stringtranslate.com

Рассказ о рабе

Рабское повествование — это тип литературного жанра, включающий (письменные) автобиографические рассказы о рабах, особенно африканцах, порабощенных в Америке , хотя существует много других примеров. По оценкам, существует более шести тысяч таких повествований; [1] около 150 повествований были опубликованы в виде отдельных книг или брошюр. В Соединенных Штатах во время Великой депрессии (1930-е годы) более 2300 дополнительных устных историй о жизни во время рабства были собраны писателями, спонсируемыми и опубликованными Администрацией прогресса работ [2] , программой Нового курса . Большинство из 26 аудиозаписанных интервью хранятся в Библиотеке Конгресса . [3]

Некоторые из самых ранних мемуаров о пленении, известных в англоязычном мире, были написаны белыми европейцами , а позднее американцами , захваченными и иногда порабощенными в Северной Африке местными мусульманами, обычно берберийскими пиратами . Они были частью широкой категории « рассказов о пленении ». Начиная с XVII века, они включали рассказы колонистов и более поздних американских поселенцев в Северной Америке и Соединенных Штатах, которые были захвачены и удерживались коренными американцами . Несколько известных рассказов о пленении были опубликованы до Американской революции , и они часто следовали формам, установленным с рассказами о пленении в Северной Африке. [ необходима ссылка ] Североафриканские рассказы не продолжали появляться после наполеоновской эпохи ; рассказы североамериканцев, захваченных западными племенами, мигрирующими на запад, продолжались до конца XIX века.

Учитывая проблему современного международного рабства в XX и XXI веках, пишутся и публикуются дополнительные рассказы о рабстве.

Как литературный жанр

Развитие рассказов о рабах от автобиографических отчетов до современных художественных произведений привело к созданию рассказов о рабах как литературного жанра . Эта большая рубрика этой так называемой «литературы о пленении» включает в себя в более общем плане «любой рассказ о жизни или значительной части жизни беглого или бывшего раба , как письменный, так и устный рассказ самого раба». [4] В то время как первые рассказы рассказывали истории беглых или освобожденных рабов во времена расовых предрассудков, они в дальнейшем развились в ретроспективные вымышленные романы и распространили свое влияние до обычных дней. Не только поддерживая память и фиксируя историческую правду, переданную в этих отчетах, но и рассказы о рабах были в первую очередь инструментом для беглых или бывших рабов, чтобы заявить о своей независимости в 19 веке, а также продолжать и сохранять подлинные и правдивые исторические факты с точки зрения первого лица. Они идут дальше, чем просто автобиографии, и, более того, являются «источником для реконструкции исторического опыта». [5] Освобожденные рабы, которые писали эти рассказы, считаются историками, поскольку «память и история объединяются». [6] Эти рассказы связывают элементы личной жизни и судьбы раба с ключевыми историческими явлениями, такими как Гражданская война в США и Подземная железная дорога .

В простых, но мощных сюжетных линиях рассказы о рабах в целом следуют общему для всех сюжету: начиная с начальной ситуации, раб в доме своего хозяина, главный герой сбегает в пустыню и повествует о борьбе за выживание и признание на протяжении всего своего неопределенного пути к свободе. [7] В конце концов, эти рассказы были написаны ретроспективно освобожденными рабами и/или их сторонниками-аболиционистами, отсюда и фокус на трансформации из бесчеловечного раба в самоосвобожденного свободного человека. Это изменение часто влекло за собой грамотность как средство преодоления плена, как подчеркивает случай Фредерика Дугласа . Рассказы очень наглядны в той степени, в которой обширные отчеты, например, о порке, жестоком обращении и изнасиловании рабынь подробно излагаются (см. Обращение с рабами в Соединенных Штатах ). Осуждение рабовладельцев, в частности, их жестокости и лицемерия, является повторяющейся темой в повествованиях о рабах, а в некоторых примерах осуждает двойные стандарты (например, в повествовании Дугласа его рабовладелец Хопкинс — очень религиозный, но также и жестокий человек).

По словам Джеймса Олни, типичный план выглядит следующим образом:

А. Гравированный портрет, подписанный рассказчиком.

B. Титульный лист, включающий утверждение, как неотъемлемую часть заголовка, «Написано им самим» (или какой-либо близкий вариант: «Написано на основе изложения фактов, сделанных им самим»; или «Написано другом, как ему сообщил брат Джонс»; и т. д.)

C. Несколько свидетельств и/или одно или несколько предисловий или вступлений, написанных либо белым аболиционистом, другом рассказчика (Уильям Ллойд Гаррисон, Уэнделл Филлипс), либо белым секретарем/редактором/автором, фактически ответственным за текст (Джон Гринлиф Уиттиер, Дэвид Уилсон, Луис Алексис Чемеровцов), в ходе которых читателю сообщается, что повествование представляет собой «простую, неприукрашенную историю» и что ничто «не было написано со злым умыслом, ничего не преувеличено, ничего не взято из воображения» — на самом деле, история, как утверждается, преуменьшает ужасы рабства.

D. Поэтический эпиграф, предпочтительно от Уильяма Каупера.

E. Фактическое повествование:

  1. первое предложение начинается словами «Я родился ...», затем указывается место, но не дата рождения;
  2. отрывочный рассказ о происхождении, часто с участием белого отца;
  3. описание жестокого хозяина, хозяйки или надсмотрщика, подробности первой наблюдаемой порки и многочисленных последующих порок, причем жертвами очень часто становились женщины;
  4. рассказ об одном необычайно сильном, трудолюбивом рабе, часто «чисто африканском», который, поскольку для этого нет никаких оснований, отказывается подвергаться порке;
  5. сведения о барьерах, воздвигнутых против грамотности рабов, и непреодолимых трудностях, с которыми приходилось сталкиваться при обучении чтению и письму;
  6. описание рабовладельца-«христианина» (часто одного из них, умирающего в ужасе) и сопутствующее утверждение, что рабовладельцы-«христиане» неизменно хуже тех, кто не исповедует никакой религии;
  7. описание количества и видов пищи и одежды, выдаваемых рабам, требуемой от них работы, распорядка дня, недели, года;
  8. рассказ об аукционе рабов, о семьях, которые разделяются и уничтожаются, об обезумевших матерях, цепляющихся за своих детей, которых отрывают от них, о рабских караванах, угоняемых на Юг;
  9. описание патрулей, неудавшихся попыток побега, преследований людьми и собаками;
  10. описание успешной попытки(й) побега, лежания в течение дня, путешествия ночью, направляемого Полярной звездой, приема в свободном штате квакерами, которые предлагают щедрый завтрак и много дружеских бесед на ты/ты;
  11. принятие новой фамилии (часто предложенной белым аболиционистом) в соответствии с новой социальной идентичностью свободного человека, но сохранение имени как признака преемственности индивидуальной идентичности;
  12. размышления о рабстве.

F. Приложение или приложения, состоящие из документальных материалов: счетов купли-продажи, подробностей покупки из рабства, газетных статей, дальнейших размышлений о рабстве, проповедей, речей против рабства, стихов, призывов к читателю о финансовой и моральной поддержке в борьбе против рабства. [1]

Нет единого мнения о том, к какому именно типу литературы относятся рассказы о рабах, можно ли их считать надлежащим жанром, входящим в большую категорию повествований о пленении , или же это автобиографии , мемуары , свидетельства или романы ; тем не менее, они играют большую роль в сохранении памяти о рабстве и в подходе к теме, которая долгое время считалась табуированной, особенно с тех пор, как многие отрицали и продолжают отрицать существование рабства. [8] Учитывая участие в 19 веке редакторов-аболиционистов (по крайней мере, в Соединенных Штатах), влиятельные историки начала 20 века, такие как Ульрих Б. Филлипс в 1929 году, предположили, что как класс «их подлинность была сомнительной». Эти сомнения подверглись критике после более качественного академического исследования этих рассказов, поскольку историки конца 20 века чаще подтверждали рассказы рабов об их собственном опыте. [9]

Рассказы о североамериканских рабах

Рассказы о рабах, написанные африканскими рабами из Северной Америки, впервые были опубликованы в Англии в XVIII веке. Вскоре они стали основной формой афроамериканской литературы в XIX веке. Рассказы о рабах публиковались аболиционистами , которые иногда выступали в качестве редакторов или писателей, если рабы не были грамотными. В первой половине XIX века споры о рабстве в Соединенных Штатах привели к появлению страстной литературы с обеих сторон этого вопроса.

Чтобы представить реальность рабства, ряд бывших рабов, таких как Гарриет Табмен , Гарриет Джейкобс и Фредерик Дуглас , опубликовали рассказы о своем рабстве и побеге на свободу. Люси Делани написала рассказ, который включал в себя иск об освобождении, который вела ее мать в Миссури за свою свободу. В конечном итоге около 6000 бывших рабов из Северной Америки и Карибского бассейна написали рассказы о своей жизни, и было опубликовано более 100 рассказов длиной в книгу от бывших рабов по всему миру. [10]

До Гражданской войны в США некоторые авторы писали вымышленные рассказы о рабстве, чтобы создать поддержку аболиционизму. Ярким примером является «Хижина дяди Тома » (1852) Гарриет Бичер-Стоу . Успех ее романа и социальная напряженность того времени вызвали отклик у белых южных писателей , таких как Уильям Гилмор Симмс и Мэри Истман , которые опубликовали то, что называлось романами-антитомами . Оба типа романов были бестселлерами в 1850-х годах.

Рассказы о религиозном искуплении

С 1770-х по 1820-е годы рассказы о рабах обычно представляли собой духовный путь, ведущий к христианскому искуплению. Авторы обычно характеризовали себя как африканцев, а не как рабов, поскольку большинство из них родились в Африке.

Вот несколько примеров:

Некоторые более поздние произведения, такие как « От мальчика - раба до священника: автобиография падре Петро Килеквы» (1937) развивают схожую тему.

Истории, вдохновляющие движение аболиционистов

С середины 1820-х годов писатели сознательно выбирали автобиографическую форму, чтобы вызвать энтузиазм к движению за отмену рабства . Некоторые писатели переняли литературные приемы, включая использование вымышленных диалогов. В период с 1835 по 1865 год было опубликовано более 80 таких рассказов. Повторяющиеся черты включают: аукционы рабов, распад семей и часто два рассказа о побегах, один из которых успешный. Поскольку это был период принудительной миграции примерно одного миллиона рабов с Верхнего Юга на Глубокий Юг через внутреннюю работорговлю , опыт аукционов и разделения семей был обычным для многих.

Вот несколько примеров:

Рассказы о прогрессе

Рассказ о рабе Томаса Х. Джонса, опубликованный в 1871 году

После поражения рабовладельческих штатов Конфедеративного Юга у авторов было меньше необходимости передавать зло рабства. Некоторые давали сентиментальный отчет о жизни на плантации и заканчивали тем, что рассказчик приспосабливался к новой жизни свободы. Акцент писателей сместился концептуально в сторону пересказа индивидуального и расового прогресса, а не обеспечения свободы .

Вот несколько примеров:

Рассказы рабов WPA

Во время Великой депрессии 1930-х годов Администрация проектов New Deal Works (WPA) нанимала писателей и исследователей из Федерального писательского проекта для интервьюирования и документирования историй афроамериканцев, которые были бывшими рабами. Большинство из них были детьми, когда была принята Тринадцатая поправка . Произведенные между 1936 и 1938 годами, рассказы повествуют о жизни более 2300 бывших рабов. Некоторые интервью были записаны; 23 из 26 известных аудиозаписей хранятся в Американском фольклорном центре Библиотеки Конгресса . [3] [15] Последнее интервью бывшего раба было с Фонтейном Хьюзом , тогда ему было 101 год, в Балтиморе, штат Мэриленд, в 1949 году. [3] Он был внуком раба, принадлежавшего президенту Томасу Джефферсону в Монтичелло .

