stringtranslate.com

Небольшая беседа

Симон Глюклих, Paar im Gespräch (Разговаривающая пара), ок. 1885 г.

Светская беседа — это неформальный тип дискурса , который не охватывает никаких функциональных тем разговора или транзакций, которые необходимо обсудить. [1] По сути, это вежливый и стандартный разговор о неважных вещах. [2]

Феномен светской беседы был впервые изучен в 1923 году [3] Брониславом Малиновским в его эссе «Проблема смысла в примитивных языках» [4] , который ввел термин « фатическая коммуникация» для его описания. [5] Способность вести светскую беседу является социальным навыком .

Цель

Несмотря на то, что, по-видимому, они не имеют никакой полезной цели, светская беседа — это ритуал для сближения и стратегия управления межличностной дистанцией . [6] Она выполняет множество функций, помогая определить отношения между друзьями, коллегами и новыми знакомыми. В частности, она помогает новым знакомым исследовать и классифицировать социальное положение друг друга . [7]

Светская болтовня тесно связана с потребностью людей сохранять позитивное выражение лица и чувствовать одобрение со стороны тех, кто их слушает. Она смазывает социальные взаимодействия очень гибким образом, но желаемая функция часто зависит от того, в какой момент разговора происходит светская болтовня: [8]

  1. Начало разговора : когда собеседники не знают друг друга, это позволяет им показать, что у них дружеские намерения и желание позитивного взаимодействия. На деловой встрече это позволяет людям установить репутацию и уровень компетентности друг друга. Если между двумя собеседниками уже есть отношения, их светская беседа служит мягким введением перед тем, как перейти к более функциональным темам разговора. Это позволяет им подать сигнал о собственном настроении и почувствовать настроение другого человека.
  2. В конце разговора: внезапное завершение обмена может создать риск того, что вы отвергнете другого человека. Светская беседа может быть использована для смягчения этого отвержения, подтверждения отношений между двумя людьми и смягчения расставания.
  3. Заполнитель пространства, чтобы избежать тишины : во многих культурах молчание между двумя людьми обычно считается неудобным и/или неловким. Напряжение можно уменьшить, начав фатический разговор, пока не возникнет более существенная тема. Обычно люди считают продолжительное молчание неудобным, а иногда и невыносимым. Это может быть связано с эволюционной историей человека как социального вида, как и у многих других социальных животных , молчание является коммуникативным признаком потенциальной опасности. [9]

В некоторых разговорах вообще нет никакого конкретного функционального или информативного элемента. Следующий пример светской беседы происходит между двумя коллегами, которые проходят мимо друг друга в коридоре:

Уильям : Доброе утро, Пол.
Пол : Доброе утро, Уильям, как дела?
Уильям : Хорошо, спасибо. Хороших выходных.
Пол : Да, спасибо. Увидимся позже.
Уильям : Хорошо, увидимся.

В этом примере элементы фатического разговора в начале и конце разговора слились. Весь короткий разговор представляет собой заполнение пространства. Этот тип дискурса часто называют болтовней .

Необходимость использования светских разговоров зависит от характера отношений между людьми, ведущими беседу. Пары в интимных отношениях могут сигнализировать об уровне своей близости отсутствием светских разговоров. Они могут спокойно принимать молчание в обстоятельствах, которые были бы неудобны для двух людей, которые были просто случайными друзьями. [10]

В рабочих ситуациях светские разговоры, как правило, происходят в основном между работниками одного уровня, но они могут использоваться менеджерами как способ развития рабочих отношений с подчиненными им сотрудниками. Боссы, которые просят своих сотрудников работать сверхурочно, могут попытаться мотивировать их, используя светские разговоры, чтобы временно уменьшить разницу в статусе . [11]

Баланс между функциональным разговором и светской беседой на рабочем месте зависит от контекста и также зависит от относительной силы двух говорящих. Обычно именно начальник определяет ход разговора, поскольку у него есть власть закончить светскую беседу и «перейти к делу». [12]

Темы

Темы светских бесед обычно менее важны, чем их социальная функция. [13] Выбранная тема обычно зависит от любых ранее существовавших отношений между двумя людьми и обстоятельств разговора. В любом случае, кто-то, инициирующий светскую беседу, будет стремиться выбрать тему, в отношении которой он может предположить общие фоновые знания, чтобы предотвратить односторонний характер разговора. [12]

