«Дюна» (на экране называющаяся « Дюна: Часть первая ») — американский эпический научно-фантастический фильм 2021 года , режиссёром и сопродюсером которого выступил Дени Вильнёв , написавший сценарий вместе с Джоном Спейтсом и Эриком Ротом . Это первая из двухсерийной адаптации одноименного романа Фрэнка Герберта 1965 года . Действие фильма разворачивается в далеком будущем. В фильме рассказывается о Поле Атрейдесах, когда его семья, благородный Дом Атрейдесов , втянута в войну за смертоносную и негостеприимную пустынную планету Арракис . В актерский состав ансамбля входятТимоти Шаламе , Ребекка Фергюсон , Оскар Айзек , Джош Бролин , Стеллан Скарсгард , Дэйв Батиста , Стивен МакКинли Хендерсон , Зендая , Чанг Чен , Шэрон Дункан-Брюстер , Шарлотта Рэмплинг , Джейсон Момоа и Хавьер Бардем .
Этот фильм является третьей адаптацией «Дюны » после фильма Дэвида Линча 1984 года и телевизионного мини-сериала Джона Харрисона 2000 года . После неудачной попытки Paramount Pictures выпустить новую адаптацию, Legendary Pictures приобрела права на фильм и телевидение «Дюна» в 2016 году, а Вильнев стал режиссером в феврале 2017 года. Контракты на производство были заключены только на первый фильм, полагаясь на его успех раньше. будет выпущено продолжение. Основные фотосъемки проходили с марта по июль 2019 года в Будапеште , Иордании , Норвегии и Абу-Даби .
Выпуск «Дюны» был запланирован на конец 2020 года, но был отложен из-за пандемии COVID-19 . Премьера фильма состоялась на 78-м Венецианском международном кинофестивале 3 сентября 2021 года, а международный прокат состоялся 15 сентября 2021 года; Затем он был выпущен в кинотеатрах США и транслировался на канале HBO Max 22 октября 2021 года. «Дюна» собрала 407 миллионов долларов при бюджете в 165 миллионов долларов. Он был хорошо принят критиками и публикой с похвалой за режиссуру Вильнева, сценарий, игру актеров, постановочные качества, костюмы, партитуру Ханса Циммера , кинематографию и сохранение основных элементов исходного материала. Фильм получил шесть наград на 94-й церемонии вручения премии Оскар и был номинирован в четырех других категориях; он получил множество других наград . Продолжение Dune: Part Two вышло 1 марта 2024 года.
В далеком будущем герцог Лето Атрейдес , правитель планеты Каладан, поручается падишахом-императором Шаддамом IV заменить барона Владимира Харконнена на посту держателя Арракиса , суровой пустынной планеты и единственного источника « специи », ценного психотропного вещества. вещество, которое придает повышенную жизненную силу и осознанность. Spice также является ключом к межзвездным путешествиям , давая навигаторам Космической гильдии возможность направлять звездолеты для мгновенного и безопасного пересечения космоса. Император Шаддам, опасаясь растущей мощи Лето, замышляет Дом Харконнен вернуть Арракис при тайной помощи своих войск сардукаров и уничтожить Дом Атрейдесов. Лето с подозрением относится к Императору, но взвешивает риски, связанные с возможностью контролировать Арракис и заключить союз с его загадочными туземцами, Свободными .
Наложница Лето , леди Джессика , является послушницей Бене Джессерит — эксклюзивного сестричества, члены которого обладают развитыми физическими и умственными способностями. В рамках многовековой программы разведения они поручили ей родить дочь, сыном которой станет Квисатц Хадерах — Бене Джессерит и мессианское сверхсущество, обладающее ясновидением, необходимым для того, чтобы вести человечество к лучшему будущему. Джессика ослушалась и родила сына Пола , которого обучают помощники Лето, Дункан Айдахо , Герни Халлек , доктор Сук Веллингтон Юэ и ментат Суфир Хават ; она преподает ему дисциплины Бене Джессерит. Пол признается Джессике и Дункану в тревожных видениях будущего. Преподобная Мать и Императорский Правдивец Гай Хелен Мохиам посещает Каладана и подвергает его смертельному тесту Гом Джаббара, чтобы оценить его человечность и контроль над импульсами, который он проходит.
Дом Атрейдесов прибывает в Арракин , главную крепость Арракиса. Передовой отряд Дункана вступил в контакт с фрименами. Туземцы почитают Пола и Джессику, что, как она объясняет, связано с верованиями Бене Джессерит, сеявшими на Арракисе столетия назад. Попытка убийства Пола с помощью охотника-искателя проваливается. На секретной встрече на Гиеди Прайм Мохиам настаивает на том, чтобы барон Харконнен пощадил Пола и Джессику во время своего переворота, на что тот двусмысленно соглашается.
Лето встречается и ведет переговоры с вождем Свободных Стилгаром и знакомится с Имперским Судьей Перемен , доктором Лиетом Кайнсом , планетологом , живущим среди Свободных. Кайнс информирует их об опасностях сбора пряностей и гигантских песчаных червях , которые путешествуют по пустыне и делают неразумным использование защитных щитов . Во время полета они спасают застрявшую команду по сбору специй от песчаного червя, и воздействие специи у Пола вызывает сильные предчувствия.
Юэ предает Атрейдесов и выводит из строя щиты Арракина, позволяя Харконненам и Сардаукарам вторгнуться. Он выводит Лето из строя, планируя обменять его на жену, которая является пленницей барона. Юэ заменяет один из зубов Лето капсулой с ядовитым газом, с помощью которой герцог может убить барона. После того, как барон обманывает и убивает Юэ, Лето выпускает газ, убивая себя и ментата барона, Питера Де Фриза , но барон выживает. Хотя барон организовал, чтобы Пол и Джессика упали глубоко в пустыню умирать, сострадательный Юэ оставил им фремкит со всем необходимым для выживания. Джессика использует технику Бене Джессерит под названием « Голос », чтобы одолеть и убить своих похитителей. Ночуя в пустыне, Пол, окруженный специями, видит кровавую священную войну , которая ведется по всей вселенной во имя его.
После завоевания Арракиса барон Харконнен назначает своего племянника Раббана надзором за планетой и приказывает ему возобновить производство специй, чтобы окупить затраты на вторжение. Тем временем Дункан и Кайнс находят Джессику и Пола, которые раскрывают свой план жениться на одной из дочерей императора Шаддама, чтобы предотвратить потенциальную гражданскую войну, возникающую из-за предательства Императора. Однако их обнаруживают солдаты Сардаукара, вооруженные лазганом . Дункан жертвует собой, позволяя Полу и Джессике сбежать. Кинс также пытается сбежать, но ее ловят и смертельно ранят, и она заманивает песчаного червя к себе, чтобы пожрать себя и сардукаров. Глубоко в пустыне Пол и Джессика встречают племя фрименов Стилгара, в том числе Чани , молодую женщину из видений Пола. Несмотря на снисходительность Стилгара к ним, воин Свободных Джеймис вызывает Пола на ритуальную дуэль насмерть, в которой Пол побеждает. Вопреки желанию Джессики, Пол присоединяется к Свободным, решив выполнить цель своего отца - объединиться с ними против Харконненов и принести мир на Арракисе.
