stringtranslate.com

русины

Русин и Рутен экзонимы латинского происхождения , которые ранее использовались в Восточной и Центральной Европе как общие этнонимы для восточных славян , особенно в периоды позднего средневековья и раннего Нового времени. Латинский термин Rutheni использовался в средневековых источниках для описания всех восточных славян Великого княжества Литовского , как экзоним для людей бывшей Киевской Руси , таким образом включая предков современных белорусов , русинов и украинцев . [1] [2] Использование русинского и родственных экзонимов продолжалось в течение раннего Нового времени, развивая несколько отличительных значений, как с точки зрения их региональных масштабов, так и дополнительных религиозных коннотаций (таких как принадлежность к Русинской греко-католической церкви ). [1] [3] [4] [5] [6]

В средневековых источниках латинский термин Rutheni обычно применялся к восточным славянам в целом, таким образом охватывая все эндонимы и их различные формы ( белорусский : русіны , романизированныйrusiny ; украинский : русини , романизированныйrusyny ). Выбрав использование экзонимических терминов, авторы, писавшие на латыни, были освобождены от необходимости быть конкретными в своем применении этих терминов, и то же качество русинских экзонимов часто признается у современных, в основном западных авторов, особенно тех, кто предпочитает использовать экзонимы (иностранного происхождения) вместо эндонимов. [7] [8] [9]

В ранний современный период экзоним русин чаще всего применялся к восточнославянскому населению Речи Посполитой , области, охватывающей территории современной Беларуси и Украины с 15 по 18 века. [10] [11] В бывшей Австро-Венгерской монархии тот же термин ( ‹См. Tfd› на немецком языке : Ruthenen ) использовался до 1918 года в качестве официального экзонима для всего украинского населения в границах монархии. [12] [13]

История

Ruteni , неправильное название, которое также было названием вымершего и неродственного кельтского племени в Древней Галлии , [7] использовалось в отношении Руси в Annales Augustani 1089 года. [7] Альтернативная ранняя современная латинизация, Rucenus (множественное число Ruceni ), была, по мнению Бориса Унбегауна , получена от Rusyn . [7] Барон Герберштейн , описывая землю Русь , населенную Rutheni , которые называют себя Russi , утверждал, что первым из правителей, которые правят Россией, является великий князь Московский, вторым — великий князь Литовский, а третьим — король Польский. [14] [15]

Карта засечной черты Московского государства XVII века, напечатанная в 1916 году в Санкт-Петербурге, демонстрирует понимание допетровской эпохи.

По словам профессора Джона-Пола Химки из Университета Альберты, слово Rutheni не включало современных русских, которые были известны как Moscovitae по всей Западной Европе. [7] [16] Василий III Русский , правивший Великим княжеством Московским в XVI веке, был известен в европейских латинских источниках как Rhuteni Imperator . [17] Жак Маржерет в своей книге «Estat de l'empire de Russie, et grande duché de Moscovie» 1607 года объяснил, что название «московиты» для населения Царства (Империи) Российского является ошибкой. [ необходима цитата ] Во время разговоров они называли себя русаками (что является разговорным термином для русских ), и только граждане столицы называли себя «московитами». Маржерет считал, что эта ошибка хуже, чем называть всех французов «парижанами». [18] [19] Профессор Дэвид Фрик из Гарвардского украинского научно-исследовательского института также нашел в Вильнюсе документы 1655 года, которые показывают, что московиты были также известны в Литве как рутены. [20] Португальский поэт XVI века Луис Вас де Камоэнс в своей книге «Os Lusíadas » (Песнь III, 11) [21] [22] ясно пишет: «...Entre este mar eo Tánais vive estranha Gente: Rutenos, Moscos e Livónios, Sármatas outro tempo...», проводя различие между русинами и москвичами.

