Sailor Moon ( яп .美少女戦士セーラームーン, Хепбёрн : Bishōjo Senshi Sērā Mūn , первоначально переведено как Pretty Soldier Sailor Moon [1] , а позже как Pretty Guardian Sailor Moon [2] [3] ) — японская манга , написанная и проиллюстрированная Наоко Такеучи . Первоначально она была опубликована вжурнале сёдзё -манги Nakayoshi издательства Kodansha с 1991 по 1997 год; 60 отдельных глав (позже реорганизованных в 52), а также несколько побочных историй были собраны в 18 томах . Сериал повествует о приключениях школьницы по имени Усаги Цукино , которая превращается в одноименного персонажа, чтобы найти магический артефакт, «Легендарный Серебряный Кристалл» ( 「幻の銀水晶」 , Maboroshi no Ginsuishō , букв. «Призрачный Серебряный Кристалл») . Она возглавляет группу товарищей, Сейлор-воинов, называемых в более поздних изданиях Сейлор-воинами, поскольку они сражаются со злодеями, чтобы предотвратить кражу Серебряного Кристалла и разрушение Солнечной системы .
Манга была адаптирована в аниме-сериал, созданный Toei Animation и транслировавшийся в Японии с 1992 по 1997 год. [4] [5] Toei также разработала три анимационных полнометражных фильма, телевизионный спецвыпуск и три короткометражных фильма, основанных на аниме. Живая телевизионная адаптация Pretty Guardian Sailor Moon выходила в эфир с 2003 по 2004 год, а второй аниме-сериал Sailor Moon Crystal начал транслироваться в 2014 году. Серия манги была лицензирована для выпуска на английском языке компанией Kodansha Comics в Северной Америке, а в Австралии и Новой Зеландии — компанией Random House Australia. Вся серия аниме была лицензирована компанией Viz Media для выпуска на английском языке в Северной Америке и компанией Madman Entertainment в Австралии и Новой Зеландии.
С момента своего выхода Sailor Moon получила всеобщее признание, с похвалой за ее рисовку, характеры и юмор. Манга была продана тиражом более 46 миллионов копий по всему миру, что сделало ее одной из самых продаваемых серий манги , а также одной из самых продаваемых серий сёдзё -манги всех времен. [6] Франшиза также принесла 2,5 миллиарда долларов от продаж товаров по всему миру.
Однажды в Дзюбане , Токио , ученица средней школы по имени Усаги Цукино подружилась с Луной , говорящей черной кошкой, которая дала ей волшебную брошь, позволяющую ей превращаться в Сейлор Мун: хранительницу, которой суждено спасти Землю от сил зла. Луна и Усаги собирают команду других Сейлор-воинов, чтобы найти свою принцессу и Серебряный кристалл. Они встречают прилежную Ами Мизуно, которая пробуждается как Сейлор Меркурий ; Рей Хино, местную служительницу синтоистского храма , которая пробуждается как Сейлор Марс ; Макото Кино, высокую и сильную переведенную ученицу, которая пробуждается как Сейлор Юпитер ; и Минако Айно, молодую начинающую идола , которая проснулась как Сейлор Венера несколько месяцев назад, в сопровождении своего говорящего кошачьего компаньона Артемиды . Кроме того, они подружились с Мамору Чибой, ученицей старшей школы, которая иногда помогает им как Такседо Маск .
В первой арке группа сражается с Темным Королевством , эти члены пытаются найти Серебряный Кристалл и освободить заключенную в тюрьму злую сущность по имени Королева Метария. Усаги и ее команда обнаруживают, что в своих прошлых жизнях они были членами древнего Лунного Королевства в период времени, называемый Серебряным Тысячелетием. Темное Королевство вело против них войну, уничтожив Лунное Королевство. Его правительница Королева Серенити отправила свою дочь Принцессу Серенити, перевоплотившуюся в Усаги, вместе со своими защитниками Сейлор-воинами, их кошачьими советниками Луной и Артемидой и истинной любовью принцессы Принцем Эндимионом, который в свою очередь переродился как Мамору.
В начале второй арки Сейлор-воины встречают будущую дочь Усаги и Мамору Чибиусу , которая прибывает из версии Токио 30-го века, известной как «Кристальный Токио», которой правит Нео-королева Серенити, Усаги будущего, и которая подверглась нападению группы злодеев, известных как Клан Черной Луны . Во время своего путешествия Сейлор-мун и ее друзья встречают Сейлор Плутон , Хранителя Пространственно-временной двери. Во время кульминационной битвы арки Сейлор-плутон погибает, пытаясь спасти воинов-воинов, а Чибиуса была промыта врагами и превратилась в Черную леди, но в конечном итоге была преобразована и сама просыпается как Хранитель — Сейлор-чиби-мун.
