиозные общины Палестины, которые в то время были арабоязычными, такие как самаритяне и друзы . Таким образом, евреи Палестины также были/есть включены, хотя и ограничены только « [арабоязычными] евреями , которые обычно проживали в Палестине до начала [догосударственного] сионистского вторжения». В Хартии также говорится, что «Палестина в границах, которые она имела во время британского мандата, является неделимой территориальной единицей». [79] [80]
Исторические записи и более поздние генетические исследования указывают на то, что палестинский народ в основном происходит от древних левантийцев, восходящих к жителям Леванта бронзового века . [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] По словам палестинского историка Назми Аль-Джубеха, как и в других арабских странах, арабская идентичность палестинцев, в значительной степени основанная на языковой и культурной принадлежности, не зависит от существования каких-либо фактических арабских корней. [88] Палестинцев иногда называют коренными. [34] В контексте прав человека слово «коренной» может иметь разные определения; Комиссия ООН по правам человека использует несколько критериев для определения этого термина. [89] [b]
Палестина претерпела множество демографических и религиозных потрясений на протяжении всей истории. Во 2-м тысячелетии до н. э . ее населяли хананеи , семитоязычные народы, исповедовавшие ханаанскую религию . [91] Большинство палестинцев имеют сильную генетическую связь с древними хананеями. [92] [93] Позже израильтяне появились как ответвление южной ханаанской цивилизации, причем евреи и израильские самаритяне в конечном итоге составили большинство населения Палестины во времена классической античности , [94] [95] [96] [97] [98] [99] Однако еврейское население в Иерусалиме и его окрестностях в Иудее , а также самаритянское население в Самарии так и не восстановились полностью в результате иудейско-римских войн и самаритянских восстаний соответственно. [100]
В последующие столетия регион пережил политические и экономические беспорядки , массовые обращения в христианство (и последующую христианизацию Римской империи ) и религиозные преследования меньшинств. [101] [102] Иммиграция христиан, эмиграция евреев и обращение язычников, евреев и самаритян способствовали формированию христианского большинства в позднеримской и византийской Палестине . [103] [104] [105] [106]
В VII веке арабские Рашидуны завоевали Левант ; позже их сменили другие арабские мусульманские династии, включая Омейядов , Аббасидов и Фатимидов . [107] В течение следующих нескольких столетий население Палестины резко сократилось, с примерно 1 миллиона в римский и византийский периоды до примерно 300 000 к раннему османскому периоду. [108] [109] Со временем существующее население переняло арабскую культуру и язык и многие обратились в ислам . [104] Считается, что расселение арабов до и после мусульманского завоевания сыграло свою роль в ускорении процесса исламизации. [110] [111] [112] [113] Некоторые ученые предполагают, что к моменту прибытия крестоносцев Палестина уже была преимущественно мусульманской, [114] [115] в то время как другие утверждают, что только после крестовых походов христиане потеряли свое большинство, и что процесс массовой исламизации произошел гораздо позже, возможно, в период мамлюков . [110] [116]
В течение нескольких столетий в период Османской империи население Палестины сокращалось и колебалось между 150 000 и 250 000 жителей, и только в 19 веке начался быстрый рост населения. [117] Этому росту способствовала иммиграция египтян (во время правления Мухаммеда Али и Ибрагима-паши ) и алжирцев (после восстания Абделькадера Эль-Джезаири ) в первой половине 19 века, а также последующая иммиграция алжирцев, боснийцев и черкесов во второй половине века. [118] [119]
Многие жители палестинских деревень заявляют о своих родовых связях с арабскими племенами с Аравийского полуострова , которые поселились в Палестине во время или после мусульманского завоевания Леванта . [120] Некоторые палестинские семьи, особенно в регионах Хеврон и Наблус , заявляют о своих еврейских и самаритянских корнях соответственно, сохраняя связанные с ними культурные обычаи и традиции. [121] [122] [123]
Генетические исследования указывают на генетическое родство между палестинцами и другими арабскими и семитскими группами на Ближнем Востоке и в Северной Африке . [84] [124] Недавние исследования предполагают генетическую преемственность между современными палестинцами и древними левантийскими популяциями, о чем свидетельствует их кластеризация с населением Ханаана бронзового века . [82] Были отмечены различия между мусульманскими и христианскими палестинцами . [125] Кроме того, в палестинских популяциях есть указания на материнский поток генов из стран Африки к югу от Сахары , возможно, связанный с историческими миграциями или арабской работорговлей . [126] Генетические исследования также показали генетическую связь между палестинцами и евреями . [127] [128] [83] Исследование 2023 года, изучавшее целые геномы популяций мира, показало, что палестинские образцы сгруппированы в «ближневосточной геномной группе», которая включала такие образцы, как образцы самаритян , бедуинов , иорданцев , иракских евреев и йеменских евреев . [129]
Время и причины возникновения отличительной палестинской национальной идентичности среди арабов Палестины являются предметом научных разногласий. Некоторые утверждают, что ее можно проследить еще с крестьянского восстания в Палестине в 1834 году (или даже в начале 17 века), в то время как другие утверждают, что она возникла только после периода Подмандатной Палестины. [42] [130] Историк права Ассаф Лиховски утверждает, что преобладающее мнение заключается в том, что палестинская идентичность возникла в первые десятилетия 20 века, [42] когда зарождающееся желание палестинцев к самоуправлению перед лицом всеобщих опасений, что сионизм приведет к еврейскому государству и лишению арабского большинства собственности, кристаллизовалось среди большинства редакторов местных газет, христианских и мусульманских. [131] Сам термин Filasṭīnī был впервые введен Халилом Бейдасом в переводе русского труда о Святой Земле на арабский язык в 1898 году. После этого его использование постепенно распространилось, так что к 1908 году, с ослаблением цензурного контроля в период позднего правления Османской империи, ряд мусульманских, христианских и еврейских корреспондентов, писавших для газет, начали использовать этот термин с большой частотой по отношению к «палестинскому народу» ( ahl/ahālī Filasṭīn ), «палестинцам» ( al-Filasṭīnīyūn ), «сынам Палестины» ( abnā' Filasṭīn ) или к «палестинскому обществу» ( al-mujtama' al-filasṭīnī ). [132]
Каковы бы ни были различные точки зрения на сроки, причинные механизмы и ориентацию палестинского национализма, к началу 20-го века сильная оппозиция сионизму и свидетельства зарождающейся националистической палестинской идентичности обнаруживаются в содержании арабоязычных газет в Палестине, таких как Al-Karmil (основана в 1908 году) и Filasteen (основана в 1911 году). [133] Filasteen изначально сосредоточил свою критику сионизма вокруг неспособности османской администрации контролировать еврейскую иммиграцию и большого притока иностранцев, позже исследуя влияние сионистских покупок земли на палестинских крестьян ( араб . فلاحين , феллахин ), выражая растущую обеспокоенность по поводу лишения права собственности на землю и его последствий для общества в целом. [133]
Книга историка Рашида Халиди 1997 года « Палестинская идентичность: построение современного национального сознания » считается «основополагающим текстом» по этой теме. [134] Он отмечает, что археологические слои, которые обозначают историю Палестины — охватывающие библейский , римский , византийский , омейядский , аббасидский , фатимидский , крестоносный , айюбидский , мамлюкский и османский периоды — составляют часть идентичности современного палестинского народа, как они пришли к ее пониманию за последнее столетие. [45] Отмечая, что палестинская идентичность никогда не была исключительной, при этом «арабизм, религия и местные привязанности» играли важную роль, Халиди предостерегает от попыток некоторых крайних сторонников палестинского национализма «анахронично» вчитывать в историю националистическое сознание, которое на самом деле является «относительно современным». [135] [136]
Халиди утверждает, что современная национальная идентичность палестинцев коренится в националистических дискурсах, возникших среди народов Османской империи в конце 19 века, которые обострились после демаркации современных границ национальных государств на Ближнем Востоке после Первой мировой войны . [136] Халиди также утверждает, что, хотя вызов, брошенный сионизмом, сыграл свою роль в формировании этой идентичности, «серьезной ошибкой является предположение, что палестинская идентичность возникла главным образом как ответ на сионизм». [136]