Темы можно обобщить как прямые или косвенные. [14] Прямые темы включают личные наблюдения, такие как здоровье или внешний вид . Косвенные темы относятся к ситуативному контексту, такому как последние новости или условия коммуникативной ситуации. Некоторые темы считаются «безопасными» в большинстве случаев, [8] например, погода, [15] спорт и телевидение. Вопросы о погоде, когда погода не имеет оснований для последующего обсуждения, могут застопорить разговор. [8]

Обычно уровень предлагаемой детализации позволяет избежать выхода за рамки межличностного пространства. Когда знакомый, которого он не очень хорошо знает, спрашивает: «Как дела?», человек, скорее всего, выберет простой, обобщенный ответ, например: «У меня все хорошо, спасибо». В таких обстоятельствах обычно неуместно отвечать списком симптомов каких-либо заболеваний, которыми он страдает. [12] Это означало бы, что два человека более знакомы , чем есть на самом деле, и это может создать неловкую ситуацию.

Модели разговора

Исследование светской беседы в ситуациях, которые включают случайную встречу незнакомцев, было проведено Клаусом Шнайдером. [16] Он предполагает, что такой разговор состоит из ряда довольно предсказуемых сегментов, или «ходов». Первый ход обычно формулируется так, чтобы другому человеку было легко согласиться. Это может быть либо вопрос, либо утверждение мнения с тегом-вопросом . Например, начальная фраза, такая как «Прекрасная погода, не правда ли?», является явным приглашением к согласию. Второй ход — это ответ другого человека. В функциональных разговорах, которые затрагивают определенную тему, максима количества Грайса предполагает, что ответы не должны содержать больше информации, чем было явно запрошено. [17] Шнайдер утверждает, что один из принципов светской беседы противоречит максиме количества. Он предполагает, что вежливость в светской беседе максимизируется путем ответа более содержательным ответом. Возвращаясь к примеру «Прекрасная погода, не правда ли?», ответить фактически просто «Да» (или даже «Нет») менее вежливо, чем сказать «Да, очень мягкая погода для этого времени года». Шнайдер описывает, что последующие шаги могут включать подтверждение, например «Понятно», положительную оценку, например «Это мило», или то, что называется «холостым поведением», например «Ммм» или «Правда?».

Гендерные различия

Речевые модели между женщинами, как правило, более совместные, чем у мужчин, и, как правило, поддерживают участие друг друга в разговоре. Темы для светских разговоров, скорее всего, будут включать комплименты о некоторых аспектах личной внешности. Например, «Это платье действительно тебе подходит». Светские разговоры между женщинами, которые являются друзьями, также могут включать большую степень самораскрытия . Темы могут охватывать более личные аспекты их жизни, их проблемы и их секреты. Это самораскрытие как порождает более тесные отношения между ними, так и является сигналом этой близости. [18]

Напротив, мужские разговоры обычно более соревновательны. Они могут включать словесные спарринги , шутливые оскорбления и унижения . [18] Однако в некотором смысле это также и создатели, и сигналы солидарности ; мужчины сигнализируют, что им достаточно комфортно в компании друг друга, чтобы иметь возможность говорить эти вещи, не будучи воспринятыми как оскорбления.

Культурные различия

Малословие варьируется от страны к стране и от человека к человеку. Например, говорят, что жители Южной Европы очень хорошо умеют использовать много слов, чтобы передать очень мало информации. [15]

Кроме того, правила и темы светских разговоров могут значительно различаться в разных культурах . Погода является распространенной темой в регионах, где климат сильно варьируется и может быть непредсказуемым. Вопросы о семье обычны в некоторых азиатских и арабских странах . В культурах или контекстах, ориентированных на статус, таких как Китай , Латинская Америка и Япония , [19] светские разговоры между новыми знакомыми могут включать обмен вопросами, которые позволяют провести социальную категоризацию друг друга.

Различия между представителями различных культурных групп в аспектах их отношения к светским разговорам и способах решения ситуаций светских разговоров, как полагают, коренятся в их социокультурно укорененном восприятии межличностных отношений. [20] [21] [22] [23] Во многих европейских культурах принято обсуждать погоду, политику или экономику , хотя в некоторых странах вопросы личных финансов, такие как зарплата , считаются табу . [24] [25]

Финляндия и Швеция упоминаются как страны, где мало развита культура светских разговоров, и где людям комфортнее молчать. [26] [27]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "dummies - Learning Made Easy". www.dummies.com . Получено 19.12.2021 .
  2. ^ "small-talk noun - Определение, изображения, произношение и примечания по использованию | Oxford Advanced Learner's Dictionary на OxfordLearnersDictionaries.com". www.oxfordlearnersdictionaries.com . Получено 27.12.2019 .
  3. ^ Нилд, Дэвид (7 июля 2016 г.). «Вот научное обоснование того, почему светские разговоры так неловки и так необходимы». ScienceAlert . Получено 27.12.2019 .
  4. ^ "Проблема смысла в примитивных языках". Проблема смысла в примитивных языках . Получено 27.12.2019 .
  5. ^ Малиновский, Б. (1923) «Проблема значения в примитивных языках», в: Огден, К. и Ричардс, И., Значение значения , Routledge, Лондон
  6. ^ Бикмор, Т. (1999) Вычислительная модель светской беседы , доступно онлайн на media.mit.edu
  7. ^ Лейвер, Дж. (1975), «Коммуникативные функции фатического общения», в: Кендон, А. / Харрис, Р. / Ки, М. (ред.), Организация поведения при личном взаимодействии , стр. 215–238, Гаага: Mouton.
  8. ^ abc Холмс, Дж. (2000) «Соблюдение коллегиальности и сохранение контроля на работе: светские разговоры в правительственных департаментах», в: Дж. Коупленд, (ред.) Светские разговоры , Пирсон, Харлоу, Великобритания.
  9. ^ Джозеф Жордания . «Время сражаться и время отдыхать: пение и напевание в начале истории эволюции человека». Кадмос 1, 2009: 272–277
  10. ^ Яворски, А. (2000) «Тишина и светские разговоры», в: J. Coupland, Small Talk , Pearson, Harlow UK.
  11. ^ Холмс, Дж. (1998) «Не недооценивайте светскую беседу», New Zealand Business , 12,9.
  12. ^ abc Холмс, Дж. и Филлари, Р. (2000) «Как вести светские беседы на работе: проблемы для работников с ограниченными интеллектуальными возможностями», Международный журнал по вопросам инвалидности 47,3.
  13. ^ Трейси, К. и Нотон, Дж. М. (2000) «Институциональная работа над идентичностью: лучшая линза», в: Дж. Коупленд, Small Talk , Pearson, Harlow UK.
  14. ^ Вентола, Э. (1979) «Структура неформального разговора на английском языке», Журнал прагматики 3: стр. 267–298.
  15. ^ ab George (2020-11-23). ​​"Spanish Small Talk - London Translate English-Spanish Translation - Blog". London Translate . Получено 2020-11-27 .
  16. ^ Шнайдер, К. (1988) Small Talk: Анализ фатического дискурса , докторская диссертация, Philipps-Universität, Марбург, Западная Германия.
  17. ^ Грайс, HP (1975) «Логика и разговор», в: P. Cole & J. Morgan (ред.) Синтаксис и семантика: речевые акты , т. 3, Academic, Нью-Йорк.
  18. ^ ab Tannen, D. (1992) «Как мужчины и женщины по-разному используют язык в своей жизни и в классе», The Education Digest 57,6.
  19. ^ Хофстеде, Г. (2000) Последствия культуры , переработанное издание, Беверли-Хиллз, Калифорния: Sage.
  20. ^ Цуй, X. (2012, 30 октября). Общение с китайскими коллегами, а не просто светская болтовня. Эпоха.
  21. ^ Cui, X. (2013, 30 июля). Косноязычие. South China Morning Post, стр. A11
  22. ^ Cui, X. (2012). «Как дела? — Отлично, спасибо. А как у вас?»: случай проблемного социального взаимодействия на работе между китайцами и австралийцами. В C. Gitsaki & RB Baldauf (ред.), Будущие направления в прикладной лингвистике: локальные и глобальные перспективы (стр. 373–389). Cambridge Scholars Publishing.
  23. ^ Cui, X. (2014). Достижение источника: инструмент для изучения динамики проблемных взаимодействий. Журнал RELC: Журнал преподавания и исследований языка, 45(2), 197–210.
  24. ^ Гжега, Дж. (2006) EuroLinguistischer Parcours: Kernwissen europäischer Sprachkultur , Франкфурт (Главный): IKO.
  25. ^ Гжега, Дж. (2008) «Элементы базового европейского языкового руководства», Журнал EuroLinguistics 5: стр. 118–133.
  26. ^ Studarus, Laura (17 октября 2018 г.). «Как финны выживают без пустых разговоров» . Получено 15 ноября 2019 г.
  27. ^ Нильссон, Бьёрн (13 октября 2020 г.). «Как шведы выживают без пустых разговоров» . Получено 13 октября 2020 г.

Внешние ссылки