Третья арка знакомит нас с гонщицей Харукой Тено и скрипачкой Мичиру Кайо, которые выступают в роли Сейлор Уран и Сейлор Нептун , чья обязанность — охранять Солнечную систему от внешних угроз. Студентка-физик Сецуна Мейо, реинкарнация Сейлор Плутон, присоединяется к Урану и Нептуну в их миссии по убийству таинственной девушки по имени Хотару Томоэ, которую они называют Хранителем Разрушения Сейлор Сатурн . Однако, когда Сатурн просыпается, она присоединяется к финальной битве против главных антагонистов арки, Разрушителей Смерти , жертвуя своей жизнью в процессе. С помощью своих недавно полученных сил Супер Сейлор Мун Усаги восстанавливает Землю, и Хотару перевоплощается в младенца.
Четвертая арка исследует мечты и кошмары Сейлор-Хранителей, когда злодейская группировка Dead Moon Circus использует самые глубокие страхи Хранителей, вторгается в Элизион (где находится Золотое Королевство Земли) и захватывает его верховного жреца Гелиоса , который превратился в Пегаса и пытался попросить Хранителей о помощи. Эта сюжетная линия также затрагивает значимость Мамору как защитника Земли и владельца Золотого Кристалла, священного камня Золотого Королевства. Мамору и все десять воссоединившихся Хранителей объединяют свои силы, позволяя Усаги превратиться в Вечную Сейлор Мун и победить лидера Мертвой Луны, королеву Нехелению .
В финальной арке Сейлор Старлайт с планеты Кинмоку, их правительница Принцесса Какю и таинственная маленькая девочка Чиби-Чиби присоединяются к Усаги в ее борьбе против Теневой Галактики , группы как коррумпированных, так и ложных Сейлор Хранителей под предводительством Сейлор Галаксии , которые бесчинствуют по всей галактике и убивают других Сейлор Хранителей, чтобы украсть их Звездные Семена, Сейлор Кристаллы — суть их жизней. После того, как Мамору и все главные Хранители Солнечной системы были убиты Теневой Галактикой, Усаги отправляется в Галактический Котел, место рождения всех Звездных Семен Млечного Пути , в попытке возродить своих близких и противостоять Хаосу , источнику всех раздоров в галактике.
Наоко Такеучи , после работы над мангой Нами Акимото 1991 года Miracle Girls , переработала Sailor Moon из своей манги-сериала 1991 года Codename: Sailor V , которая была впервые опубликована 20 августа 1991 года, и в которой Сейлор Венера была главной героиней. [7] Такеучи хотела создать историю на тему девушек в открытом космосе. Во время обсуждения с ее редактором Фумио Осано, он предложил добавить Sailor fuku . [8] Когда Toei Animation предложила адаптировать Codename: Sailor V в виде аниме , Такеучи переработала концепцию, так что Сейлор Венера стала членом команды. [9] [10] Получившаяся серия манги стала слиянием популярного жанра волшебных девушек и серии Super Sentai , поклонницей которой была Такеучи. [11] Повторяющиеся мотивы включают астрономию , [8] астрологию , геммологию , греко-римскую мифологию , [12] японские стихийные темы , [13] : 286 подростковых мод, [12] [14] и выходки школьниц. [14]
Такеучи сказала, что обсуждения с Kodansha изначально предполагали одну сюжетную арку; [15] сюжетная линия была разработана на встречах за год до начала сериализации. [16] : 93 После завершения арки Toei и Kodansha попросили Такеучи продолжить серию. Она написала еще четыре сюжетные арки, [15] которые часто публиковались одновременно с пятью соответствующими сезонами аниме-адаптации. Аниме отставало от манги на один или два месяца. [16] : 93 В результате аниме довольно близко следует сюжетной линии манги, хотя есть и отклонения. [17] Позже Такеучи сказала, что, поскольку производственный персонал Toei в основном состоял из мужчин, она чувствует, что в аниме «немного мужская точка зрения ». [17]
Такеучи позже сказала, что она планировала убить главных героев, но Осано отвергла эту идею и сказала: «[ Sailor Moon ] — это сёдзё -манга !» Когда была выпущена аниме-адаптация, главные герои были убиты в финальной битве с Тёмным Королевством, хотя они были возрождены. Такеучи возмущалась, что она не смогла сделать этого в своей версии. [18] Такеучи также планировала, что аниме-адаптация Sailor Moon продлится один сезон, но из-за огромной популярности Toei попросила Такеучи продолжить серию. Сначала она боролась за то, чтобы разработать другую сюжетную линию, чтобы продлить серию. Во время обсуждения с Осано он предложил включить дочь Усаги из будущего, Чибиусу. [18]
После того, как аниме Sailor Moon было выпущено в Северной Америке и дублировано на английский язык, фанаты и учёные отметили, что дубляж вестернизировал Sailor Moon по сравнению с тем, как он был выпущен в Японии. В английской версии Sailor Moon 1995 года вестернизация персонажей видна в том, как большинство имён персонажей были изменены с японских на английские. [19] Гражданское имя Sailor Moon, Усаги Цукино, было преобразовано в Серену. [19] Любовный интерес Sailor Moon, Мамору Чиба, был преобразован в Дариен Шилдс. [20] Другими примерами вестернизации (или, по крайней мере, американизации), на которые ссылалась аудитория Sailor Moon , были такие вещи, как переворот сцен дорожного движения, чтобы автомобили ехали по правой стороне дороги, а также изменение английским дубляжом любых разговоров между персонажами, которые содержали менее известные (в то время в Соединенных Штатах) японские культурные отсылки. [21] По данным Bandai America , компании, отвечающей за товары Sailor Moon в западном полушарии, подход к рекламе Sailor Moon заключался в том, чтобы сделать шоу и супергероиню «культурно подходящими» для американского рынка». [22]
Написанная и проиллюстрированная Наоко Такеучи , Sailor Moon публиковалась в ежемесячной антологии манги Nakayoshi с 28 декабря 1991 года по 3 февраля 1997 года. [7] Дополнительные истории публиковались одновременно в RunRun — другом журнале манги издательства Kodansha. [7] 52 отдельные главы были опубликованы в 18 томах tankōbon издательством Kodansha с 6 июля 1992 года по 4 апреля 1997 года. [23] [24] В 2003 году главы были переизданы в сборнике из 12 томов shinzōban , чтобы совпасть с выпуском сериала с живыми актерами . [25] Манга была переименована в Pretty Guardian Sailor Moon и включала новую обложку, [26] а также исправленные диалоги и иллюстрации. Десять отдельных коротких историй также были выпущены в двух томах. [27] [28] В 2013 году главы были снова переизданы в 10 томах kanzenban в ознаменование 20-летия манги, которые включают цифровую переиздание иллюстраций, новые обложки и цветные иллюстрации из выпуска Nakayoshi . [29] Книги были увеличены с типичного размера японской манги до A5. [30] [31] Короткие рассказы были переизданы в двух томах, с перемешанным порядком историй. Codename: Sailor V также был включен в третье издание. [31]
Манга Sailor Moon изначально была лицензирована для выпуска на английском языке компанией Mixx (позже Tokyopop ) в Северной Америке. Манга впервые была опубликована как сериал в MixxZine , начиная с 1997 года, но позже была удалена из журнала и сделана отдельным, мелким ежемесячным комиксом, чтобы закончить первую, вторую и третью арки. В то же время четвертая и пятая арки были напечатаны во вторичном журнале под названием Smile . [32] Страницы из версии манги Tokyopop ежедневно публиковались в Japanimation Station, сервисе, доступном для пользователей America Online . [33] Позднее серия была собрана в трехчастную графическую новеллу, охватывающую восемнадцать томов, которые были опубликованы с 1 декабря 1998 года по 18 сентября 2001 года. [34] [35] В мае 2005 года лицензия Tokyopop на мангу Sailor Moon истекла, и ее издание было снято с печати. [36]
В 2011 году Kodansha Comics объявили, что приобрели лицензию на мангу Sailor Moon и ее вводную серию Codename: Sailor V на английском языке. [37] Они опубликовали двенадцать томов Sailor Moon одновременно с двухтомным изданием Codename Sailor V с сентября 2011 года по июль 2013 года. [38] [39] [40] Первый из двух связанных томов рассказов был опубликован 10 сентября 2013 года; [41] второй был опубликован 26 ноября 2013 года. [42] На Anime Expo 2017 Kodansha Comics объявили о планах переиздать Sailor Moon в «Вечном издании», включающем новый английский перевод, новую обложку от Такеучи и цветные страницы из оригинального тиража манги, напечатанные на сверхбольшой премиум-бумаге. [43] [44] Первый том Eternal Edition был опубликован 11 сентября 2018 года; [45] десятый и последний том был опубликован 20 октября 2020 года. [46] 1 июля 2019 года Kondasha Comics начала выпускать Eternal Editions в цифровом формате, [47] после объявления за день до этого о выпуске серии в цифровом формате на десяти разных языках. [48] В ноябре 2020 года Kodansha Comics объявила о планах снова переиздать мангу Sailor Moon в рамках своей «Naoko Takeuchi Collection». [49] Компания описала новое издание как «более доступную, портативную» версию Eternal Edition. Первый том был опубликован 5 апреля 2022 года. [50]
Sailor Moon также была лицензирована в других англоязычных странах. В Соединенном Королевстве тома распространяются Turnaround Publisher Services. [51] В Австралии мангу распространяет Penguin Books Australia. [52]
Манга была лицензирована в России и СНГ для распространения издательской компанией XL Media. Первый том был выпущен в 2018 году. [53]
Toei Animation выпустила аниме-телесериал, основанный на 52 главах манги, также названный Pretty Soldier Sailor Moon . [4] [5] Дзюнъити Сато был режиссёром первого сезона, Кунихико Икухара взял на себя обязанности со второго по четвёртый сезон, а Такуя Игараси был режиссёром пятого и последнего сезона. [54] Премьера сериала в Японии состоялась на телеканале TV Asahi 7 марта 1992 года и продолжалась 200 эпизодов до его завершения 8 февраля 1997 года. После выхода шоу быстро стало самым рейтинговым телесериалом Toei Animation. [55] Большинство международных версий, включая английские адаптации, называются Sailor Moon .
6 июля 2012 года Kodansha и Toei Animation объявили, что начнут производство новой аниме-адаптации Sailor Moon под названием Pretty Guardian Sailor Moon Crystal для одновременного мирового релиза в 2013 году в рамках празднования 20-летия сериала, [56] [57] [58] и заявили, что это будет более близкая адаптация манги, чем первое аниме. [59] Премьера Crystal состоялась 5 июля 2014 года, а новые эпизоды будут выходить в эфир в первую и третью субботу каждого месяца. [60] Был объявлен новый состав актёров, а Котоно Мицуиси снова исполнит свою роль Sailor Moon. [61] Первые два сезона были выпущены вместе, охватывая соответствующие арки манги ( Dark Kingdom и Black Moon ). Третий сезон, основанный на арке Infinity в манге, был впервые показан на японском телевидении 4 апреля 2016 года и известен как арка Death Busters в этой адаптации. [62] Мунэхиса Сакаи снял первый и второй сезоны, а Тиаки Кон снял третий сезон.
В Японии было выпущено три анимационных театральных художественных фильма, основанных на оригинальной серии Sailor Moon : Sailor Moon R: The Movie в 1993 году, за которым последовали Sailor Moon S: The Movie в 1994 году и Sailor Moon SuperS: The Movie в 1995 году. Фильмы представляют собой побочные истории, которые не соответствуют временной шкале оригинальной серии. 8 апреля 1995 года на телеканале TV Asahi в Японии был показан часовой телевизионный спецвыпуск. [63] Кунихико Икухара был режиссёром первого фильма, а последние два были режиссёром Хироки Сибата.
В 1997 году в статье в журнале Variety говорилось, что компания Walt Disney Company изначально была заинтересована в приобретении прав на «Сейлор Мун» как на игровой фильм, режиссерами которого должны были стать Стэнли Тонг и Джина Дэвис , а также Вайнона Райдер и Элизабет Шу, которые планировали сняться в фильме. [64] После того, как Disney поставил проект на паузу , права на фильм приобрела компания Universal Pictures . [65]
В 2017 году было объявлено, что четвертый сезон аниме Pretty Guardian Sailor Moon Crystal будет снят как двухсерийный театральный аниме-фильм, адаптирующий арку Dream из манги. [66] 30 июня 2019 года было объявлено, что название фильмов будет Pretty Guardian Sailor Moon Eternal The Movie . [67] [68] Первоначально первый фильм должен был выйти 11 сентября 2020 года, [69] но был отложен и выпущен 8 января 2021 года, а второй фильм был выпущен 11 февраля 2021 года. [70] Тиаки Кон вернулся из третьего сезона Crystal , чтобы снять оба фильма. [66]
В 2022 году было объявлено, что сиквел Pretty Guardian Sailor Moon Eternal The Movie , охватывающий арку Stars манги, также будет выпущен в виде двухсерийного театрального аниме-фильма под названием Pretty Guardian Sailor Moon Cosmos The Movie . Режиссером обоих фильмов является Томоя Такахаси, а их релиз состоится 9 и 30 июня 2023 года. [71] [72]
Было множество сопутствующих книг для Sailor Moon . Kodansha выпустила некоторые из этих книг для каждой из пяти сюжетных арок, которые в совокупности называются Original Picture Collection . Книги содержат обложки, рекламные материалы и другие работы Такеучи. Многие из рисунков сопровождаются комментариями о том, как она развивала свои идеи, создавала каждую картинку и комментарием об аниме-интерпретации ее истории. [1] [73] [74] [75] [76] Другая коллекция изображений, Volume Infinity , была выпущена как самостоятельно изданный ограниченным тиражом артбук после окончания сериала в 1997 году. Эта художественная книга включает в себя рисунки Такеучи и ее друзей, ее сотрудников и многих актеров озвучивания, которые работали над аниме. В 1999 году Kodansha опубликовала Materials Collection ; она содержала наброски разработки и заметки почти для каждого персонажа манги, а также для некоторых персонажей, которые никогда не появлялись. Каждый рисунок включает в себя заметки Такеучи о деталях костюма, менталитете персонажей и ее чувствах к ним. Он также включает в себя временные рамки для сюжетных арок и для реального выпуска продуктов и материалов, связанных с аниме и мангой. Также представлена короткая история, Parallel Sailor Moon , отмечающая год кролика . [15]
Sailor Moon также была адаптирована для публикации в виде романов и выпущена в 1998 году. Первая книга была написана Стюартом Дж. Леви . Следующие романы были написаны Лианной Сентар. [77]
В середине 1993 года состоялась премьера первой музыкальной театральной постановки по мотивам «Сейлор Мун» , в которой главную роль исполнила Анза Ояма . Всего было выпущено тридцать таких мюзиклов, один из которых находится в стадии подготовки. Истории шоу включают в себя сюжетные линии, вдохновленные аниме, и оригинальный материал. Музыка из сериала была выпущена примерно на 20 мемориальных альбомах. [78] Популярность мюзиклов была названа причиной создания телесериала с живыми актерами « Pretty Guardian Sailor Moon» . [79]
Во время первоначального показа мюзиклы транслировались зимой и летом каждого года, а летние мюзиклы ставились в театре Саншайн в районе Икебукуро в Токио. Зимой мюзиклы гастролировали в других крупных городах Японии, включая Осаку , Фукуоку , [80] Нагою , Сидзуоку , Канадзаву , Сендай , [81] Сагу , Оиту , Ямагату и Фукусиму . [82] Финальное воплощение первого выпуска, New Legend of Kaguya Island (Revised Edition) (新・かぐや島伝説 <改訂版> , Shin Kaguyashima Densetsu (Kaiteban) ) , вышло на сцену в январе 2005 года, после чего Bandai официально поставил сериал на паузу. [83] 2 июня 2013 года Фумио Осано объявил на своей странице в Twitter, что мюзиклы «Сейлор Мун» возобновятся в сентябре 2013 года. [84] Шоу, посвященное 20-летию мюзикла «Реконкиста», проходило с 13 по 23 сентября в театре AiiA в районе Сибуя в Токио, с Сатоми Окубо в роли Сейлор Мун. Сатоми Окубо повторила эту роль в постановке 2014 года «Petite Etrangère» , которая шла с 21 августа по 7 сентября 2014 года, снова в театре AiiA в Токио.
В 1990-х годах Disney собирался адаптировать «Сейлор Мун» под брендом Walt Disney Pictures, но проект был немедленно отменен. [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91]
В 1993 году Renaissance-Atlantic Entertainment, Bandai и Toon Makers, Inc. разработали собственную версию « Сейлор Мун» , которая была наполовину игровым фильмом, а наполовину анимацией в западном стиле. [92] [93] Toon Makers выпустили 17-минутный пилотный пилотный эпизод и двухминутный музыкальный клип, оба из которых были сняты Рокки Солотоффом, который также работал над сценарием пилотного эпизода. [94] Renaissance-Atlantic представили концепцию Toei, но она была отклонена, поскольку их концепция стоила бы значительно дороже, чем просто экспорт и дубляж аниме-адаптации. [95] По мнению Солотоффа, работа компаний была передана Рэймонду Яковакки, одному из продюсеров проекта, который хранил пилотный сценарий и анимационные кадры в хранилище. [96] Логотип, созданный для пилотного эпизода, был сохранен для английского дубляжа, а Bandai выпустила «Moon Cycle» как часть своего мерча для шоу, основанного на транспортных средствах, разработанных для пилотного эпизода. [95]
Проект был вновь открыт в 1998 году, когда видеоклип был показан на съезде Anime Expo в Лос-Анджелесе, [97] где он был встречен смехом зрителей. [98] [99] Конголерант записал видеоклип и реакцию аудитории, которые позже всплыли на видеосайтах, таких как YouTube . [100] Пилот и видеоклип продолжили обсуждать на таких съездах, как Gen Con 2011 и Anime Expo 2012. [101] [102] Ему дали прозвища « Toon Makers' Sailor Moon» и «Saban Moon», несмотря на то , что он не имел никакого отношения к Saban Entertainment , за исключением Renaissance-Atlantic Entertainment, которая работала с компанией над Power Rangers . [103] [104] Видео с доказательством концепции широко считалось утерянным медиа , и режиссер Солотофф сообщил, что с ним часто связывались люди, искавшие пилот. [96] [105] В 2012 году несколько анимационных кадров из пилотной серии вместе со сценарием появились в Интернете после того, как был продан складской шкаф, предположительно принадлежавший Яковакки. [96]
В 1998 году Фрэнк Уорд вместе со своей компанией Renaissance-Atlantic Entertainment попытался возродить идею создания сериала с живыми актерами по мотивам «Сейлор Мун», на этот раз под названием Team Angel , без участия Toon Makers. Двухминутный ролик был снят и отправлен в Bandai America, но также был отклонен. [96]
В августе 2022 года доказательство концепции было впервые продемонстрировано на YouTube в документальном фильме Рэя Моны. Рэй Мона получил как пилот, так и его музыкальное видео, а также связанные с ним материалы из Библиотеки Конгресса . [106]
В 2003 году компания Toei выпустила японский телесериал «Сейлор Мун» с живыми актерами, используя новое переведенное на английский язык название Pretty Guardian Sailor Moon . Его 49 эпизодов транслировались на Chubu-Nippon Broadcasting с 4 октября 2003 года по 25 сентября 2004 года. [107] [108] В «Pretty Guardian Sailor Moon» снялись Мию Савай в роли Усаги Цукино, Рика Изуми (указана как Чисаки Хама) в роли Ами Мизуно, Кейко Китагава в роли Рей Хино, Мью Адзама в роли Макото Кино, Аяка Комацу в роли Минако Айно, Дзёдзи Сибуэ в роли Мамору Чибы, Кейко Хан повторила свою озвучку Луны из оригинального аниме, а Каппей Ямагучи озвучила Артемиду. Сериал представляет собой альтернативный пересказ арки «Тёмное королевство», в котором добавлена сюжетная линия, отличная от той, что была в манге и первом аниме-сериале, с оригинальными персонажами и новыми сюжетными поворотами. [79] [109] В дополнение к основным эпизодам, после окончания телевизионной трансляции шоу вышло два релиза, транслируемых напрямую на видео . «Special Act» разворачивается через четыре года после окончания основной сюжетной линии и показывает свадьбу двух главных героев. «Act Zero» — приквел, показывающий происхождение Сейлор V и Такседо Маска. [110]
Франшиза Sailor Moon породила несколько видеоигр в различных жанрах и на разных платформах. Большинство из них были созданы Bandai и ее дочерней компанией Angel; другие были произведены Banpresto . Ранние игры были файтингами с боковой прокруткой ; более поздние были уникальными головоломками или файтингами с противостоянием . Another Story была пошаговой ролевой видеоигрой . [111] Единственная игра Sailor Moon , выпущенная за пределами Японии, The 3D Adventures of Sailor Moon от 3VR New Media , поступила в продажу в Северной Америке в 1997 году. Они были разработаны совместно с DIC Entertainment , которая владела правами на игру и телесериал. [112] Видеоигра под названием Sailor Moon: La Luna Splende ( Sailor Moon: The Moon Shines ) была выпущена 16 марта 2011 года для Nintendo DS . [113]
Компания Dyskami Publishing Company выпустила игру Sailor Moon Crystal Dice Challenge , созданную Джеймсом Эрнестом из Cheapass Games и основанную на настольной игре Button Men в 2017 году, а также игру Sailor Moon Crystal Truth or Bluff в 2018 году. [114] [115] [116]
Аттракцион Сейлор Мун, Pretty Guardian Sailor Moon: The Miracle 4-D , был анонсирован для Universal Studios Japan . [117] В нем Сейлор Мун и Внутренние Хранители прибывают в тематический парк, только чтобы обнаружить и остановить план Ёмы по краже энергии людей. Аттракцион работал с 16 марта по 24 июля 2018 года.
Продолжение аттракциона, Pretty Guardian Sailor Moon: The Miracle 4-D: Moon Palace arc , проходило с 31 мая 2019 года по 25 августа 2019 года. В нем участвовали все 10 Сейлор-воинов и Супер Сейлор Мун. [118]
В январе 2022 года был анонсирован новый аттракцион под названием Pretty Guardian Sailor Moon: The Miracle 4-D ~Moon Palace arc~ Deluxe . Аттракцион имеет ту же сюжетную линию, что и предыдущий, и представляет Сейлор-воинов в их принцессных формах. Он проходил с 4 марта 2022 года по 28 августа 2022 года. [119]
30 июня 2019 года было объявлено о ледовом шоу Sailor Moon с Евгенией Медведевой в главной роли. [120] Было объявлено название ледового шоу Pretty Guardian Sailor Moon: Prism on Ice , а также были объявлены дополнительные актеры: Анза из первых мюзиклов Sailor Moon сыграет королеву Серенити, а главные актрисы озвучивания аниме-сериала Sailor Moon Crystal озвучат своих персонажей. Такуя Хирамацу из мюзиклов должен был написать сценарий, Юка Сато и Бенджи Швиммер должны были отвечать за хореографию, а Акико Косака и Гэссёку Кайги должны были написать музыку для шоу. [121] Шоу должно было дебютировать в начале июня 2020 года, но сначала было перенесено на июнь 2021 года, а затем на июнь 2022 года из-за пандемии COVID-19 [122] [ 123] [124] и, наконец, отменено 23 февраля 2023 года из-за «нестабильной мировой ситуации» . [125]
Идол-поп-группа под названием SG5 , сокращение от Sailor Guardians 5, была анонсирована в июне 2022 года. Ранние планы по формированию группы начались в 2020 году, а официальный состав и общая концепция были окончательно утверждены в 2022 году. В рамках процесса группа должна была получить одобрение Наоко Такеучи, выступив перед ней и сделав презентацию. Четверо из участниц группы, Саяка, Рури, Мию и Каэдэ , ранее выступали вместе в составе идол-группы Happiness . Группа официально дебютировала в июле 2022 года на Anime Expo и совместно управляется LDH Japan Inc. и Three Six Zero. [126] [127] [128] 1 марта 2023 года SG5 выпустили свой дебютный сингл «Firetruck» на стриминговых платформах вместе с музыкальным клипом со ссылками на мангу. [129]
Sailor Moon — одна из самых популярных серий манги всех времен, которая продолжает пользоваться большой популярностью во всем мире. К концу 1995 года в Японии было продано более миллиона копий ее томов tankōbon . [16] : 95 Ее описывают как культовую. [130] К 20-летию серии в 2012 году манга была продана тиражом более 35 миллионов копий в более чем пятидесяти странах, [131] а франшиза принесла 2,5 миллиарда долларов продаж по всему миру по состоянию на 1996 год. [132] К 1995 году игрушки Sailor Moon приносили более 250 миллионов долларов в год в Японии. [133] В 1993 году манга выиграла премию Kodansha Manga Award в категории сёдзё . [134] Английские адаптации как манги, так и аниме-сериала стали первым успешным названием в жанре сёдзё в Соединенных Штатах. [135] Персонаж Сейлор Мун признан одним из самых важных и популярных супергероев-женщин всех времен. [136] [137] [138] [139]
Sailor Moon также стал популярным на международном уровне. Sailor Moon транслировался в Испании и Франции, начиная с декабря 1993 года; они стали первыми странами за пределами Японии, где транслировался сериал. [140] Позже он транслировался в России, Южной Корее, Филиппинах, Китае, Италии, Тайване, Таиланде, Индонезии и Гонконге, прежде чем Северная Америка подобрала франшизу для адаптации. На Филиппинах Sailor Moon был одним из главных приманок своей сети операторов , помогая ей стать третьей по величине сетью в стране. [13] : 10–11 В 2001 году манга Sailor Moon стала самой продаваемой собственностью Tokyopop, превзойдя продажи следующих по продажам названий как минимум в 1,5 раза. [141] В категории «Графический роман и торговая мягкая обложка» Diamond Comic Distributors за май 1999 года Sailor Moon Volume 3 стал самой продаваемой книгой комиксов в Соединенных Штатах. [142]
Академик Тимоти Дж. Крейг приписывает международный успех «Сейлор Мун » трем вещам. Во-первых, это волшебная трансформация обычных персонажей в супергероев. Во-вторых, это способность маркетологов устанавливать связь международной аудитории с персонажами, несмотря на то, что их культура была японской. В-третьих, главным супергероем была женщина, что все еще было редкостью в поп-культуре в таких странах, как Соединенные Штаты в 1990-х годах. [143]
В своей книге 2007 года Manga: The Complete Guide Джейсон Томпсон дал манге три звезды из четырех. Ему понравилось смешение стилей shōnen и shōjo , и он сказал, что боевые сцены, похоже, сильно вдохновлены Saint Seiya , но они короче и менее кровавые. Он также сказал, что сама манга похожа на телешоу Super Sentai . Томпсон нашел серию забавной и развлекательной, но сказал, что повторяющиеся сюжетные линии были ущербом для названия, которое не могло компенсировать растущее качество искусства; тем не менее, он назвал серию «милым, эффективным развлечением». [135] Томпсон сказал, что, хотя аудитория Sailor Moon состоит как из мужчин, так и из женщин, Такеучи не использует чрезмерный фансервис для мужчин, что могло бы оттолкнуть ее женскую аудиторию. Томпсон сказал, что боевые сцены не являются физическими и «сводятся к их чистейшей форме столкновения воли», что, по его словам, «имеет тематический смысл» для манги. [144]
Сравнивая мангу и аниме, Сильвен Дюран сказал, что иллюстрации в манге «великолепны», но повествование в ней более сжатое и беспорядочное, а в аниме больше развития персонажей. Дюран сказал, что «ощущение трагедии сильнее» в рассказе манги о «падении Серебряного Тысячелетия», давая больше подробностей о происхождении Четырех Королей Небес и о последней битве Усаги против Королевы Берилл и Метарии. Дюран сказал, что аниме опускает информацию, которая делает историю легкой для понимания, но оценивает аниме как более «связное» с лучшим балансом комедии и трагедии, тогда как манга «более трагична» и сосредоточена на романе Усаги и Мамору. [145]
За неделю с 11 по 17 сентября 2011 года первый том переизданной манги Sailor Moon был самой продаваемой мангой в списке бестселлеров манги The New York Times , а первый том Codename: Sailor V оказался на втором месте. [146] [147] Первый тираж первого тома был распродан за четыре недели. [148]
В англоязычных странах Sailor Moon приобрела культ среди поклонников аниме и студентов мужского пола. [12] Патрик Дражен говорит, что Интернет был новым средством, которое фанаты использовали для общения, и сыграл роль в популярности Sailor Moon . [13] : 281 Поклонники могли использовать Интернет для общения о сериале, организовывать кампании по возвращению Sailor Moon в трансляцию в США, делиться информацией об эпизодах, которые еще не вышли в эфир, или писать фанфики . [149] [150] Джемма Кокс из журнала Neo сказала, что часть привлекательности сериала заключалась в том, что фанаты общались через Интернет о различиях между дубляжом и оригинальной версией. [151]
Многие считают, что Sailor Moon с ее динамичными героинями и сюжетами, ориентированными на действие, вдохнула новую жизнь в жанр волшебных девушек. После ее успеха появилось много похожих серий о волшебных девушках, включая Magic Knight Rayearth , Wedding Peach , Nurse Angel Ririka SOS , Saint Tail , Cyber Team in Akihabara , Corrector Yui и Pretty Cure . [135] : 199 [152] Sailor Moon называли «самым большим прорывом» в англоязычном дублированном аниме до 1995 года, когда она впервые вышла на YTV , [13] : 10–11 и «вершиной аниме для маленьких детей сёдзё ». [153] Культуролог Рэйчел Торн сказала, что вскоре после Sailor Moon сёдзё - манга начала появляться в книжных магазинах вместо магазинов комиксов, где доминировали фэндомы. [154] Сериал считается началом более широкого движения девушек, увлекающихся сёдзё -мангой. [135] [155] Канадский библиотекарь Жиль Пуатрас определяет поколение поклонников аниме как тех, кто познакомился с аниме благодаря «Сейлор Мун» в 1990-х годах, говоря, что они оба были намного моложе других поклонников и в основном состояли из женщин. [152]
Историк Фред Паттен считает, что Такеучи популяризировал концепцию команды волшебниц, подобной Супер Сентаю , [156] [157] , а Пол Грэветт считает, что сериал возродил сам жанр волшебниц. [158] Рецензент THEM Anime Reviews также считает, что аниме-сериал изменил жанр — его героиня должна использовать свои силы, чтобы бороться со злом, а не просто развлекаться, как это делали предыдущие волшебницы. [159] Сериал также сравнивают с Mighty Morphin Power Rangers , [12] [160] Buffy the Vampire Slayer , [13] : 281 [161] [162] и Sabrina the Teenage Witch . [163] Сейлор Мун также оказала влияние на разработку Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir , WITCH , Winx Club , LoliRock , Star vs. the Forces of Evil , Steven Universe и Totally Spies !. [164]
В западной культуре Sailor Moon иногда ассоциируется с феминистским и Girl Power движениями и с расширением прав и возможностей своих зрителей, [165] особенно в отношении «достоверных, харизматичных и независимых» характеристик Sailor Moon. [166] Хотя Sailor Moon рассматривается как расширяющая права и возможности женщин и феминизма по концепции, через агрессивную природу и сильные личности Sailor Guardians, [167] это особый тип феминистской концепции, где «традиционные женские идеалы [внедряются] в персонажей, которые действуют в традиционно мужских качествах». [167] В то время как Sailor Guardians являются сильными, независимыми бойцами, которые препятствуют злу — что, как правило, является мужским стереотипом — они также идеально феминизированы в превращении Sailor Guardians из девочек-подростков в девочек-волшебниц. [12]
Наиболее заметными гиперженственными чертами Сейлор-воинов — и большинства других женщин в японских комиксах для девочек — являются тонкие тела девушек, длинные ноги и, в частности, круглые, похожие на шары глаза. [12] Глаза обычно известны как первичный источник эмоций у персонажей — у чувствительных персонажей глаза больше, чем у нечувствительных. [167] Стереотипная роль женщин в японской культуре — испытывать романтические и любовные чувства; [12] поэтому преобладание гиперженственных качеств, таких как открытость женских глаз, в японских комиксах для девочек ясно показано в Сейлор Мун . Таким образом, Сейлор Мун подчеркивает тип феминистской модели, сочетая традиционные мужские действия с традиционной женской привязанностью и сексуальностью через Сейлор-воинов. [167]
С начала 2000-х годов Toei Animation сотрудничала с различными брендами для создания товаров, не предназначенных для детской аудитории. [168] 20 февраля 2020 года ColourPop выпустила коллекцию косметики, вдохновленную Сейлор Мун . [169] Отмечая 25-ю годовщину Сейлор Мун в США, бренд уличной одежды KITH выпустил одежду, такую как толстовки и футболки с графикой Сейлор Мун . [170] В честь 30-й годовщины Сейлор Мун такие бренды, как Sanrio , Uniqlo и Maison de FLEUR, объявили о сотрудничестве в январе 2022 года. [171] [172] [173]
, которая хотела, чтобы Тонг создал международную франшизу с его руководством «живым» «Магу», также находится в процессе приобретения прав на японский мультфильм «
Сейлор Мун»
, также для Тонга в качестве режиссера
современную фанатку манги, и вы, скорее всего, найдете кого-то, кто смотрел
«Сейлор Мун»
в юности.