Напротив, историк Джеймс Л. Гелвин утверждает, что палестинский национализм был прямой реакцией на сионизм. В своей книге «Израильско-палестинский конфликт: сто лет войны » он утверждает, что «палестинский национализм возник в межвоенный период в ответ на сионистскую иммиграцию и поселения». [138] Гелвин утверждает, что этот факт не делает палестинскую идентичность менее легитимной: «Тот факт, что палестинский национализм развился позже сионизма и, действительно, в ответ на него, никоим образом не умаляет легитимности палестинского национализма и не делает его менее обоснованным, чем сионизм. Все национализмы возникают в противовес какому-то «другому». Зачем еще нужно было бы указывать, кто вы? И все национализмы определяются тем, чему они противостоят». [138]
Дэвид Седдон пишет, что «создание палестинской идентичности в ее современном смысле было сформировано в основном в 1960-х годах с созданием Организации освобождения Палестины». Однако он добавляет, что «существование населения с узнаваемо похожим названием («филистимляне») в библейские времена предполагает определенную степень преемственности на протяжении длительного исторического периода (так же, как «израильтяне» в Библии предполагают длительную историческую преемственность в том же регионе)». [139]
Барух Киммерлинг и Джоэл С. Мигдал считают крестьянское восстание 1834 года в Палестине первым событием, сформировавшим палестинский народ. С 1516 по 1917 год Палестина находилась под властью Османской империи, за исключением десятилетия с 1830-х по 1840-е годы, когда египетский вассал османов Мухаммед Али и его сын Ибрагим-паша успешно отделились от османского руководства и, завоевав территорию, простирающуюся от Египта до самого Дамаска на севере, установили свою собственную власть над этим районом. Так называемое крестьянское восстание палестинских арабов было спровоцировано жесткими требованиями о призывниках. Местные лидеры и городская знать были недовольны потерей традиционных привилегий, в то время как крестьяне прекрасно понимали, что воинская повинность была не более чем смертным приговором. Начиная с мая 1834 года повстанцы захватили много городов, среди которых Иерусалим , Хеврон и Наблус , и армия Ибрагима-паши была развернута, разгромив последних повстанцев 4 августа в Хевроне. [140] Бенни Моррис утверждает, что арабы в Палестине, тем не менее, оставались частью более крупного национального панарабского или, альтернативно, панисламистского движения. [141] Валид Халиди утверждает обратное, написав, что палестинцы во времена Османской империи «[a]четко осознавали самобытность палестинской истории...» и «[a]лгодаря гордости за свое арабское наследие и происхождение, палестинцы считали себя потомками не только арабских завоевателей седьмого века, но и коренных народов , которые жили в стране с незапамятных времен, включая древних евреев и хананеев до них». [142]
Закари Дж. Фостер утверждал в статье в журнале Foreign Affairs за 2015 год , что «основываясь на сотнях рукописей, исламских судебных записей, книг, журналов и газет периода Османской империи (1516–1918), кажется, что первым арабом, использовавшим термин «палестинец», был Фарид Жорж Кассаб, православный христианин из Бейрута ». Он также объяснил, что в книге Кассаба 1909 года « Палестина, эллинизм и клерикализм» мимоходом отмечалось, что «православные палестинские османы называют себя арабами и на самом деле являются арабами», несмотря на то, что в остальной части книги они описывают арабоговорящих жителей Палестины как палестинцев». [143]
Бернард Льюис утверждает, что арабы Османской Палестины возражали против сионистов не как палестинская нация, поскольку сама концепция такой нации была неизвестна арабам региона в то время и возникла гораздо позже. Даже концепция арабского национализма в арабских провинциях Османской империи «не достигла значительных масштабов до начала Первой мировой войны». [44] Социолог Тамир Сорек утверждает, что «хотя отчетливую палестинскую идентичность можно проследить по крайней мере до середины девятнадцатого века (Kimmerling and Migdal 1993; Khalidi 1997b) или даже до семнадцатого века (Gerber 1998), только после Первой мировой войны широкий спектр дополнительных политических принадлежностей стал актуальным для арабов Палестины». [130]
Израильский историк Эфраим Карш придерживается мнения, что палестинская идентичность не развивалась до войны 1967 года , поскольку исход/изгнание палестинцев настолько сильно раскололо общество, что было невозможно собрать воедино национальную идентичность. В период с 1948 по 1967 год иорданцы и другие арабские страны, принимавшие арабских беженцев из Палестины/Израиля, подавляли любое проявление палестинской идентичности и оккупировали их земли до завоеваний Израиля в 1967 году. Официальная аннексия Западного берега Иорданией в 1950 году и последующее предоставление его палестинским жителям иорданского гражданства еще больше затормозили рост палестинской национальной идентичности, интегрировав их в иорданское общество. [144]
Идея уникального палестинского государства, отличного от его арабских соседей, была сначала отвергнута палестинскими представителями. Первый конгресс мусульманско -христианских ассоциаций (в Иерусалиме , февраль 1919 г.), который собрался с целью выбора представителя палестинских арабов на Парижской мирной конференции , принял следующую резолюцию: «Мы рассматриваем Палестину как часть арабской Сирии, поскольку она никогда не была отделена от нее. Мы связаны с ней национальными, религиозными, языковыми , природными, экономическими и географическими узами». [145]
Независимое палестинское государство не осуществляло полный суверенитет над землей, на которой жили палестинцы в современную эпоху. Палестина находилась под управлением Османской империи до Первой мировой войны, а затем под контролем британских мандатных властей. Израиль был создан в частях Палестины в 1948 году, и после арабо -израильской войны 1948 года Западный берег управлялся Иорданией , а сектор Газа — Египтом , причем обе страны продолжали управлять этими территориями, пока Израиль не оккупировал их в Шестидневной войне . Историк Ави Шлайм утверждает, что отсутствие у палестинцев суверенитета над землей использовалось израильтянами, чтобы лишить палестинцев права на самоопределение. [146]
Сегодня право палестинского народа на самоопределение подтверждено Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций , Международным судом [147] и несколькими израильскими властями. [148] В общей сложности 133 страны признают Палестину как государство. [149] Однако палестинский суверенитет над территориями, которые считаются частью палестинского государства, остается ограниченным, а границы государства остаются предметом спора между палестинцами и израильтянами.
Первые палестинские националистические организации появились в конце Первой мировой войны . [150] Возникли две политические фракции. Аль-Мунтада аль-Адаби , во главе с семьей Нашашиби , боролась за продвижение арабского языка и культуры, за защиту исламских ценностей и за независимую Сирию и Палестину. В Дамаске Аль -Нади аль-Араби , во главе с семьей Хусайни , защищала те же ценности. [151]
Статья 22 Устава Лиги Наций предоставила международный правовой статус территориям и людям, которые перестали находиться под суверенитетом Османской империи, как часть «священного долга цивилизации». Статья 7 Мандата Лиги Наций требовала создания нового, отдельного палестинского гражданства для жителей. Это означало, что палестинцы не становились британскими гражданами, и что Палестина не была присоединена к британским доминионам. [152] Документ о мандате разделял население на еврейское и нееврейское, и Великобритания, держава-подмандатник, считала, что палестинское население состоит из религиозных, а не национальных групп. Следовательно, правительственные переписи населения в 1922 и 1931 годах классифицировали палестинцев по конфессиональному признаку как мусульман, христиан и евреев, при этом категория арабов отсутствовала. [153]
Статьи Мандата упоминали гражданские и религиозные права нееврейских общин в Палестине, но не их политический статус. На конференции в Сан-Ремо было решено принять текст этих статей, включив в протоколы конференции обязательство мандатной державы о том, что это не повлечет за собой отказ от каких-либо прав, которыми до сих пор пользовались нееврейские общины в Палестине. В 1922 году британские власти подмандатной Палестины предложили проект конституции, который предоставил бы палестинским арабам представительство в Законодательном совете при условии принятия ими условий мандата. Делегация палестинских арабов отклонила это предложение как «совершенно неудовлетворительное», отметив, что «народ Палестины» не может принять включение Декларации Бальфура в преамбулу конституции в качестве основы для обсуждений. Они также не согласились с обозначением Палестины как британской «колонии низшего порядка». [154] Примерно десять лет спустя арабы попытались снова добиться от британцев предоставления арабам законного права на поселение, но безуспешно. [155]
После того, как британский генерал Луи Болс зачитал Декларацию Бальфура в феврале 1920 года, около 1500 палестинцев вышли на улицы Иерусалима. [156]