Кроме того, Бенджамин Клементина изображает Вестника Перемен, главу имперской делегации в Каладане . Марианна Фейтфулл , Джин Гилпин и Эллен Дубин озвучивают прародительницу Бене Джессерит, чьи голоса слышит Пол в своих видениях. [4] Джо Уокер , редактор фильма, обеспечивает повествование для путеводителей Пола по книге фильмов для Арракиса. [6]
После публикации романа Фрэнка Герберта «Дюна» в 1965 году считалось, что у него есть потенциал для возможной экранизации. С 1971 года права на экранизацию романа принадлежат различным продюсерам. Попытки сделать адаптацию на основе книги были признаны «неснимаемыми» из-за широты содержания. [7] [8] [9] Статус книги среди фанатов означал, что отклонения без веских оснований потенциально могли нанести вред репутации фильма. [10]
Алехандро Ходоровски приобрел права в 1970-х годах на четырнадцатичасовую адаптацию книги, но проекту в конечном итоге не удалось получить достаточные средства. Эта разработка стала предметом документального фильма «Дюна Ходоровского» (2013). [11] «Дюна » Дэвида Линча , спродюсированная Рафаэллой Де Лаурентис в 1984 году, задумывалась как трехчасовой фильм, но была сокращена до 137 минут; он был плохо принят, и сам Линч в конечном итоге от него отрекся. [10] [12] В 1996 году продюсер Ричард П. Рубинштейн приобрел права на роман. «Дюна» Фрэнка Герберта , мини-сериал с живыми актерами, продюсером которого выступил Рубинштейн и режиссер Джон Харрисон , вышедший в эфир на канале Sci Fi Channel в 2000 году; это был хит рейтингов и в целом был принят лучше, чем фильм Линча. Некоторые рецензенты раскритиковали мини-сериал за отсутствие зрелищности, присущей производству художественных фильмов, а также за то, что он слишком верен книге и увяз в экспозиции . [13] [14] Перспективы успешной адаптации «Дюны» улучшились после критического и коммерческого успеха адаптаций серий фильмов «Властелин колец» и «Гарри Поттер» , в которых сохранилось большинство ключевых персонажей и сюжетов произведений, в то время как управление ограниченным временем работы. [10] В 2008 году компания Paramount Pictures наняла Питера Берга для постановки адаптации. [15] Берг покинул проект в октябре 2009 года, [16] а в январе 2010 года был нанят режиссёр Пьер Морель. [17] Позже Paramount отменила проект в марте 2011 года, поскольку они не смогли прийти к ключевым соглашениям, и их права вернулись к Рубинштейн. [18] [19]
В 2011 году Мэри Пэрент , вице-президент по мировому производству Legendary Pictures , и ее партнер-продюсер Кейл Бойтер приобрели права на адаптацию «Дюны» . [20] Legendary получила права на экранизацию и телепередачу « Дюны» в ноябре 2016 года. [21] [22] Канадский кинорежиссер Дени Вильнёв выразил интерес к проекту в сентябре 2016 года, заявив, что «моя давняя мечта — адаптировать «Дюну» , но это долгий процесс получения прав, и я не думаю, что мне это удастся». [23] К декабрю Вильнев вел переговоры со студией о постановке фильма. [24] Его энтузиазм по поводу постановки фильма «Дюна» заслужил уважение Парента: Парент нанял Вильнева после того, как услышал, как он описывает свое видение фильма. Он решил сначала завершить «Прибытие» (2016) и «Бегущий по лезвию 2049» (2017), так как хотел потратить больше времени на разработку «Дюны» и сам стать соавтором сценария, используя свой прошлый опыт режиссуры научно-фантастических фильмов во время разработки. [20] [25] Вильнев подписал контракт на постановку фильма к январю 2017 года, примерно через неделю после того, как получил номинацию на премию Оскар за лучшую режиссуру за фильм «Прибытие» . [26] К февралю Вильнев был официально утвержден в качестве директора. [27]
Некоторые из предыдущих соавторов Вильнева над «Прибытием» и «Бегущим по лезвию 2049» вернулись в «Дюну» , в том числе монтажёр фильма Джо Уокер , [28] художник-постановщик Патрис Верметт , супервайзер по визуальным эффектам Пол Ламберт , звукорежиссер и монтажер Тео Грин , звукорежиссёр Марк Манджини , [29] и руководитель спецэффектов Герд Нефзер. [30] Другие предыдущие соавторы должны были работать над «Дюной» , но бросили работу до начала производства, в том числе супервайзер по визуальным эффектам Джон Нельсон [31] и оператор Роджер Дикинс , которого в декабре 2018 года заменил Грейг Фрейзер . [32] Продюсерами «Дюны» выступили Вильнев, Пэрент и Кейл Бойтер, а исполнительными директорами выступили Таня Лапоинт, Брайан Герберт, Байрон Мерритт, Ким Герберт, Томас Талл , Джон Спейтс, Ричард П. Рубинштейн, Джон Харрисон и Герберт В. Гейн. продюсеры и Кевин Дж. Андерсон в качестве креативного консультанта. [33] [34] Создатель языка «Игры престолов» Дэвид Дж. Петерсон был утвержден в качестве разработчика искусственного языка для фильма в апреле 2019 года. [35]
В марте 2018 года Вильнев заявил, что его цель — адаптировать роман в серию фильмов из двух частей. [36] Он заключил контракт с Warner Bros. Pictures на два фильма в том же стиле, что и двухсерийная адаптация романа Стивена Кинга « Оно» в 2017 и 2019 годах . Он решил снять два фильма, так как считал, что роман слишком велик и сложен для одного. [37] Последующие сделки обеспечили производство первого фильма, и были заключены новые производственные сделки для начала производства второго. [38] Эрик Рот был нанят для написания сценария в апреле, [39] а генеральный директор Legendary Джошуа Гроуд подтвердил, что студия планирует сделать продолжение. [40] Рот, который читал книгу в детстве, имел о ней нейтральное мнение, что позволило ему иметь «объективный взгляд на нее». Он написал 50-страничную трактовку фильма и сосредоточился на том, чтобы обратиться к группам людей, которым понравилась книга, которые не помнили ее и не интересовались ею, а также к тем, кто вообще с ней не был знаком. [41] Вильнев завершил первый вариант сценария к маю 2018 года, [42] [43] Продюсер Брайан Герберт заявил, что четвертый вариант сценария, представленный в июле, будет охватывать первую половину событий из романа, [ 41] 44] , а Джон Спейтс позже был нанят в качестве соавтора сценария вместе с Ротом и Вильнёвом в сентябре. [45] Хотя в книге присутствует множество элементов, вдохновленных арабской и исламской культурой, Спайхтс заявил, что команда свела к минимуму их включение, поскольку он чувствовал, что арабская культура интегрировалась в мир, что привело к необходимости «больше изобретать и меньше заимствовать» из-за потенциально чрезмерного акцента. их. [46] В конце концов, Рот снова работал над фильмом после завершения работы над «Убийцами цветочной луны» (2023), предоставляя отзывы после показа фильма и помогая в его переписывании перед повторными съемками. [41]
При написании сценария Вильнев решил не черпать вдохновение из « Дюны» Линча, вместо этого желая напрямую сослаться на книгу, несмотря на то, что он подтвердил свое уважение к Линчу и фильму. [47] Он описал свою реакцию на фильм как «наполовину удовлетворенную» и чувствовал, что сделает фильм с «другой чувствительностью». [48] Точно так же он решил не включать концепции, которые Ходоровский задумал для своего фильма «Дюна» , поскольку, по его мнению, это было бы «очень самонадеянно и высокомерно». [49] Его не пугали предыдущие экранизации, поскольку он чувствовал, что любовь к «Дюне» позволила ему сосредоточиться на своем собственном видении. Он сравнил свой опыт создания фильма с археологией, описав процесс как «возврат в прошлое, поиск изображений, смешанных с эмоциями, и возвращение их к жизни». [20]
Адаптируя книгу для современной аудитории, Вильнев считал свой сценарий « историей о взрослении , но также и призывом к действию для молодежи» и отметил в книге социальный комментарий относительно капитализма и эксплуатации природных ресурсов, таких как нефть. [37] При этом Вильнев хотел воссоздать опыт, который он почувствовал, когда впервые прочитал книгу в подростковом возрасте. [50] Он скорректировал и изменил многие части романа для фильма и хотел сохранить «атмосферу и поэзию ... нетронутыми». [51] Это включало исключение внутренних монологов и эпиграфов, использованных в книге, и упрощение «псевдоустаревших» диалогов. [20] Вместо этого он подчеркнул отношения Пола и Джессики как главный фокус истории и дал им секретный язык жестов, который они могли использовать, чтобы молча общаться друг с другом. В фильме также минимизированы политические аспекты мира Дюны , чтобы сохранить масштаб книги и исследование динамики власти, а также сосредоточиться на росте Пола. [51] Включение информативных голографических видеофильмов для Пола было адаптировано из книги, причем Вильнев хотел, чтобы они передали «тягу Поля к обучению» и его желание узнать о культуре Арракиса и Свободных. [50]
Некоторым персонажам уделялось меньше внимания, например барону Харконнену, членам его двора и ментатам Туфиру Хавату и Питеру Де Врису, но они были достаточно известны, чтобы их можно было использовать в будущем. [51] Вильнев стремился изобразить барона как сложного антагониста, а не как карикатуру, чувствуя, что в романе он представлен как последний, и черпал вдохновение у полковника Курца . [37] [50] Еще одним важным изменением было изменение некоторых черт женских персонажей в книге, чтобы придать им больше уважения и известности, поскольку Вильнев считал, что женственность была важной темой в книге. [51] Фергюсон заявил, что, хотя Вильнев уважал характеристику Герберта в книге, модификации Вильнева помогли улучшить качество женских персонажей за счет расширения роли леди Джессики как солдата и члена Бене Джессерит. Таким образом, студия назвала эту роль «воинственной жрицей», в отличие от шутливого ярлыка «космической монахини», который, по мнению Вильнёва, подразумевался в книге. [37]
Вильнев начал процесс кастинга с того, что сначала определил, кто сыграет Пола Атрейдеса . Он подошел к актерам индивидуально и почувствовал, что окончательный состав близок к его «списку мечты». [52] Для Поля Вильнев хотел актера, у которого была бы «старая душа в теле подростка». Он назвал Тимоти Шаламе идеальным выбором на эту роль, позже признав, что у него не было альтернативного выбора. [53] [54] Шаламе, который ранее пробовался на роль в « Узники Вильнева» (2013), [26] также хотел сотрудничать с Вильневом и появиться в «Дюне» . Он поехал на Каннский кинофестиваль , чтобы обсудить роль с Вильневом. [26] [55] Шаламе вступила в окончательные переговоры о роли Поля в июле 2018 года. [56] [57] Ребекка Фергюсон вступила в переговоры в сентябре того же года, чтобы сыграть роль матери Пола, леди Джессики , причем Шаламе уже утвердился на эту роль. Пола. [45] Фергюсон изначально пренебрежительно отнеслась к этой роли, так как чувствовала, что она слишком похожа на ее роль Ильзы Фауст «Миссия невыполнима ». Фергюсон не хотел, чтобы его называли «сильным женским персонажем». [58] Однако она убедилась в этом, услышав идеи Вильнева и прочитав книгу, сказав, что ей нравится «простота желания сохранить то, что вы создали, и все эти оттенки». [59] Ее выбрали к январю 2019 года. [60]
Директор по кастингу Франсин Мейслер собрала более 30–50 записей для прослушиваний актеров, чтобы Вильнев мог принять решение о выборе второстепенных ролей. [61] Дэйву Баутисте предложили роль Глоссу Раббана после телефонного звонка Вильнёва. Он был страстным поклонником Вильнева и хотел связаться с ним, но был удивлен, когда Вильнев первым связался с ним и сказал, что гордится тем, что ему предложили эту роль. [62] Вильнев хотел, чтобы Стеллан Скарсгард изобразил барона Владимира Харконнена, поскольку он нашел Скарсгарда пугающим, и лично связался с Шарлоттой Рэмплинг , чтобы изобразить Гая Хелен Мохиам , которая согласилась, поскольку ей нравились работы Вильнева. [63] Оскар Айзек связался с Вильневом по поводу роли в фильме, как только узнал, что он находится в разработке. Вильнев выбрал его на роль герцога Лето , а Исаак отметил, что эта роль ему физически подходит. Зендая пробовалась на роль Чани вместе с пятью другими актрисами. Ее выбрали, поскольку считалось, что она лучше всего сыграла с Шаламе. [61] Баутиста, [64] Скарсгард, [65] Рэмплинг, [66] Айзек, [67] и Зендая присоединились к актерскому составу в январе 2019 года. [68]
В следующем месяце Хавьер Бардем , [69] Джош Бролин , [70] Джейсон Момоа , [71] и Дэвид Дастмалчян были выбраны на роли Стилгара , Гурни Халлека , Дункана Айдахо и Питера де Фриза соответственно. [72] Вильнев напрямую позвонил Бардему и предложил ему роль, который был шокирован тем, что хотел изобразить Стилгара, сравнив это со своей личной любовью к Арагорну во « Властелине колец» . Тем временем Бролин забавно прокомментировал, что он притворился, что читает сценарий, прежде чем принять роль, в то время как Момоа получил приглашение на кастинг, когда катался на сноуборде с горы. Позже он связался с Вильневом по Skype , чтобы подтвердить свою причастность. [55] Кастинг Дастмалчяна был аналогичен кастингу Бролина и Момоа, поскольку ему позвонили, когда он был в своем доме в Лос-Анджелесе, и он принял роль, не читая сценарий, из-за его доверия к Вильнёву. [73] Стивен МакКинли Хендерсон присоединился в марте, [34] с Чанг Ченом, вступившим в переговоры. [34] [74] Мейслер выбрал Хендерсона после того, как восхитился его работой в театрах Нью-Йорка, и составил список «самых талантливых» китайских актеров на роль доктора Юэ. Несмотря на первоначальные трудности с общением с Ченом, в конце концов они связались с его менеджером в Китае. После этого Чен принял роль доктора Юэ. Решение назначить Бенджамина Клементина на роль Вестника перемен было принято после того, как Мейслеру понравилось его выступление на Tiny Desk Concerts . [61]
Дункан-Брюстер пробовалась на эту роль в Лондоне через Джину Джей, директора по кастингу, работавшую в то время с Мейслером, и сказала, что она «источает интеллект, силу и внутреннюю силу». Когда Мейслер представил список потенциальных актеров, Вильнев выбрал Дункана-Брюстера. [61] Ее кастинг был подтвержден в апреле 2020 года. [37] Идея изменить пол Кинса была предложена Джоном Спейтсом, и Вильнев сразу же принял ее. [51] По словам Дункана-Брюстера, Вильнев выбрал это изменение, поскольку считал, что нет необходимости придерживаться всех элементов книги, чтобы оставаться верным природе персонажа. [38]
Художник-постановщик Патрис Верметт . [75] Верметт основывал дизайн декораций « Дюны» на необходимости «обосновать историю реалистичными условиями, чтобы помочь зрителям поверить в необычные элементы». Он стремился сделать декорации максимально реалистичными и захватывающими, используя минимальное количество расширений и отсутствие зеленых экранов. [20] [76] Прежде чем создавать какие-либо декорации или визуальные эффекты, Вильнев и группа конкретных людей работали вместе, чтобы определить визуальный язык фильма. [20]
Верметт создал «визуальную библию», чтобы руководить разработкой декораций и поддерживать ее соответствие дизайну визуальных эффектов фильма, намереваясь помочь «экстраполировать мир». Он также перечитал роман, так как чувствовал, что «книга дает много подсказок или подсказок, которые помогут вам ориентироваться в дизайне вещей, но она совершенно не конкретна», добавив, что он хотел поддержать оригинальное видение романа Вильнева. когда он прочитал его подростком, и построил дизайн на основе оригинального романа Герберта. [76] [77] [78] Ранние мудборды команды для визуального языка фильма состояли из архитектуры месопотамских зиккуратов , египетских отсылок, бункеров времен Второй мировой войны , бразильской и советской бруталистской архитектуры , минималистских мегаструктур и плотин, спроектированных Superstudio , и изображения ледников, захватывающих горы. [20]
Дизайн орнитоптеров был придуман Вильневом и художником-раскадровщиком Сэмом Худеки. Вильнев хотел, чтобы орнитоптер был «мускулистым»; он хотел, чтобы он напоминал стрекозу и вертолет, но при этом выглядел реалистично и соответствовал основным законам науки. Это соответствовало его общему восприятию мира Дюны как ретро-футуристического и аналогового. Он также хотел, чтобы кабины были спроектированы так, чтобы актеры могли видеть пейзаж. Две функциональные модели орнитоптеров длиной 48 и 75 футов были созданы для съемок лондонскими реквизиторами, с открывающимися дверями и внутренними помещениями кабины. Они весили более 11 тонн, и для перевозки их на места съемок в Венгрии и Иордании требовался грузовой самолет «Антонов» . Один орнитоптер, использованный в съемках, имел настраиваемые детали, позволяющие увеличить пространство. Для полета моделей использовались краны. [79] [80]
Многие практические декорации были созданы на павильонах и на заднем плане киностудии Origo Film Studios в Будапеште , Венгрия, и служили интерьерами трех планет. Создавая Каладан, Верметт стремился придать планете «ощущение меланхолии». Он хотел, чтобы Каладан напоминал осень в Канаде, его родной стране, поскольку считал, что она символизирует «конец цикла… или начало нового». Он определил «потрясающие прибрежные горные хребты» и леса с норвежскими соснами как определяющие особенности планеты. [76] Между тем, внутренние декорации Каладана были вдохновлены средневековой японской эстетикой, особенно тренировочной комнатой Пола, содержащей сложные экраны и рассеянное освещение. Реквизит был создан декоратором Ричардом Робертсом, включая сделанную на заказ мебель, освещение, текстиль, произведенный в Дании, и другие предметы, призванные выглядеть старинными. [79]
Первоначальный дизайн песчаного червя считался «доисторическим», поскольку он был вдохновлен китами с усами во рту. [81] Текстура кожи песчаного червя была основана на коре деревьев и илистых отмелях. Верметт рассказал о проблемах, связанных с созданием декораций, используемых для песчаных червей, заявив: «Это было существо, вызывающее уважение, и в мире Свободных его воспринимают почти как божество. Вот почему вы впервые видите это изображение. песчаного червя на фреске он изображен с солнцем, выходящим из его пасти». [82]
На дизайн Арракина повлияло содержащееся в книге описание климата Арракиса, при этом Верметт назвал его «самой большой резиденцией, когда-либо построенной человечеством» и «реакцией колониального образования, захватившего планету для эксплуатации ... специй». Он спроектировал город в форме «каменной чаши», чтобы защитить его инфраструктуру от песчаных червей, и построил здания под углом, чтобы защитить их от сильных ветров. Стены были утолщены, чтобы сделать интерьер более прохладным. Команда была вдохновлена бункерами времен Второй мировой войны, бункерами, храмами майя и бразильским модернизмом. История и культура фрименов были изображены на различных фресках по всей резиденции, причем Верметт сравнил их с церковью, представив, что художники-фримены делают это, чтобы изобразить колонизацию Арракиса. [20] [78] [82] Одним из практических наборов была экологическая лаборатория, в которой солдаты Сардаукара спускаются с воздуха. Круглый купол имел высоту 20 футов, а спицы были сделаны из особой ткани, создавая иллюзию теней и обеспечивая необходимое освещение для выступления. Когда съемки проходили во время сезона дождей в Будапеште, землю рассыпали песком, предназначенным для сельскохозяйственного использования. [77]
Для фильма команда разработала более 1000 образов Арракиса, Каладана и Гиеди Прайм. [83] Дизайн костюмов разработали Жаклин Уэст и Боб Морган . Вильнев хотел, чтобы костюмы были «основаны» на истории, избегая при этом традиционных футуристических взглядов в научно-фантастических фильмах. [84] [85] Уэст провела «психологические исследования» персонажей и исторические исследования, чтобы связать их дома с историческими «символическими аналогами», что облегчило ей процесс создания костюмов. Основное вдохновение она черпала из Средневековья , особенно предвидя, как оно будет выглядеть в будущем. При создании костюмов она связала Свободных с французским Сопротивлением , а сардукаров с нацистами . Кроме того, она черпала вдохновение у Джотто , Франсиско Гойи , Караваджо и британского искусствоведа Джона Бергера , подражая стилям моды Баленсиаги , бедуинов и туарегов . [84] [83]
Уэст связал Космическую гильдию с Авиньонским папством , связал их преследование тамплиеров с преследованием Дома Атрейдесов; она отметила, что Император и его союзники предали Дом Атрейдесов. Эталонные картинки состояли из средневековых пап и модернизировали его при разработке своих костюмов. [84] Костюмы волшебниц Бене Джессерит были основаны на картах Таро и шахматных фигурах , а доспехи Харконнен были разработаны так, чтобы напоминать панцирь жука, с использованием средневековых рисунков «насекомых, пауков, муравьев, богомолов и ящериц» в качестве образца. [86] Между тем, костюмы Атридесов были основаны на костюмах Романовых , описывая их костюмы как «простоту… царственную». [87] Платья леди Джессики в первой половине фильма были вдохновлены работами Кристобаля Баленсиаги , а платье цвета куркумы, которое она носит во время приземления на Арракис, было создано под влиянием ближневосточной одежды и картин женщин в Северной Африке. [20] [84]
Уэст назвал фильмы «Лоуренс Аравийский » (1962), «Доктор Живаго» (1965) и «451 градус по Фаренгейту» (1966) как дальнейшее вдохновение для разнообразия костюмов. Она также исследовала римскую и греческую мифологию, чувствуя, что вражда Атридесов и Харконненов похожа на «настоящую греческую и римскую трагедию». Она покрасила марлю для ткани Свободных в цвета пустыни, вдохновленная песком и камнями в иорданских местах съемок. [83] Прототип стилсьюта был разработан Уэстом и Хосе Фернандесом в студии Ironhead Studios в Лос-Анджелесе. Затем прототип был доставлен в Origo Studios, где в течение двух недель была открыта фабрика по разработке дополнительных костюмов. Он нанял европейских мастеров для создания концептуального дизайна и более 150 отдельных деталей костюмов. При съемках в Иордании было использовано более 250 стилсьютов. Костюмы были разработаны так, чтобы быть гибкими и удобно подходить к телу актера, но при этом оставаться в соответствии с книгой. Они создали «микросэндвичи» из акриловых волокон и пористого хлопка, которые впитывали влагу и позволяли актерам сохранять прохладу внутри костюмов. Трубки также проходили через микросэндвичи для повышения гибкости. Молнии и пуговицы не использовались, поскольку считались «архаичными». [84] [83] [86]
Основные съемки начались 18 марта 2019 года на киностудии Origo Film Studios в Будапеште , Венгрия, оператором выступил Грейг Фрейзер . [28] [34] [88] Фильм был снят для формата IMAX с использованием сертифицированной IMAX камеры Arri Alexa LF и сертифицированного IMAX прототипа Alexa Mini LF , оснащенного широкоформатными объективами Panavision в Ultra Vista и Модельный ряд H-серии. В некоторых сценах соотношение сторон было увеличено до 1,90:1 на всех экранах IMAX и до 1,43:1 на некоторых экранах IMAX, оснащенных двойной лазерной проекционной системой IMAX. Готовые кадры были перенесены на 35-миллиметровую пленку, а затем отсканированы обратно в формат 4K, чтобы добиться более кинематографического вида. [89] [90] Съемки проходили в Вади-Рам, Иордания , что дублирует Арракис. [34] [91] [92] Оазис Лива в Объединенных Арабских Эмиратах также служил ключевым фоном для Арракиса, съемки там проходили в течение 11 дней. Помощь во время съемок предложили местные предприниматели, фрилансеры из Twofour54 и съемочная группа численностью более 100 человек. [93] [94] [95] Сцены, показывающие скальные образования, выполняющие роль тепловых убежищ Свободных, были сняты в пустыне Руб-эль-Хали . [96] Стадландет, Норвегия, дублирует планету Каладан. [97] Съемки завершились 26 июля 2019 года. [98] [99] Дополнительные съемки проходили в Будапеште к августу 2020 года, что не изменило дату выхода фильма в декабре 2020 года. [100] [101]
Части вторжения в Арракин, такие как кадры с Гурни, статистами и практическими взрывами высотой примерно до пяти километров, были сняты на съемочных площадках в Будапеште. [102] Сцена смерти герцога Лето была последней сценой, снятой Исааком, в которой он решил снять ее обнаженным, так как чувствовал, что это похоже на распятие Христа. Ему также пришла в голову идея включить голову быка, назвав ее «предзнаменованием». [103] Интерьеры орнитоптера были сняты на вершинах холмов за пределами Будапешта, с пандусом песочного цвета высотой 25 футов и углом обзора 360°, окружающим большой подвес , что позволяло Фрейзеру снимать при естественном солнечном свете. [104] [105] Постановщик трюков и режиссер второго подразделения Том Струтерс разработал уникальные боевые стили для основных фракций. Работая над последовательностью действий между Айдахо и сардукарами, он основывал боевой стиль Айдахо на греческих и римских боевых приемах, а стиль сардукаров - на русских солдатах Второй мировой войны, желающих «косить врага». [106] Шаламе изучил технику ходьбы по песку, разработанную хореографом Бенджамином Мильпье , перед съемками сцен в Арракисе, чтобы передать естественную ловкость Поля в этом и «ответственность показать Джессику в этот момент». [107] Кадры с вертолетами, пролетающими над ОАЭ, были сняты шестью камерами высокого разрешения и использованы в качестве эталонных кадров для орнитоптеров. [105] [108]
Компания DNEG внесла свой вклад в создание более чем 28 сцен фильма, создав 1200 кадров VFX из общего числа 1700, при участии таких поставщиков, как Wylie Co. и Rodeo FX. [110] [111] Во многих кадрах использовались различные процессы хромакей . Супервайзер по визуальным эффектам Пол Ламберт использовал «песочные экраны» для съемок сцен в Арракисе и Арракине; вместо использования фона зеленого цвета команда по визуальным эффектам использовала фоны песочного цвета, которые соответствовали снимкам пустыни, предназначенным для фона. Песчаные экраны использовались при съемке сцен с орнитоптером, а команда визуальных эффектов использовала кадры с вертолета и заменяла их моделями орнитоптеров, что облегчало съемку смещения песка. Это также было снято путем заключения моделей орнитоптеров в черные ящики с вентиляторами, выдувающими пыль. Крылья были вставлены с помощью компьютерных изображений (CGI). [108] [81] [109] Подобные процессы использовались для съемок сцен в других условиях, поскольку это облегчало композицию изображений переднего плана и фона: в сценах Каладана использовались «серые экраны» и экраны с «легким синим оттенком» для внутренних и внешних сцен. Соответственно, в сценах Salusa Secundus использовались синие экраны. [104] [81] [112] На съемочной площадке было использовано около 18 тонн песка и пыли, при этом эффект выдувания песка создавался за счет использования двигателя V8 с вентилятором на задней части трактора. [113]
Песчаные черви были созданы с помощью компьютерной графики. Команда VFX столкнулась с большими трудностями при принятии решения о том, как будет двигаться песчаный червь. Команда потратила больше года на выяснение движений песчаного червя и исследовала движения тела различных животных, таких как черви и змеи. Песчаная рябь, создаваемая червями, была вдохновлена неявными визуальными репликами акулы из «Челюстей» (1975). [114] Супервайзер по спецэффектам Герд Нефцер спроектировал вибрирующую стальную пластину размером 8x8 футов и поместил ее под песок. Это привело к образованию различных узоров, обозначающих приближающегося песчаного червя. Позже вибрирующие области были расширены, чтобы покрыть большую площадь. [104] [105] Первоначально команда рассматривала возможность использования взрывчатки, чтобы запечатлеть движение песчаных червей, вырывающихся на поверхность в пустыне, но отвергла эту идею, поскольку это было непрактично для использования на Ближнем Востоке. Вместо этого они использовали программное обеспечение Houdini , чтобы песок имитировал движение воды. Вильнев не хотел, чтобы соответствующий звуковой дизайн создавался в студии. Звукорежиссеры Марк Манджини и Тео Грин использовали подход «фальшивого документального реализма», чтобы запечатлеть звуки природы и манипулировать ими для использования в фильме, например, записывая звуки зыбучих песков в Долине Смерти с помощью гидрофонов . [81]
Объекты DNEG в Монреале и Ванкувере использовались для эпизода вторжения в Арракин. Он включал в себя объединение практических и цифровых эффектов. Супервайзер по визуальным эффектам из Монреаля Брайан Коннор создал цифровой космический порт в Арракине, а команда из Ванкувера моделировала взрывы. Практические взрывы, снятые на съемочной площадке в Будапеште, позже были улучшены командой по спецэффектам: у команды по спецэффектам были установки практического света, пробивающегося сквозь туман от взрывов, что позволяло им легче смешивать практические и цифровые кадры. [102] Ламберт создал визуальные эффекты щитов Хольцмана, объединив прошлые и будущие кадры после экспериментов с различными визуальными фильтрами в последовательности действий из «Семи самураев» (1954), в результате чего получился «мерцающий» вид, одобренный Вильневом. Они также добавили цвета; они использовали синий цвет для отскакивающих объектов и красный для проникновения. Сцена будущего видения Пола была снята с использованием технологии захвата движения (mo-cap), и команда воспроизвела mo-cap, чтобы добавить много бойцов. Супервайзер анимации Робин Лакхэм помогала со сценой, поскольку команда мало что знала о mo-cap. Они также добавили взрывы на переднем плане, песчаных червей на заднем плане, смещение песка повсюду и использовали больше симуляций для рендеринга сцены в реальном времени. [105]
Команда создала подробную практичную модель пустынной мыши Муад Диба и сняла ее в Иордании для соответствующего освещения пустыни. Команда аниматоров использовала кадры с бездействующими животными в качестве образца и анимировала мышь так, чтобы она «прилагала усилия, когда это абсолютно необходимо». [115] Голограмма куста креозота была создана путем проецирования различных «кусков» света на лицо Шаламе во время фотографирования пластинки в зависимости от места его съемок с помощью проектора . Затем Уайли завершил сцену, добавив вокруг себя голограмму. Для охотников-искателей в качестве эталона использовалась палка на съемочной площадке, которую позже заменили подходящими моделями с помощью компьютерной графики. К телу Скарсгарда были прикреплены практичные приспособления, создающие эффект левитации барона. Иногда левитация осуществлялась практически с помощью качелей. Однако суспензор, прикрепленный к его спине, был вставлен с помощью компьютерной графики. [108] [116]
Ханс Циммер подтвердил, что он будет писать музыку к «Дюне» ближе к началу производства фильма в марте 2019 года. [34] Циммер ранее работал с Вильнёвом над «Бегущим по лезвию 2049» (2017). В то время Циммер отклонил просьбу режиссера Кристофера Нолана написать музыку для его будущего фильма «Довод» (2020), сославшись на свою личную любовь к книге. [117] Циммер не хотел, чтобы саундтрек звучал как его предыдущие работы, и использовал инструменты, нетипичные для западного оркестра. [118] Он избегал просмотра «Дюны» Линча , чтобы не попасть под влияние музыки Тото , вместо этого проведя неделю в пустыне Юты , чтобы включить ее звуки в музыку. Музыка исполнялась с использованием эклектичного набора инструментов, в том числе созданных специально для саундтрека. Среди исполнителей партитуры - гитарист Гатри Гован и вокалистка Луара Котлер . Дополнительную музыку написали Стив Маццаро и Дэвид Флеминг, оба работали в сотрудничестве с Циммером, чтобы его произведения соответствовали теме. [118] В саундтрек входят волынки на тему Дома Атрейдесов, которая была предложена как идея Вильнева о чем-то «древнем и органическом». Циммер нашел 30 волынщиков в окрестностях Эдинбурга во время пандемии COVID-19 и записал, как они играют в церкви. [119]
В первом трейлере «Дюны» Циммер руководил хором из 32 человек через FaceTime (вызванным пандемическими ограничениями) для записи кавера на песню Pink Floyd « Eclipse ». Участники хора собрались группами по четыре человека на восьми отдельных сессиях в Санта-Монике в студии Zimmer's Remote Control , в то время как Циммер дирижировал из дома. [120]
Компания WaterTower Music выпустила три альбома саундтреков к фильму , в том числе The Dune Sketchbook (Музыка из саундтрека) , Dune (оригинальный саундтрек к фильму) и The Art and Soul of Dune 3, 17 сентября и 22 октября 2021 года. , соответственно. Вильнев сказал, что Циммер потратил «месяцы и месяцы на создание новых инструментов, определение, создание и поиск новых звуков, выходя за рамки возможного», и похвалил его работу над фильмом. 22 июля были выпущены два сингла под названием «Paul's Dream» и «Ripples in the Sand». [121] Музыка к фильму была номинирована на премию «Грэмми» за лучший саундтрек для визуальных медиа в 2022 году . [122]
В апреле 2020 года Vanity Fair опубликовал обширный обзор Dune , состоящий из двух частей . [37] Empire предоставила дополнительные первые просмотры в октябре перед выпуском трейлера к фильму. [123] 9 сентября был выпущен тизер -трейлер с ремиксом на песню Pink Floyd « Eclipse » (1973) в сочетании с музыкой Циммера. [124] [125] Зак Шарф из IndieWire дал трейлеру положительную рецензию и написал: «Он полон потрясающего дизайна декораций», а также заявил: «Эти двое [Дени Вильнев и Грейг Фрейзер] привнесли осязаемость в фильм». Мир Фрэнка Герберта, который должен сделать «Дюну» незабываемым опытом для кинозрителей». [126] Майлз Суррей из The Ringer также дал положительную оценку трейлеру и посчитал, что трейлер «несомненно выглядит многообещающе», и отметил, что, хотя исходный материал был «заведомо неадаптируемым», он чувствовал, что «проклятие можно снять, » благодаря актерскому составу и режиссуре Вильнёва. [127] Дино-Рэй Рамос из Deadline Hollywood также похвалил трейлер за его масштаб, написав , что он содержит «научно-фантастический престиж и эпический масштаб, включающий ошеломляющее действие, элегантную кинематографию и фантастические нюансы, которые до сих пор оставляют место». за обоснованное и очень человечное повествование». [125]
Первые десять минут фильма были показаны в некоторых кинотеатрах IMAX по всему миру 21 и 22 июля 2021 года, а 22 июля состоялось мероприятие, которое также включало закулисный взгляд на фильм и дебют театрального трейлера к фильму. [ 128] [129] Анджела Уоттеркаттер из Wired заявила, что трейлер «просит вас посмотреть его в кинотеатрах». [130] Дженнифер Юма из Variety похвалила актерский состав и визуальные эффекты, а также похвалила его масштаб, назвав трейлер «эпическим». [131] Точно так же Аарон Коуч из The Hollywood Reporter также похвалил актерский состав и назвал фильм «амбициозной научно-фантастической адаптацией». [132] Энтони Брезникан из Vanity Fair также дал положительную оценку трейлеру и заявил: «Тем, кто не знаком с этой историей, она покажется более загадочной, но, как и сама Чани в посланиях снов Полу, она намекает на большие, впечатляющие вещи. приходить". Зои Хейлок из Vulture также была впечатлена трейлером и выступила за просмотр фильма в кинотеатрах, назвав визуальные эффекты «трансцендентными природными условиями» . [134] В статье для Entertainment Weekly Кристиан Голуб почувствовал, что трейлер «чисто готовит почву». [135]
26 февраля 2019 года Funcom заключила эксклюзивное партнерство с Legendary Entertainment для разработки игр, связанных с предстоящими фильмами «Дюна» . [136] 22 октября 2021 года вместе с фильмом был выпущен артбук « Искусство и душа Дюны». Книга была написана исполнительным продюсером Таней Лапойнт и включала одноименный альбом саундтреков, написанный Циммером. Книга была доступна как в стандартном, так и в роскошном издании. [137] В сентябре 2020 года компания McFarlane Toys запустила линию 7-дюймовых фигурок, созданных по образцу персонажей из фильма. [138] В то же время была представлена 12-дюймовая фигура барона Харконнена. [138] Фигурки были выпущены в декабре 2020 года. [139] Legendary Comics анонсировала «Дюну: официальный графический роман по фильму» на Kickstarter и опубликовала комикс в декабре 2022 года писательницей Лайлой Стерджес , а рисунок — Дрю Джонсоном. [140]
Первоначально выход фильма «Дюна» планировался на 20 ноября 2020 года, но был перенесен на 18 декабря 2020 года. [141] [142] Затем выход фильма был отложен из-за пандемии COVID-19 , на этот раз до 1 октября 2021 года, что над датой выхода «Бэтмена» , где он был показан в 3D . [143] В конце июня 2021 года Warner Bros. снова отложила дату выхода фильма в Америке на три недели, до 22 октября 2021 года, чтобы избежать конкуренции с « Не время умирать» . [144] Более чем за месяц до выхода в прокат в Северной Америке фильм начал свою прокатку на большинстве международных рынков, начиная с 15 сентября во Франции, Германии, России, Швейцарии, Швеции, Норвегии, Испании и Бельгии. [145] [146] За неделю до выхода в прокат в США компания Warner Bros. объявила, что доступность фильма на HBO Max начнется вечером 21 октября 2021 года, что соответствует типичным театральным показам фильмов, выпущенных по пятницам, в начале четверга ( хотя студия не делала предварительные просмотры в ранний четверг для большинства остальных своих гибридных выпусков театрального сериала и HBO Max. Другим исключением был «Отряд самоубийц» , который придерживался той же стратегии для своих предварительных просмотров в четверг и выпуска HBO Max. [147]
Как и все фильмы Warner Bros. 2021 года, «Дюна» одновременно транслировалась на HBO Max в течение одного месяца. [148] Затем фильм был снят с показа и последовал обычный график выпуска домашних СМИ, [148] [149] аналогичный процессу, который Warner Bros. использовала для фильма «Чудо-женщина 1984» (2020). [150] Многие продюсерские компании и режиссеры выразили недовольство решением, в том числе Вильнёв и Legendary Pictures. [151] В колонке, опубликованной в журнале Variety , Вильнев выразил обеспокоенность по поводу финансового успеха фильма и пиратства . [152]
Мировая премьера «Дюны» состоялась на 78-м Венецианском международном кинофестивале 3 сентября 2021 года. [153] [154] Фильм также был показан на Международном кинофестивале в Торонто с премьерным показом в формате IMAX в кинотеатре Ontario Place Cinesphere 11 сентября 2021 года. [ 155] Джейсон Момоа дал положительный результат на COVID-19 после посещения лондонской премьеры фильма 15 октября 2021 года. [156] 17 октября фильм просочился в сеть в преддверии его запланированного выхода в США и HBO Max. [157] Фильм вернулся для показа в кинотеатрах IMAX с 3 декабря 2021 года. [158] С 24 января 2024 года показы включали эксклюзивный предварительный просмотр фильма «Дюна: Часть вторая» перед его выпуском в марте 2024 года. [159]
Фильм был выпущен в цифровом формате 3 декабря 2021 года, а версии фильма на Blu-ray , 3D Blu-ray, DVD и Ultra HD Blu-ray были выпущены 11 января 2022 года компанией Warner Bros. Home Entertainment . [160] После выхода на домашних носителях «Дюна» заняла первое место в чарте « NPD VideoScan First Alert» по совокупным продажам Blu-ray и DVD, а также в специальном графике продаж Blu-ray. [161] По данным The Numbers , за первую неделю было продано 215 375 единиц Blu-ray и DVD на сумму 3,6 миллиона долларов. [162] Он удерживал верхние позиции в обоих чартах NPD Group в течение следующих двух недель, прежде чем был вытеснен Ghostbusters: Afterlife . [163] [164] Кроме того, за три недели это была самая арендованная игра в киосках Redbox . [165] Согласно чарту NPD VideoScan First Alert, это был самый продаваемый фильм за январь. [166]
«Дюна» собрала 108,9 миллиона долларов в США и Канаде и 297,1 миллиона долларов в других странах, на общую сумму 406 миллионов долларов по всему миру во время первого выпуска. [3] Deadline Hollywood сообщил, что общие кассовые сборы в размере 300 миллионов долларов, совокупные затраты на производство и маркетинг, «сделают многих счастливыми с точки зрения имиджа, даже если безубыточность намного севернее этой суммы». [167] Vulture сказал, что фильму нужно 350–400 миллионов долларов, чтобы достичь точки безубыточности, в то время как Forbes заявил, что для этого требуется «где-то около 500 миллионов долларов». [168] [169]
В США и Канаде фильм собрал 41 миллион долларов в первые выходные в 4125 кинотеатрах, [170] превысив прогнозируемую оценку на премьерных выходных в 30–35 миллионов долларов и превзойдя дебютный фильм « Годзилла против Конга» (31,6 миллиона долларов) по самому высокому показателю открытия. выходные для Warner Bros. в эпоху пандемии. [167] [171] Из этой выручки в первые выходные 17,5 миллионов долларов поступило от продажи билетов в первый день, в том числе 5,1 миллиона долларов от предварительных просмотров в четверг вечером. «Дюна» также провела лучший дебют в карьере Вильнёва. [170] За второй уик-энд фильм упал на 62% до 15,5 миллионов долларов, хотя по кассовым сборам внутри страны он остался на вершине. [172] [173] В третий уик-энд он упал на 51% и заработал 7,6 миллиона долларов, и был вытеснен Eternals с первого места. [174] 25 ноября 2021 года «Дюна» стала вторым фильмом Warner Bros. об эпохе пандемии, который превысил 100 миллионов долларов в США и Канаде после «Годзиллы против Конга» . [175]
15 сентября 2021 года фильм был выпущен на 14 рынках за пределами США и Канады. Он собрал 37,9 миллиона долларов, крупнейшими рынками которого являются Россия и СНГ (8,9 миллиона долларов), [176] Франция (7,2 миллиона долларов), Германия (4,4 миллиона долларов). , Тайвань (3,4 миллиона долларов), Италия (2,5 миллиона долларов) и Испания (2,4 миллиона долларов). [177] После добавления дополнительных 26,3 миллиона долларов из 32 стран во второй уик-энд, общий доход фильма за 10 дней составил 76,5 миллиона долларов. [178]
По оценкам Warner Brothers , в Китае «Дюна» за выходные собрала 21,6 миллиона долларов, заняв второе место по кассовым сборам в стране после « Битвы на озере Чанджин» . [179] За четвертую неделю проката за пределами США и Канады фильм заработал 21,4 миллиона долларов в 75 странах, что на 54% меньше, чем в предыдущие выходные. [180] В Китае он также упал на 78% до примерно 5 миллионов долларов, опустившись на третье место. [181] [182] 2 ноября фильм пересек мировую отметку в 300 миллионов долларов. [183] За пятый уик-энд он заработал 11,1 миллиона долларов, что на 52% меньше. [184] Сюда входят 2,1 миллиона долларов в Китае, где он опустился на пятое место. [185]
После возвращения в IMAX на неделю 2 декабря фильм заработал за выходные примерно 1,8 миллиона долларов, что на 13% меньше, чем в предыдущие выходные, в основном за счет дохода около 1 миллиона долларов от IMAX. В Австралии он дебютировал на вершине кассовых сборов, заработав за первые выходные 3,4 миллиона долларов. [186] Мировая отметка в 400 миллионов долларов была преодолена 14 февраля 2022 года, при этом крупнейшими странами с совокупной суммой за пределами США и Канады были Китай (39,5 миллионов долларов), Франция (32,6 миллионов долларов), Великобритания (30 миллионов долларов), Германия (186). $22,5 млн) и России ($21,3 млн). [187]
По данным Samba TV , за первые три дня после выхода фильм посмотрели более 1,9 миллиона семей в США, а за первую неделю после выхода его число выросло до 2,3 миллиона. [189] За первые 30 дней после выхода фильм посмотрели 3,9 миллиона семей в США. [190] По данным TV Time , это был самый просматриваемый фильм в Соединенных Штатах с первой по третью неделю после его выпуска подряд, [191] прежде чем опуститься на шестое место на четвертой неделе. [192] В последнюю неделю доступности фильм поднялся на третье место в чарте TV Time. [193] [149] По данным сервиса, это девятый по популярности фильм 2021 года. [194] К 20 марта фильм транслировался в 5,3 миллионах семей в США, в том числе в 996 000 с момента объявления о номинации на Оскар 8 февраля. [195]
После выхода на сервисах PVOD Dune дебютировала на второй позиции в чартах iTunes и Vudu и заняла седьмое место в Google Play . [196] На следующей неделе он опустился на седьмую позицию в iTunes и третью позицию в Vudu, сохранив при этом свой рейтинг в Google Play. [197] После двухнедельного выпадения из чартов к нему возобновился интерес, поднявшись на десятую позицию в iTunes, седьмую позицию в Google Play и пятую позицию в Vudu. [198] На следующей неделе он снова выпал из чартов iTunes и Google Play, опустившись при этом на десятую позицию в чарте Vudu. [199]
Этот фильм стал самым продаваемым на цифровом сервисе Redbox за неделю с 24 по 30 января 2022 года. [200] На той же неделе этот фильм также занял первое место в рейтинге на iTunes. [201] После номинаций на премию Оскар он снова вошел в десятку лучших чартов iTunes, Google Play и Vudu. [202]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 83% из 514 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,6/10. Консенсус веб-сайта гласит: « Иногда у «Дюны» возникают проблемы с громоздким исходным материалом, но эти проблемы в значительной степени затмеваются масштабом и амбициями этой визуально захватывающей адаптации». [203] Metacritic дал фильму средневзвешенную оценку 74 из 100 на основе 68 критиков, что указывает на «в целом положительные отзывы». [204] Аудитория, опрошенная CinemaScore , поставила фильму среднюю оценку «A-» по шкале от A+ до F, а зрители PostTrak дали ему 84% положительных оценок (со средней оценкой 4,5 из 5 звезд) и 66 % говорят, что определенно порекомендуют это. [170] После его премьеры на Венецианском кинофестивале в сентябре 2021 года ранний прием был в целом положительным, получив похвалу за амбиции, сюжет, масштаб, построение мира, выступления (особенно выступления Шаламе и Фергюсона) и производственные ценности, хотя некоторые критики считали история неполная и скучная. Его написание и объем продолжали хвалить после его выпуска, в то время как другие критиковали время выполнения, темп и адаптацию исходного материала. [205] [206] [207]
Бен Трэвис из Empire , Робби Коллин из Daily Telegraph и Ксан Брукс из The Guardian оценили фильм на пять звезд из пяти. [208] [209] [210] Трэвис похвалил сценарий и режиссуру, посчитав, что это помогло правильно установить элементы построения мира . Он также похвалил кинематографию Фрейзера и музыку Циммера, назвав фильм «киноблокбастером в стиле Кристофера Нолана» и высоко оценив игру Шаламе и Фергюсона. Однако он чувствовал, что «эмоциональные струны» тоже не сработали. [208] Брукс согласился с мнением, что это был высококачественный фильм-блокбастер, и нашел его «недостающим звеном, соединяющим мультиплекс и артхаус», назвав построение мира, актерский состав и декорации положительными элементами. [210] Коллинз также похвалил сценарий и выступления Шаламе и Фергюсона, посчитав, что изложение написано хорошо. Тем не менее, он особо выделил дизайн постановки и песчаных червей, назвав последних «угрожающе чуждыми, но в то же время заманчивыми, даже вызывающими привыкание» и отметив, что «декорации звенят пустынным величием древних руин». [209]
В положительном, но более критическом обзоре Джастин Чанг из Los Angeles Times отметил, что в фильме хорошо использованы тематические элементы из романа, а также похвалил производственные ценности, хотя и назвал визуальную эстетику монохромной . Далее Чанг похвалил сюжет за увеличение роли женщин в истории и за напряжение в ожидании сцен действий, которые, по его мнению, были хорошо поставлены. Однако ему не нравился «резкий, неудовлетворительный» финал, и он хотел, чтобы стиль Вильнева соответствовал стилю Дэвида Линча , который, по его мнению, содержал «лихорадочные, гнойничковые образы». [211] Лия Гринблатт из Entertainment Weekly , которая поставила фильму оценку B, написала, что у «Дюны» мало экспозиции, а также высоко оценила построение мира и визуальную эстетику. Однако она не оценила шутки и почувствовала, что сценарий постепенно корректируется «и вскоре обретает своего рода мрачное величие», подчеркивая выступления Шаламе и Исаака. [212] Манохла Даргис из New York Times также восхищалась производственными ценностями и построением мира, добавляя, что экспозиция и темп соответствуют последнему. Однако, хотя она чувствовала, что Вильнев пытался быть верным исходному материалу, она также полагала, что Вильнев пытался удовлетворить требования современной киноиндустрии. Ее основные проблемы были также с финалом и с тем, что она считала «белым человеком, возглавляющим роковую атаку», хотя она воздерживалась от того, чтобы назвать это повествованием о белом спасителе . [213]
Рецензия критика Оуэна Глейбермана в журнале Variety была более негативной: он оценил, что фильм уделяет большое внимание построению мира, но чувствовал, что это также подорвало повествование. Он счел название «Дюна, часть I [ sic ] » «самонадеянным», считая его аналогичным тому, как другие кинофраншизы рекламируют будущие части. Глейберман почувствовал, что зрелища в фильме, в том числе сцены с песчаными червями и орнитоптерами, отвлекают его от истории, говоря, что «по мере того, как в фильме заканчиваются трюки, он становится одурманенным и аморфным». В рецензии на фильм для TheWrap Стив Понд отметил, что более мрачный тон фильма остался неизменным, и назвал производственный дизайн и масштаб положительными элементами. Понду понравились боевые сцены на Арракисе, и он оценил, что Вильнев «находит мрачную поэзию в том, как он обыгрывает мистические элементы истории». Тем не менее, он неоднозначно отнесся к мрачному тону фильма, рассматривая его как тональное отклонение от своих предыдущих фильмов, но также позволяя ему быть «гигантским произведением настроения, которое может воодушевлять своей мрачной красотой». [215] В обзоре Роксаны Хадади в Vulture критиковалось то, как фильм сглаживает культурные и религиозные сложности книги, и был сделан выбор в пользу более общего изображения цветных людей без конкретного представления актеров Ближнего Востока или Северной Африки (MENA). [46]
Другие комментаторы и ученые также считали, что в фильме пренебрегли и присвоили арабские и исламские элементы, которые повлияли на «Дюну» , а также исключили актеров Ближнего Востока и Северной Африки. Серена Расул, основательница организации «Muslim Casting» , хотела большего представительства в регионе MENA и назвала отсутствие актеров MENA «стиранием». Она также признала разнообразие актерского состава и не назвала фильм востоковедом . [216] Кандидат биологических наук. Студент исторического факультета Принстонского университета Харис Дуррари считал его востоковедным, поскольку, по его мнению, оно сводило арабское влияние к «экзотической эстетике» и «широким абстракциям». [217] Тем временем Али Карджу-Равари, доцент кафедры исламских исследований в Университете Бакнелла , считал, что в кастинг африканских актеров не вошли актеры стран Ближнего Востока и Северной Африки, и что персонажи, изображаемые африканцами, чувствовали себя «в конечном итоге пустыми», поскольку они умерли или не были таковыми. так же развиты, как Пол и леди Джессика. [218]
«Дюна» была номинирована на десять премий «Оскар» (шесть побед), [219] три премии «Золотой глобус» (одна победа), [220] одиннадцать премий Британской киноакадемии (пять побед), [221] десять кинопремий «Выбор критиков» (три победы). , [222] две международные премии AACTA (одна победа), [223] десять наград Satellite Awards (пять побед), [224] одна премия «Грэмми» , [225] одна премия Hollywood Music in Media Awards (выиграна), [226] четыре премии «Выбор народа» Награды , [227] одна премия Гильдии киноактеров , [228] три премии «Дориан» (одна выиграна), [229] и одна премия «Выбор детей» Nickelodeon (выиграна), [230] среди других. Американский институт кинематографии также включил его в десятку лучших фильмов 2021 года . [231]
Кара Кеннеди пришла к выводу, что некоторые части очень верны исходному материалу, в то время как другие сильно скорректированы, например, начало истории и изображение Харконненов. [232] Фрэнк Джейкоб обнаружил, что в фильме более сильная ориентация фрименов, чем в экранизации Линча, что показано через такие элементы, как появление Чани в образе афганской девушки на обложке журнала National Geographic в 1985 году. [233] Эдвардо Перес исследовал изображение фрименов. Свободные, мужественность и женственность, а также проблемы культурного присвоения в фильме. Он воспринимал «женские» навыки Бене Джессерит и «мужскую» военную подготовку Пола как способствующие его первоначальному «гермафродитному» и робкому характеру, который позже стал мужественным после убийства Джамиса. По его словам, это, наряду с сочувствием герцога Лето во время опасений Пола по поводу того, чтобы быть лидером, показало, что для достижения успеха необходимо признать свою мужскую и женскую природу, пассивно стремясь к лидерству. [234] [235]
Йоср Дриди обнаружил, что изменения в сценарии, внесенные с целью адаптировать исходный материал для «культурно осведомленной и расовой аудитории 21 века», устраняют арабские и восточные элементы в истории и больше внимания уделяют культуре и обществу Свободных, а не элементам геополитики. построение мира из книги, отмечая, как оригинальные исторические эпиграфы принцессы Ирулан в книге заменяются повествованием Чани. Однако Дриди заявил, что в фильме общество фрименов представлено с точки зрения Пола, который ограничивает восточных людей «доминирующими рамками» и не любит использование в фильме нескольких арабских слов из лексикона фрименов. [236] Миша Грифка Вандер показал, как в фильме экология и элементы культур MENA преуменьшаются в пользу повествовательного образа избранного. [237] Дору Поп обсудил разногласия и изменения, внесенные в экранизацию «Дюны» к фильму и « Фонда Айзека Азимова » к телесериалу , в частности, гендерные и расовые изменения ключевых персонажей. [238] Ион Индолян рассмотрел, как Вильнев кинематографически выражает историю Поля, используя элементы жанра космической оперы , и следует по стопам режиссера Ридли Скотта в «Бегущем по лезвию» (1982) и «Чужой» (1979). [239]
Вильнев намеревался сделать двухсерийную адаптацию романа, и к ноябрю 2019 года Джон Спейтс оставил свою должность шоураннера фильма «Дюна: Пророчество», чтобы сосредоточиться на написании сиквела. [36] [240] Вильнев чувствовал, что Warner Bros.' Решение в декабре 2020 года одновременно выпустить свои фильмы 2021 года на канале HBO Max вместе с театральным выпуском из-за воздействия пандемии COVID-19 на кино может поставить под угрозу финансовые показатели фильма, что приведет к отмене сиквела, хотя Warner Bros. заверила его сиквелу будет дан зеленый свет, если фильм будет хорошо показываться на HBO Max. [152]
После успеха фильма Warner Bros. и Legendary Pictures официально дали зеленый свет «Дюне: Часть вторая» в октябре 2021 года. [241] [242] Главной заботой Вильнева было завершение производства, которое выиграет от всей работы над первой частью. [241] Главные герои повторяют свои роли из первого фильма, с дополнительным кастингом, который продлится с марта по июль 2022 года и завершится к январю 2023 года. [243] Предварительные съемки начались в Италии в начале июля 2022 года и завершились в декабре того же года. [244] [245] Фильм вышел в прокат 1 марта 2024 года. [246] Мировая премьера «Дюны: Часть вторая » состоялась 15 февраля в Лондоне в Odeon Luxe Leicester Square. [247] [248]
Вильнев выразил заинтересованность в создании третьего фильма по мотивам «Дюны Мессия» , второго романа в серии, добавив, что возможность создания фильма зависит от успеха «Дюны: Часть вторая» . [249] [250] В марте 2022 года Спайхтс также подтвердил, что Вильнев планирует снять третий фильм, а также телевизионный спин-офф « Дюна: Пророчество» . [251] В августе 2023 года Вильнев заявил о своем намерении сделать фильм завершением его трилогии «Дюна» . [252] Вильнев приступил к разработке сценария к 2023 году. [253] В феврале 2024 года Вильнев сказал, что сценарий «почти закончен», но также хотел потратить время, чтобы обеспечить свое удовлетворение, ссылаясь на тенденцию Голливуда уделять больше внимания датам выпуска, а не качеству. [254] В преддверии выхода «Дюны: Часть вторая » Ханс Циммер рассказал, что уже пишет музыку для третьего фильма. [255]
В июне 2019 года Legendary Television объявила о создании спин-оффа « Дюна: Сестричество » для стримингового сервиса WarnerMedia HBO Max . Сериал является приквелом к фильму и сосредоточен на Бене Джессерит . Первоначально Вильнёв собирался стать режиссёром пилотной серии, Спайтс напишет сценарий, а Дана Кальво станет шоураннером сериала. [256] [257] В ноябре 2019 года Спайтс покинул сериал как сценарист, чтобы сосредоточиться на продолжении фильма. [240] Спейтс и Вильнёв остаются исполнительными продюсерами вместе с Брайаном Гербертом, Байроном Мерриттом и Ким Герберт. [258] В июле 2021 года шоураннером проекта стала Дайан Адему-Джон. [259] В марте 2022 года Спайтс и Вильнев подтвердили, что шоу все еще находится в разработке. [251] В апреле 2022 года было объявлено, что режиссером первых двух серий станет Йохан Ренк . [260] Трэвис Фиммел присоединился к актерскому составу в ноябре 2022 года. [261] В феврале 2023 года было объявлено, что производство было приостановлено, поскольку Ренк покинул проект. [262] В ноябре 2023 года сериал был переименован в «Дюна: Пророчество». [263]
Кинотеатр Дюна 155m
Режиссер
«Бегущего по лезвию 2049»
также сообщил, что первая версия сценария
«Дюны
»… уже готова.