stringtranslate.com

Разрушители плотин (фильм)

«Разрушители плотин» — британский эпический документальный фильм 1955 года, снятый Майклом Андерсоном , в главных роляхФильмбыл адаптирован Р. К. Шерриффом по книгам «Разрушители плотин» (1951) Пола Брикхилла и «Враг впереди» (1946) Гая Гибсона . Фильм рассказывает реальную историю операции «Честис» , когда в 1943 году 617-я эскадрилья Королевских ВВС атаковала плотины Мёне , Эдер и Зорпе в нацистской Германии с помощью прыгающей бомбы Барнса Уоллиса.

Фильм «Разрушители плотин» получил признание критиков, которые высоко оценили его актерскую игру (особенно Тодда и Редгрейва), режиссуру Андерсона, превосходную операторскую работу со спецэффектами Гилберта Тейлора и саундтрек Эрика Коутса (особенно волнующую мелодию марша «Разрушители плотин» ). Фильм стал самым кассовым успехом Великобритании в 1955 году. [2] Любимая британская классика, «Разрушители плотин» с тех пор упоминается как один из лучших британских военных фильмов и один из величайших фильмов 20-го века. В 1999 году Британский институт киноискусства проголосовал за «Разрушителей плотин» как за 68-й величайший британский фильм 20-го века . [3] Изображение рейда в нем, наряду с похожей сценой в фильме «Эскадрилья 633» , послужило вдохновением для траншейного забега Звезды Смерти в «Звездных войнах» .

Ремейк находится в разработке с 2008 года, но по состоянию на 2024 год он еще не выпущен .

Сюжет

Весной 1942 года авиационный инженер Барнс Уоллис изо всех сил пытается разработать средство атаки на плотины Германии в надежде парализовать немецкую тяжелую промышленность . Работая в Министерстве авиастроения , а также на собственной работе в Vickers , он лихорадочно работает над тем, чтобы воплотить в жизнь свою теорию прыгающей бомбы , которая будет прыгать по воде, чтобы избежать защитных сетей торпед . Когда она ударится о плотину, обратное вращение заставит ее утонуть, сохраняя при этом контакт со стеной, что сделает взрыв гораздо более разрушительным. Уоллис рассчитывает, что самолету придется лететь крайне низко (150 футов (46 м)), чтобы бомбы могли правильно прыгать по воде, но когда он приносит свои выводы в Министерство, ему говорят, что отсутствие производственных мощностей означает, что они не могут продолжить реализацию его предложений. Разочарованный, Уоллис добивается интервью с сэром Артуром «Бомбардировщиком» Харрисом , главой бомбардировочного командования Королевских ВВС , который поначалу не хочет воспринимать эту идею всерьез. Однако в конце концов он соглашается и представляет идею премьер -министру , который одобряет проект.

Бомбардировочное командование формирует специальную эскадрилью бомбардировщиков Lancaster , 617-ю эскадрилью, которой будет командовать командир крыла Гай Гибсон , и поручает ей выполнить миссию. Он набирает опытные экипажи, особенно те, у кого есть опыт полетов на малых высотах. Пока они готовятся к миссии, Уоллис продолжает разработку бомбы, но у него возникают проблемы, такие как развал бомбы при ударе о воду. Для этого требуется уменьшить высоту сброса до 60 футов (18 м). Всего за несколько недель и несмотря на все трудности, ему в конечном итоге удается устранить проблемы по мере приближения даты начала миссии.

16 мая 1943 года бомбардировщики атакуют Рурские плотины. Восемь Ланкастеров и 56 человек потеряны, но плотины Мёне и Эдерзее прорваны, что привело к катастрофическому наводнению. Уоллис глубоко потрясен потерей членов экипажа, но Гибсон подчеркивает, что эскадрилья знала о рисках, с которыми они столкнулись, но они все равно пошли на атаку. Уоллис спрашивает, сможет ли Гибсон немного поспать; Гибсон говорит, что сначала он должен написать письма ближайшим родственникам погибших летчиков.

Бросать

Ричард Тодд в роли Гая Гибсона
Майкл Редгрейв в роли Барнса Уоллиса

В порядке титров.

Примечания к актерскому составу:

Разработка

Режиссер Говард Хоукс хотел снять фильм о налете и нанял Роальда Даля для написания сценария. Бомбардировочное командование и Барнс Уоллис не хотели раскрывать секреты голливудской студии, и сценарий им не понравился. К концу 1940-х годов ходили слухи, что Голливуд разрабатывает проект о налете «Разрушителей плотин», а сэр Майкл Балкон обсуждал возможность создания фильма о налете с Ealing Studios ; ни один из проектов не был реализован. После успеха книги 1951 года «Разрушители плотин » (одобренная Королевскими ВВС история 617-й эскадрильи) Роберт Кларк , руководитель производства в Associated British Picture Corporation (ABPC), обратился к ее автору Полу Брикхиллу с предложением приобрести права на экранизацию в качестве инструмента для Ричарда Тодда . Однако менеджер по производству компании считал, что из-за большого количества персонала и налетов она не сможет экранизировать книгу полностью. В результате Кларк попросил Брикхилла предоставить трактовку фильма, которая описывала бы его видение фильма. Брикхилл согласился сделать это без оплаты в надежде продать права на фильм. Чтобы помочь ему, Кларк объединил его с Уолтером Майкрофтом, который был директором по производству компании. [10] Брикхилл решил сосредоточить трактовку фильма на операции «Честь» и проигнорировать последующие рейды. Фильм также был вдохновлен рассказом Гая Гибсона «Враг впереди» .