Месяц спустя, во время беспорядков в Неби Муса 1920 года, протесты против британского правления и еврейской иммиграции стали жестокими, и Болс запретил все демонстрации. Однако в мае 1921 года в Яффо вспыхнули новые антиеврейские беспорядки , и в столкновениях были убиты десятки арабов и евреев. [156]
После беспорядков в Неби Мусе в 1920 году , конференции в Сан-Ремо и неудачи Фейсала в создании Королевства Великой Сирии , в период с апреля по июль 1920 года укоренилась особая форма палестинского арабского национализма. [157] [158] С падением Османской империи и французским завоеванием Сирии , в сочетании с британским завоеванием и управлением Палестиной , бывший пансирийский мэр Иерусалима Муса Касим Паша аль-Хусайни сказал: «Теперь, после недавних событий в Дамаске , мы должны полностью изменить наши планы здесь. Южной Сирии больше не существует. Мы должны защитить Палестину». [159]
Конфликт между палестинскими националистами и различными типами панарабистов продолжался во время британского мандата, но последние становились все более маргинализированными. Двумя видными лидерами палестинских националистов были Мухаммед Амин аль-Хусайни , великий муфтий Иерусалима, назначенный британцами, и Изз ад-Дин аль-Кассам . [156] После убийства шейха Изз ад-Дина аль-Кассама британцами в 1935 году его последователи инициировали арабское восстание 1936–39 годов в Палестине , которое началось со всеобщей забастовки в Яффо и нападений на еврейские и британские объекты в Наблусе . [156] Высший арабский комитет призвал к общенациональной всеобщей забастовке, неуплате налогов и закрытию муниципальных органов власти, а также потребовал положить конец еврейской иммиграции и запретить продажу земли евреям. К концу 1936 года движение переросло в национальное восстание, и сопротивление росло в течение 1937 и 1938 годов. В ответ британцы объявили военное положение , распустили Арабский высший комитет и арестовали должностных лиц из Верховного мусульманского совета, стоявших за восстанием. К 1939 году 5000 арабов были убиты в попытках британцев подавить восстание; более 15000 были ранены. [156]
В ноябре 1947 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла План раздела , который разделил подмандатную Палестину на два государства: одно с преобладанием арабского населения и одно с преобладанием еврейского. Палестинские арабы отвергли этот план и атаковали еврейские гражданские районы и военизированные цели. После провозглашения независимости Израиля в мае 1948 года пять арабских армий (Ливана, Египта, Сирии, Ирака и Трансиордании) пришли на помощь палестинским арабам против недавно созданного Государства Израиль . [160]
Палестинские арабы потерпели такое крупное поражение в конце войны, что для описания войны они используют термин Накба («катастрофа»). [161] Израиль взял под контроль большую часть территории, которая была бы выделена арабскому государству, если бы палестинские арабы приняли план раздела ООН. [160] Наряду с военным поражением сотни тысяч палестинцев бежали или были изгнаны из того, что стало государством Израиль. Израиль не позволил палестинским беженцам войны вернуться в Израиль. [162]
После войны в палестинской политической активности наступил перерыв. Халиди связывает это с травматическими событиями 1947–1949 годов, которые включали в себя опустошение более 400 городов и деревень и появление сотен тысяч беженцев. [163] 418 деревень были разрушены, 46 367 зданий, 123 школы, 1 233 мечети, 8 церквей и 68 святынь, многие из которых имели долгую историю, были разрушены израильскими войсками. [164] Кроме того, палестинцы потеряли от 1,5 до 2 миллионов акров земли, приблизительно 150 000 городских и сельских домов и 23 000 коммерческих структур, таких как магазины и офисы. [165] Недавние оценки стоимости для палестинцев конфискованного Израилем имущества с 1948 года пришли к выводу, что палестинцы понесли чистые потери в размере 300 миллиардов долларов в активах. [48]
Те части Британской подмандатной Палестины, которые не стали частью недавно провозглашенного израильского государства, были оккупированы Египтом или аннексированы Иорданией. На Иерихонской конференции 1 декабря 1948 года 2000 палестинских делегатов поддержали резолюцию, призывающую к «объединению Палестины и Трансиордании как шагу к полному арабскому единству». [166] В течение того, что Халиди называет «потерянными годами», которые последовали за этим, палестинцы не имели центра тяжести, поскольку они были разделены между этими странами и другими, такими как Сирия, Ливан и другие. [167]
В 1950-х годах новое поколение палестинских националистических групп и движений начало тайно организовываться, выйдя на публичную сцену в 1960-х годах. [168] Традиционная палестинская элита, которая доминировала на переговорах с британцами и сионистами в Мандате и которая в значительной степени была ответственна за потерю Палестины, была заменена этими новыми движениями, чьи рекруты, как правило, происходили из бедных или среднего класса и часто были студентами или недавними выпускниками университетов в Каире , Бейруте и Дамаске. [168] Сила панарабской идеологии, выдвинутой Гамалем Абдель Насером — популярной среди палестинцев, для которых арабизм уже был важным компонентом их идентичности [169] — имела тенденцию скрывать идентичности отдельных арабских государств, которые она включала. [170]
С 1967 года палестинцы на Западном берегу и в секторе Газа жили в условиях военной оккупации, что, по словам Аврама Борнштейна, привело к карцерализации их общества . [171] Тем временем панарабизм как аспект палестинской идентичности пошел на убыль. Израильская оккупация сектора Газа и Западного берега вызвала второй исход палестинцев и расколола палестинские политические и боевые группы, побудив их отказаться от остаточных надежд на панарабизм. Они все больше сплачивались вокруг Организации освобождения Палестины (ООП), которая была сформирована в Каире в 1964 году. Группа росла в популярности в последующие годы, особенно под националистической ориентацией руководства Ясира Арафата . [172] Основной светский палестинский национализм был сгруппирован под эгидой ООП, в состав которой входили ФАТХ и Народный фронт освобождения Палестины , а также другие группы, которые в то время считали, что политическое насилие было единственным способом «освободить» Палестину. [45] Эти группы озвучили традицию, возникшую в 1960-х годах, которая утверждает, что палестинский национализм имеет глубокие исторические корни, при этом его сторонники-экстремалы прочитывают палестинское националистическое сознание и идентичность в истории Палестины за последние несколько столетий и даже тысячелетий, хотя такое сознание на самом деле является относительно современным. [173]
Битва при Караме и события Черного сентября в Иордании способствовали росту поддержки палестинцев этих групп, особенно среди палестинцев в изгнании. Одновременно с этим среди палестинцев на Западном берегу и в секторе Газа появилась новая идеологическая тема, известная как сумуд , которая представляла палестинскую политическую стратегию, широко принятую с 1967 года. Как концепция, тесно связанная с землей, сельским хозяйством и коренным населением , идеальный образ палестинца, выдвинутый в то время, был образом крестьянина (по-арабски феллаха ), который оставался на своей земле, отказываясь уходить. Стратегия, более пассивная, чем та, которую приняли палестинские федаины , сумуд предоставил важный подтекст повествованию бойцов, «символизируя преемственность и связи с землей, с крестьянством и сельским образом жизни». [174]
В 1974 году ООП была признана единственным законным представителем палестинского народа арабскими национальными государствами и в том же году получила статус наблюдателя как национально- освободительное движение от Организации Объединенных Наций. [46] [175] Израиль отверг резолюцию, назвав ее «позорной». [176] В своей речи в Кнессете заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Игаль Алон изложил точку зрения правительства, что: «Никто не может ожидать, что мы признаем террористическую организацию под названием ООП как представляющую палестинцев, потому что она этого не делает. Никто не может ожидать, что мы будем вести переговоры с главами террористических банд, которые посредством своей идеологии и действий стремятся ликвидировать Государство Израиль». [176]
В 1975 году Организация Объединенных Наций создала вспомогательный орган — Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа — для разработки программы реализации, которая позволит палестинскому народу осуществить национальную независимость и свои права на самоопределение без внешнего вмешательства, национальную независимость и суверенитет, а также вернуться в свои дома и к своей собственности. [177]
Первая интифада (1987–93) была первым народным восстанием против израильской оккупации 1967 года. Последовавшее за этим провозглашение ООП в 1988 году Государства Палестина , эти события послужили дальнейшему укреплению палестинской национальной идентичности. После войны в Персидском заливе в 1991 году кувейтские власти силой заставили около 200 000 палестинцев покинуть Кувейт . [178] Политика, которая частично привела к этому исходу, была ответом на союз лидера ООП Ясира Арафата с Саддамом Хусейном .
Соглашения Осло , первое израильско-палестинское временное мирное соглашение, были подписаны в 1993 году. Процесс должен был продлиться пять лет и закончиться в июне 1999 года, когда начался вывод израильских войск из сектора Газа и района Иерихона. За истечением этого срока без признания Израилем палестинского государства и без фактического прекращения оккупации последовала Вторая интифада в 2000 году. [179] [180] Вторая интифада была более жестокой, чем первая. [181] Международный суд отметил, что с тех пор, как правительство Израиля решило признать ООП в качестве представителя палестинского народа, ее существование больше не было проблемой. Суд отметил, что израильско-палестинское временное соглашение по Западному берегу и сектору Газа от 28 сентября 1995 года также несколько раз упоминало палестинский народ и его «законные права». [182] По словам Томаса Гигериха , в отношении права палестинского народа на создание суверенного независимого государства «право на самоопределение дает палестинскому народу коллективное неотъемлемое право свободно определять свой политический статус, в то время как Израиль, признав палестинцев в качестве отдельного народа, обязан поощрять и уважать это право в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций». [183]
После неудач Второй интифады появляется молодое поколение, которое меньше заботится о националистической идеологии, чем об экономическом росте. Это стало источником напряженности между некоторыми представителями палестинского политического руководства и палестинскими бизнесменами, желающими экономического сотрудничества с израильтянами. На международной конференции в Бахрейне палестинский бизнесмен Ашраф Джабари сказал: «У меня нет проблем с работой с Израилем. Пора двигаться дальше. ... Палестинская администрация не хочет мира. Они сообщили семьям бизнесменов, что их разыскивает [полиция] за участие в семинаре в Бахрейне». [184]
В отсутствие всеобъемлющей переписи, включающей все палестинские диаспоры и тех, кто остался в пределах британского мандата Палестины , точные цифры численности населения определить трудно. Палестинское центральное статистическое бюро (ПЦБС) объявило в конце 2015 года, что число палестинцев во всем мире на конец 2015 года составляло 12,37 миллиона, из которых число все еще проживающих в исторической Палестине составляло 6,22 миллиона. [193] В 2022 году Арнон Соффер подсчитал, что на территории бывшей подмандатной Палестины (теперь охватывающей Израиль и палестинские территории Западного берега и сектора Газа ) проживает 7,503 миллиона палестинского населения, что составляет 51,16% от общей численности населения. [194] [195] В самом Израиле палестинцы составляют почти 21 процент населения как часть его арабских граждан . [50]
В 2005 году Американо-израильская демографическая исследовательская группа (AIDRG) провела критический обзор цифр и методологии PCBS. [196] В своем отчете [197] они утверждали, что несколько ошибок в методологии и предположениях PCBS искусственно завысили цифры в общей сложности на 1,3 миллиона. Цифры PCBS были перепроверены по множеству других источников (например, заявленные показатели рождаемости , основанные на предположениях о коэффициенте рождаемости за определенный год, были проверены по данным Министерства здравоохранения Палестины, а также по данным Министерства образования о зачислении в школы шесть лет спустя; данные об иммиграции были проверены по данным, собранным на пограничных переходах и т. д.). Ошибки, заявленные в их анализе, включали: ошибки рождаемости (308 000), ошибки иммиграции и эмиграции (310 000), неучет миграции в Израиль (105 000), двойной учет иерусалимских арабов (210 000), подсчет бывших жителей, теперь живущих за границей (325 000) и другие несоответствия (82 000). Результаты их исследования были также представлены перед Палатой представителей Соединенных Штатов 8 марта 2006 года. [198]
Исследование подверглось критике со стороны Серджио ДеллаПерголы , демографа из Еврейского университета в Иерусалиме. [199] ДеллаПергола обвинил авторов отчета AIDRG в непонимании основных принципов демографии из-за отсутствия у них опыта в этой области, но он также признал, что не принял во внимание эмиграцию палестинцев и считает, что ее необходимо изучить, равно как и статистику рождаемости и смертности Палестинской автономии. [200] Он также обвинил AIDRG в избирательном использовании данных и множественных систематических ошибках в своем анализе, заявив, что авторы предполагали, что палестинский избирательный реестр является полным, хотя регистрация является добровольной, и они использовали нереалистично низкий общий коэффициент рождаемости (статистическая абстракция рождений на одну женщину) для повторного анализа этих данных в «типичной круговой ошибке». ДеллаПергола оценил палестинское население Западного берега и сектора Газа на конец 2005 года в 3,33 миллиона человек или в 3,57 миллиона человек, если включить Восточный Иерусалим. Эти цифры лишь немного ниже официальных палестинских цифр. [199] Израильская гражданская администрация оценила число палестинцев на Западном берегу в 2 657 029 человек по состоянию на май 2012 года. [201] [202]
Исследование AIDRG также подверглось критике со стороны Яна Ластика , который обвинил его авторов в многочисленных методологических ошибках и политической подоплеке. [203]
В 2009 году по требованию ООП «Иордания лишила гражданства тысячи палестинцев, чтобы не дать им возможности остаться в стране на постоянной основе». [204]
Многие палестинцы поселились в Соединенных Штатах, особенно в районе Чикаго. [205] [206]
В общей сложности, по оценкам, в Америке проживает около 600 000 палестинцев. Палестинская эмиграция в Южную Америку началась по экономическим причинам, которые предшествовали арабо-израильскому конфликту, но продолжала расти и после него. [207] Многие эмигранты были из района Вифлеема . Те, кто эмигрировал в Латинскую Америку, были в основном христианами. Половина тех, кто имеет палестинское происхождение в Латинской Америке, живут в Чили . [10] В Сальвадоре [208] и Гондурасе [209] также есть значительное палестинское население. В этих двух странах были президенты палестинского происхождения ( Антонио Сака в Сальвадоре и Карлос Роберто Флорес в Гондурасе). В Белизе , где проживает меньше палестинцев, есть палестинский министр — Саид Муса . [210] Шафик Хорхе Хандаль , сальвадорский политик и бывший лидер партизан , был сыном палестинских иммигрантов. [211]
В 2006 году в Ближневосточном агентстве ООН по оказанию помощи и организации работ (БАПОР) было зарегистрировано 4 255 120 палестинцев в качестве беженцев . Это число включает потомков беженцев, которые бежали или были изгнаны во время войны 1948 года, но не включает тех, кто с тех пор эмигрировал в районы за пределами компетенции БАПОР. [191] Исходя из этих цифр, почти половина всех палестинцев являются зарегистрированными беженцами. В эти цифры включены 993 818 палестинских беженцев в секторе Газа и 705 207 палестинских беженцев на Западном берегу, которые родом из городов и деревень, которые сейчас находятся в пределах границ Израиля. [212]
Данные БАПОР не включают около 274 000 человек, или 1 из 5,5 всех арабских жителей Израиля, которые являются внутренне перемещенными палестинскими беженцами. [213] [214]
Лагеря палестинских беженцев в Ливане, Сирии, Иордании и на Западном берегу организованы в соответствии с деревней или местом происхождения семьи беженцев. Среди первых вещей, которые узнают дети, рожденные в лагерях, — это название своей деревни происхождения. Дэвид Макдауэлл пишет, что «[...] тоска по Палестине пронизывает все сообщество беженцев и наиболее горячо поддерживается молодыми беженцами, для которых дом существует только в воображении». [215]
Израильская политика по предотвращению возвращения беженцев в свои дома была первоначально сформулирована Давидом Бен-Гурионом и Йозефом Вайцем , директором Еврейского национального фонда , и была официально принята израильским кабинетом министров в июне 1948 года. [216] В декабре того же года ООН приняла резолюцию 194 , в которой постановила, «что беженцам, желающим вернуться в свои дома и жить в мире со своими соседями, должно быть разрешено сделать это в кратчайшие возможные сроки, и что должна быть выплачена компенсация за имущество тех, кто решил не возвращаться, а также за потерю или повреждение имущества, которые в соответствии с принципами международного права или по справедливости должны быть возмещены ответственными правительствами или властями». [217] [218] [219] Несмотря на то, что большая часть международного сообщества, включая президента США Гарри Трумэна, настаивали на том, что репатриация палестинских беженцев имеет важное значение, Израиль отказался принять этот принцип. [219] В последующие годы Израиль последовательно отказывался менять свою позицию и ввел дополнительные законы, чтобы помешать палестинским беженцам вернуться и вернуть себе свои земли и конфискованное имущество. [218] [219]
В соответствии с резолюцией Лиги арабских государств 1965 года большинство арабских стран отказались предоставлять гражданство палестинцам, утверждая, что это будет угрозой их праву на возвращение в свои дома в Палестине. [218] [220] В 2012 году Египет отклонился от этой практики, предоставив гражданство 50 000 палестинцев, в основном из сектора Газа. [220]
Палестинцы, живущие в Ливане, лишены основных гражданских прав. Они не могут владеть домами или землей и не могут стать юристами, инженерами и врачами. [221]
Большинство палестинцев — мусульмане, [222] подавляющее большинство из которых являются последователями суннитской ветви ислама , [ 223] с небольшим меньшинством ахмадийцев . [224] Палестинские христиане представляют значительное меньшинство в 6% и принадлежат к нескольким конфессиям, за которыми следуют гораздо более мелкие религиозные общины, включая друзов и самаритян . Палестинские евреи — считающиеся палестинцами в Палестинской национальной хартии, принятой Организацией освобождения Палестины (ООП), которая определила их как тех «евреев, которые обычно проживали в Палестине до начала сионистского вторжения » — сегодня идентифицируют себя как израильтян [225] (за исключением очень немногих лиц). Палестинские евреи почти повсеместно отказались от любой такой идентичности после создания Израиля и их включения в израильское еврейское население, которое изначально состояло из еврейских иммигрантов со всего мира.