Карта мира 1587 года Урбано Монти

Русины разных регионов в 1836 году:

После раздела Польши термин «русины» стал относиться исключительно к людям, проживавшим на русинских и украинских языках в Австро-Венгерской империи, особенно в Королевстве Галиции и Лодомерии , Буковине и Закарпатье . [7]

1507 - «Более универсальная карта известного мира, составленная на основе недавно завершенных наблюдений» Иоганнес Рюйш

По просьбе Михаила Левицкого в 1843 году термин «русин» стал официальным названием для русинов и украинцев в Австрийской империи . [7] Например, Иван Франко и Степан Бандера в своих паспортах были идентифицированы как русины ( польск . Rusini ). [23] К 1900 году все больше и больше русинов стали называть себя самоназванием украинцы. [7] С возникновением украинского национализма в середине 19-го века использование «русинского» и родственных терминов среди украинцев сократилось и вышло из употребления в Восточной и Центральной Украине. Большинство людей в западном регионе Украины последовали их примеру позже в 19-м веке. В начале 20-го века название «українська мова» («украинский язык») стало принято большей частью украиноязычного литературного класса в Австро-Венгерском королевстве Галиции и Лодомерии . [ требуется цитата ]

После распада Австро-Венгерской империи в 1918 году возникали и распадались новые государства; границы часто менялись. Через несколько лет русинские и украиноязычные районы восточной Австро-Венгрии оказались разделенными между Чехословакией , Польшей и Румынией .

Комментируя раздел Чехословакии нацистской Германией в марте 1939 года, американский дипломат Джордж Кеннан отметил: «Тем, кто спрашивает, являются ли эти крестьяне русскими или украинцами, есть только один ответ. Они ни те, ни другие. Они просто русины ». [24] Доктор Пол Р. Магочи подчеркивает, что современные русины имеют «чувство национальности, отличное от украинцев», и часто ассоциируют украинцев с советскими или коммунистическими людьми. [25]

После расширения Советской Украины после Второй мировой войны несколько групп, которые ранее не считали себя украинцами, были объединены в украинскую идентичность. [26]

Русинская терминология в Польше

Русины Холма ( Хелма ) в 1861 году.
Русины Подляшья во второй половине XIX века.

В межвоенный период 20-го века термин русин ( русинский ) также применялся к людям из Восточных Кресов (восточных пограничных земель) во Второй Речи Посполитой и включал украинцев, русинов и лемков, или, в качестве альтернативы, членов униатской или греко -католической церкви . В Галиции польское правительство активно заменяло все ссылки на «украинцев» старым словом rusini («русины»).

Польская перепись 1921 года считала украинцев не кем иным, как русинами, в то время как белорусы уже стали отдельной нацией, что на польском языке буквально переводится как «белые русины» ( польск . Białorusini ). [27] Однако польская перепись 1931 года считала белорусов, украинцев и русинов отдельными языковыми категориями, и результаты переписи существенно отличались от предыдущих. [28] По словам русинско -американского историка Пола Роберта Магочи , политика польского правительства в 1930-х годах преследовала стратегию племенной дифференциации, рассматривая различные этнографические группы — то есть лемков , бойков и гуцулов , а также старорусинов и русофилов — как отличные от других украинцев, и предлагала обучение на лемковском языке в государственных школах, созданных в самом западном Лемковском регионе . [29] [28]

Польская перепись 1931 года указывала «белорусский», «русинский» и «украинский» ( польск . białoruski, ruski, ukraiński соответственно) как отдельные языки. [30] [31]

Карпато-русинские этнонимы

К концу 19-го века в нескольких западных языках появился другой набор терминов, объединяющий региональные карпатские и русинские обозначения, и таким образом производящий составные термины, такие как: Carpatho-Ruthenes или Carpatho-Ruthenians. Эти термины также приобрели несколько значений, в зависимости от меняющихся географических рамок термина Carpathian Ruthenia . Эти значения также охватывали более широкое использование в качестве обозначений для всех восточных славян Карпатского региона, к более узкому использованию, фокусируясь на тех местных группах восточных славян, которые не приняли современную украинскую идентичность, а предпочли сохранить свою традиционную русинскую идентичность. [32]

Названия русин и карпато-русин были запрещены в Советском Союзе к концу Второй мировой войны в июне 1945 года. [26] Русины, которые идентифицировали себя под этнонимом русин и считали себя национальной и языковой группой, отдельной от украинцев и белорусов, были сосланы в карпатскую диаспору и формально функционировали среди крупных иммигрантских общин в Соединенных Штатах. [25] [26] Общеевропейское возрождение произошло только с крахом коммунистического режима в 1989 году. [26] Это привело к политическому конфликту и обвинениям в интригах против активистов русин, включая уголовные обвинения. Русинское меньшинство хорошо представлено в Словакии. Единая категория людей, которые указали свою этническую принадлежность как русин, была создана в 1920-х годах; однако общепринятого стандартизированного русинского языка не существовало. [33]

