stringtranslate.com

пьесы Шекспира

Картина сэра Джона Гилберта 1849 года: «Пьесы Шекспира» , содержащая сцены и персонажей из нескольких пьес Уильяма Шекспира .

Пьесы Шекспира представляют собой канон из приблизительно 39 драматических произведений, написанных английским поэтом, драматургом и актером Уильямом Шекспиром . Точное количество пьес, а также их классификация как трагедии , истории , комедии или иным образом является предметом научных дебатов. Пьесы Шекспира широко считаются одними из величайших на английском языке и постоянно ставятся по всему миру. Пьесы были переведены на все основные живые языки .

Многие из его пьес были напечатаны в виде серии кварто , но примерно половина из них оставалась неопубликованной до 1623 года, когда было опубликовано посмертное Первое фолио . Традиционное разделение его пьес на трагедии, комедии и истории следует категориям, используемым в Первом фолио. Однако современная критика назвала некоторые из этих пьес « проблемными пьесами », которые ускользают от простой категоризации или, возможно, намеренно нарушают общие соглашения, и ввела термин «романы» для того, что ученые считают его поздними комедиями.

Когда Шекспир впервые прибыл в Лондон в конце 1580-х или начале 1590-х годов, драматурги, писавшие для новых коммерческих театров Лондона (таких как The Curtain ), объединяли две нити драматической традиции в новый и отчетливо елизаветинский синтез. Ранее наиболее распространенными формами популярного английского театра были тюдоровские моралите . Эти пьесы, как правило, восхваляющие благочестие , используют персонифицированные моральные атрибуты, чтобы побудить или научить главного героя выбирать добродетельную жизнь вместо зла. Персонажи и сюжетные ситуации в значительной степени символичны, а не реалистичны. В детстве Шекспир, вероятно, видел этот тип пьес (наряду, возможно, с мистериями и чудесами ). [1]

Другим направлением драматической традиции была классическая эстетическая теория. Эта теория в конечном итоге была получена от Аристотеля ; однако в Англии эпохи Возрождения эта теория была более известна через ее римских интерпретаторов и практиков. В университетах пьесы ставились в более академической форме как римские драмы в кабинете. Эти пьесы, обычно исполняемые на латыни , придерживались классических идей единства и приличия , но они также были более статичными, ценя длинные речи выше физического действия. Шекспир, должно быть, изучал эту теорию в гимназии, где Плавт и особенно Теренций были ключевыми частями учебной программы [2] и преподавались в изданиях с длинными теоретическими введениями. [3]

Театральная и сценическая обстановка

Археологические раскопки фундаментов Розы и Глобуса в конце двадцатого века [4] показали, что все лондонские английские театры эпохи Возрождения были построены по схожим общим планам. Несмотря на индивидуальные различия, публичные театры были трехэтажными и строились вокруг открытого пространства в центре. Обычно многоугольные в плане, чтобы придать общий округлый эффект, три уровня обращенных внутрь галерей выходили на открытый центр, в который выступала сцена — по сути, платформа, окруженная с трех сторон зрителями, только задняя часть была ограничена для входов и выходов актеров и мест для музыкантов. Верхний уровень за сценой мог использоваться как балкон , как в «Ромео и Джульетте» , или как позиция для персонажа, выступающего перед толпой, как в «Юлии Цезаре» .

Обычно построенные из древесины, дранки и штукатурки с соломенными крышами, ранние театры были уязвимы к пожарам и постепенно заменялись (при необходимости) более прочными конструкциями. Когда в июне 1613 года сгорел «Глобус», его перестроили с черепичной крышей.

Другая модель была разработана с театром Блэкфрайерс , который начал регулярно использоваться на долгосрочной основе в 1599 году. Блэкфрайерс был небольшим по сравнению с более ранними театрами и имел крышу, а не открытое небо; он напоминал современный театр в том, чего не было у его предшественников.