До конца 19-го века кросс-культурный синкретизм между исламскими и христианскими символами и фигурами в религиозной практике был распространен в палестинской сельской местности, где большинство деревень не имели местных мечетей или церквей. [226] Популярные праздники, такие как Четверг мертвых , отмечались как мусульманами, так и христианами, а общие пророки и святые включают Иону , которого почитают в Халхуле как библейского и исламского пророка, и Святого Георгия , который известен по-арабски как аль-Хдир . Жители деревни отдавали дань уважения местным святым покровителям в макамах — купольных отдельных комнатах, часто расположенных в тени древнего рожкового дерева или дуба ; многие из них укоренены в иудейских, самаритянских, христианских и иногда языческих традициях. [227] Святые, табуированные по стандартам ортодоксального ислама, были посредниками между человеком и Богом, и святыни святым и праведникам усеивали палестинский пейзаж. [226] Али Клейбо, палестинский антрополог , утверждает, что это построенное доказательство представляет собой «архитектурное свидетельство христианской/мусульманской религиозной чувствительности палестинцев и ее корней в древних семитских религиях ». [226]
Религии как составляющей индивидуальной идентичности отводилась второстепенная роль в палестинской социальной структуре до второй половины XIX века. [226] Жан Моретен, священник, писавший в 1848 году, писал, что христианин в Палестине «отличался только тем фактом, что он принадлежал к определенному клану. Если определенное племя было христианским, то человек был христианином, но без знания того, что отличало его веру от веры мусульманина». [226]
Уступки, предоставленные Франции и другим западным державам Османским султанатом после Крымской войны, оказали значительное влияние на современную палестинскую религиозную культурную идентичность. [226] Религия была преобразована в элемент, «составляющий индивидуальную/коллективную идентичность в соответствии с ортодоксальными предписаниями», и сформировала важный строительный блок в политическом развитии палестинского национализма. [226]
Британская перепись 1922 года зарегистрировала 752 048 жителей в Палестине, в том числе 660 641 палестинских арабов (мусульман и христиан), 83 790 палестинских евреев и 7 617 лиц, принадлежащих к другим группам. Соответствующее процентное распределение: 87% мусульман и христиан арабов и 11% евреев. [228]
Бернард Сабелла из Вифлеемского университета подсчитал, что 6% палестинского населения во всем мире являются христианами, и что 56% из них живут за пределами исторической Палестины. [229] По данным Палестинского академического общества по изучению международных отношений , палестинское население Западного берега и сектора Газа на 97% состоит из мусульман и на 3% из христиан. Подавляющее большинство палестинской общины в Чили исповедует христианство, в основном восточное православие и некоторые римско-католическое , и фактически число палестинских христиан в диаспоре только в Чили превышает число тех, кто остался на своей родине. [230] Святой Георгий является покровителем палестинских христиан. [231]
Друзы стали гражданами Израиля, а мужчины-друзы служат в Армии обороны Израиля , хотя некоторые люди идентифицируют себя как «палестинские друзы». [232] По словам Салиха аль-Шейха, большинство друзов не считают себя палестинцами: «их арабская идентичность в основном исходит из общего языка и их социально-культурного происхождения, но отделена от какой-либо национальной политической концепции. Она не направлена на арабские страны, арабскую национальность или палестинский народ и не выражает разделения какой-либо судьбы с ними. С этой точки зрения их идентичность — это Израиль, и эта идентичность сильнее их арабской идентичности». [233]
Также есть около 350 самаритян , которые имеют палестинские удостоверения личности и живут на Западном берегу, в то время как примерно такое же количество живет в Холоне и имеет израильское гражданство. [234] Те, кто живет на Западном берегу, также представлены в законодательном органе Палестинской национальной администрации. [234] Их обычно называют среди палестинцев «евреями Палестины», и они сохраняют свою собственную уникальную культурную идентичность. [234]
Евреев, которые идентифицируют себя как палестинские евреи, немного, но среди них есть израильские евреи, входящие в группу «Нетурей Карта» [235] , и Ури Дэвис , гражданин Израиля и самопровозглашенный палестинский еврей (который принял ислам в 2008 году, чтобы жениться на Мияссаре Абу Али), который является наблюдателем в Национальном совете Палестины [236] .
Бахаулла , основатель Веры Бахаи, провел свои последние годы в Акре , тогда части Османской империи. Он оставался там в течение 24 лет, где в его честь была воздвигнута святыня . [237] [238]
По данным ЦСБП, по состоянию на 2016 год на палестинских территориях находилось около 4 816 503 палестинцев [обновлять], из которых 2 935 368 проживают на Западном берегу и 1 881 135 в секторе Газа. [185] По данным Центрального статистического бюро Израиля , по состоянию на 2013 год в Израиле проживало 1 658 000 арабских граждан. [239] Обе цифры включают палестинцев в Восточном Иерусалиме.
В 2008 году Международная группа по правам меньшинств оценила число палестинцев в Иордании примерно в 3 миллиона человек. [240] БАПОР оценило их число в 2,3 миллиона человек по состоянию на 2024 год [обновлять]. [6]
Палестинский арабский язык является подгруппой более широкого диалекта левантийского арабского языка . До исламского завоевания 7-го века и арабизации Леванта основными языками, на которых говорили в Палестине, среди преимущественно христианских и еврейских общин, были арамейский , греческий и сирийский . [241] В некоторых областях также говорили на арабском языке . [242] Палестинский арабский язык, как и другие варианты левантийского диалекта, демонстрирует существенное влияние арамейского языка на лексику . [243]
Палестинский арабский язык имеет три основных подварианта: сельский, городской и бедуинский, причем произношение каф служит шибболетом для различения трех основных палестинских поддиалектов: городской вариант обозначает звук [Q], в то время как сельский вариант (на котором говорят в деревнях вокруг крупных городов) имеет [K] вместо [Q]. Бедуинский вариант Палестины (на котором говорят в основном в южном регионе и вдоль долины реки Иордан) использует [G] вместо [Q]. [244]
Барбара Маккин Парментер отметила, что арабам Палестины приписывают сохранение изначальных семитских названий многих мест, упомянутых в Библии, как это было задокументировано американским географом Эдвардом Робинсоном в 19 веке. [245]
Палестинцы, живущие или работающие в Израиле, как правило, также могут говорить на современном иврите , как и некоторые жители Западного берега и сектора Газа.
Уровень грамотности в Палестине составил 96,3% согласно отчету Программы развития ООН за 2014 год , что является высоким показателем по международным стандартам. Существует гендерное различие среди населения в возрасте старше 15 лет: 5,9% женщин считаются неграмотными по сравнению с 1,6% мужчин. [246] Неграмотность среди женщин снизилась с 20,3% в 1997 году до менее 6% в 2014 году. [246]
Палестинские интеллектуалы, среди которых были Мэй Зиаде и Халиль Бейдас , были неотъемлемой частью арабской интеллигенции. [ когда? ] Уровень образования среди палестинцев традиционно был высоким. В 1960-х годах на Западном берегу процент подростков, обучавшихся в средних школах, был выше, чем в Ливане. [247] Клод Шейссон , министр иностранных дел Франции при первом президентстве Миттерана , в середине восьмидесятых считал, что «даже тридцать лет назад (палестинцы), вероятно, уже имели самую большую образованную элиту среди всех арабских народов». [248]
Вклад в палестинскую культуру внесли деятели диаспоры, включая Эдварда Саида и Гаду Карми , арабские граждане Израиля, включая Эмиля Хабиби , и иорданцы, включая Ибрагима Насраллу . [249] [250]
В 19-м и начале 20-го века было несколько известных палестинских семей, среди которых семья Халиди , семья аль-Хусайни , семья Нашашиби , семья Тукан , семья Нусайба , семья Кудва , клан Шавиш , семья Шурраб , семья Аль-Загхаб, семья Аль-Халиль , династия Ридван , семья Аль-Зейтави, клан Абу Гош , семья Баргути , клан Догмуш, семья Дуайхи , клан Хиллес , семья Джаррар и семья Джайюси . Поскольку начались различные конфликты с сионистами, некоторые общины впоследствии покинули Палестину. Роль женщин среди палестинцев различается, существуют как прогрессивные, так и ультраконсервативные взгляды. Другие группы палестинцев, такие как бедуины Негева или друзы, могут больше не идентифицировать себя как палестинцы по политическим причинам. [251]
Али Клейбо, палестинский антрополог , критиковал мусульманскую историографию за то, что она приписывает начало палестинской культурной идентичности приходу ислама в VII веке. Описывая эффект такой историографии, он пишет:
Языческие истоки отрицаются. Таким образом, народы, населявшие Палестину на протяжении всей истории, дискурсивно отменили свою собственную историю и религию, приняв религию, язык и культуру ислама. [226]
То, что крестьянская культура большого класса феллахов проявляла черты культур, отличных от ислама, было заключением, к которому пришли некоторые западные ученые и исследователи, которые картографировали и обследовали Палестину во второй половине 19-го века, [252] и эти идеи должны были повлиять на дебаты 20-го века о палестинской идентичности местными и международными этнографами. Вклад «нативистских» этнографий, созданных Тауфиком Ханааном и другими палестинскими писателями и опубликованных в «Журнале Восточного общества Палестины» (1920–48), был обусловлен беспокойством о том, что «коренная культура Палестины», и в частности крестьянское общество, подрывается силами современности . [253] Салим Тамари пишет, что:
В их учености подразумевалась (и явно выражена самим Ханааном) еще одна тема, а именно, что крестьяне Палестины представляют — через свои народные нормы... живое наследие всех накопленных древних культур, которые появились в Палестине (в основном ханаанской, филистимской, еврейской , набатейской , сирио-арамейской и арабской) [253] .
Палестинская культура тесно связана с культурой соседних левантийских стран, таких как Ливан, Сирия и Иордания, а также арабского мира. Культурный вклад в области искусства , литературы , музыки , костюма и кухни выражает особенности палестинского опыта и показывает признаки общего происхождения, несмотря на географическое разделение между палестинскими территориями , Израилем и диаспорой. [254] [255] [256]
Al-Quds Capital of Arab Culture — это инициатива ЮНЕСКО в рамках Программы культурных столиц, направленная на продвижение арабской культуры и поощрение сотрудничества в арабском регионе. Церемония открытия состоялась в марте 2009 года.
История правления Палестины многими различными империями отражена в палестинской кухне, которая выиграла от различных культурных вкладов и обменов. Вообще говоря, современные сирийско-палестинские блюда были сформированы под влиянием правления трех основных исламских групп: арабов, арабов, находящихся под персидским влиянием, и турок . [257] Арабы, завоевавшие Сирию и Палестину, имели простые кулинарные традиции, в основном основанные на использовании риса, баранины и йогурта, а также фиников. [258] И без того простая кухня не развивалась в течение столетий из-за строгих правил ислама бережливости и сдержанности, до возвышения Аббасидов , которые сделали Багдад своей столицей. Багдад исторически находился на персидской земле, и с этого времени персидская культура была интегрирована в арабскую культуру в IX–XI веках и распространилась по центральным районам империи. [257]
Есть несколько блюд, родом из Палестины, которые хорошо известны в арабском мире, такие как кинафе набулси , сыр набулси (сыр из Наблуса ), сыр акави (сыр из Акры ) и мусахан . Кинафе возник в Наблусе, как и подслащенный сыр набулси , используемый в качестве начинки. [ требуется цитата ] Еще одна очень популярная еда — палестинская кофта или куфта. [259]
Mezze описывает ассортимент блюд, выложенных на стол для еды, которая длится несколько часов, что является характерной чертой средиземноморских культур. Некоторые распространенные блюда mezze — это хумус , табуле , баба гануш , лабане и зате 'у заатар , представляющий собой питу, обмакиваемую в оливковое масло, молотый тимьян и семена кунжута . [260]
Основные блюда , которые едят на палестинских территориях, включают варак аль-иниб – вареные виноградные листья, завернутые вокруг вареного риса и фарша из баранины . Махаши – это ассортимент фаршированных овощей, таких как цуккини, картофель, капуста и в секторе Газа – мангольд. [261]
Подобно структуре палестинского общества, палестинская сфера искусств распространяется на четыре основных географических центра: Западный берег и сектор Газа , Израиль , палестинская диаспора в арабском мире и палестинская диаспора в Европе , Соединенных Штатах и других местах. [262]
Палестинская кинематография, относительно молодая по сравнению с арабским кинематографом в целом, получает большую европейскую и израильскую поддержку. [263] Палестинские фильмы снимаются не только на арабском языке ; некоторые из них снимаются на английском, французском или иврите. [264] Было снято более 800 фильмов о палестинцах, израильско-палестинском конфликте и других связанных с этим темах. [ необходима ссылка ] Примерами служат «Божественное вмешательство» и «Рай сейчас» .
Широкий спектр ремесел, многие из которых производились на территории Палестины в течение сотен лет, продолжают производиться и сегодня. Палестинские ремесла включают вышивку и ткачество, гончарное дело, мыловарение, стеклоделие , резьбу по оливковому дереву и перламутру и другие. [ 265] [266]
Иностранные путешественники в Палестину в конце 19-го и начале 20-го веков часто отмечали богатое разнообразие костюмов среди жителей этого региона, и особенно среди феллахов или деревенских женщин. До 1940-х годов экономический статус женщины, замужем она или нет, а также город или район, из которого она родом, большинство палестинских женщин могли определить по типу ткани, цветам, покрою и мотивам вышивки или их отсутствию, которые использовались для платья, похожего на халат или «thoub» на арабском языке. [267]
Новые стили начали появляться в 1960-х годах. Например, «платье с шестью ветвями», названное в честь шести широких полос вышивки, спускающихся от талии. [268] Эти стили пришли из лагерей беженцев, особенно после 1967 года. Отдельные деревенские стили были утеряны и заменены узнаваемым «палестинским» стилем. [269] Шавал, стиль, популярный на Западном берегу и в Иордании до Первой интифады , вероятно, произошел от одного из многочисленных проектов по вышивке в лагерях беженцев . Это была более короткая и узкая мода с западным покроем. [270]
Палестинская литература является частью более широкого жанра арабской литературы . В отличие от своих арабских аналогов, палестинская литература определяется национальной принадлежностью, а не территориально. Например, египетская литература — это литература, созданная в Египте. Это также касалось палестинской литературы до арабо-израильской войны 1948 года , но после исхода палестинцев 1948 года она стала «литературой, написанной палестинцами» независимо от их статуса проживания. [271] [272]
Современная палестинская литература часто характеризуется повышенным чувством иронии и исследованием экзистенциальных тем и вопросов идентичности. [272] Также распространены ссылки на темы сопротивления оккупации, изгнания , утраты, любви и тоски по родине . [273] Палестинская литература может быть крайне политической, как подчеркивали такие писатели, как Сальма Хадра Джайюси и романистка Лиана Бадр , которые упоминали о необходимости выражения палестинской «коллективной идентичности» и «справедливого дела» их борьбы. [274] Существует также сопротивление этой школе мысли, когда палестинские художники «восстали» против требования, чтобы их искусство было «преданным». [274] Поэт Мурид Баргути , например, часто говорил, что «поэзия — это не государственный служащий, это не солдат, она ни на кого не работает». [274] Роман Рулы Джебреаль « Мирал» рассказывает историю о попытках Хинд аль-Хусейни основать приют в Иерусалиме после арабо-израильской войны 1948 года , резни в Дейр-Ясине [275] [276] и создания государства Израиль .
Начиная с 1967 года большинство критиков выдвигали теорию о существовании трех «ветвей» палестинской литературы, приблизительно разделенных по географическому признаку: 1) из Израиля, 2) с оккупированных территорий , 3) из числа палестинской диаспоры по всему Ближнему Востоку . [277]
Ханна Амит-Кохави признает только две ветви: ту, что написана палестинцами внутри Государства Израиль, в отличие от той, что написана за его пределами (там же, стр. 11). [271] Она также постулирует временное различие между литературой, созданной до 1948 года, и той, что создана после этого. [271] В статье 2003 года, опубликованной в Studies in the Humanities , Стивен Салаита постулирует четвертую ветвь, состоящую из англоязычных произведений, в частности, написанных палестинцами в Соединенных Штатах , которые он определяет как «письмо, укорененное в странах диаспоры, но сосредоточенное по теме и содержанию на Палестине ». [277]
Поэзия, использующая классические доисламские формы, остается чрезвычайно популярной формой искусства, часто привлекающей тысячи палестинских зрителей. Еще 20 лет назад местные народные барды, декламирующие традиционные стихи, были характерной чертой каждого палестинского города. [278] После исхода палестинцев в 1948 году и дискриминации со стороны соседних арабских стран поэзия превратилась в средство политического активизма. [161] Из числа тех палестинцев, которые стали арабскими гражданами Израиля после принятия Закона о гражданстве в 1952 году, родилась школа поэзии сопротивления, в которую вошли такие поэты, как Махмуд Дарвиш , Самих аль-Касим и Тауфик Зайяд . [278] Творчество этих поэтов было в значительной степени неизвестно широкому арабскому миру в течение многих лет из-за отсутствия дипломатических отношений между Израилем и арабскими правительствами. Ситуация изменилась после того, как Гассан Канафани , другой палестинский писатель в изгнании в Ливане, опубликовал антологию их работ в 1966 году. [278] Палестинские поэты часто пишут об общей теме сильной привязанности, чувства утраты и тоски по утраченной родине. [278] Среди нового поколения палестинских писателей работы Натали Хандаль , отмеченной наградами поэтессы, драматурга и редактора, широко публиковались в литературных журналах и были переведены на двенадцать языков. [279]
Палестинский фольклор — это совокупность выразительной культуры, включающая сказки, музыку , танцы , легенды , устную историю , пословицы , шутки, народные верования, обычаи и включающая традиции (включая устные традиции) палестинской культуры. В 1970-х годах среди палестинских интеллектуалов, таких как Нимр Сирхан, Муса Аллуш, Салим Мубаид и Палестинское фольклорное общество, наблюдалось фольклорное возрождение. Эта группа пыталась установить доисламские (и доеврейские) культурные корни для воссозданной палестинской национальной идентичности. Два предполагаемых корня в этом наследии — ханаанские и иевусейские. [253] Такие усилия, похоже, принесли плоды, о чем свидетельствует организация праздников, включая ханаанский фестиваль Кабатия и ежегодный музыкальный фестиваль Ябус Министерством культуры Палестины. [253]
Традиционное повествование среди палестинцев начинается с приглашения слушателей благословить Бога и Пророка Мухаммеда или Деву Марию, в зависимости от обстоятельств, и включает традиционное начало: «Было или не было в древности...» [278] [280] Формульные элементы историй имеют много общего с более широким арабским миром, хотя схема рифмовки отличается. Есть набор сверхъестественных персонажей: джинны , которые могут пересечь Семь Морей в одно мгновение, великаны и упыри с глазами из угля и зубами из меди. Истории неизменно имеют счастливый конец, и рассказчик обычно заканчивает рифмой вроде: «Птица улетела, да благословит тебя Бог сегодня вечером» или «Туту, туту, закончена моя хадутту (история)». [278]
Палестинская музыка хорошо известна во всем арабском мире. [282] После 1948 года появилась новая волна исполнителей с отчетливо палестинскими темами, связанными с мечтами о государственности и растущими националистическими настроениями. В дополнение к zajal и ataaba , традиционные палестинские песни включают: Bein Al-dawai , Al-Rozana , Zarif – Al-Toul и Al-Maijana , Dal'ona , Sahja/Saamir , Zaghareet . За три десятилетия Палестинская национальная музыкальная и танцевальная труппа (El Funoun) и Мохсен Субхи переосмыслили и переработали традиционные свадебные песни, такие как Mish'al (1986), Marj Ibn 'Amer (1989) и Zaghareed (1997). [283] Ataaba — это форма народного пения, которая состоит из четырех куплетов, следующих определенной форме и размеру. Отличительной чертой атабы является то, что первые три стиха заканчиваются одним и тем же словом, означающим три разных вещи, а четвертый стих служит заключением. За ним обычно следует далуна .