После того, как Министерство авиации согласилось предоставить четыре бомбардировщика Lancaster по низкой цене, что помогло сделать производство жизнеспособным, Associated British решила продолжить работу над фильмом и договорилась с Брикхиллом о правах на экранизацию в декабре 1952 года, как полагают, за 5000 фунтов стерлингов. [11] После рассмотрения кандидатур CS Forester , Terence Rattigan , а также Emlyn Williams и Leslie Arliss , RC Sherriff был выбран в качестве сценариста с запланированной сдачей сценария в августе. [12] Sherriff согласился с мнением Брикхилла о том, что фильм должен был сосредоточиться на операции Chastise и исключить более поздние операции, описанные в книге.

В ходе подготовки к написанию сценария Шеррифф встретился с Барнсом Уоллисом у него дома, а затем вернулся в сопровождении Брикхилла, Уолтера Майкрофта и руководителя производства У. А. «Билла» Уиттакера 22 марта 1952 года, чтобы стать свидетелем демонстрации Уоллисом своего оригинального домашнего эксперимента. К смущению Уоллиса, он не смог заставить его работать, сколько бы раз он ни пытался. [13]

Незадолго до запланированного выхода фильма вдова Гая Гибсона Ив подала в суд, чтобы предотвратить его выход, и Брикхилл и Кларк погрязли в многомесячных препирательствах с ней, пока в фильм не попали ссылки на книгу ее мужа «Враг впереди» .

Реальные участники событий консультировали Андерсона; Королевские ВВС дали свое благословение на производство, а капитан группы Чарльз Уитворт стал техническим консультантом и оказал Андерсону всю необходимую поддержку. Барнс Уоллис также прочитал сценарий и дал свое полное одобрение, желая убедиться, что фильм будет максимально точным. Андерсон отобрал актеров, которые напоминали своих реальных коллег. Ричард Тодд имел поразительное физическое сходство с Гаем Гибсоном. Грим использовался, чтобы сделать Майкла Редгрейва похожим на Барнса Уоллиса. [14] Бейкер заявил, что он был выбран на эту роль из-за его физического сходства с Молтби. [15]

Производство

Андерсон принял решение снимать фильм в черно-белом варианте, чтобы включить в него оригинальные кадры следов бомб и создать атмосферу «суровой» документальной реальности.

Полеты фильма были сняты с использованием настоящих бомбардировщиков Avro Lancaster , предоставленных Королевскими ВВС. Самолеты, четыре из финального производства B.VII, пришлось вывести из хранилища и специально модифицировать, удалив средне-верхние орудийные башни , чтобы имитировать специальные самолеты 617-й эскадрильи, и их эксплуатация стоила 130 фунтов стерлингов в час, что составляло десятую часть расходов на фильм. Несколько бомбардировщиков Avro Lincoln также использовались в качестве «декораций». [16] (Американская версия была сделана более драматичной, поскольку в ней был показан самолет, летящий на холм и взрывающийся. В этой версии использовались кадры от Warner Brothers с Boeing B-17 Flying Fortress , а не Lancaster.)

Роль немецких зенитчиков исполнял 247-й (Ольстерский) полк артиллерии Ольстера, часть 3-го (Ольстерского) прожекторного полка Королевской артиллерии , съемки проходили в Стиффки на севере Норфолка. [17]

Железнодорожная станция Вейбридж была снята для сцен, так как Уоллис жил неподалеку. [18]

Съёмки начались в Скэмптоне во вторник 27 апреля 1954 года и продлились десять дней. [19]

Долина Верхнего Дервента в Дербишире (испытательный полигон для настоящих рейдов) также использовалась в фильме в качестве долины Рура . [20] Сцена, где пересекается голландское побережье, снималась между Бостоном , Линкольншир , и Кингс-Линном , Норфолк , а также другими прибрежными сценами около Скегнесса .

Съемки в Гибралтар-Пойнт начались в среду 21 апреля 1954 года и длились четыре дня. В качестве статиста на пляже в роли коммодора авиации появился г-н Э. Тейлор, учитель из школы Скегнесса . Г-н Тейлор был офицером разведки в Вудхолл-Спа в ВВС Великобритании . Другие статисты были из Skegness Players. [21] [22] [23] [24]

Сцена, где они летят вдоль канала, была снята на реке Датч (местное прозвище канала) по пути в Гул, который находится на трассе M62 в Халл. Когда самолеты поворачивают через страну, вы можете видеть Гула полностью, когда они поворачивают. Это было использовано, поскольку область вокруг Гула совершенно ровная. Дополнительные кадры с воздуха были сняты над Уиндермиром , в Озерном крае .