Рассказы о североамериканских рабах как путевая литература

Рассказы о рабах изначально включали путешествия и формируют значительный тип путевых заметок . Как говорит Джон Кокс в «Путешествии на юг» , «путешествие было необходимой прелюдией к публикации рассказа раба, поскольку рабство не могло быть одновременно пережито и написано». В то время как многие рассказы о путешествиях написаны привилегированными путешественниками, рассказы о рабах показывают людей, путешествующих, несмотря на значительные правовые барьеры для их действий, и таким образом являются отдельным и существенным элементом в том, как рассказы о путешествиях формировали американский характер. [16]

Рассказы о североафриканских рабах

В сравнении с североамериканскими и карибскими рассказами о рабах, североафриканские рассказы о рабах на английском языке были написаны британскими и американскими белыми рабами, захваченными (часто в море или через берберийских пиратов ) и порабощенными в Северной Африке в 18 и начале 19 веков. Эти рассказы имеют особую форму, поскольку они подчеркивают «инаковость» мусульманских работорговцев , тогда как афроамериканские рассказы о рабах часто призывают работорговцев к ответу как собратьев- христиан .

Повествования были сосредоточены на центральных темах свободы и воли, которые черпали вдохновение из Американской революции. Поскольку повествования включают повторение тем и событий, цитирование и значительную опору друг на друга, ученые полагают, что основным источником информации были другие повествования, а не реальные пленения. [17] Женщины-пленницы изображались как персонажи готической литературы, цепляющиеся за надежду на свободу, таким образом, более близкие аудитории. [18]

Вот несколько примеров:

Рассказы о женщинах-рабынях

Среди рассказов рабынь можно назвать мемуары Харриет Джейкобс, Мэри Принс, Мэтти Дж. Джексон и « старой Элизабет » и других.

В своем повествовании Мэри Принс, женщина и рабыня, родившаяся на Бермудских островах, рассказывает о своей глубокой связи с женой своего хозяина и жалости, которую она испытывала к жене, когда была свидетельницей «жестокого обращения», которому жена подвергалась со стороны своего мужа. [22] Принс научили читать моравские миссионеры. [23] Грамотность, однако, не была общей темой для всех порабощенных женщин. История жизни «старой Элизабет» была записана с ее устного рассказа в возрасте 97 лет. [24]

Другие исторические рассказы о рабах

Поскольку рабство практиковалось во всем мире на протяжении тысячелетий, некоторые повествования охватывают места и времена, отличные от этих двух основных. Одним из примеров является рассказ Джона Р. Джуитта , английского оружейника , годами находившегося в рабстве у Маквинны из народа нутка на северо-западе Тихого океана . Канадская энциклопедия называет его мемуары «классикой литературы о плене» [25] , и это богатый источник информации о коренных народах острова Ванкувер .

Мария тер Метелен (1704 в Амстердаме – фл. 1751), была голландской писательницей автобиографии. Ее биография считается ценным свидетельством жизни бывшей рабыни (1748).

Современные рассказы о рабах

Документальная литература

Современный рассказ о рабе — это недавние мемуары, написанные бывшим рабом или написанные призраком от его имени. Современные регионы мира, в которых существует рабство, включают Судан. « Побег из рабства: правдивая история моих десяти лет в плену — и мое путешествие к свободе в Америке» (2003) Фрэнсиса Бока и Эдварда Тивнана, а также «Раб» Менде Назера и Дэмиена Льюиса описывают опыт рабства в Судане.

«Another Slave Narrative», серия фильмов, была запущена режиссером Мишель Джексон 18 декабря 2016 года. [27] Джексон, вдохновленная интервью с бывшим рабом, решила представить истории ранее порабощенных людей в серии короткометражных фильмов. Группа из 22 актеров разного пола, расы и возраста зачитывала отдельные интервью рабов из коллекции Slave Narrative Collection , которая включает в себя более 2300 интервью, взятых с 1936 по 1938 год. Цель Джексон — задокументировать каждую отдельную судьбу и, таким образом, приблизиться к табу рабства, а также сохранить память о рабах живой с помощью этих видео.

Вымышленный

Действие романа «Подземная железная дорога» лауреата Национальной книжной премии Колсона Уайтхеда происходит в альтернативной версии XIX века. Кора, рабыня на хлопковой ферме в Джорджии, сбегает по « Подземной железной дороге» . [28] Роман был хорошо принят. Было сказано, что он обладает «леденящей, прозаичной силой рассказов о рабах, собранных Федеральным писательским проектом в 1930-х годах, с отголосками романа Тони Моррисон « Возлюбленная »», и его можно рассматривать как современный вымышленный рассказ о рабах. [29]

Рассказы о неорабстве

Неорабское повествование — термин, придуманный Ишмаэлем Ридом во время работы над его романом 1976 года «Полет в Канаду» и использованный им в интервью 1984 года [30] — это современное вымышленное произведение, действие которого происходит в эпоху рабства, созданное современными авторами или в значительной степени посвященное изображению опыта или последствий рабства в Новом Свете. [31] Произведения в основном классифицируются как романы , но могут также относиться к поэтическим произведениям. Возрождение постмодернистских рабских повествований в 20 веке было способом ретроспективно разобраться с рабством и дать вымышленный отчет об исторических фактах с точки зрения первого лица. [32]

Вот несколько примеров:

Смотрите также

Литература

Авторы рассказов о рабах

Другой

Ссылки

  1. ^ ab Олни, Джеймс (1984).«Я родился»: рассказы рабов, их статус как автобиографии и как литературы». Callaloo . 20 (20): 46–73. doi :10.2307/2930678. JSTOR  2930678.
  2. Грин, Боб (17 февраля 2013 г.). «Американские «рабские нарративы» должны нас шокировать». CNN .
  3. ^ abc "Интервью с Фаунтеном Хьюзом, Балтимор, Мэриленд, 11 июня 1949 г.", Американский центр фольклора, Библиотека Конгресса, Мировая цифровая библиотека. Получено 26 мая 2013 г.
  4. ^ Эндрюс, Уильям. «Как читать рассказ раба».
  5. ^ «Рассказы о рабах: жанр и источник | Институт американской истории Гилдера Лермана». www.gilderlehrman.org . 6 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 17 марта 2017 г. Получено 8 марта 2017 г.
  6. ^ Джон, Эрнест (1 января 2014 г.). Оксфордский справочник по истории афроамериканских рабов . Oxford Univ. Press. ISBN 9780199731480. OCLC  881290138.
  7. ^ Фрэнсис, Смит Фостер (1 января 1994 г.). Свидетельство рабства: развитие довоенных рассказов о рабах . Юридическая школа Висконсинского университета. ISBN 9780299142148. OCLC  800963917.
  8. ^ "Отрицание рабства". slavenorth.com . Получено 16 марта 2017 г. .
  9. ^ Николс, Уильям У. (1971). «Рассказы о рабах: отклоненные свидетельства в написании истории Юга». Phylon . 32 (4): 403–409. doi :10.2307/274066. JSTOR  274066.
  10. ^ Шмидт, Арнольд (1997). «Рассказы». В Родригес, Джуниус П. (ред.). Историческая энциклопедия мирового рабства . ABC-CLIO. стр. 457–58. ISBN 9780874368857.
  11. ^ «Boyrereau Brinch and Benjamin F. Prentiss (Benjamin Franklin), 1774 или 5-1817», Documenting the South , University of North Carolina at Chapel Hill , получено 4 марта 2013 г.
  12. «Застигнутые врасплох в Вермонте, семь дней» , 6 июля 2005 г.
  13. Сюзанна Эштон, «Рабы Чарльстона», The Forward , 19 сентября 2014 г., стр. 13 и 16.
  14. ^ Яростная, забытая история рабов всплывает спустя почти 170 лет
  15. ^ Проект Библиотеки Конгресса: WPA. Рассказы рабов: Народная история рабства в Соединенных Штатах из интервью с бывшими рабами: Том II, Рассказы Арканзаса, Часть 3. Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса, 1941. Получено 31 декабря 2010 г.
  16. ^ Кокс, Джон Д. (2005). Путешествие на юг: рассказы о путешествиях и построение американской идентичности. Издательство Университета Джорджии. С. 64–66. ISBN 9780820330860.
  17. ^ Пападопулу, Николетта (2017). «Общая правда повествования: подлинность и посредничество насилия в рассказах о берберийском пленении». Европейский журнал американской культуры . 36 (3): 209–223. doi :10.1386/ejac.36.3.209_1.
  18. ^ Baepler, Paul (1999). Белые рабы, африканские хозяева . Издательство Чикагского университета.
  19. ^ Папа Мелиш, Джоанн (2015). Отказ от рабства: постепенная эмансипация и «раса» в Новой Англии, 1780–1860 . Издательство Корнеллского университета. ISBN 978-0-8014-3413-6.
  20. ^ Вуд, Сара Ф. (2005). Донкихотские вымыслы США, 1792-1815 . Оксфорд: Oxford University Press. С. 119–120. ISBN 9780199273157.
  21. ^ Мартин, Мария (1811). История плена и страданий Марии Мартин, которая была шесть лет рабыней в Алжире; два из которых она была заключена в мрачной темнице, закованная в железо, по приказу бесчеловечного турецкого офицера. Написано ею самой. К этому добавлена ​​краткая история Алжира с нравами и обычаями людей .
  22. ^ Принс, Мэри. История Мэри Принс, рабыни из Вест-Индии: рассказано ею самой , Библиотека Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл, 2017. ProQuest Ebook Central.
  23. Принс, Мэри. История Мэри Принс, рабыни из Вест-Индии: рассказанная ею самой. стр. 17.
  24. ^ Old Elizabeth (2006). Мемуары Old Elizabeth, A Colored Woman . Фрагмент из Margaret Busby , Daughters of Africa , Jonathan Cape, 1992, стр. 22–26.
  25. ^ "Джуитт, Джон Роджерс". Архивировано из оригинала 9 апреля 2009 года.
  26. ^ http://www.mysticseaport.org/library/initiative/ImPage.cfm?PageNum=3&BibId=17563&ChapterId= [ постоянная мертвая ссылка ]
  27. ^ «Еще один рассказ раба».
  28. ^ Уайтхед, Колсон (2016). Подземная железная дорога: роман . National Geographic Books. ISBN 9780385542364. OCLC  964759268.
  29. ^ Какутани, Мичико (2 августа 2016 г.). «Обзор: «Подземная железная дорога» обнажает ужасы рабства и его токсичное наследие». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 7 марта 2017 г.
  30. «Беседа с Ишмаэлем Ридом Реджинальда Мартина» Архивировано 13 декабря 2018 г. в Wayback Machine (интервью проведено 1–7 июля 1983 г. в Эмеривилле, Калифорния), The Review of Contemporary Fiction , лето 1984 г., том 4.2. В Dalkey Archive Press.
  31. Ашраф Х. А. Рушди, «Неорабское повествование», в книге Уильяма Л. Эндрюса, Фрэнсис Смит Фостер и Трудье Харрис (редакторы), Oxford Companion to African American Literature , Нью-Йорк/Оксфорд: Oxford University Press, 1997, стр. 533–535.
  32. ^ Rushdy, Ashraf HA (1999). Неорабские нарративы: исследования социальной логики литературной формы . Нью-Йорк [ua]: Oxford University Press. ISBN 978-0195125337.
  33. С любовью, Дэвид (31 мая 2016 г.). «Имеют ли рабские рассказы, такие как «Корни», роль в сегодняшних разговорах?». Atlanta Black Star . Получено 18 июля 2020 г.

Внешние ссылки