После Второй мировой войны, следуя практике Советского Союза, русинская этническая принадлежность была запрещена. Эта советская политика утверждала, что русины и их язык были частью украинской этнической группы и языка. В то же время греко-католическая церковь была запрещена и заменена Восточной православной церковью под руководством русского патриарха, в атмосфере, которая подавляла все религии. Таким образом, в Словакии бывшие русины были технически свободны зарегистрироваться как любая этническая принадлежность, кроме русинской. [33]

Правительство Словакии провозгласило русинов ( Rusíni ) отдельным национальным меньшинством (1991) и признало русинский язык отдельным языком (1995). [7]

Спекулятивные теории

Латинская мемориальная доска 1521 года, на которой король Одоакр упоминается как Rex Rhutenorum ( Петерсфридхоф , Зальцбург).

Начиная с XIX века, появилось несколько спекулятивных теорий относительно происхождения и характера средневекового и раннего современного использования русинских терминов для обозначения восточных славян. Некоторые из этих теорий были сосредоточены на очень конкретном источнике, мемориальной плите 1521 года, которая была помещена в катакомбной часовне Святого Максима в Петерсфридхофе , месте захоронения аббатства Святого Петра в Зальцбурге (современная Австрия ). Плита содержит латинскую надпись, которая упоминает итальянского правителя Одоакра (476–493) как короля «Рутенов» или «Рутенян» ( лат . Rex Rhvtenorvm ), и повествует историю о мученичестве Святого Максима во время вторжения нескольких народов в Норик в 477 году. Из-за очень поздней даты (1521) и нескольких анахроничных элементов, содержание этой плиты считается легендарным. [34] [35]

Несмотря на это, некоторые авторы (в основном не ученые) использовали эту пластину в качестве «источника» для нескольких теорий, которые пытались связать Одоакра с древними кельтскими рутенами из Галлии, тем самым также обеспечивая очевидный мост к более поздним средневековым авторам, которые называли восточных славян рутенами или русинами . На этой основе был создан целый ряд спекулятивных теорий относительно предполагаемой связи между древними галльскими рутенами и поздними восточнославянскими «рутенами». [36] Как отметил профессор Пол Р. Магоччи , эти теории следует рассматривать как «изобретательные рассказы» «творческих» писателей. [37] [38]

География

С IX века Киевская Русь — теперь часть современных государств Украина , Беларусь и Россия — была известна в Западной Европе под различными названиями, происходящими от Руси. С XII века земля Руси обычно была известна в Западной Европе под латинизированным названием Рутения . [ нужна цитата ] [ сомнительнообсудить ]

Русинская культура

Книга на русинском языке, напечатанная в Трнаве (1727)

Язык

Русинский язык ( русский : рускаꙗ мова, рускїй ѧзыкъ) был экзонимическим лингвонимом для близкородственной группы восточнославянских языковых вариантов , в частности тех, которые использовались с 15 по 18 века в восточнославянских регионах Речи Посполитой . К концу 18 века они постепенно разделились на региональные варианты, которые впоследствии развились в современные белорусский ( белорусский ), украинский ( русинский ) и русинский ( карпаторусский ) языки. [ 40] [41]

Религии

С крещением Владимира началась долгая история господства восточного православия в Малороссии . Русь приняла христианство в византийской форме в то же время, как поляки приняли его в латинской форме , литовцы в значительной степени оставались язычниками до позднего Средневековья, прежде чем их дворянство приняло латинскую форму в политическом союзе с поляками. Расширение Великого княжества Литовского на восток было облегчено дружественными договорами и смешанными браками дворянства, когда оно столкнулось с внешней угрозой монгольского нашествия на Киевскую Русь .

Религии в Содружестве (1573), православное христианство - зеленым, католицизм - желтым

К концу XII века Европа в целом разделилась на две большие области: Западную Европу с доминированием католицизма и Восточную Европу с православным и византийским влиянием. Граница между ними примерно проходила по реке Буг . Это поставило территорию, ныне известную как Беларусь, в уникальное положение, где эти два влияния смешивались и мешали друг другу.

Первая латинская церковная епархия в Белоруссии была основана в Турове между 1008 и 1013 годами. Католицизм был традиционно доминирующей религией белорусской знати ( шляхты ) и значительной части населения западных и северо-западных частей Беларуси. До XIV века в Белоруссии доминировала Восточная православная церковь . Кревская уния 1385 года разрушила эту монополию и сделала католицизм религией правящего класса.

Ягайло , тогдашний правитель Великого княжества Литовского , приказал всему населению Литвы принять католичество. Через полтора года после Кревской унии был создан Виленский (Вильнюсский) епископат, который получил от литовских князей много земель. К середине XVI века католицизм стал сильным в Литве и граничащих с ней северо-западных частях Белоруссии, но православная церковь все еще доминировала.

В XIV веке император Андроник II Палеолог санкционировал создание двух дополнительных митрополий: Галицкой митрополии (1303) и Литовской митрополии (1317).

Митрополит Литовский Роман (1355–1362) и митрополит Киевский Алексий оба претендовали на престол. Оба митрополита отправились в Константинополь, чтобы лично подать апелляцию. В 1356 году их дела были рассмотрены Патриаршим Синодом. Священный Синод подтвердил, что Алексий был митрополитом Киевским, а Роман также был утвержден на своей кафедре в Новогородке. В 1361 году две кафедры были формально разделены. Вскоре после этого, зимой 1361/62 года, Роман умер. С 1362 по 1371 год вакантной кафедрой Литвы-Галицкой управлял Алексий. К этому моменту литовская митрополия была фактически распущена.

После подписания Флорентийского собора митрополит Киевский Исидор вернулся в Москву в 1441 году в качестве русинского кардинала. Он был арестован великим князем Московским и обвинен в вероотступничестве . Великий князь низложил Исидора и в 1448 году поставил своего кандидата на должность митрополита Киевского — Иону . Это было осуществлено без одобрения патриарха Константинопольского Григория III . Когда в 1458 году умер Исидор, его преемником на посту митрополита в Константинопольском патриархате стал Григорий Болгарин . Канонической территорией Григория была западная часть традиционных земель Киевской Руси — государств Великого княжества Литовского и Королевства Польского . Епископская резиденция находилась в городе Новогрудок , который сегодня находится в Беларуси . Позднее она была перенесена в Вильнюс — столицу Великого княжества Литовского. Параллельная преемственность титула последовала между Москвой и Вильнюсом. Киевские митрополиты являются предшественниками Патриархии Московской и всея Руси, образованной в XVI веке.

Русинская униатская церковь была создана в 1595–1596 годах теми священнослужителями восточных православных церквей , которые подписались под Брестской унией . В ходе этого процесса они перешли от Вселенского Патриархата Константинополя к Святому Престолу . У нее была единая митрополия — Киевская, Галицкая и всея Руси митрополия . Формирование церкви привело к высокой степени конфронтации среди русинов, такой как убийство иерарха Иосафата Кунцевича в 1623 году. Противники унии называли членов церкви « униатами », хотя католические документы больше не используют этот термин из-за его предполагаемого негативного подтекста. В 1620 году эти раскольники основали свою собственную митрополию — « Митрополию Киевскую, Галицкую и всея Руси митрополию ».

В XVI веке в христианстве начался кризис: в католицизме началась протестантская Реформация , а в православной сфере начался период ереси . С середины XVI века в Великом княжестве Литовском начали распространяться протестантские идеи . Первую протестантскую церковь в Беларуси создал в Бресте Николай «Черный» Радзивилл . Протестантизм не выжил из-за Контрреформации в Польше .

И Католическая церковь в Речи Посполитой, и Русинская церковь пережили период упадка. Русинская церковь была церковью народа без государственности. Поляки считали русинов покоренным народом. Со временем литовское военное и политическое господство покончило с русинской автономией. Невыгодное политическое положение русинского народа также повлияло на статус их церкви и подорвало ее способность к реформам и обновлению. Кроме того, они не могли рассчитывать на поддержку Матери-Церкви в Константинополе или от своих единоверцев в Москве. Таким образом, Русинская церковь находилась в более слабом положении, чем Католическая церковь в Речи Посполитой.

До 1666 года, когда патриарх Никон был низложен царем , Русская православная церковь была независима от государства. В 1721 году первый российский император Петр I полностью упразднил патриаршество и фактически сделал церковь департаментом правительства, управляемым Святейшим Синодом , состоящим из старших епископов и мирян, назначаемых самим императором. Со временем императорская Россия стала называть себя защитницей и покровительницей всех православных христиан, особенно тех, кто находился в Османской империи.

Господство Российской империи на царской Украине (с 1721 года) в конечном итоге привело к упадку униатского католицизма (официально основанного в 1596 году) на украинских землях, находившихся под контролем царизма.

Русины (Rutheni), иллюстрация в книге Пьетро Бертелли, 1563 год.

Музыка и танцы

Музыкальные партитуры под названием « Baletto Ruteno » или « Horea Rutenia », что означает «Русский балет », можно найти в европейских коллекциях времен литовского и польского правления в Руси, например, в Гданьской лютневой табулатуре 1640 года. [42] [43]

Символы

Известные русинские люди

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Пол Роберт Магочи. "Русин". Encyclopedia Britannica . Получено 15 мая 2023 г.
  2. ^ РУСИНЫ [Русины]. Большая российская энциклопедия - электронная версия . [ Большая Российская Энциклопедия - электронная версия]. Архивировано из оригинала 26 сентября 2021 года . Проверено 15 декабря 2021 г.
  3. Шипман 1912а, стр. 276-277.
  4. Шипман 1912б, стр. 277-279.
  5. ^ Крайчар 1963, стр. 79-94.
  6. ^ Родевальд, Стефан; Фрик, Дэвид А.; Видеркер, Стефан (2007). Litauen und Ruthenien: Studien zu einer transkulturellen Kommunikationsregion (15.–18. Jahrhundert) [ Литва и Малороссия: исследования зоны транскультурной коммуникации (15–18 вв.) ] (на немецком языке). Висбаден: Харрасовиц. п. 22. ISBN 978-3-447-05605-2. OCLC  173071153.
  7. ^ abcdefghi Химка, Иоанн-Павел . «Русины». Интернет-энциклопедия Украины .
  8. ^ Химка 1999, стр. 8-9.
  9. ^ Магочи 2015, стр. 2-5.
  10. ^ Бунчич 2015, стр. 276-289.
  11. Статут Великого Княжества Литовского (1529 г.), Часть. 1., ст. 1.: "На первей преречоным прелатом, княжатом, паном, хоруговым, шляхтам и обращением преречоных земель Великогоства князей Литовского, Руского, Жомойтского и иных дали есмо: ..." ; По данным: Первый или Старый Литовский Устав // Временник Общества истории и древности Российских. 1854. Книга 18, с. 2.
  12. ^ Мозер 2017–2018, стр. 87-104.
  13. ^ "Magyarország népessége" . mek.oszk.hu . Проверено 24 октября 2023 г.
  14. ^ Сигизмунд фон Герберштейн Rerum Moscoviticarum Commentarii
  15. Мыльников 1999, стр. 46.
  16. ^ Спик, Дженнифер, ред. (2003). «Московия». Литература путешествий и исследований: Энциклопедия . Том второй: от G до P. Нью-Йорк: Фицрой Дирборн. С. 831–834. ISBN 978-1-57958-247-0.
  17. ^ Лобин А. Н. Послание государя Василия III Ивановича императору Карлу V от 26 июня 1522 г.: Опыт завершения текста // Studia Славика и Балканика Петрополитана, № 1. Санкт-Петербург, 2013. С. 131.
  18. Даннинг, Честер (15 июня 1983 г.). Российская империя и Великое княжество Московское: французский отчет XVII века. Издательство Питтсбургского университета. С. 7, 106. ISBN 978-0-8229-7701-8.
  19. Мыльников 1999, стр. 84.
  20. ^ Фрик, Дэвид (2005). «Советник и жена пекаря: русины и их язык в Вильнюсе семнадцатого века». В Вячеславе В. Иванове; Юлия Верхоланцева (ред.). Speculum Slaviae Orientalis: Московия, Русь и Литва в позднем Средневековье. UCLA Slavic studies; новая серия (на английском и русском языках). Том IV. Москва: Новое изд-во : Новое издательство. С. 45–67. ISBN 9785983790285.
  21. ^ Фабио Ренато Виллела. Os Lusíadas, Canto III, 11. Adaptação De Os Lusíadas Ao Português Atual.
  22. ^ Луис де Камоэнс «Os Lusíadas. Канто-Терсейру». www.tania-soleil.com.
  23. ^ Панайир, Д. (16 февраля 2011 г.). "Москвофилство. Як галичани вчили росіян любит Росію" [Москвофилия. Как галичане научили русских любить Россию.] Историческая правда ( Украинская правда ); (на украинском языке)
  24. Отчет о положении в Руси, март 1939 г., из Праги после Мюнхена: дипломатические документы 1938-1940 гг. ( Издательство Принстонского университета , 1968 г.)
  25. ^ аб Магочи 1995, с. 221-231.
  26. ^ abcd Пол Роберт Магочи. "Русин". Encyclopedia Britannica . Получено 15 мая 2023 г. Сегодня название русин относится к разговорному языку и вариантам литературного языка, кодифицированного в 20 веке для карпато-русинов, проживающих на Украине (Закарпатье), в Польше, Словакии, Венгрии и Сербии (Воеводина). ... Подкарпатская Русь была передана Чехословакией Советскому Союзу и стала Закарпатской областью (регионом) Украинской ССР Названия русин и карпато-русин были запрещены, а местные восточнославянские жители и их язык были объявлены украинскими. Советская политика проводилась в соседних коммунистических Чехословакии и Польше, где карпато-русинские жители (лемковские русины в случае Польши) отныне официально назывались украинцами
  27. ^ Główny Urząd Statystyczny [Центральное статистическое управление] (1932). «Ludnosc: Ludnosc wedlug wyznania religijnego i narodowosci» [Население: Население по религиозным конфессиям и национальностям]. Польская перепись 1931 г. с. 56, таблица 11. (на польском языке)
  28. ^ ab Główny Urząd Statystyczny [Центральное статистическое управление] "Ludnosc. Ludnosc wedlug wyznania i plci oraz jezyka ojczystego" [Население: Население по религии, полу и родному языку]. Польская перепись 1931 г. с. 15; таблица 10. (на польском языке)
  29. ^ Магочи 2010, стр. 638-639.
  30. ^ Генрих Зелинский, Historia Polski 1914-1939, (1983) Вроцлав: Оссолинеум
  31. Ссылки и домашнее население ] (PDF) (на польском языке). Центральное статистическое управление Польской Республики. 1938. с. 15. Архивировано из оригинала (PDF) 17 марта 2014 года.
  32. ^ Магочи 2015, стр. 2-14.
  33. ^ ab Votruba, Martin (1998). «Языковые меньшинства в Словакии». В Christina Bratt Paulston; Donald Peckham (ред.). Языковые меньшинства в Центральной и Восточной Европе. Multilingual Matters. стр. 258–259. ISBN 1-85359-416-4. Получено 8 октября 2015 г.
  34. ^ Фридхоф и Катакомбен им Штифт Святого Петра
  35. ^ Рыбалка 2020, с. 281-307.
  36. ^ Шелухин 1929, с. 20-27.
  37. ^ Магочи 2010, стр. 58-59.
  38. ^ Магочи 2015, стр. 50-51.
  39. ^ "Русини. Зарыс этнографии Руси". rewasz.pl (на польском языке) . Проверено 23 октября 2023 г.
  40. ^ Мозер 2017–2018, стр. 119-135.
  41. ^ "Энциклопедия истории и культуры русинов | WorldCat.org". search.worldcat.org . Получено 19 декабря 2023 г. .
  42. ^ "Преемник украинских мудрецов". m.day.kyiv.ua . Получено 21 сентября 2023 г. .
  43. ^ Хорея Козацька - Бенкет Духовний. Частина Друга, 2012 г. , дата обращения 21 сентября 2023 г.
  44. ^ Кембриджский путеводитель по современной русской культуре (2012). Кембриджский путеводитель по современной русской культуре . Cambridge University Press. ISBN 9781107002524.
  45. Петр Дорошенко в Энциклопедии Украины

Источники

Дальнейшее чтение