Рим Келани — один из ведущих исследователей и исполнителей современной музыки с особым палестинским повествованием и наследием. [284] Ее дебютный сольный альбом 2006 года Sprinting Gazelle – Palestinian Songs from the Motherland and the Diaspora включал исследования Келани и аранжировку пяти традиционных палестинских песен, в то время как остальные пять песен были ее собственными музыкальными постановками популярной и резистентной поэзии таких авторов, как Махмуд Дарвиш, Сальма Хадра Джайюси , Рашид Хусейн и Махмуд Салим аль-Хут. [285] Все песни на альбоме относятся к «Палестине до 1948 года».
Палестинский хип-хоп, как сообщается, начался в 1998 году с группы Тамера Нафара DAM . [286] Эта палестинская молодежь создала новый палестинский музыкальный поджанр, который смешивает арабские мелодии и хип-хоп -биты. Тексты песен часто исполняются на арабском , иврите , английском и иногда французском языках. С тех пор новый палестинский музыкальный поджанр разросся и включил в себя исполнителей с палестинских территорий, Израиля, Великобритании, Соединенных Штатов и Канады.
Заимствуя традиционную рэп-музыку , которая впервые появилась в Нью-Йорке в 1970-х годах, «молодые палестинские музыканты адаптировали стиль, чтобы выразить собственное недовольство социальным и политическим климатом, в котором они живут и работают». Палестинский хип-хоп стремится бросить вызов стереотипам и инициировать диалог об израильско-палестинском конфликте . [287] Палестинские хип-хоп-исполнители находились под сильным влиянием сообщений американских рэперов. Тамар Нафар говорит: «Когда я услышала, как Тупак поет „It's a White Man's World“, я решила серьезно отнестись к хип-хопу». [288] Помимо влияний американского хип-хопа, он также включает в себя музыкальные элементы из палестинской и арабской музыки, включая «zajal, mawwal и saj», которые можно сравнить с арабской разговорной речью, а также включая ударность и лиризм арабской музыки.
Исторически музыка служила неотъемлемым сопровождением различных социальных и религиозных ритуалов и церемоний в палестинском обществе (Al-Taee 47). Многие из ближневосточных и арабских струнных инструментов, используемых в классической палестинской музыке, сэмплируются поверх хип-хоповых битов как в израильском, так и в палестинском хип-хопе в рамках совместного процесса локализации. Так же, как ударность еврейского языка подчеркивается в израильском хип-хопе, палестинская музыка всегда вращалась вокруг ритмической специфики и плавного мелодичного тона арабского языка. «С музыкальной точки зрения палестинские песни обычно представляют собой чистую мелодию, исполняемую монофонически со сложными вокальными украшениями и сильными ударными ритмическими битами». [289] Наличие ручного барабана в классической палестинской музыке указывает на культурную эстетику, благоприятствующую вокальной, вербальной и инструментальной перкуссии, которые служат основополагающими элементами хип-хопа. Этот хип-хоп присоединяется к «более давней традиции революционной, андеграундной, арабской музыки и политических песен, которые поддерживали палестинское Сопротивление». [288] Этот поджанр послужил способом политизации палестинской проблемы посредством музыки.
Dabke , левантийский арабский народный танец, местные палестинские версии которого были присвоены палестинским национализмом после 1967 года , имеет, по мнению одного ученого, возможные корни, которые могут восходить к древним ханаанским обрядам плодородия. [290] Он характеризуется синхронными прыжками, топаньем и движением, похожими на степ. Одна версия исполняется мужчинами, другая — женщинами.
Хотя спортивные сооружения существовали до палестинского изгнания и бегства 1948 года , многие из таких сооружений и учреждений были впоследствии закрыты. Сегодня остаются спортивные центры, такие как в Газе и Рамалле, но трудности с мобильностью и ограничения на поездки означают, что большинство палестинцев не могут соревноваться на международном уровне в полной мере. Однако палестинские спортивные власти указали, что палестинцы в диаспоре смогут соревноваться за Палестину, как только улучшится дипломатическая ситуация и ситуация с безопасностью.
En suma, los árabes y palestinos, arribados al país a Finales del Siglo XIX, dominan hoy en día la Economía del País, y cada vez están emergiendo как важные актеры де-ла-класса политики Гондуреса и форман , после Чили, мэр концентрации потомков палестинцев в Латинской Америке, среди 150 000 и 200 000 человек.
Палестинцы (похожи на самаритян и часть друзов), подчеркивая свое преимущественно коренное происхождение
Палестинский национализм возник в межвоенный период в ответ на сионистскую иммиграцию и поселения. Тот факт, что палестинский национализм развился позже сионизма и, по сути, в ответ на него, никоим образом не умаляет легитимности палестинского национализма и не делает его менее обоснованным, чем сионизм. Все национализмы возникают в противовес «другим». Зачем еще нужно указывать, кто вы? И все национализмы определяются тем, чему они противостоят. Как мы видели, сам сионизм возник в ответ на антисемитские и исключающие националистические движения в Европе. Было бы извращением считать сионизм каким-то менее обоснованным, чем европейский антисемитизм или те национализмы. . . Более того, сам сионизм также определялся его противодействием коренным палестинским жителям региона. Лозунги «завоевание земли» и «завоевание труда», ставшие центральными для доминирующего течения сионизма в ишуве, возникли в результате конфронтации сионистов с палестинскими «другими».
«Сирийцы, называемые палестинцами», во времена Геродота представляли собой смесь финикийцев, филистимлян, арабов, египтян и, возможно, также других народов. . . Возможно, обрезанные «сирийцы, называемые палестинцами» — это арабы и египтяне с побережья Синая; во времена Геродота в прибрежной зоне проживало мало евреев.
Тезис о том, что великое «переселение народов моря» произошло около 1200 г. до н. э., предположительно основан на египетских надписях, одна из которых относится к правлению Мернептаха, а другая — к правлению Рамсеса III. Однако в самих надписях такое переселение нигде не упоминается. Проанализировав то, что египетские тексты говорят о «народах моря», один египтолог (Вольфганг Хельк) недавно заметил, что, хотя некоторые вещи неясны, «eins ist aber sicher: Nach den ägyptischen Texten haben wir es nicht mit einer "Völkerwanderung" zu tun». («Одно ясно: согласно египетским текстам, мы не имеем здесь дело с « Völkerwanderung » [переселением народов, как в Европе IV–VI вв.]»). Таким образом, гипотеза о миграции основана не на самих надписях, а на их интерпретации.
Стремясь стереть всякую память о связи между евреями и землей, Адриан изменил название провинции с Иудеи на Сирию-Палестина, название, которое стало распространенным в нееврейской литературе.
Кажется очевидным, что, выбрав, казалось бы, нейтральное название — сопоставляющее название соседней провинции с возрожденным названием древнего географического образования (Палестина), уже известного из трудов Геродота, — Адриан намеревался подавить любую связь между еврейским народом и этой землей.
В том же году в Хайфе была основана газета «Аль-Кармил» «с целью противодействия сионистской колонизации...», а в 1911 году начала публиковаться газета «Фаластин», впервые называя своих читателей «палестинцами».
Как и подобает его названию, Фаластин регулярно обсуждал вопросы, связанные с Палестиной, как если бы это было отдельное образование, и в своих статьях против сионистов обращался к своим читателям как к «палестинцам».
Согласно историческим записям, часть, или, возможно, большинство, мусульманских арабов в этой стране произошли от местных жителей, в основном христиан и евреев, которые обратились после исламского завоевания в седьмом веке нашей эры (Shaban 1971; McGraw Donner 1981). Эти местные жители, в свою очередь, были потомками коренного населения, проживавшего в этом районе на протяжении нескольких столетий, некоторые даже с доисторических времен (Gil 1992)... Таким образом, наши выводы хорошо согласуются с историческими записями...
В этом смысле возникновение древнего Израиля рассматривается не как причина упадка ханаанской культуры, а как ее результат.
Несмотря на давнюю модель, согласно которой хананеи и израильтяне были людьми принципиально разной культуры, археологические данные теперь ставят под сомнение эту точку зрения. Материальная культура региона демонстрирует многочисленные общие черты между израильтянами и хананеями в период I железного века (ок. 1200–1000 гг. до н. э.). Записи предполагают, что израильская культура в значительной степени пересекалась с ханаанской культурой и произошла от нее... Короче говоря, израильская культура была в значительной степени ханаанской по своей природе. Учитывая имеющуюся информацию, нельзя утверждать радикальное культурное разделение между хананеями и израильтянами в период I железного века.
Возникновение второго пика еврейского населения можно отнести ко времени строительства Второго Храма в Иерусалиме в период Хасмонеев (3-й-2-й век до н.э.). Этот новый пик, по разным оценкам, и здесь осторожно оценивается примерно в 4,5 миллиона человек в течение первого века до н.э.
Мало кто не согласится с тем, что за полтора столетия до начала нашего периода еврейское население Иудеи () получило серьезный удар, от которого так и не оправилось. Разрушение еврейской метрополии Иерусалима и его окрестностей и последующее восстановление города... имели долгосрочные последствия. [...] Однако в других частях Палестины еврейское население оставалось сильным [...] Что кажется очевидным, так это другой тип изменений. Иммиграция христиан и обращение язычников, самаритян и евреев в конечном итоге привело к появлению христианского большинства
Самаритянские восстания в пятом и шестом веках были подавлены византийцами, и в результате основные самаритянские общины начали приходить в упадок. Аналогичным образом еврейская община стремилась оправиться от катастрофических результатов восстания Бар-Кохвы (132–135 гг. н. э.). В позднеримский и византийский периоды многие евреи эмигрировали в процветающие центры диаспоры, особенно в Ирак, в то время как некоторые обратились в христианство, а другие продолжили жить на Святой Земле, особенно в Галилее и на прибрежной равнине. [...] Соответственно, большинство мусульман, участвовавших в завоевании Святой Земли, не поселились там, а продолжили свой путь в другие места назначения. Поскольку большинство мусульман, поселившихся на Святой Земле, были либо арабами, которые иммигрировали до мусульманского завоевания и затем обратились в ислам, либо мусульманами, которые иммигрировали после завоевания Святой Земли. [...] Следовательно, многие местные христиане обратились в ислам. Таким образом, почти двенадцать столетий спустя, когда армия во главе с Наполеоном Бонапартом прибыла на Святую Землю, большая часть местного населения была мусульманами. [...] Превращение Святой Земли из области, населенной в основном христианами, в область, население которой было преимущественно мусульманским, было результатом двух процессов: иммиграции и обращения
Доминирующий взгляд на историю Палестины в византийский период связывает ранние фазы освящения земли в четвертом веке и значительные внешние финансовые инвестиции, которые сопровождали строительство церквей на святых местах, с одной стороны, с христианизацией населения, с другой. Церкви возводились в основном на святых местах, 12 в то время как в то же время положение Палестины и ее уникальный статус как христианской "Святой земли" стали более прочно укорененными. Все это, в сочетании с иммиграцией и обращением в христианство, якобы означало, что христианизация Палестины происходила гораздо быстрее, чем в других областях Римской империи, повлекла за собой уничтожение языческих культов и привела к тому, что к середине V века там образовалось явное христианское большинство.
э.). Хотя некоторые из этих попыток были относительно успешными, евреи так и не оправились полностью. В позднеримский и византийский периоды многие евреи эмигрировали в процветающие центры диаспоры, особенно в Ирак, в то время как некоторые обратились в христианство, а другие продолжили жить на Святой Земле, особенно в Галилее и прибрежной равнине. В византийский период три провинции Палестины включали более тридцати городов, а именно поселений с епископским престолом. После мусульманского завоевания в 630-х годах большинство этих городов пришли в упадок и в конечном итоге исчезли. В результате во многих случаях местная церковная администрация ослабла, а в других она просто прекратила свое существование. В результате многие местные христиане обратились в ислам. Таким образом, почти двенадцать веков спустя, когда армия под предводительством Наполеона Бонапарта прибыла в Святую Землю, большая часть местного населения была мусульманской.
Из приведенных выше данных можно сделать вывод, что мусульманское население Центральной Самарии в ранний мусульманский период не было автохтонным населением, принявшим христианство. Они прибыли туда либо путем миграции, либо в результате процесса оседлости кочевников, которые заполнили вакуум, созданный уходящими самаритянами в конце византийского периода [...] Подводя итог: в единственном сельском регионе Палестины, в котором, согласно всем письменным и археологическим источникам, процесс исламизации был завершен уже в двенадцатом веке, произошли события, соответствующие модели, предложенной Левционом и Врионисом: регион был покинут своим первоначальным оседлым населением, а последующий вакуум, по-видимому, был заполнен кочевниками, которые на более позднем этапе постепенно стали оседлыми
В Сирии и Палестине, где арабы уже жили до завоевания, поселение также было разрешено в старых городских центрах и в других местах, предположительно, отдавая предпочтение политическим центрам провинций.
Они прибыли из Черкесии и Чечни и были беженцами с территорий, аннексированных Россией в 1864 г., и боснийскими мусульманами, чья провинция была потеряна Сербией в 1878 г. К этой категории принадлежали алжирцы (муграби), которые прибыли в Сирию и Палестину несколькими волнами после 1850 г. в результате завоевания их страны Францией и волн египетской миграции в Палестину и Сирию во время правления Мухаммеда Али и его сына Ибрагима-паши. [...] В большинстве случаев египетские солдаты, отчисленные из армии, и другие египетские поселенцы предпочитали селиться в существующих населенных пунктах, а не основывать новые деревни. На южной прибрежной равнине и в районе Рамлы насчитывалось не менее девятнадцати деревень, в которых проживали семьи египетского происхождения, а в северной части Самарии, включая долину Ара, имеется ряд деревень со значительным населением египетского происхождения.
Некоторые из этих мусульман были египетскими и алжирскими иммигрантами, прибывшими в Палестину в первой половине девятнадцатого века из чужих земель. Были также алжирцы, боснийцы и черкесы, прибывшие во второй половине девятнадцатого века, но большинство из них были из границ Палестины.
Эти примордиалистские заявления относительно первобытных и предшествующих корней палестинцев в этой земле действовали на уровне коллектива. Однако, когда дело касалось собственной семьи отдельного человека, арабо-исламский дискурс имел приоритет над археологическими обоснованиями. Я не встретил ни одного палестинского сельского жителя (или городского жителя), который бы заявлял о личном происхождении от хананеев. Сельские жители обычно прослеживали происхождение своей семьи или своей хамилы до более недавнего прошлого на Аравийском полуострове. Многие открыто заявляли о своем происхождении от какого-то кочевого племени, которое мигрировало из Аравии в Палестину либо во время, либо вскоре после арабо-исламских завоеваний. Таким заявлением они вставляли историю своей семьи в повествование арабской и исламской цивилизации и связывали себя с генеалогией, которая обладала большим местным и современным престижем, чем древнее или доисламское происхождение. Несколько человек специально связали дату прибытия своих предков в Палестину с их участием в армии Салиха ад-Дина аль-Айюби (Саладина), исторической фигуры, чье значение было ретроспективно увеличено националистическим дискурсом, так что теперь он рассматривается не только как герой «исламской» цивилизации, но и как «национальное» светило.+ (Современный националистический дискурс имеет тенденцию преуменьшать курдское происхождение Салах ад-Дина.) Палестинцы всех политических взглядов рассматривали войны Салах ад-Дина против крестоносцев как предвестника нынешних боев против иностранных захватчиков. Многие считали победу Салах ад-Дина над крестоносцами при Хиттине (1187 г. н. э.) историческим прецедентом, который давал надежду на их собственный возможный триумф, даже если, как и войны крестоносцев, нынешняя борьба с Израилем должна была длиться более двух столетий. Семейные истории, связанные с более ранней «патриотической» борьбой против европейской агрессии, связывали интервьюируемых с непрерывным повествованием о национальном сопротивлении. Жители деревень, заявляющие о своем происхождении от арабов, которые вошли в Палестину во время арабо-исламского завоевания, в равной степени рассматривали это происхождение как установление своего исторического превосходства над евреями
Евреи Хайбара также появляются в арабском фольклоре. [...] Семья Мухамара из арабской деревни Ютта, недалеко от Хеврона, ведет свое происхождение от евреев Хайбара. Семьи в других близлежащих деревнях рассказывают о похожих родословных.
Согласно историческим записям, часть, или, возможно, большинство, мусульманских арабов в этой стране произошли от местных жителей, в основном христиан и евреев, которые обратились после исламского завоевания в седьмом веке нашей эры (Shaban 1971; McGraw Donner 1981). Эти местные жители, в свою очередь, были потомками коренного населения, проживавшего в этом районе на протяжении нескольких столетий, некоторые даже с доисторических времен (Gil 1992)... Таким образом, наши выводы хорошо согласуются с историческими записями...
Израиль отказался разрешить беженцам вернуться в свои дома 242.
В их религиозных обрядах и святилищах мы находим, как и в их языке, истинную историю страны. На основе политеистической веры, которая, скорее всего, восходит к доизраильским временам, мы находим рост самого разнородного описания: христианская традиция, мусульманская история и иностранное поклонение смешаны так, что часто становятся совершенно неразличимыми, и так называемые мусульмане поклоняются святилищам, посвященным еврейским, самаритянским, христианским и часто языческим воспоминаниям. Именно в поклонении этим святилищам заключается религия крестьянства. Мусульмане по профессии, они часто проводят свою жизнь, не заходя в мечеть, и придают большее значение благосклонности и защите деревни Мукам, чем самому Аллаху или его пророку Мухаммеду... Почтение, оказываемое этим священным местам, безгранично. Каждый упавший камень из здания, каждая засохшая ветка дерева тщательно сохраняются.
Он также является покровителем палестинской христианской общины.