Avro Lancaster B.VII, модифицированный для фильма, с вырезанным бомбоотсеком и имитацией прыгающей бомбы, демонстрируемой толпе в аэропорту Ковентри в 1954 году.

В то время как RAF Scampton , где начался настоящий налет, использовался для некоторых сцен, основным аэродромом, использовавшимся для наземных съемок, был RAF Hemswell , в нескольких милях к северу и все еще действующий на момент съемок. Гай Гибсон базировался в Hemswell в своем последнем назначении, а аэродром был действующей базой Avro Lancaster во время войны. Во время съемок он был домом для 109-й и 139-й эскадрилий RAF , которые оба использовали English Electric Canberra для радиоэлектронного противодействия и отбора проб ядерного воздуха над испытательными полигонами водородной бомбы в Тихом океане и Австралии. Однако часть парка стареющих Avro Lincolns RAF была законсервирована в Hemswell до того, как была разобрана, и несколько из этих статичных самолетов появились на заднем плане во время съемок, дублируя дополнительные Lancasters 617-й эскадрильи. Здание штаб-квартиры станции все еще стоит на месте, которое сейчас является промышленной зоной, и называется Gibson House. Четыре военных ангара также все еще стоят, мало изменившись внешне со времен войны. [25]

Бывшая комната для инструктажа по операциям в Скэмптоне, где снимались сцены, теперь стала столовой для сержантов. На съемочной площадке выживший в рейде Дэвид Шеннон сказал: «Я думаю, что в целом слишком много было сделано из этого рейда. Для нас это была просто еще одна операция» [26]

Пилоты Королевских ВВС из обеих эскадрилий, базирующихся в Хемсвелле, по очереди летали на Ланкастерах во время съемок и обнаружили, что плотный строй и полет на малой высоте вокруг Дервентуотера и Уиндермира были воодушевляющими и приятным изменением по сравнению с их обычными одиночными вылетами на большой высоте на Канберре. Во время съемок в один из первых дней с Ланкастерами хвостовое колесо Ланкастера зацепило крышу соседнего ангара, к огорчению офицера диспетчерской вышки. В фильме Москито пилотировал летный офицер Лесли Браун из Верена Террас в Перте; он был в Дюнкерке с 51-й (Хайлендской) дивизией , затем присоединился к Королевским ВВС и был сбит в Северной Африке, будучи итальянским военнопленным в течение трех лет. [27] Двое из пилотов Ланкастера были лейтенант К. П. Саутер и лейтенант В. Д. Колдуэлл. [28]

Три из четырех бомбардировщиков «Ланкастер», использованных в фильме, также появлялись в фильме Дирка Богарда «Назначение в Лондоне» двумя годами ранее. [29]

Театральная сцена, показывающая прожекторы, была снята в Lyric Theatre Hammersmith . Танцевальная труппа — The Television Toppers , арендованная на один день съемок по контракту с BBC. Певица — Джун Пауэлл, [30] она поет песню 1942 года «Sing Everybody Sing» Джона П. Лонга. [31] Сцены были сняты в Chelsea Palace на Сидней-стрит . [32]

Ричард Тодд описал съемки финальной сцены с Майклом Редгрейвом, где Гибсон говорит, что он должен писать письма, сказав, что когда он отходил от камеры, он тихо плакал. У него был свой собственный опыт написания писем. Он также сказал, что собака, которую тоже звали Ниггер, отказалась приближаться к месту, где был похоронен настоящий Ниггер. [33]

Пять фотографий собак-лабрадоров с объекта в Мелтон-Моубрей были отправлены на киностудии, и была выбрана собака для поиска мин [34] , за которой присматривал кинолог младший капрал Питер Рид из Эйнсли Гарденс в Перте, Шотландия.

Черный лабрадор никогда раньше не жил в доме, и Ричард Тодд отвез собаку обратно в отель White Hart в Линкольне, где собака спала в ванной. Ричард хотел оставить собаку, но Королевские ВВС не позволили ему. [35]

Саундтрек

Марш «Разрушители плотин » Эрика Коутса для многих является синонимом фильма, а также самого подвига и остается любимым произведением военного оркестра на воздушных парадах и в концертном зале. [ необходима цитата ]

За исключением вступления и темы трио, большая часть исполняемого марша не вошла в саундтрек фильма. Сам Коутс избегал писать музыку для кино, вспоминая опыт своего коллеги-композитора Артура Блисса . [36] Коутс согласился написать увертюру для фильма только после того, как продюсеры фильма убедили его, что она имеет «национальное значение», и на него было оказано давление через его издателя, Чаппелла . Недавно завершенный им марш был признан хорошо соответствующим героической теме и, таким образом, был представлен. [37] Большая часть саундтрека, включая тему, звучащую во время эпизода рейда в фильме, была написана Лейтоном Лукасом .

Филип Лейн , реконструировавший части оркестровой партитуры Лейтона Лукаса (которая была утеряна), отмечает, что Лукас создал свою собственную главную тему, «которая, кажется, играет в прятки с темой Коутса на протяжении всего фильма, и оба борются за превосходство». [38]

Историческая точность

Бомбардировщик готовится сбросить прыгающую бомбу, используя импровизированное устройство для определения правильного расстояния от плотины.

Фильм в значительной степени исторически точен, лишь с небольшим количеством изменений, внесенных по причине драматической вольности . Некоторые ошибки происходят из книги Пола Брикхилла, которая была написана, когда многие подробности о рейде еще не были доступны общественности.

Выпускать

Около двадцати выживших после налета посетили ужин в субботу 14 мая в ресторане Criterion . [43] Пять выживших канадцев прилетели на базу ВВС Лангар в Ноттингемшире утром в пятницу 13 мая. [44]

Dambusters получили королевскую мировую премьеру в Empire, Leicester Square 16 мая 1955 года, в двенадцатую годовщину рейда. [45] Принцесса Маргарет присутствовала вместе с Евой Гибсон, вдовой Гая Гибсона и его отцом. Ричард Тодд, Барнс Уоллис с женой и выжившие члены 617-й эскадрильи, которые принимали участие в миссии, были почетными гостями. Пятнадцать выживших присутствовали на премьере, и одиннадцать ближайших родственников тех, кто не вернулся. Из выживших, присутствовавших, единственный военнопленный рейда, 33-летний австралийский лейтенант Тони Берчер, задний стрелок AJ-M , вторым атаковавшим, мог снова стать свидетелем того, как его самолет был поражен орудием Bofors между двумя башнями; он сломал себе спину, когда орудие зацепило хвостовую часть самолета, при выходе. Он пролежал в водопропускной трубе пять дней и был пойман, когда ползком пересекал дорогу. Он сказал: «Мы сбросили мину, и внезапно мы загорелись». [46]

Премьера помогла собрать деньги и повысить осведомленность о различных благотворительных организациях Королевских ВВС. [47]

Фильм впервые был показан по британскому телевидению 30 мая 1971 года. [48]

Прием

Критический

Отзывы после выхода фильма были положительными. Variety описал фильм как фильм, в котором большое внимание уделено деталям. [49]

Со временем репутация фильма выросла, и теперь он считается любимой классикой британского кино. [50] Британский институт киноискусства поместил «Разрушителей плотин» на 68-е место в списке величайших британских фильмов. В 2004 году журнал Total Film назвал «Разрушителей плотин» 43-м местом в списке величайших британских фильмов всех времен. В обзоре 2015 года The Guardian заявила, что «Разрушители плотин» остаются очень хорошо сделанными и интересными. [51] Фильм имеет рейтинг 100% со средней оценкой 7,9/10 на Rotten Tomatoes на основе 11 обзоров. [52] Дэвид Паркинсон из Empire дал фильму три из пяти, назвав его «патриотичным и поднимающим дух». [53] В обзоре говорилось: «Это свидетельство авторитетного, тихого руководства Андерсона, что актерская игра в значительной степени реалистична и многомерна». [54]

Ричард Тодд считал этот фильм одним из своих любимых из всех, в которых он снимался, и впоследствии появлялся на многих мероприятиях, посвященных «Разрушителям плотин». [55]

Награды

Фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучшие спецэффекты [56] , а также на премию BAFTA за лучший британский фильм, лучший сценарий и лучший фильм любого происхождения [57] .

Театральная касса

Фильм стал самым успешным фильмом в британском прокате в 1955 году [58] [59], но имел плохие кассовые сборы в США, как и большинство британских военных фильмов той эпохи. [60]

По словам Ричарда Тодда, жителя Литтл-Понтона , в 1993 году фильм не имел успеха в США, так как зрителям не сообщили, что это была реальная история. Тодд считал, что если бы зрители знали, что это была реальная история, фильм имел бы большой успех. Однако зрители в США в 1955 году считали, что удар по плотине отскочившей бомбой — это полная фантастика. [ нужна цитата ]

Наследие

Режиссер Джордж Лукас нанял Гилберта Тейлора , ответственного за спецэффекты в фильме «Разрушители плотин» , в качестве оператора-постановщика фильма « Звездные войны» . [61] Атака на Звезду Смерти в кульминации « Звездных войн» — это преднамеренная и признанная дань уважения кульминационной последовательности «Разрушителей плотин» . В первом фильме пилоты-повстанцы должны пролететь через траншею, уклоняясь от огня противника, и выпустить протонную торпеду на точном расстоянии от цели, чтобы уничтожить всю базу одним взрывом; если один заход не удался, другой пилот должен был сделать другой заход. Помимо сходства сцен, некоторые диалоги почти идентичны. « Звездные войны» также заканчиваются маршем Элгари , как и «Разрушители плотин» . [62] То же самое можно сказать и о «633-й эскадрилье» , в которой эскадрилья « Москитос» de Havilland должна сбросить бомбу на скалу, нависающую над ключевым немецким заводом в конце норвежского фьорда. [63]

16 мая 2008 года в водохранилище Дервент состоялось празднование 65-й годовщины , включая пролет истребителей Lancaster , Spitfire и Hurricane . На мероприятии присутствовали актер Ричард Тодд, представлявший съемочную группу, и Лес Манро , последний выживший пилот из первоначального налета, а также Мэри Стоупс-Роу, старшая дочь сэра Барнса Уоллиса .

17 мая 2018 года состоялось празднование 75-й годовщины, на котором восстановленная версия фильма транслировалась в прямом эфире из Королевского Альберт-холла , ведущим был Дэн Сноу . Фильм транслировался одновременно в более чем 300 кинотеатрах по всей стране. [64]

Цензура

Черный лабрадор Гибсона , Ниггер , чье имя использовалось как единственное кодовое слово, передача которого передавала, что плотина Мёне была прорвана, изображен в нескольких сценах; его имя и кодовое слово упоминаются четырнадцать раз. Некоторые из этих сцен были использованы в фильме Pink Floyd – The Wall (1982). [65]

В 1999 году британская телевизионная сеть ITV транслировала отцензурированную версию фильма, удалив все высказывания «ниггер». ITV обвинила региональную телекомпанию London Weekend Television , которая, в свою очередь, утверждала, что за несанкционированные вырезки отвечал младший сотрудник. Когда ITV снова показала отцензурированную версию в июне 2001 года, она была осуждена Индексом цензуры как «ненужная и нелепая», а также потому, что монтаж вносил ошибки непрерывности. [66] Кодовое слово «ниггер», переданное азбукой Морзе после успешного завершения центральной миссии, не было отцензурировано.

Некоторые отредактированные американские версии фильма использовали дубляж, чтобы изменить имя Ниггера на «Триггер». Британский канал Channel 4 показал цензурированную американскую версию в июле 2007 года, этот показ состоялся сразу после того, как был объявлен запланированный ремейк. В сентябре 2007 года в рамках серии BBC Summer of British Film фильм «Разрушители плотин» был показан в некоторых кинотеатрах по всей Великобритании в неразрезанном формате. В 2012 году ITV3 показал фильм неразрезанным несколько раз, но с предупреждением в начале о том, что он содержит расистские термины того периода, которые некоторые люди могут счесть оскорбительными. Оригинальная, неотцензурированная версия также была показана 1 и 5 января 2013 года каналом Channel 5 без какого-либо предупреждения. Это была версия, распространенная StudioCanal , содержащая кадры бомбардировщика, летящего в холм. 17 мая 2018 года на британском канале Film4 была показана неразрезанная версия с предупреждением, объясняющим, что фильм является историческим и что некоторые могут счесть его оскорбительным в расовом отношении; «Хотя мы признаем, что некоторые выражения, используемые в «Разрушителях плотин», отражают исторические взгляды, которые зрители могут счесть оскорбительными, из соображений исторической точности мы решили представить фильм в том виде, в котором он был изначально показан». Фильм также был показан неразрезанным в кинотеатрах. [67] [68] [69]

С 2020 года, после протестов Джорджа Флойда в Соединенном Королевстве , Film4 транслирует отредактированную версию, переозвученную в нескольких местах, где имя собаки удалено, к ней обращаются как к «старинке» или называют «моя собака», хотя предупреждение в начале сохраняется. Channel 5 транслирует дублированную версию, где собаку называют «Триггер», без предупреждения в начале.

В своей книге журналист сэр Макс Гастингс сказал, что его неоднократно спрашивали, стыдно ли признавать имя Ниггера, и заявил, что «ответ историка должен быть таким: не более, чем тот факт, что наши предки вешали крадников овец, казнили военных дезертиров и заключали в тюрьму гомосексуалистов. Тогда они делали и говорили вещи по-другому. Было бы нелепо исключать Ниггера из фактического повествования только потому, что это слово справедливо отвратительно для ушей двадцать первого века». [70]

Планируемый ремейк

Работа над ремейком фильма «Разрушители плотин» , спродюсированного Питером Джексоном и срежиссированного Кристианом Риверсом , началась в 2008 году по сценарию Стивена Фрая . В середине 1990-х Джексон сказал, что заинтересовался ремейком фильма 1955 года, но обнаружил, что права были куплены Мелом Гибсоном . В 2004 году с Джексоном связался его агент, который сказал, что Гибсон отказался от прав. В 2005 году права были куплены сэром Дэвидом Фростом из семьи Брикхилл . [71] Стивен Фрай написал сценарий. [72]

В 2007 году было объявлено, что дистрибуцией фильма в Северной Америке займется Universal Pictures , а в остальном мире — StudioCanal, корпоративный наследник ABPC. [73] Съемки планировалось начать в 2009 году с бюджетом в 40 миллионов долларов США, [74] хотя никаких съемок по конкретному проекту не началось. [75] Проект был отложен, поскольку Джексон решил снять «Хоббита» .

Weta Workshop занималась созданием моделей и спецэффектов для фильма и сделала 10 бомбардировщиков Lancaster в натуральную величину. [76] Фрай сказал, что собака командира эскадрильи Гая Гибсона « Ниггер » будет названа «Диггер» в ремейке, чтобы избежать возобновления споров по поводу оригинального имени. [77] Что касается ремейка, Питер Джексон сказал, что решение об имени собаки еще не принято, но это «безвыигрышный сценарий, будь проклят, если вы это сделаете, и будь проклят, если вы это не сделаете», поскольку изменение имени может быть расценено как излишняя политкорректность , в то время как сохранение имени может оскорбить людей. [78] Кроме того, исполнительный продюсер сэр Дэвид Фрост был процитирован в The Independent , заявившим: «Гай иногда называл свою собаку Нигси, поэтому я думаю, что мы так и назовем ее. Стивен придумывал другие имена, но это то, которое я хочу». [79] [N 2] Лес Манро , пилот ударной группы, присоединился к съемочной группе в Мастертоне в качестве технического консультанта. Джексон также должен был использовать недавно рассекреченные документы военного министерства , чтобы гарантировать подлинность фильма. [81]

После смерти Манро в 2015 году Фил Боннер из Центра наследия авиации Линкольншира сказал, что он все еще думает, что Джексон в конечном итоге сделает фильм, ссылаясь на страсть Джексона к авиации. Джексон сказал: «Есть только ограниченный период, который я могу вытерпеть, когда люди сводят меня с ума, спрашивая, когда я собираюсь заняться этим проектом. Так что мне придется это сделать. Я хочу, на самом деле, это одна из действительно великих правдивых историй Второй мировой войны, замечательная, замечательная история». [82]

В 2018 году появились новости о том, что Джексон снова собирается начать производство фильма. Он намеревался начать производство в ближайшее время, поскольку у него были права на фильм только «еще на год или два». [83]

В популярной культуре

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Это был дебют Макгуэна в полнометражном фильме, где он играл охранника, стоящего снаружи комнаты для инструктажа, где экипажам рассказывают об их миссии. Его единственные реплики были сказаны собаке Гибсона.
  2. ^ Стивен Фрай, сценарист, сказал, что «в Америке не было никаких сомнений, что вы когда-либо могли бы иметь собаку, названную словом на букву «Н». В ремейке собаку будут звать «Диггер». [80]