Елизаветинский Шекспир

Для Шекспира, когда он начал писать, обе традиции были живы; более того, они были отфильтрованы через недавний успех University Wits на лондонской сцене. К концу XVI века популярность морали и академических пьес пошла на убыль, поскольку наступило время английского Возрождения , и такие драматурги, как Томас Кид и Кристофер Марло, произвели революцию в театре. Их пьесы смешали старую моральную драму с классической теорией, чтобы создать новую светскую форму. [5] Новая драма сочетала риторическую сложность академической пьесы с непристойной энергией морали. Однако она была более неоднозначной и сложной по своим значениям и меньше касалась простой аллегории. Вдохновленный этим новым стилем, Шекспир продолжил эти художественные стратегии, [6] создавая пьесы, которые не только находили отклик на эмоциональном уровне у зрителей, но также исследовали и обсуждали основные элементы того, что значит быть человеком. То, что Марло и Кид сделали для трагедии, Джон Лили и Джордж Пил , среди прочих, сделали для комедии: они предложили образцы остроумного диалога, романтического действия и экзотической, часто пасторальной локации, которые легли в основу комедийного стиля Шекспира на протяжении всей его карьеры. [7]

Трагедии Шекспира в елизаветинскую эпоху (включая исторические пьесы с трагическим замыслом, такие как Ричард II ) демонстрируют его относительную независимость от классических образцов. Он берет у Аристотеля и Горация понятие приличия; за немногими исключениями, он фокусируется на высокородных персонажах и национальных делах как на предмете трагедии. Однако в большинстве других отношений ранние трагедии гораздо ближе к духу и стилю морали. Они эпизодичны, наполнены персонажами и событиями; они слабо объединены темой или персонажем. [8] В этом отношении они ясно отражают влияние Марло, особенно Тамбурлейна . Однако даже в своих ранних работах Шекспир в целом проявляет большую сдержанность, чем Марло; он реже прибегает к высокопарной риторике, и его отношение к своим героям более нюансировано, а иногда и более скептично, чем у Марло. [9] К началу века напыщенность Тита Андроника сошла на нет, уступив место тонкости Гамлета .

В комедии Шекспир еще дальше отошел от классических моделей. «Комедия ошибок» , адаптация «Менахмов» , следует модели новой комедии вплотную. Другие елизаветинские комедии Шекспира более романтичны. Как и «Лили», он часто делает романтическую интригу (второстепенную черту в латинской новой комедии) основным элементом сюжета; [10] даже этому романтическому сюжету иногда уделяется меньше внимания, чем остроумным диалогам, обману и шуткам. «Реформа нравов», которую Гораций считал главной функцией комедии, [11] сохраняется в таких эпизодах, как обман Мальволио .

Якобинский Шекспир

Шекспир достиг зрелости как драматург в конце правления Елизаветы и в первые годы правления Якова . В эти годы он отреагировал на глубокий сдвиг в народных вкусах, как в предмете, так и в подходе. На рубеже десятилетий он отреагировал на моду на драматическую сатиру, инициированную мальчиками-игроками в Блэкфрайерсе и Сент-Полсе . В конце десятилетия он, по-видимому, попытался извлечь выгоду из новой моды на трагикомедию , [12] даже сотрудничая с Джоном Флетчером , писателем, который популяризировал этот жанр в Англии.

Влияние молодых драматургов, таких как Джон Марстон и Бен Джонсон, заметно не только в проблемных пьесах, которые драматизируют неразрешимые человеческие проблемы жадности и похоти, но и в более мрачном тоне якобинских трагедий. [13] Марловский, героический стиль елизаветинских трагедий исчез, заменённый более мрачным видением героических натур, пойманных в среде всепроникающей коррупции. Будучи участником и «Глобуса», и «Слуг короля», Шекспир никогда не писал для юношеских трупп; однако его ранние якобинские работы заметно подвержены влиянию приёмов новых, сатирических драматургов. Одна из пьес, «Троил и Крессида» , возможно, даже была вдохновлена ​​«Войной театров» . [14]

Последние пьесы Шекспира возвращают нас к его елизаветинским комедиям в использовании романтических ситуаций и происшествий. [15] Однако в этих пьесах мрачные элементы, которые в значительной степени замалчиваются в более ранних пьесах, выносятся на передний план и часто предстают драматически яркими. Это изменение связано с успехом трагикомедий, таких как «Филастер» , хотя неопределенность дат делает природу и направление влияния неясными. Из свидетельств титульного листа « Двух знатных родственников» и из текстового анализа некоторые редакторы полагают, что Шекспир закончил свою карьеру в сотрудничестве с Флетчером, который стал его преемником в качестве домашнего драматурга для «Слуг короля». [16] Эти последние пьесы напоминают трагикомедии Флетчера в их попытке найти комедийный режим, способный драматизировать более серьезные события, чем его ранние комедии.

Стиль

Во время правления королевы Елизаветы «драма стала идеальным средством для захвата и передачи разнообразных интересов того времени». [ необходима цитата ] Истории разных жанров разыгрывались для аудитории, состоящей как из богатых и образованных, так и из бедных и неграмотных. Позже он вышел на пенсию в разгар якобинского периода, незадолго до начала Тридцатилетней войны . Его стиль стихов, его выбор тем и его сценическое мастерство несут на себе отпечатки обоих периодов. [17] Его стиль менялся не только в соответствии с его собственными вкусами и развивающимся мастерством, но и в соответствии со вкусами аудитории, для которой он писал. [18]

Хотя многие отрывки в пьесах Шекспира написаны прозой , он почти всегда писал большую часть своих пьес и поэм пятистопным ямбом . В некоторых из своих ранних произведений (например, «Ромео и Джульетта ») он даже добавлял знаки препинания в конце этих строк пятистопного ямба, чтобы сделать ритм еще сильнее. [19] Он и многие драматурги этого периода широко использовали форму белого стиха в диалогах персонажей, тем самым усиливая поэтические эффекты.

Чтобы закончить многие сцены в своих пьесах, он использовал рифмованное двустишие , чтобы придать ощущение заключения или завершения. [20] Типичный пример приводится в «Макбете» : когда Макбет покидает сцену, чтобы убить Дункана (под бой курантов), он говорит: [21]

Не слушай, Дункан, ибо это похоронный звон
, Призывающий тебя на небеса или в ад.

В произведениях Шекспира (особенно в его пьесах) также присутствует обширная игра слов, в которой многократно используются двусмысленности и риторические обороты. [22] [23] Юмор является ключевым элементом во всех пьесах Шекспира. Хотя большая часть его комического таланта очевидна в его комедиях, некоторые из самых занимательных сцен и персонажей можно найти в трагедиях, таких как «Гамлет» , и исторических произведениях, таких как «Генрих IV, часть 1 ». Юмор Шекспира во многом находился под влиянием Плавта . [24]

Монологи в пьесах

Пьесы Шекспира также примечательны использованием монологов , в которых персонаж, по-видимому, одинокий в контексте пьесы, произносит речь, чтобы зрители могли понять внутренние мотивы и конфликт персонажа. [25]

В своей книге «Шекспир и история монологов » Джеймс Хирш определяет условность шекспировского монолога в ранней современной драме. Он утверждает, что когда человек на сцене говорит сам с собой, он является персонажем в вымышленном произведении, говорящим от лица персонажа; это случай обращения к самому себе. Кроме того, Хирш указывает, что шекспировские монологи и « отступления » слышны в вымышленном произведении пьесы, и их обязательно услышит любой другой персонаж на сцене, если только определенные элементы не подтвердят, что речь защищена. Поэтому зритель эпохи Возрождения, знакомый с этой драматической условностью, был бы внимателен к ожиданиям Гамлета , что его монолог будет услышан другими персонажами на сцене. Более того, Хирш утверждает, что в монологах в других пьесах Шекспира говорящий полностью находится в образе в вымышленном произведении пьесы. Говоря о том, что обращение к публике вышло из моды ко времени жизни Шекспира, он «признает несколько случаев, когда шекспировская речь могла бы вовлечь аудиторию в осознание одновременной реальности сцены и мира, который она представляет». Помимо 29 речей, произнесенных хором или персонажами, которые возвращаются к этому состоянию в качестве эпилогов, «Хирш признает только три случая обращения к публике в пьесах Шекспира, «все в очень ранних комедиях, в которых обращение к публике вводится специально для того, чтобы высмеять эту практику как устаревшую и любительскую». [26]

Исходный материал пьес

Первое издание « Хроник Англии, Шотландии и Ирландии » Рафаэля Холиншеда , напечатанное в 1577 году.

Как было принято в тот период, Шекспир основывал многие из своих пьес на работах других драматургов и перерабатывал более старые истории и исторический материал. Его зависимость от более ранних источников была естественным следствием скорости, с которой писали драматурги его эпохи; кроме того, пьесы, основанные на уже популярных историях, по-видимому, считались более вероятными для привлечения больших толп. Были и эстетические причины: эстетическая теория эпохи Возрождения серьезно относилась к изречению о том, что трагические сюжеты должны основываться на истории. Например, « Король Лир» , вероятно, является адаптацией более старой пьесы « Король Лир» , а « Генриада» , вероятно, произошла от «Знаменитых побед Генриха V» . [27] Есть предположение, что «Гамлет» (ок. 1601 г.) может быть переработкой более старой, утерянной пьесы (так называемого «Ur-Hamlet» ), [28] но количество утерянных пьес этого периода времени делает невозможным определение этой связи с уверенностью. (Возможно, « Ur-Hamlet» на самом деле был Шекспиром, и был просто более ранней и впоследствии отвергнутой версией.) [27] В пьесах на исторические темы Шекспир в значительной степени опирался на два основных текста. Большинство римских и греческих пьес основаны на «Parallel Lives » Плутарха (из английского перевода 1579 года сэра Томаса Норта ), [29] а английские исторические пьесы обязаны «Хроникам» Рафаэля Холиншеда 1587 года . Эта структура не применялась к комедии, и те пьесы Шекспира, для которых не был установлен четкий источник, такие как «Love's Labour's Lost» и «The Tempest» , являются комедиями. Однако даже эти пьесы в значительной степени опираются на общие общие места.

Хотя существует много споров о точной хронологии пьес Шекспира , существует общее мнение, что стилистические группировки в значительной степени отражают хронологию из трех фаз:

  1. Истории и комедии — самые ранние пьесы Шекспира, как правило, были адаптациями произведений других драматургов и использовали белый стих и небольшие вариации ритма. Однако после того, как чума вынудила Шекспира и его актерскую труппу покинуть Лондон на периоды между 1592 и 1594 годами, Шекспир начал использовать в своих пьесах рифмованные двустишия, а также более драматичные диалоги. Эти элементы проявились в «Укрощении строптивой» и «Сне в летнюю ночь» . Почти все пьесы, написанные после того, как чума поразила Лондон, являются комедиями, возможно, отражающими стремление публики в то время к беззаботной пище. Другие комедии Шекспира в этот период включают «Много шума из ничего» , «Виндзорские насмешницы» и «Как вам это понравится» .
  2. Трагедии – Начиная с 1599 года с «Юлия Цезаря» , в течение следующих нескольких лет Шекспир создаст свои самые известные драмы, включая «Макбета» , «Гамлета » и «Короля Лира» . Пьесы этого периода затрагивают такие темы, как предательство, убийство, похоть, власть и эгоизм.
  3. Поздние романсы – Эти пьесы-романы, в том числе «Перикл, принц Тирский» , «Цимбелин» , «Зимняя сказка» и «Буря» , так называются, потому что они имеют сходство со средневековой романтической литературой . Среди особенностей этих пьес – искупительная сюжетная линия со счастливым концом, а также магия и другие фантастические элементы.

Канонические пьесы

За исключением особо оговоренных случаев, нижеперечисленные пьесы перечислены из тридцати шести пьес, включенных в Первый фолио 1623 года, в том порядке, в котором они там появились, за исключением двух пьес, которые не были включены ( «Перикл, принц Тирский» и «Два знатных родственника» ), добавленных в конец списка комедий, и еще одной ( «Эдуард III» ) — в конец списка исторических произведений.

Примечание : Пьесы, отмеченные LR , теперь обычно называют « поздними романами ». Пьесы, отмеченные PP , иногда называют « проблемными пьесами ». Три пьесы, отмеченные FF, не были включены в Первое фолио.

Драматическое сотрудничество

Как и большинство драматургов своего периода, Шекспир не всегда писал в одиночку, и ряд его пьес были написаны в соавторстве, хотя точное число открыто для обсуждения. Некоторые из следующих атрибуций, например, для «Двух знатных родственников» , имеют хорошо заверенную современную документацию; другие, например, для «Тита Андроника» , остаются более спорными и зависят от лингвистического анализа современных ученых.

Проигранные пьесы

Пьесы, возможно, Шекспира

Примечание: Для полного описания пьес, возможно, написанных Шекспиром или частично написанных Шекспиром, см. отдельную статью об апокрифах Шекспира .

Шекспир и текстовая проблема

В отличие от своего современника Бена Джонсона , Шекспир не принимал непосредственного участия в публикации своих пьес и не создал ни одной авторитетной версии своих пьес до своей смерти. В результате проблема определения того, что на самом деле написал Шекспир, является серьезной проблемой для большинства современных изданий.

Одна из причин текстовых проблем заключается в том, что в то время не существовало авторских прав на произведения. В результате Шекспир и театральные компании, с которыми он работал, не распространяли сценарии его пьес из-за страха, что пьесы будут украдены. Это привело к появлению пиратских копий его пьес, которые часто основывались на попытках людей вспомнить, что на самом деле написал Шекспир.

Текстовые искажения, также возникающие из-за ошибок печатников, неправильного прочтения наборщиками или просто неправильно отсканированных строк из исходного материала, засоряют Quartos и First Folio . Кроме того, в эпоху до стандартизации правописания Шекспир часто писал одно и то же слово несколько раз в разном написании, и это могло способствовать некоторой путанице переписчиков. Перед современными редакторами стоит задача восстановить оригинальные слова Шекспира и по возможности устранить ошибки.

В некоторых случаях текстовое решение представляет немного трудностей. Например, в случае с Макбетом ученые полагают, что кто-то (вероятно, Томас Миддлтон ) адаптировал и сократил оригинал, чтобы создать существующий текст, опубликованный в Первом фолио, но это остается единственным известным текстом пьесы. В других случаях текст мог стать явно испорченным или ненадежным ( Перикл или Тимон Афинский ), но конкурирующей версии не существует. Современный редактор может только упорядочить и исправить ошибочные прочтения, которые сохранились в печатных версиях.

Однако текстовая проблема может стать довольно сложной. Современная наука теперь полагает, что Шекспир модифицировал свои пьесы на протяжении многих лет, что иногда приводило к двум существующим версиям одной пьесы. Чтобы предоставить современный текст в таких случаях, редакторы должны столкнуться с выбором между оригинальной первой версией и более поздней, пересмотренной, обычно более театральной версией. В прошлом редакторы решали эту проблему, объединяя тексты, чтобы предоставить то, что они считают превосходным Ur-text , но теперь критики утверждают, что предоставление объединенного текста противоречило бы намерениям Шекспира. Например, в «Короле Лире» существуют две независимые версии, каждая со своей собственной текстовой целостностью, в версиях Quarto и Folio. Изменения Шекспира здесь простираются от чисто локальных до структурных. Поэтому Oxford Shakespeare , опубликованный в 1986 году (второе издание 2005 года), предоставляет две разные версии пьесы, каждая из которых имеет респектабельный авторитет. Подобная проблема существует как минимум в четырех других пьесах Шекспира ( «Генрих IV, часть 1» ; «Гамлет» ; «Троил и Крессида» ; «Отелло» ).

История производительности

Современная реконструкция театра «Глобус» в Лондоне

При жизни Шекспира многие из его величайших пьес ставились в театрах «Глобус» и « Блэкфрайерс» . [33] [34] [35] [36] Коллеги Шекспира по труппе лорда-камергера играли в его пьесах. Среди этих актеров были Ричард Бербедж (исполнивший главную роль в первых постановках многих пьес Шекспира, включая «Гамлета» , «Отелло» , «Ричарда III» и «Короля Лира» ), [37] Ричард Коули (исполнивший роль Вержеса в «Много шума из ничего» ), Уильям Кемп (исполнивший роль Питера в «Ромео и Джульетте» и, возможно, Основы в «Сне в летнюю ночь »), а также Генри Конделл и Джон Хемингес , которые сейчас наиболее известны тем, что собирают и редактируют пьесы Первого фолио Шекспира (1623).

Пьесы Шекспира продолжали ставиться после его смерти вплоть до Междуцарствия (1649–1660), когда все публичные сценические представления были запрещены пуританскими правителями . После Английской Реставрации пьесы Шекспира ставились в театральных домах с тщательно продуманными декорациями и ставились с музыкой, танцами, громом, молниями, волновыми машинами и фейерверками . В это время тексты были «реформированы» и «улучшены» для сцены, что показалось потомкам шокирующе неуважительным.

Викторианские постановки Шекспира часто искали изобразительных эффектов в «подлинных» исторических костюмах и декорациях. Постановка описанных морских боев и сцены на барже в «Антонии и Клеопатре» была одним из ярких примеров. [38] Слишком часто результатом была потеря темпа. К концу 19-го века Уильям Поэль возглавил реакцию против этого тяжелого стиля. В серии «елизаветинских» постановок на толчковой сцене он обратил новое внимание на структуру драмы. В начале двадцатого века Харли Грэнвилл-Баркер поставил тексты кварто и фолио с небольшим количеством сокращений, [39] [38] в то время как Эдвард Гордон Крейг и другие призывали к абстрактной постановке. Оба подхода повлияли на разнообразие стилей шекспировских постановок, которые мы видим сегодня. [40]

Цензура

В 1642 году английский парламент запретил пьесы, включая пьесы Шекспира, обвинив театр в пропаганде «похотливого веселья и легкомыслия». В 1660 году, после того как Содружество Англии закончилось со смертью Оливера Кромвеля , театр возобновился в ограниченном объеме. [41]

В августе 2023 года должностные лица школьного округа в округе Хиллсборо, штат Флорида, ввели ограничения на преподавание пьес и произведений Шекспира в их текстовой полноте в целях соблюдения законодательства штата. [42] [43] [44]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Гринблатт 2005, стр. 34.
  2. Болдуин, TW (1944). Малая латынь и меньше греческого Шекспира . Урбана: Издательство Иллинойсского университета, 499–532).
  3. ^ Доран, Мадлен (1954). Начинания искусства . Мэдисон: Издательство Висконсинского университета. С. 160–171.
  4. Гурр, стр. 123–131, 142–146. [ неполная краткая цитата ]
  5. ^ Бевингтон, Дэвид (1969). От человечества до Марло (Кембридж: Издательство Гарвардского университета), везде .
  6. ^ Логан, Роберт А. (2006). Shakespeare's Marlowe Ashgate Publishing, стр. 156.
  7. ^ Диллон 2006, стр. 49–54.
  8. ^ Рибнер, Ирвинг (1957). Английская историческая пьеса в эпоху Шекспира . Принстон: Princeton University Press, 12–27.
  9. Уэйт, Юджин (1967). Герой-геркулес у Марло, Чепмена, Шекспира и Драйдена . Нью-Йорк: Columbia University Press.
  10. Доран 1954, стр. 220–225.
  11. Эдвард Рэнд (1937). Гораций и дух комедии . Хьюстон: Rice Institute Press, везде .
  12. ^ Кирш, Артур . Драматургия Цимбелина и кружка
  13. ^ Foakes, RA (1968). Шекспир: от мрачных комедий до последних пьес . Лондон: Routledge. С. 18–40.
  14. ^ Кэмпбелл, О. Дж. (1938). Комическая сатира и «Троил и Крессида» Шекспира . Сан-Марино: Библиотека Хантингтона. везде .
  15. ^ Дэвид Янг (1972). Лес сердца: исследование пасторальных пьес Шекспира . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 130 и далее.
  16. ^ Акройд, Питер (2005). Шекспир: Биография . Лондон: Chatto and Windus. С. 472–474. ISBN 1-85619-726-3.
  17. ^ Уилсон, Ф. П. (1945). Елизаветинская и якобинская эпоха. Оксфорд: Clarendon Press. стр. 26.
  18. ^ Бентли, GE «Профессия драматурга во времена Шекспира», Труды Американского философского общества 115 (1971), 481.
  19. Введение в «Гамлета» Уильяма Шекспира, Образовательная серия Баррона, 2002, стр. 11.
  20. ^ Мигер, Джон С. (2003). В поисках драматургии Шекспира: некоторые контексты, ресурсы и стратегии в его пьесах. Fairleigh Dickinson University Press. стр. 52. ISBN 978-0838639931.
  21. Макбет 2.1/76–77, Библиотека Шекспира Фолджера
  22. ^ Mahood, Molly Maureen (1988). Игра слов Шекспира . Routledge. стр. 9. ISBN 9780415036993.
  23. ^ "Каламбуры и парадоксы Гамлета". Shakespeare Navigators . Архивировано из оригинала 13 июня 2007 года . Получено 8 июня 2007 года .
  24. ^ «Юмор в пьесах Шекспира». Мир и творчество Шекспира . Ред. Джон Ф. Эндрюс. 2001. Нью-Йорк: Charles Scribner's Sons.
  25. ^ Клемен, Вольфганг Х. (1987). Монологи Шекспира . перевод Чарити С. Стоукс, Routledge, стр. 11.
  26. ^ Маурер, Маргарет (2005). «Обзор: Шекспир и история монологов». Shakespeare Quarterly . 56 (4): 504. doi :10.1353/shq.2006.0027. S2CID  191491239.
  27. ^ ab "Источники Шекспира", Encyclopaedia Britannica
  28. ^ Уэлш, Александр (2001). Гамлет в его современных обличьях . Принстон: Princeton University Press, стр. 3
  29. Plutarch's Parallel Lives. Архивировано 20 апреля 2009 г. на Wayback Machine . Доступ 23 октября 2005 г.
  30. ^ Woudhuysen, Henry (2010). «Сочинения Шекспира, от рукописи до печати». В de Grazia, Margreta ; Wells, Stanley (ред.). The New Cambridge companion to Shakespeare (2-е изд.). Кембридж, Англия: Cambridge University Press. стр. 34. ISBN 978-0-521-88632-1.
  31. ^ Воудхёйсен 2010, стр. 70.
  32. ^ Шуесслер, Дженнифер (12 августа 2013 г.). «Еще одно доказательство причастности Шекспира к «Испанской трагедии»». The New York Times . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Получено 15 мая 2018 г.
  33. Предисловие редактора к «Сну в летнюю ночь» Уильяма Шекспира, Simon and Schuster, 2004, стр. xl
  34. Фоукс 1968, 6.
  35. ^ Nagler, AM (1958). Театр Шекспира . Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, 7. ISBN 0-300-02689-7 
  36. ^ Шапиро, 131–132. [ неполная краткая цитата ]
  37. Ринглер, Уильям младший (1997). «Шекспир и его актеры: некоторые замечания о короле Лире» из книги « Лир от изучения к сцене: эссе по критике» под редакцией Джеймса Огдена и Артура Хоули Скаутена, Fairleigh Dickinson University Press, стр. 127.
  38. ^ ab Halpern, Richard (1997). Шекспир среди современников . Нью-Йорк: Cornell University Press. стр. 64. ISBN 0-8014-8418-9.
  39. ^ Гриффитс, Тревор Р. (ред.) (1996). Сон в летнюю ночь . Уильям Шекспир. Кембридж: Издательство Кембриджского университета; введение, 2, 38–39. ISBN 0-521-57565-6
  40. ^ Бристоль, Майкл и Кэтлин Макласки (ред.). Шекспир и современный театр: представление современности. Лондон; Нью-Йорк: Routledge; Введение, 5–6. ISBN 0-415-21984-1
  41. ^ Макгат, Гэри (19 октября 2022 г.). «Запрет барда | Онлайн-библиотека Свободы». oll.libertyfund.org . Получено 23 августа 2023 г. .
  42. ^ Паттерсон, Джефф (8 августа 2023 г.). «Учителя напуганы»: школы Хиллсборо вводят ограничения на Шекспира, чтобы избежать сексуального контента». WFLA-TV . Архивировано из оригинала 13 августа 2023 г. Получено 13 августа 2023 г.
  43. ^ Лихтенберг, Дрю (13 августа 2023 г.). «Снова очерняем Шекспира». The New York Times . Архивировано из оригинала 13 августа 2023 г. Получено 13 августа 2023 г.
  44. ^ Лихтенберг, Дрю (10 сентября 2023 г.). «Шекспировский „возвышенный, тревожно непристойный эффект“ должен продолжаться». The New York Times . Архивировано из оригинала 10 сентября 2023 г. Получено 11 сентября 2023 г.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки