Эпитет (от др.-греч. ἐπίθετον ( epítheton) «прилагательное», от ἐπίθετος (epíthetos) «дополнительный»), [1] также прозвище — описательный термин (слово или фраза), обычно сопровождающий или заменяющий имя реального или вымышленного человека, места или вещи. Обычно он буквально описательный, как в Альфреде Великом , Сулеймане Великолепном , Ричарде Львиное Сердце и Ладиславе Коротком , или намекающий , как в Эдуарде Исповеднике , Вильгельме Завоевателе , Этельреде Неразумном , Иоанне Безземельном , Мехмеде Завоевателе и Кровавой Мэри .
Слово «эпитеты» также может относиться к оскорбительным, клеветническим или уничижительным словам или фразам. [2] [3] Такое использование критикуется Мартином Мансером и другими сторонниками лингвистического предписания . [4] Г. У. Фаулер заметил в 1926 году, что « эпитеты подвергаются вульгаризации, которая придает им оскорбительный смысл». [5]
Эпитеты иногда присоединяются к имени человека или появляются вместо его имени, как то, что можно было бы описать как прославленное прозвище или прозвище , и по этой причине некоторые лингвисты утверждают, что их следует рассматривать как местоимения . [6] Также утверждалось, что эпитеты представляют собой явление с интерфейсом синтаксиса и семантики , поскольку они имеют компоненты обоих, а также прагматическое измерение. [6]
Эпитет связан со своим существительным давно устоявшимся употреблением. Не каждое прилагательное является эпитетом. Эпитет особенно узнаваем, когда его функция в значительной степени декоративна, например, если «собирающий облака Зевс» используется не для того, чтобы вызвать бурю. «Эпитеты декоративны, поскольку они не являются существенными для непосредственного контекста и не смоделированы специально для него. Среди прочего, они чрезвычайно полезны для заполнения полустиха», — отметил Уолтер Беркерт . [7]
Некоторые эпитеты известны под латинским термином epitheton necessarium , поскольку они требуются для различения носителей, как альтернатива числам после имени принца, например, Ричард Львиное Сердце ( Ричард I Английский ) или Карл Толстый рядом с Карлом Лысым . Один и тот же эпитет может использоваться неоднократно в сочетании с разными именами, например, Александр Великий , а также Константин Великий .
Другие эпитеты можно легко опустить без серьезного риска путаницы, и поэтому они известны как epitheton ornans . Так, классический римский автор Вергилий систематически называл своего главного героя pius Aeneas , эпитет был pius , что означает религиозно соблюдающий, скромный и благочестивый, а также называл оруженосца Энея fidus Achates , эпитет был fidus , что означает верный или преданный.
Эпитеты характерны для стиля древней эпической поэзии , особенно у Гомера или североевропейских саг (см. выше, а также эпитеты у Гомера ). Когда Джеймс Джойс использует фразу «сопливо-зеленое море», он обыгрывает знакомый эпитет Гомера «винно-темное море». Фраза «Сдержанный Телемах» также считается эпитетом.
Греческий термин antonomasia в риторике означает замену любого эпитета или фразы на имя собственное, как «Pelides», означающее «сын Пелея», чтобы идентифицировать Ахилла. Противоположная замена имени собственного на какой-либо родовой термин также иногда называется antonomasia , как Цицерон для оратора. Использование имени отца или имени предка, например, «Pelides» в случае Ахилла или «Saturnia» в случае богини Юноны в « Энеиде » Вергилия , специально называется патронимическим приемом и относится к отдельному классу эпитетов.
В пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта » в прологе используются такие эпитеты, как «влюбленные, обреченные на несчастье» и «любовь, отмеченная смертью».
Эпитеты, говоря простым языком, были прославленными прозвищами, которые можно было использовать для представления стиля, артистической натуры или даже географической привязки. Они возникли просто для того, чтобы иметь дело с именами, которые было трудно произносить или просто неприятными. [8] Оттуда это перешло к чему-то, что могло быть очень важным, назначаемым старейшинами или коллегами для представления положения человека в обществе, или это могло быть представлением того, кем человек хотел быть или кем он себя считал. [9] Элегантность этого движения использовалась на протяжении всей истории и даже в наши дни, с множеством примеров, начиная от «Афродиты Небесной и Зевса Защитника Гостей» и заканчивая «Джонни Футболом и Королем Джеймсом». [8]
Американские комиксы, как правило, дают супергероям эпитеты , например , Фантома называют «Призраком, который ходит», Супермена называют «Человеком из стали», а Бэтмена и Робина — «Динамичным дуэтом» , которые по отдельности известны как «Темный рыцарь» и «Мальчик-чудо». [10]
Кроме того, в поэмах кастильской литературы часто используется испанский вариант эпитета — epíteto .
Во многих политеистических религиях, таких как религии Древней Индии [11] и Ирана [12] (самые древние из которых восходят к общему индоиранскому периоду), [13] Греции и Рима, эпитеты божества обычно отражали определенный аспект сущности и роли этого бога, для которого их влияние может быть получено для определенного случая: Аполлон Мусагет - это " Аполлон , [как] предводитель муз " и, следовательно, покровитель искусств и наук, в то время как Фебос Аполлон - это то же самое божество, но как сияющий бог солнца. " Афина защищает город как полиас , наблюдает за ремеслами как эргана , вступает в битву как промахос и дарует победу как нике ." [14]
В качестве альтернативы, эпитет может идентифицировать конкретный и локализованный аспект бога, такой как ссылка на мифологическое место рождения или нуминозное присутствие в определенном святилище: жертвоприношение могло быть принесено в одном и том же случае Аполлону Пифийскому ( Apollo Pythios ) и Аполлону Дельфийскому ( Apollo Delphinios ). Локализующий эпитет просто относится к определенному центру почитания и культовой традиции там, как бог проявлялся на определенном празднике, например: Зевс Олимпийский, Зевс, присутствующий в Олимпии, или Аполлон Карнейос, Аполлон на спартанском Карнейском празднике .
Часто эпитет является результатом слияния олимпийского божества с более древним. Посейдон Эрехтей и Артемида Ортия отражают межкультурные уравнения божества с более древним, которое обычно считается его пенданом. Таким образом, большинство римских богов и богинь, особенно Двенадцать Олимпийцев , имели традиционные аналоги в греческом, этрусском и большинстве других средиземноморских пантеонов, например, Юпитер как глава олимпийских богов с Зевсом . Но в определенных культах может быть другое уравнение, основанное на одном конкретном аспекте божества. Так, греческое слово Трисмегистос («трижды великий») сначала использовалось как греческое имя египетского бога науки и изобретений Тота , позже как эпитетон для греческого Гермеса и, наконец, полностью приравненного римского Меркурия Меркурия (оба были посланниками богов). Т. Х. Прайс отмечает [15], что у греков питательная сила Куротрофоса могла призываться во время жертвоприношений и фиксироваться в надписях, без конкретного указания Геры или Деметры .
Некоторые эпитеты применялись к нескольким божествам одного пантеона скорее случайно, если у них была общая характеристика, или намеренно, подчеркивая их кровные или иные связи. Так, в языческом Риме нескольким божествам, богам и героям, давался эпитет Comes as companion of another (обычно major) божество. Эпитет может даже предназначаться для коллективного использования, например, в латинском pilleati , «носители фетровых шляп» для братьев Кастора и Поллукса . Некоторые эпитеты не поддаются объяснению. [14]
Католики, православные христиане и христиане других церквей практикуют использование эпитетов при почитании Иисуса (например, «Христос»; « Князь мира »; « Добрый Пастырь »), Марии, Матери Иисуса (например, « Богоматерь »; « Панагия ») и святых (например, « Папа Иоанн Павел Великий» , «Святой Феофан Затворник »). « Богоматерь Лурдская » по сути является перифразом , за исключением случаев, когда упоминается какой-либо аспект Девы Марии. [ требуется ссылка ]
Эпитет — это прилагательное или прилагательная фраза, которая характеризует место, вещь или человека, помогающая сделать характеристики этой вещи более заметными. Эти описательные фразы могут использоваться в положительном или отрицательном смысле, что выгодно оратору. «Обычно случается так, что эпитеты, используемые искусным оратором, оказываются, по сути, сокращенными аргументами, сила которых достаточно передается простым намеком; например, если кто-то говорит: «Мы должны принять предостережение от кровавой революции во Франции», эпитет указывает на одну из причин, по которой мы были предупреждены; и это не менее ясно и более убедительно, чем если бы аргумент был изложен подробно». [16] Поскольку убеждение является ключевым компонентом риторики, рационально использовать эпитеты. Использование убедительных формулировок дает рычаг для аргументов. Знания вместе с описательными словами или фразами могут быть мощным инструментом. Это подтверждается в статье Брайана Шорта, где он утверждает: «Новая риторика черпает свой эмпирический оттенок из всепроникающего уважения к ясности и прямоте языка». [17] Риторы используют эпитеты, чтобы направить свою аудиторию к пониманию своей точки зрения, используя словесные формы образов в качестве тактики убеждения.
Ораторы могут использовать множество эпитетов, имеющих разное значение. Наиболее распространенными являются фиксированные эпитеты и перенесенные эпитеты. Фиксированный эпитет — это повторное использование одного и того же слова или фразы для одного и того же человека или объекта. Перенесенный эпитет определяет существительное, отличное от человека или объекта, которые он описывает. Это также известно как гипаллаж. Это часто может включать в себя перемещение модификатора с одушевленного на неодушевленное; например, «веселые деньги» и «суицидальное небо».
Ораторы проявляют особую осторожность при использовании эпитетов, чтобы не использовать их в качестве ругательных слов. Ораторов могут обвинить в использовании расистских или оскорбительных эпитетов, если они используются неправильно. Американский журналист Уильям Сафайр обсуждал использование этого слова в колонке 2008 года в The New York Times : «Я работаю над статьей о национализме, уделяя особое внимание эпитету как ругательному слову», пишет Дэвид Биндер, мой давний коллега из Times, «который все еще был синонимом «разграничения» или «характеризации» в моем большом словаре Вебстера 1942 года, но теперь, похоже, является почти исключительно синонимом «унижения» или «ругательного слова». ... В прошлом веке [эпитеты] процветали как «ругательное слово», сегодня же за них с радостью берутся для описания политической клеветы». [18]
Описательные прозвища давались человеку, чтобы отличать его от других людей с таким же именем. [19] В Англии прозвища использовались в тот период, когда использование фамилий не было широко принято. Например, в Книге Страшного суда 1086 года указано 40 человек с именем «Ричард». Большинство (40%), например «Ричард из Курси», идентифицируются по локальному прозвищу, указывающему, откуда они родом, или в некоторых случаях, где они жили. Другие (25%), например «Ричард дворецкий» и «Ричард лысый», идентифицируются по профессиональному или личному описательному прозвищу. Некоторые из людей, например Ричард Бассет , использовали то, что сейчас было бы признано фамилией.
Различие между прозвищем и фамилией заключается в том, что прозвище обычно не передается по наследству и может меняться для любого человека по мере изменения его обстоятельств. Ричард Лысый, например, предположительно, не всегда был лысым, а Ричард из Брамптона, возможно, не всегда жил в Брамптоне.
Использование прозвищ не закончилось с принятием фамилий. В некоторых случаях, до принятия вторых имен, правительственные записи, такие как налоговые списки, включали людей как с одинаковым именем, так и с одинаковой фамилией. Это привело к использованию прозвищ для дальнейшего различения человека. Например, один «Джон Смит» мог быть описан как «Джон Смит мельницы», в то время как другой мог быть описан как «Джон Смит короткий».
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )