stringtranslate.com

Традиционная история

Традиционные истории или истории о традициях отличаются как от художественной, так и от документальной литературы тем, что важность передачи мировоззрения истории обычно понимается как выходящая за рамки непосредственной необходимости установления ее категоризации как воображаемой или фактической . В академических кругах литературы, религии, истории и антропологии категории традиционной истории являются важной терминологией для более точного определения и интерпретации историй. Некоторые истории принадлежат к нескольким категориям, а некоторые не вписываются ни в одну категорию.

Анекдот

Анекдот это короткая и забавная или интересная история о биографическом инциденте. Она может быть такой же краткой, как и обстановка и провокация остроумного высказывания . Анекдот всегда представляется как основанный на реальном инциденте с участием реальных людей, известных или нет, обычно в идентифицируемом месте; независимо от того, подлинный он или нет, он имеет правдоподобие или правдивость . Со временем изменение при повторном использовании может превратить конкретный анекдот в вымышленный фрагмент, который пересказывается, но «слишком хорош, чтобы быть правдой». Иногда юмористические анекдоты не являются шутками , потому что их главная цель — не просто вызвать смех, а раскрыть истину более общую, чем сама краткая история, или описать институциональную или характерную черту в таком свете, что она вспышкой прозрения поражает самую суть. Новалис заметил: «Анекдот — это исторический элемент — историческая молекула или эпиграмма». [1] Короткий монолог, начинающийся с "Человек зашел в бар...", будет шуткой. Короткий монолог, начинающийся с "Однажды Дж. Эдгар Гувер зашел в бар...", будет анекдотом. Таким образом, анекдот ближе к традиции притчи, чем явно выдуманная басня с ее персонажами-животными и общими человеческими фигурами, — но он отличается от притчи исторической конкретностью, на которую он претендует.

Анекдоты часто носят сатирический характер. При тоталитарном режиме в Советском Союзе многочисленные политические анекдоты, циркулирующие в обществе, были единственным способом раскрыть и обличить пороки политической системы и ее лидеров. Они высмеивали такие личности, как Ленин , Хрущев , Брежнев и другие советские лидеры. В современной России существует множество анекдотов о Владимире Путине . [2]

Слово «анекдот» (по- гречески : «неопубликованный», буквально «не выданный») происходит от Прокопия Кесарийского , биографа Юстиниана I , который создал труд под названием Ἀνέκδοτα ( Anekdota , по-разному переводимый как «Неопубликованные мемуары » или «Тайная история» ), который в первую очередь представляет собой сборник коротких инцидентов из частной жизни византийского двора . Постепенно термин «анекдот» стал применяться [a] к любому короткому рассказу, используемому для подчеркивания или иллюстрации какой-либо мысли, которую хотел донести автор. [b]

Извинение

Апологет или аполог (от греч. ἀπόλογος, «утверждение» или «рассказ») — краткая басня или аллегорическая история с подчеркнутыми или преувеличенными подробностями, призванная служить приятным средством для моральной доктрины или передавать полезный урок без явного его изложения. Это похоже на притчу, за исключением того, что она содержит сверхъестественные элементы, такие как басня, часто олицетворение животных или растений. В отличие от басни , мораль важнее повествовательных деталей. Как и в случае с притчей , апологет — это инструмент риторического аргумента, используемый для убеждения или убеждения.

Среди наиболее известных древних и классических примеров — пример Иофама в Книге Судей (9:7-15); «Чрево и его члены» патриция Агриппы Менения Ланата во второй книге Ливия ; и, возможно, самые известные из всех — примеры Эзопа . Известные современные примеры этой литературной формы включают рассказы «Скотный двор» Джорджа Оруэлла и « Братья Кролик», заимствованные из африканской и чероки культур и записанные и синтезированные Джоэлом Чандлером Харрисом . Этот термин применяется более конкретно к истории, в которой актерами или говорящими являются либо различные виды животных, либо неодушевленные предметы. Апологет отличается от басни тем , что в первом всегда присутствует некий моральный смысл, которого не должно быть во втором. Апологет, как правило, драматичен и определяется как «сатира в действии».

Апологет отличается от притчи несколькими аспектами. Притча — это в равной степени остроумная история, призванная исправить манеры, но она может быть правдой в том смысле, что «когда такое событие происходит среди людей, вот что оно означает, и вот как мы должны думать об этом», в то время как апологет, с его введением животных и растений, которым он придает идеи, язык и эмоции, содержит только метафорическую истину: «когда такая ситуация существует где-либо в мире, вот интересная истина о ней». Притча достигает высот, к которым апологет не может стремиться, поскольку моменты, в которых животные и природа представляют аналогии человеку, в основном являются моментами его низшей природы (голод, желание, боль, страх и т. д.), и уроки, преподаваемые апологетом, редко выходят за рамки благоразумной морали (берегите себя, находите покой там, где можете, планируйте будущее, не ведите себя плохо, иначе вас в конечном итоге поймают и накажут), тогда как притча стремится представить отношения между человеком и существованием или высшими силами (знайте свою роль во вселенной, ведите себя хорошо по отношению ко всем, с кем вы сталкиваетесь, доброта и уважение имеют большую ценность, чем жестокость и клевета). Она находит свою основу в мире природы, каков он есть на самом деле, а не в какой-либо пародии на него, и она демонстрирует реальные, а не причудливые аналогии. Апологет улавливает то, что у людей общего с другими существами, а притча — то, что у нас общего с высшим существованием. Тем не менее, несмотря на разницу в моральном уровне, Мартин Лютер был столь высокого мнения об апологетах как советчиках добродетели, что он отредактировал и пересмотрел Эзопа и написал характерное предисловие к тому. Притча всегда груба и лишена тонкости, и не требует толкования; апологет по своей природе требует, по крайней мере, некоторой степени размышления и размышления для достижения понимания, и в этом смысле он требует от слушателя большего, чем притча.

Происхождение апологета чрезвычайно древнее и происходит из Ближнего Востока и его окрестностей (Персия, Малая Азия, Египет и т. д.), которые являются классической родиной всего, что связано с аллегорией , метафорой и воображением . Завуалированная правда часто была необходима на Ближнем Востоке, особенно среди рабов , которые не осмеливались слишком открыто раскрывать свои мысли. Примечательно, что два отца апологета на Западе были рабами, а именно Эзоп и Федр . Лафонтен во Франции; Гей и Додсли в Англии; Геллерт , Лессинг и Хагедорн в Германии; Томас де Ириарте в Испании и Крылов в России являются ведущими современными писателями апологетов.

Длина не является существенным фактором в определении апологета. Апологеты Лафонтена часто очень короткие, как, например, «Le Coq et la Perle» («Петух и жемчужина»). С другой стороны, в романах Рейнеке Лиса мы имеем средневековые апологеты, организованные в циклы и достигающие эпических размеров. Говорят, что итальянский баснописец Корти разработал апологет «Говорящих животных», достигший двадцати шести песен .

Ла Мотт , писавший в то время, когда этот вид литературы пользовался всеобщим уважением, приписывает его популярность тому факту, что он управляет и льстит amour-propre, прививая добродетель забавным образом, не диктуя и не настаивая. Это был обычный взгляд на этот вопрос в XVIII веке, но Руссо оспаривал образовательную ценность обучения, данного в этой косвенной форме.

Работа П. Сулле « La Fontaine et ses devanciers » (1866) представляет собой историю апологетики с самых ранних времен до ее окончательного триумфа во Франции.

Монтескье писал по поводу своих «Персидских писем» : «Есть определенные истины, в которых недостаточно убедить, но которые нужно заставить почувствовать . Таковы моральные истины. Возможно, немного истории будет более трогательно, чем тонкая философия».

Рыцарский роман

Как литературный жанр высокой культуры , роман или рыцарский роман — это стиль героической прозы и стихотворного повествования , который был популярен в аристократических кругах Высокого Средневековья и Раннего Нового времени в Европе . Это были фантастические истории о чудесных приключениях , часто о странствующем рыцаре, изображенном как обладающем героическими качествами, который отправляется на поиски . Популярная литература также опиралась на темы романтики, но с ироническим , сатирическим или бурлескным намерением. Романы перерабатывали легенды , сказки и историю, чтобы удовлетворить вкусы читателей и слушателей, но к 1600 году они вышли из моды, и Мигель де Сервантес высмеял их в своем романе «Дон Кихот» . Тем не менее, современный образ «средневекового» больше зависит от романтики, чем от любого другого средневекового жанра, и слово «средневековый» вызывает ассоциации с рыцарями, несчастными девицами, драконами и другими романтическими тропами. [3]

Первоначально романтическая литература писалась на старофранцузском , англо-нормандском и окситанском языках , позднее на английском и немецком . В начале XIII века романы все чаще писались в прозе. В более поздних романах, особенно французского происхождения, наблюдается заметная тенденция подчеркивать темы куртуазной любви , такие как верность в невзгодах.

В эпоху готического возрождения , примерно с 1800 года, значение слова «романтика» изменилось с магических и фантастических на несколько жуткие «готические» приключенческие повествования .

Миф о сотворении мира

Миф о сотворении мира — это символическое повествование о том, как возник мир и как люди впервые стали его заселять. [4] [5] Они развиваются в устной традиции и поэтому обычно имеют несколько версий; [5] и они являются наиболее распространенной формой мифа , встречающейся во всей человеческой культуре . [6] [7] В обществе, в котором он рассказывается, миф о сотворении мира обычно рассматривается как передающий глубокие истины , метафорически, символически, а иногда даже в историческом или буквальном смысле. [6] [8] Их обычно, хотя и не всегда, считают космогоническими мифами , то есть они описывают упорядочивание космоса из состояния хаоса или аморфности. [9]

Мифы о сотворении мира часто имеют ряд общих черт. Они часто считаются священными рассказами и могут быть найдены почти во всех известных религиозных традициях . [10] Все они представляют собой истории с сюжетом и персонажами , которые являются либо божествами , либо человекоподобными фигурами, либо животными, которые часто говорят и легко трансформируются. [11] Они часто происходят в смутном и неопределенном прошлом, которое историк религии Мирча Элиаде назвал in illo tempore («в то время»). [10] [12] Кроме того, все мифы о сотворении мира затрагивают глубоко значимые вопросы, которые волнуют общество, которое их разделяет, раскрывая их центральное мировоззрение и рамки для самоидентификации культуры и личности в универсальном контексте. [13]

Этиологический миф

Этиологический миф, или миф о происхождении, — это миф, призванный объяснить происхождение культовых практик , природных явлений, собственных имен и т. п. или создать мифическую историю для места или семьи. Например, название Дельфы и связанное с ним божество, Аполлон Дельфиний , объясняются в Гомеровском гимне , в котором рассказывается о том, как Аполлон перенес критян через море в форме дельфина ( delphis ) , чтобы сделать их своими жрецами. Хотя Дельфы на самом деле связаны со словом delphus («чрево»), многие этиологические мифы также основаны на народной этимологии ( например, термин « Амазонка »). В « Энеиде » (опубликованной около 17 г. до н. э.) Вергилий утверждает происхождение рода Юлиев Августа Цезаря от героя Энея через его сына Аскания, также называемого Юлом. История о жертвоприношении Прометея в «Теогонии » Гесиода повествует о том, как Прометей обманом заставил Зевса выбрать кости и жир первого жертвенного животного вместо мяса, чтобы оправдать тот факт, что после жертвоприношения греки принесли богам кости, завернутые в жир, а мясо оставили себе.

Одним из типов мифа о происхождении является миф о сотворении мира (или космогонический миф ), который описывает сотворение мира. Однако во многих культурах есть истории, происходящие после космогонического мифа, которые описывают происхождение природных явлений и человеческих институтов в рамках ранее существовавшей вселенной.

В западной классической науке слово aition (от древнегреческого αἴτιον, «причина») иногда используется для обозначения мифа, объясняющего происхождение, в частности, то, как появился какой-либо предмет или обычай.

Басня

Басня как литературный жанр — это краткий вымышленный рассказ в прозе или стихах, в котором фигурируют животные , легендарные существа , растения , неодушевлённые предметы или силы природы , очеловеченные , и который иллюстрирует моральный урок («мораль»), который в конце может быть явно выражен в краткой максиме .

Басня отличается от притчи тем, что последняя исключает животных, растения, неодушевленные предметы и силы природы из числа действующих лиц, обладающих речью и другими способностями человека.

Использование не всегда было столь четко разграничено. В версии короля Якова Нового Завета « μύθος » (« mythos ») было переведено переводчиками как «fable» [14] в Первом и Втором посланиях к Тимофею , в посланиях к Титу и в Первом послании Петра . [15]

Фактоид

Фактоид — это сомнительное или ложное (непроверенное, ложное или сфабрикованное) утверждение, представленное как факт , но не имеющее достоверности. Это слово также может использоваться для описания особенно незначительного или нового факта при отсутствии существенного контекста. [16] Это слово определяется в Компактном Оксфордском словаре английского языка как «элемент недостоверной информации, который повторяется так часто, что он становится принятым как факт». [17]

Фактоид был придуман Норманом Мейлером в его биографии Мэрилин Монро 1973 года . Мейлер описал фактоид как «факты, которые не существовали до появления в журнале или газете», [18] и создал слово, объединив слово « факт» и окончание -oid , чтобы оно означало «похожий, но не тот же самый». The Washington Times описала новое слово Мейлера как относящееся к «чему-то, что выглядит как факт, может быть фактом, но на самом деле не является фактом». [19]

Фактоиды могут порождать или возникать из распространенных заблуждений и городских легенд .

Сказка

Сказка (произносится как /ˈfeəriˌteɪl/) — это тип короткого рассказа, в котором обычно фигурируют фольклорные фэнтезийные персонажи, такие как феи , гоблины , эльфы , тролли , гномы , великаны , русалки или гномы , и обычно магия или чары . Однако лишь небольшое количество историй ссылается на фей. Тем не менее, эти истории можно отличить от других народных повествований, таких как легенды (которые обычно предполагают веру в правдивость описываемых событий) [20] и явно моральных сказок, включая басни о животных.

В менее технических контекстах этот термин также используется для описания чего-то, благословлённого необычным счастьем, как в «сказочном финале» ( счастливый конец ) [21] или «сказочном романе » (хотя не все сказки заканчиваются счастливо). В разговорной речи «сказка» или « сказочная история » может также означать любую надуманную историю или небылицу .

В культурах, где демоны и ведьмы воспринимаются как реальные, сказки могут сливаться с легендами , где повествование воспринимается как рассказчиком, так и слушателями как основанное на исторической правде. Однако, в отличие от легенд и эпосов , они обычно не содержат ничего, кроме поверхностных ссылок на религию и реальные места, людей и события; они происходят когда-то давно, а не в реальные времена. [22]

Сказки встречаются в устной и литературной форме. Историю сказки особенно трудно проследить, потому что сохранились только литературные формы. Тем не менее, свидетельства литературных произведений, по крайней мере, указывают на то, что сказки существуют уже тысячи лет, хотя, возможно, и не признаются как жанр ; название «сказка» впервые приписала им мадам д'Ольнуа в конце 17 века. Многие из сегодняшних сказок произошли от многовековых историй, которые появлялись, с вариациями, во многих культурах по всему миру. [23] Сказки и произведения, основанные на сказках, пишутся и сегодня.

Старые сказки были предназначены как для взрослых, так и для детей, но они ассоциировались с детьми еще в творчестве прециозных сказок ; братья Гримм назвали свой сборник «Детские и домашние сказки» , и со временем их связь с детьми только усилилась.

Фольклористы классифицировали сказки различными способами. Среди наиболее примечательных — система классификации Аарне-Томпсона и морфологический анализ Владимира Проппа . Другие фольклористы интерпретировали значение сказок, но ни одна школа не была окончательно установлена ​​относительно смысла сказок.

Сказка с трагическим, а не счастливым концом называется антисказкой .

Фольклор

Фольклор (или предания ) состоит из легенд , музыки , устной истории , пословиц , шуток , народных верований , сказок , историй , небылиц и обычаев, которые являются традициями культуры, субкультуры или группы . Это также набор практик, посредством которых эти выразительные жанры передаются. Изучение фольклора иногда называют фольклористикой . Слово «фольклор» впервые было использовано английским антикваром Уильямом Томсом в письме, опубликованном в лондонском журнале The Athenaeum в 1846 году . [24] В использовании существует континуум между фольклором и мифологией . Стит Томпсон предпринял большую попытку индексировать мотивы как фольклора, так и мифологии, предоставив схему, в которую можно поместить новые мотивы , а ученые могут отслеживать все старые мотивы.

Фольклор можно разделить на четыре области изучения: артефакт (например, куклы вуду), описываемая и передаваемая сущность (устная традиция), культура и поведение ( ритуалы ). Однако эти области не являются изолированными, поскольку часто конкретный предмет или элемент может вписываться в более чем одну из этих областей. [25]

Фольклористика

Фольклористика — термин, который предпочитают использовать академические фольклористы [ dubiousdiscussion ] для формальной академической дисциплины, посвященной изучению фольклора . Сам термин происходит от немецкого обозначения XIX века folkloristik (т. е. фольклор). В конечном счете, термин фольклористика используется для различения изучаемых материалов, фольклора, и изучения фольклора, фольклористики. В научном использовании фольклористика представляет собой акцент на современных, социальных аспектах экспрессивной культуры, в отличие от более литературного или исторического изучения культурных текстов.

История о привидении

История о привидениях может быть любым произведением художественной литературы , драмой или рассказом о каком-либо опыте, включающим привидение , или просто берущим за основу возможность существования привидений или веры персонажей в них. В разговорной речи этот термин может относиться к любому виду страшной истории. В более узком смысле история о привидениях была разработана как формат короткого рассказа в жанре художественной литературы . Это форма сверхъестественной литературы и, в частности, странной литературы , и часто является историей ужасов . Хотя истории о привидениях часто явно предназначены для того, чтобы быть страшными, они были написаны для самых разных целей, от комедии до нравоучительных рассказов . Призраки часто появляются в повествовании как стражи или пророки грядущих событий. Независимо от их использования, история о привидениях в каком-то формате присутствует во всех культурах по всему миру и может передаваться устно или в письменной форме.

Шутить

Шутка — это что-то сказанное, написанное или сделанное с юмористическим намерением. Шутки могут иметь множество различных форм, например, одно слово или жест (рассматриваемый в определенном контексте), вопрос-ответ или целая короткая история . У слова « шутка » есть ряд синонимов.

Чтобы достичь своей цели, шутки могут использовать иронию , сарказм , игру слов и другие приемы. Шутки могут иметь кульминацию , т. е. концовку, чтобы сделать ее юмористической.

Розыгрыш или шутка отличается от устной шутки тем, что в ней основной компонент юмора — физический, а не вербальный (например, положить соль в сахарницу).

Легенда

Легенда ( лат . legenda , «то, что следует читать») — это повествование о человеческих действиях, которые воспринимаются как рассказчиком, так и слушателями как имеющие место в человеческой истории и обладающие определенными качествами, которые придают рассказу правдоподобие . Легенда , для ее активных и пассивных участников, не включает в себя никаких событий, которые находятся за пределами области «возможности», определяемой весьма гибким набором параметров, который может включать чудеса , которые воспринимаются как действительно произошедшие, в рамках конкретной традиции внушения , где возникает легенда, и в рамках которой она может трансформироваться с течением времени, чтобы сохранить ее свежей, жизненной и реалистичной .

Братья Гримм определили легенду как народную сказку , имеющую историческую основу. [26] Современное профессиональное определение легенды фольклористом было предложено Тимоти Р. Тангерлини в 1990 году: [27]

Легенда, как правило, представляет собой короткое (моно-) эпизодическое, традиционное, в высокой степени экотипизированное [c] историзированное повествование, переданное в разговорной форме, отражающее на психологическом уровне символическое представление народных верований и коллективного опыта и служащее подтверждением общепринятых ценностей группы, к традиции которой оно принадлежит.

Мифология

Термин мифология может относиться либо к изучению мифов, либо к корпусу или коллекции мифов. [28] Например, сравнительная мифология — это изучение связей между мифами из разных культур, [29] тогда как греческая мифология — это корпус мифов из Древней Греции . В области фольклористики миф определяется как священное повествование, объясняющее , как мир и человечество пришли к их нынешнему виду [30] [31] [32] и как были установлены обычаи , институты и табу . [33] [34] Многие ученые в других областях используют термин «миф» несколько по-разному. [32] [35] [36] В очень широком смысле это слово может относиться к любой истории, возникающей в рамках традиций. [37] [38] [39]

Устная традиция

Устная традиция и устные знания — это культурный материал и традиция, передаваемые устно от одного поколения к другому. [40] [41] Сообщения или свидетельства передаются устно в речи или песне и могут принимать форму, например, сказок, поговорок, баллад, песен или песнопений. Таким образом, общество может передавать устную историю , устную литературу , устный закон и другие знания из поколения в поколение без письменности .

Иногда уместно более узкое определение устной традиции. [40] Социологи также могут подчеркивать требование, чтобы материал был общим для группы людей на протяжении нескольких поколений, и могут отличать устную традицию от свидетельств или устной истории . [42] В общем смысле «устная традиция» относится к передаче культурного материала посредством устного высказывания и долгое время считалась ключевым дескриптором фольклора (критерий, которого больше не придерживаются все фольклористы). [43] Как академическая дисциплина , она относится как к набору объектов изучения, так и к методу, с помощью которого они изучаются [44] — метод может называться по-разному: «устная традиционная теория», «теория устно-формульного сочинения » и «теория Пэрри-Лорда» (в честь двух ее основателей; см. ниже). Изучение устной традиции отличается от академической дисциплины устной истории , [42] которая представляет собой запись личных воспоминаний и историй тех, кто пережил исторические эпохи или события. [45] Оно также отличается от изучения устной речи , которую можно определить как мысль и ее словесное выражение в обществах, где технологии грамотности (особенно письмо и печать) незнакомы большинству населения. [46]

Притча

Притча — это [ 47] краткая история в прозе или стихах , которая иллюстрирует один или несколько моральных , религиозных , поучительных или нормативных принципов или уроков. Она отличается от басни тем, что в баснях в качестве действующих лиц используются животные, растения, неодушевленные предметы и силы природы, которые принимают на себя речь и другие способности человека, в то время как в притчах обычно фигурируют человеческие персонажи. Это тип аналогии . [ 48]

Некоторые исследователи канонических евангелий и Нового Завета применяют термин «притча» только к притчам Иисуса , [49] хотя это не является общим ограничением термина. Притчи, такие как « Блудный сын », занимают центральное место в методе обучения Иисуса как в канонических повествованиях, так и в апокрифах .

Политический миф

Политический миф — это идеологическое объяснение политического явления, в которое верит определенная социальная группа.

В 1975 году Генри Тюдор определил это в «Политическом мифе» , опубликованном издательством Macmillan. Он сказал:

Миф — это интерпретация того, что создатель мифа (справедливо или нет) принимает за суровый факт. Это устройство, которое люди используют, чтобы схватить реальность; и мы можем сказать, что данное сообщение является мифом, не по количеству содержащейся в нем правды, а по тому факту, что оно считается правдой , и, прежде всего, по драматической форме, в которую оно облечено... То, что отличает миф как политический, — это его предмет... [Политические] мифы имеют дело с политикой... Политический миф — это всегда миф определенной группы. У него есть герой или главный герой, не отдельный человек, а племя, нация, раса, класс... [и] именно группа всегда выступает в качестве главного героя в политическом мифе. [50]

В 2001 году Кристофер Г. Флуд описал рабочее определение политического мифа как

идеологически окрашенное повествование, которое претендует на то, чтобы дать правдивый отчет о ряде прошлых, настоящих или прогнозируемых политических событий и которое принимается как достоверное в своих основных чертах социальной группой. [51]

Небылица

Небылица — это история с невероятными элементами, рассказанная так, как будто она правдива и основана на фактах. Некоторые из таких историй являются преувеличениями реальных событий, например, истории о рыбах, такие как: «Эта рыба была такой большой, что, я тебе говорю, она чуть не потопила лодку, когда я ее вытащил!» Другие небылицы — это полностью вымышленные истории, действие которых происходит в знакомой обстановке, например, в европейской деревне, на американском Диком Западе , на канадском Северо-Западе или в начале промышленной революции .

Небылицы часто рассказываются так, чтобы рассказчик казался частью истории. Они обычно юмористические или добродушные. Граница между мифом и небылицей определяется прежде всего возрастом; многие мифы преувеличивают подвиги своих героев, но в небылицах преувеличение принимает угрожающие размеры, становясь всей историей.

Городская легенда

Городская легенда , городской миф , городская сказка или современная легенда — это форма современного фольклора, состоящая из историй, которые их рассказчики могли или не могли считать правдой. [52] Как и в случае с любым фольклором и мифологией, это обозначение ничего не говорит о правдивости истории, а лишь о том, что она находится в обращении, меняется с течением времени и имеет некоторое значение, которое мотивирует сообщество сохранять и распространять ее.

Несмотря на свое название, городская легенда не обязательно берет свое начало в городской местности . Скорее, этот термин используется для различения современной легенды от традиционного фольклора доиндустриальных времен. По этой причине социологи и фольклористы предпочитают термин современная легенда .

Городские легенды иногда повторяются в новостях и, в последние годы, распространяются по электронной почте . Люди часто утверждают, что такие истории произошли с « другом друга »; так часто, что «друг друга» («FOAF») стал общепринятым термином при рассказе такого рода историй.

Некоторые городские легенды прошли через годы с небольшими изменениями, чтобы соответствовать региональным вариациям. Одним из примеров является история женщины, убитой пауками, гнездящимися в ее сложной прическе. Более поздние легенды, как правило, отражают современные обстоятельства, например, история о людях, попавших в засаду, находящихся под наркозом и проснувшихся без одной почки, которая была хирургически удалена для трансплантации (история, которую фольклористы называют «Кража почки»). [53]

Примечания

  1. Первое упоминание на английском языке относится к 1676 году ( OED ).
  2. ^ Обратите внимание, что в контексте эстонского , литовского , болгарского и русского юмора анекдот относится к любой короткой юмористической истории без необходимости фактического или биографического происхождения.
  3. ^ То есть, конкретно локализованный в месте и времени.

Ссылки

  1. ^ «Eine Anekdote ist eines historisches Element — ein historisches Molekül oder Epigramm»: цитата является эпиграфом к Госсману 20030.
  2. ^ "Яцко В. Русские народные смешные истории". Архивировано из оригинала 2021-10-19 . Получено 2012-04-22 .
  3. ^ CS Льюис , Отброшенный образ , стр. 9 ISBN 0-521-47735-2 
  4. ^ Британская энциклопедия, 2009 г.
  5. ^ ab Womack 2005, стр. 81, «Мифы о сотворении мира — это символические истории, описывающие, как возникла вселенная и ее обитатели. Мифы о сотворении мира развиваются посредством устных традиций и поэтому обычно имеют несколько версий».
  6. ^ ab Kimball 2008 [ нужна страница ]
  7. Лонг 1963, стр. 18.
  8. ^ Лиминг 2010, стр. xvii–xviii, 465.
  9. ^ См.:
    • Лиминг 2010
    • Вайгл 1987
    • Леонард и МакКлур 2004
    • Хонко 1984, стр. 50
  10. ^ ab Джонстон 2009
  11. ^ См.:
    • Джонстон 2009
    • Энциклопедия Британника 2009
    • Лиминг 2011
    • Длинный 1963
  12. ^ Элиаде 1963, стр. 429
  13. ^ См.:
    • Джонстон 2009
    • Длинный 1963
    • Энциклопедия Британника 2009
    • Лиминг 2010
  14. ^ Например, в Первом послании к Тимофею говорится : «и басням не внимай...», и «негодных и бабьих басен отвращайся...» (1 Тим. 1:4 и 4:4 соответственно).
  15. ^ Стрэнг 3454. μύθος muthos moo'-thos; возможно, от того же, что и 3453 (через идею обучения); сказка, т. е. вымысел («миф»): — басня.
    «Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но быв очевидцами Его величия» (2 Петра 1:16)
  16. ^ Книга фактоидов Стива Райта . Harper. 2006. ISBN 978-0007240296.Как он читал в своем популярном радиошоу «Стив Райт днем» на BBC.
  17. ^ Simpson JA & Weiner ESC, ред. (2008). Компактный Оксфордский словарь английского языка, второе издание . Clarendon Press. ISBN 978-0-19-861258-2.
  18. ^ Мейлер, Норман (1973). Мэрилин: Биография . Grosset & Dunlap. ISBN 0-448-01029-1.
  19. Pruden, Wesley (23 января 2007 г.). «Ах, в окрестностях Мадвилля царит радость». The Washington Times . Архивировано из оригинала 2 октября 2020 г. Получено 24 февраля 2012 г.
  20. ^ Томпсон, Стит. Стандартный словарь фольклора, мифологии и легенд Фанка и Вагналлса, 1972 sv "Fairy Tale"
  21. ^ "Определение "сказки" по Merriam-Webster". Архивировано из оригинала 2008-12-04 . Получено 2012-04-22 .
  22. Кэтрин Оренштейн, Красная Шапочка без плаща , стр. 9. ISBN 0-465-04125-6 
  23. ^ Грей, Ричард. «Сказки имеют древнее происхождение». Telegraph.co.uk. 5 сентября 2009 г.
  24. ^ Джорджес и Джонс 1995.
  25. ^ Джорджес и Джонс 1995, стр. 313.
  26. Норберт Крапф, «Под саженцем вишни: легенды Франконии» (Нью-Йорк: Издательство Фордхэмского университета), 1988, посвящает свой вступительный раздел разграничению жанра легенды от других повествовательных форм, таких как волшебная сказка ; он «повторяет определение легенды братьями Гримм как народной сказки, имеющей историческую основу», согласно обзору Ганса Зебальда в German Studies Review 13.2 (май 1990 г.), стр. 312.
  27. Тангерлини, «Это случилось не так уж далеко отсюда...»: обзор теории легенд и характеристик» Western Folklore 49.4 (октябрь 1990:371-390) стр. 85.
  28. Кирк, стр. 8; «миф», Encyclopaedia Britannica
  29. Литтлтон 1973, стр. 32.
  30. ^ Дандес 1984, Введение, стр. 1.
  31. ^ Дандес 1984, «Двоичный», с. 45.
  32. ^ ab Dundes 1984, «Безумие», с. 147.
  33. Баском 1965, стр. 9.
  34. ^ Элиаде 1998, стр. 6.
  35. Доти 2004, стр. 11–12.
  36. ^ Сигал 2015, стр. 5.
  37. Кирк 1984, стр. 57.
  38. Кирк 1973, стр. 74.
  39. Аполлодор 1976, стр. 3.
  40. ^ ab Vansina, Jan : Oral Tradition as History , 1985, James Currey Publishers, ISBN 0-85255-007-3 , 9780852550076; на стр. 27 и 28, где Vansina определяет устную традицию как «вербальные сообщения, которые являются сообщенными утверждениями из прошлого за пределами нынешнего поколения», что «указывает, что сообщение должно быть устными утверждениями, произнесенными, спетыми или выкрикнутыми на музыкальных инструментах»; «Должна быть передача устно в течение как минимум одного поколения». Он указывает, что «наше определение является рабочим определением для использования историками. Социологи, лингвисты или исследователи словесных искусств предлагают свое собственное, которое, например, в социологии, подчеркивает общее знание. В лингвистике черты, которые отличают язык от обычного диалога (лингвисты), а в словесных искусствах черты формы и содержания, которые определяют искусство (фольклористы)». 
  41. ^ Ки-Зербо, Джозеф: «Методология и африканская предыстория», 1990, Международный научный комитет ЮНЕСКО по составлению всеобщей истории Африки ; James Currey Publishers, ISBN 0-85255-091-X , 9780852550915; см. гл. 7; «Устная традиция и ее методология» на стр. 54–61; на стр. 54: «Устная традиция может быть определена как свидетельство, передаваемое устно от одного поколения другому. Ее особые характеристики заключаются в том, что она устная, и в способе, которым она передается». 
  42. ^ ab Henige, David . "Устное, но устное что? Номенклатуры устной речи и их последствия" Oral Tradition , 3/1-2 (1988): 229-38. стр. 232; Henige цитирует Jan Vansina (1985). Устная традиция как история. Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press
  43. ^ Дег, Линда . Американский фольклор и средства массовой информации . Блумингтон: IUP, 1994, стр. 31
  44. ^ Дандес, Алан, «Введение редактора» в Теорию устного сочинения , Джон Майлз Фоли . Блумингтон, IUP, 1988, стр. ix-xii
  45. ^ "Устная история". Архивировано из оригинала 2011-08-20 . Получено 2012-04-22 .
  46. ^ Онг, Уолтер, С.Дж., Устная речь и грамотность: технологизация слова . Лондон: Метуэн, 1982, стр. 12.
  47. ^ Адольф Юлихер, Die Gleichnisreden Jesu (2 тома; Тюбинген: Мор [Зибек], 1888, 1899).
  48. ^ Дэвид Б. Гоулер (2000). Что они говорят о притчах. Paulist Press. С. 99, 137, 63, 132, 133. ISBN 9780809139620.
  49. Джон П. Мейер , Маргинальный еврей , том II, Doubleday, 1994.
  50. ^ Ниманн, Иоланда Флорес; Армитаж, Сьюзан; Харт, Патрисия; и др., ред. (2002). Лидерство чикана: хрестоматия Frontiers. Издательство Университета Небраски. стр. 52. ISBN 0803283822.
  51. ^ Флуд, Кристофер (2001). Политический миф. Routledge . стр. 44. ISBN 0415936322.
  52. ^ Брунванд 2012, стр. 423.
  53. ^ Миккельсон, Барбара (2008-03-12). "snopes.com:Kidney Thief". Страницы ссылок на Urban Legends . Получено 2010-06-30 .

Цитируемые работы

Внешние ссылки