Цитаты

  1. Портер, Винсент. «Рассказ Роберта Кларка». Исторический журнал кино, радио и телевидения , т. 20, № 4, 2000.
  2. ^ "RAF Dam Busters of 1943". The Age . № 30, 935. Виктория, Австралия. 26 июня 1954 г. стр. 16. Получено 3 сентября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  3. ^ Британский институт киноискусства – 100 лучших британских фильмов (1999). Получено 27 августа 2016 г.
  4. Sunday Mirror , воскресенье, 14 февраля 1954 г., стр. 14.
  5. ^ "22/10/2015". The One Show . BBC. BBC One.
  6. ^ "Роберт Шоу Тривиа". 3 июня 2010 г.
  7. ^ "Главный инспектор Уэксфорда, актер Джордж Бейкер, умер в возрасте 80 лет".
  8. ^ «Моя жизнь как фильм: в профиле: Патрик Макгуэн». 21 октября 2011 г.
  9. ^ "Звезда Эммердейла хочет дань уважения плотине". BBC News. 23 августа 2010 г.
  10. Дэндо-Коллинз. стр. 237.
  11. Дэндо-Коллинз. стр. 241.
  12. Дэндо-Коллинз. стр. 243.
  13. Дэндо-Коллинз. стр. 245.
  14. ^ "СОЗДАНИЕ DAM BUSTERS | Документальный фильм". YouTube . 9 июля 2020 г.
  15. ^ Коллин, Робби (8 октября 2011 г.). «Джордж Бейкер: человек, который мог бы стать Джеймсом Бондом» . The Daily Telegraph . Лондон. ISSN  0307-1235. Архивировано из оригинала 25 января 2021 г. Получено 16 сентября 2021 г.
  16. Гарбетт и Гулдинг 1971, стр. 142–143.
  17. Belfast Telegraph, понедельник, 3 мая 1954 г., стр. 5.
  18. Market Harborough Advertiser , четверг, 6 октября 1955 г., стр. 5
  19. Lincolnshire Echo , вторник, 27 апреля 1954 г., стр. 6.
  20. ^ "Derwent Dam – 617 Dambusters, ladybower dam". Архивировано из оригинала 22 мая 2018 г.
  21. Scunthorpe Evening Telegraph, четверг, 22 апреля 1954 г., стр. 5.
  22. Skegness News , среда, 28 апреля 1954 г., стр. 3
  23. Skegness Standard , среда, 28 апреля 1954 г., стр. 5.
  24. Gainsborough Evening News , вторник, 17 августа 1954 г., стр. 6.
  25. ^ «История аэродрома Хемсвелл – BCAR.org.uk». bcar.org.uk .
  26. Daily News , пятница, 4 июня 1954 г., стр. 4.
  27. Dundee Courier , вторник, 18 мая 1954 г., стр. 5.
  28. Lincolnshire Echo , вторник, 20 апреля 1954 г., стр. 1
  29. ^ "'Свидание в Лондоне' (фильм)". imdb.com , 2009. Получено: 4 декабря 2009.
  30. ^ Форстер, Чарльз (4 октября 2017 г.). «Телевизионные топперы в центре внимания». Блог Dambusters . Получено 15 января 2020 г.
  31. ^ "Sing Everybody Sing". Блог Dambusters . 1 февраля 2016 г.
  32. Вестминстерские новости , пятница, 23 июля 1954 г., стр. 4
  33. ^ "Интервью: звезда "Разрушителей плотин" Ричард Тодд". Key Aero .
  34. Melton Mowbray Times and Vale of Belvoir Gazette , пятница, 4 июня 1954 г., стр. 3
  35. Grantham Journal , пятница, 14 мая 1993 г.
  36. ^ Лейс, Иэн. «Элгар и Эрик Коутс». Music Web International . Получено 29 ноября 2020 г.
  37. ^ Купер, Алан (2013). Разрушители плотин: 70 лет 617-й эскадрильи Королевских ВВС . Перо и меч. С. 171–172.
  38. ^ Лейн, Филип (2012). Заметки к CD «Музыка к фильмам Артура Бенджамина и Лейтона Лукаса» (PDF) . Chandos Records CH10713. С. 13–14.
  39. ^ «Национальный архив раскрывает бесславную правду о классических фильмах о Второй мировой войне». culture24.org.uk , 2 сентября 2009 г. Получено: 23 декабря 2009 г.
  40. Гастингс, Макс. Операция «Частиз»: самая блестящая атака Королевских ВВС во Второй мировой войне. HarperCollins, Нью-Йорк, 2020. ISBN 978-0-06-295363-6 
  41. ^ "Бомбардировка плотин Гитлера – NOVA". PBS. 11 января 2012 г.
  42. ^ Мюррей, Иэн. Человек-прыгающая бомба: наука сэра Барнса Уоллиса . Спаркфорд, Великобритания: Haynes, 2009. ISBN 978-1-84425-588-7
  43. Nottingham Guardian , понедельник, 16 мая 1955 г., стр. 3.
  44. Nottingham Guardian, четверг, 12 мая 1955 г., стр. 4.
  45. ^ С. П. Маккензи, Бомбардировщики на экране: Бомбардировочное командование Королевских ВВС в кино- и телевизионной драме , Лондон: Bloomsbury Academic (2019), стр. 56.
  46. Nottingham Guardian , вторник, 17 мая 1955 г., стр. 1.
  47. ^ Пате, Британия. «Королевская премьера Dam Busters». britishpathe.com . Получено 16 мая 2021 г. .
  48. ^ "Мы погружаемся в The Dam Busters". Dundee Contemporary Arts . Получено 16 мая 2021 г.
  49. «Разрушители плотин». Январь 1955 г.
  50. Фрир, Иэн (6 апреля 2018 г.). «Это величайший военный фильм всех времен?». The Telegraph .
  51. ^ Танцельманн, Алекс фон (7 августа 2015 г.). «Разрушители плотин: достигают своих целей – и не становятся глупее». The Guardian . Лондон.
  52. ^ "The Dam Busters". Rotten Tomatoes . Получено 17 января 2023 г.
  53. «Разрушители плотин». 31 марта 2006 г.
  54. ^ http://www.screenonline.org.uk/film/id/483144/index.html Британский институт кино онлайн, дата обращения 22 мая 2024 г.
  55. ^ "Бриллиантовая годовщина разрушителей плотин". Borehamwood Times . 6 февраля 2015 г. Получено 16 мая 2021 г.
  56. ^ "28-я церемония вручения премии "Оскар" (1956). Номинанты и победители". Oscars.org ( Академия кинематографических искусств и наук ). 19 февраля 2015 г. Получено 31 мая 2019 г.
  57. ^ "Сэр Барнс Уоллис – "Разрушители плотин"".
  58. ^ "'The Dam Busters'." Times [Лондон, Англия], 29 декабря 1955 г., стр. 12 через The Times Digital Archive . Получено: 11 июля 2012 г.
  59. ^ Тумим, Джанет. «Народные деньги и культура в послевоенной британской киноиндустрии». Экран . Т. 32, № 3. С. 259.
  60. ^ "Британская военная тематика разочаровывает". Variety . 8 августа 1956 г. стр. 7.
  61. ^ "Gilbert Taylor BSC". Британский кинематографист . 4 мая 2015 г.
  62. ^ Рэмсден, Джон. «The Dam Busters». google.com . Получено: 7 марта 2009 г.
  63. ^ Камински 2007, стр. 90.
  64. ^ "Фильм "Разрушители плотин" с Дэном Сноу будет транслироваться одновременно из Королевского Альберт-холла в кинотеатрах по всей стране 17 мая 2018 года". royalalberthall.com . 26 февраля 2018 года . Получено 16 мая 2021 года .
  65. ^ "Анализ символов, используемых в фильме "Pink Floyd's The Wall"". Thewallanalysis.com . Получено 23 января 2011 г. .
  66. Милмо, Дэн. «ITV подверглась нападкам из-за цензуры Dam Busters». The Guardian , 11 июня 2001 г. Получено: 4 декабря 2009 г.
  67. ^ Хилтон, Ник (17 мая 2018 г.). «Расистское имя собаки «Разрушителей плотин» не будет подвергнуто цензуре на показах в честь 75-й годовщины». The Independent . Получено 22 мая 2024 г.
  68. ^ «Собаку «Разрушителей плотин» по-прежнему будут называть словом на букву «н» в кинотеатрах». inews.co.uk . 22 мая 2018 г. Получено 22 мая 2024 г.
  69. ^ «Возвращение «Разрушителей плотин» в кинотеатры с именем собаки». guernseypress.com . 16 мая 2018 г. Получено 22 мая 2024 г.
  70. Гастингс, Макс. Операция «Частиз»: самая блестящая атака Королевских ВВС во Второй мировой войне. HarperCollins, Нью-Йорк, 2020. ISBN 978-0-06-295363-6 
  71. Конлон, Тара. «Мороз освобождает Dam Busters для взлета». guardian.co.uk , 8 декабря 2005 г. Получено: 4 декабря 2009 г.
  72. Оуттс, Джоанн. «Фрай отрицает слухи о «Докторе Кто»». Digital Spy , 15 марта 2007 г. Получено: 21 марта 2007 г.
  73. ^ "Кого ты позовешь? Разрушителей плотин". Архивировано 28 сентября 2007 г. на Wayback Machine W Weta Holics . Получено: 21 марта 2007 г.
  74. Карди, Том и Эндрю Келли. «Съёмки Dambusters запланированы на следующий год». The Dominion Post , 1 января 2008 г. Получено: 30 июня 2008 г.
  75. ^ Каттернс, Таня. «Takeoff Looms For Dam Film». The Dominion Post , 5 мая 2009 г. Получено: 4 декабря 2009 г.
  76. ^ "Weta Workshop Vehicles." Архивировано 6 октября 2009 г. на Wayback Machine wetanz.com , 2008. Получено: 4 декабря 2009 г.
  77. Карди, Том. «Dambusters dog apple of containion». stuff.co.nz , 13 июня 2011 г. Получено: 20 мая 2013 г.
  78. Stax. «Jackson Talks Dam Busters». Архивировано 16 июля 2007 г. на Wayback Machine IGN , 6 сентября 2006 г. Получено: 21 марта 2007 г.
  79. Маркс, Кэти. «Нигси? Триггер? Дилемма слова на букву «н» возвращается к «Разрушителям плотин II». The Independent , 6 мая 2009 г. Получено: 15 мая 2009 г.
  80. «Собака из «Разрушителей плотин» переименована для ремейка фильма». BBC, 10 июня 2011 г.
  81. ^ Бромхед, Питер . «Звезды преклоняются перед героем невыполнимых миссий». nzherald.co.nz , 11 октября 2009 г. Получено: 4 декабря 2009 г.
  82. ^ «Будет ли ремейк Питера Джексона «Разрушителей плотин» когда-нибудь выпущен?». The Independent . 6 августа 2015 г.
  83. ^ "Питер Джексон говорит, что его ремейк Dambuster расскажет "настоящую историю"". The Independent . Лондон. 29 ноября 2018 г. Получено 7 мая 2019 г.
  84. Тернер, Стив : «Роджер Уотерс: Стена в Берлине»; Radio Times , 25 мая 1990 г.; перепечатано в Classic Rock #148, август 2010 г., стр. 81.
  85. Глэнси, Джонатан. «Бомбы прочь». guardian.co.uk , 6 мая 2003 г. Получено: 4 декабря 2009 г.
  86. ^ "Реклама пива Dambuster оставляет неприятный привкус". The Independent . Лондон. 18 февраля 1994 г. Получено 4 августа 2015 г.

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки