Волны миграции византийских греческих ученых и эмигрантов в период после распада Византийской империи в 1453 году рассматриваются многими учеными как ключ к возрождению греческих исследований, приведшему к развитию ренессансного гуманизма и науки . Эти эмигранты привезли в Западную Европу сравнительно хорошо сохранившиеся остатки и накопленные знания собственной (греческой) цивилизации, большей частью не пережившей на Западе раннего средневековья. Британская энциклопедия утверждает : «Многие современные ученые также согласны с тем, что исход греков в Италию в результате этого события ознаменовал конец Средневековья и начало Возрождения», [5] хотя немногие ученые датируют начало Итальянский Ренессанс так поздно.
История
Основная роль византийских ученых в гуманизме эпохи Возрождения заключалась в преподавании греческого языка своим западным коллегам в университетах или в частном порядке, а также в распространении древних текстов. Их предшественниками были Варлаам Калабрийский (Бернардо Массари) и Леонцио Пилато , два переводчика, оба родившиеся в Калабрии на юге Италии и оба получившие образование на греческом языке. Влияние этих двух ученых на гуманистов было неоспоримо. [6]
К 1500 году в Венеции существовала грекоязычная община численностью около 5000 человек . Венецианцы также управляли Критом , Далмацией и разбросанными островами и портовыми городами бывшей империи, население которых пополнялось беженцами из других византийских провинций, которые предпочитали венецианское управление османскому. Крит был особенно известен критской школой иконописи , которая после 1453 года стала самой значимой в греческом мире. [7]
После пика итальянского Возрождения в первые десятилетия XVI века поток информации изменился вспять, и греческие ученые в Италии были наняты, чтобы противостоять турецкой экспансии на бывшие византийские земли в Греции, предотвратить распространение там протестантской Реформации и помочь принести Восточные церкви вернулись в общение с Римом. В 1577 году Григорий XIII основал Collegio Pontifico Greco как колледж в Риме для приема молодых греков, принадлежащих к любой нации, в которой использовался греческий обряд , и, следовательно, для греческих беженцев в Италии , а также русинов и малхитов Египта и Сирии . В том же году было начато строительство колледжа и церкви Св. Атанасио, соединенных мостом через Виа дей Гречи . [8]
Хотя идеи Древнего Рима уже пользовались популярностью среди ученых XIV века и их значение для эпохи Возрождения было неоспоримо, уроки греческого образования, принесенные византийскими интеллектуалами, изменили ход гуманизма и самого Возрождения. [ нужна цитата ] В то время как изучение греческого языка повлияло на все предметы studia humanitatis , история и философия, в частности, были глубоко затронуты текстами и идеями, принесенными из Византии . История изменилась благодаря повторному открытию и распространению сочинений греческих историков, и это знание греческих исторических трактатов помогло предмету истории стать руководством к добродетельной жизни, основанным на изучении прошлых событий и людей. Эффекты этого обновленного знания греческой истории можно увидеть в трудах гуманистов о добродетели, которая была популярной темой. В частности, эти эффекты показаны в примерах из греческой древности, которые демонстрировали как добродетель, так и порок .
Философия не только Аристотеля , но и Платона повлияла на эпоху Возрождения, вызвав споры о месте человека во Вселенной, бессмертии души и способности человека совершенствоваться посредством добродетели. Расцвет философских сочинений в 15 веке выявил влияние греческой философии и науки на эпоху Возрождения. Резонанс этих изменений сохранялся на протяжении столетий после эпохи Возрождения не только в трудах гуманистов, но также в образовании и ценностях Европы и западного общества вплоть до наших дней. [9] [10] [11]
Дено Геанакопулос в своей работе о вкладе византийских греческих ученых в эпоху Возрождения суммировал их вклад в три основных изменения в мысли эпохи Возрождения:
во Флоренции начала XIV века от раннего центрального акцента на риторике к метафизической философии посредством введения и переинтерпретации платонических текстов,
и ранее, в середине 15 века, в Риме, благодаря упору не на какую-либо философскую школу, а через создание более аутентичных и надежных версий греческих текстов, актуальных для всех областей гуманизма и науки, а также в отношении греческих отцов церкви. Едва ли менее важным было их прямое или косвенное влияние на толкование самого Нового Завета через вдохновение кардинала Виссариона библейскими поправками Лоренцо Валлы к латинской вульгате в свете греческого текста. [12]
^ Беккет, Уильям (1834). Универсальная биография: включая библейские, классические и мифологические мемуары, а также рассказы о многих выдающихся ныне живущих персонажах, том 1. Мэйхью, Исаак и Ко. с. 730. OCLC 15617538. ХАЛКОНДИЛ (ДЕМЕТРИЙ), ученый современный грек, уроженец Афин, приехал в Италию около 1447 года и после недолгого пребывания в Риме.
^ Без, Теодор де; Саммерс, Кирк М. (2001). Вид с Палатина: Ювенилия Теодора де Беза . Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения. п. 442. ИСБН9780866982795. Деметриус Халкондил (1423–1511), греческий беженец, преподававший греческий язык в Перудже, Падуе, Флоренции и Милане. Около 1493 года он выпустил учебник греческого языка для начинающих.
^ Рабиль, Альберт (1991). Знание, добро и власть: споры о благородстве среди итальянских гуманистов кватроченто . Тексты и исследования Средневековья и Возрождения. п. 197. ИСБН978-0-86698-100-2. Иоанн Аргиропул (ок. 1415–1487) сыграл видную роль в возрождении греческой философии в Италии. Он приехал в Италию навсегда в 1457 году и провел
^ Бансон, Мэтью (2004). Энциклопедия католической истории OSV . Наше воскресное издательство для посетителей. п. 141. ИСБН978-1-59276-026-8. БЕССАРИОН ИОАНН (ок. 1395-1472) + греческий учёный, кардинал и государственный деятель. Одна из выдающихся фигур в зарождении интеллектуального Возрождения в
^ Итальянский ренессанс в его исторической подоплеке, Денис Хэй, издательство Кембриджского университета, 1976 г.
^ Мария Констанудаки-Китромилидес в книге «От Византии до Эль Греко» , стр.51-2, Афины, 1987, Византийский музей искусств.
^ Де Меестер, "Папский колледж Греции в Риме", Рим, 1910 г.
^ Константинополь и Запад Дено Джона Геанакопулоса - Итальянский ренессанс и мысль и роль византийских ученых-эмигрантов во Флоренции, Риме и Венеции: переоценка University of Wisconsin Press, 1989
^ От Византии до Италии: греческие исследования в эпоху итальянского Возрождения. Н. Г. Уилсон Журнал шестнадцатого века, Vol. 25, № 3 (осень 1994 г.), стр. 743-744.
^ Восемь философов итальянского Возрождения, Пол Оскар Кристеллер, Stanford University Press, 1964.
^ Константинополь и Запад Дено Джона Геанакопулоса - Итальянский Ренессанс и мысль и роль византийских ученых-эмигрантов во Флоренции, Риме и Венеции : переоценка University of Wisconsin Press, 1989
^ Бем, Эрик Х. (1995). Исторические рефераты: Рефераты по новой истории, 1450-1914, Том 46, Выпуски 3-4 . Американский библиографический центр ABC-Clio. п. 755. OCLC 701679973. Между 15 и 19 веками Падуанский университет привлек большое количество греческих студентов, желающих изучать медицину. Они прибыли не только из венецианских владений (где процент достигает 97% студентов итальянских университетов), но и с оккупированных Турцией территорий Греции. Несколько профессоров Школы медицины и философии были греками, в том числе Джованни Коттунио, Никколо Каллиачи, Джорджио Калафатти...
^ Convegno internazionale nuove idee e nuova arte nell '700 italiano, Рим, 19–23 мая 1975 г .. Национальная академия Линчеи. 1977. с. 429. OCLC 4666566. Николо Дуодо Риунива Алкуни Пенсатори, квалифицирующий Андреа Мусало, греческого происхождения, профессора математики и дилетанта классической архитектуры в новой идее истории дель арте.
^ Феллер, Франсуа-Ксавье де (1782). Исторический словарь, том 2 . Матье Ригер fils. п. 18. OCLC 310948713. КАЛЛИАКИ, (Николас) Грек де Канди, и накит в 1645 году. Il profefla les belles
^ Немецкая академия Wissenschaften zu Berlin. Институт Griechisch-Römische Altertumskunde, Немецкая академия Wissenschaften zu Berlin. Центральный институт альтернативной истории и археологии (1956). Berliner byzantinistische Arbeiten, Том 40 . Академия-Верлаг. стр. 209–210. Джон Сигала (родился в Никосии в 1622 г.). Он учился в колледже Святого Афанасия в Риме (1635–1642), который окончил со степенью доктора философии и теологии и в котором успешно преподавал греческий язык в течение восьми лет (1642–1650). Из Рима он переехал в Венецию, где некоторое время занимался юридической практикой, поэтому, возможно, он также изучал право. – В 1666 году он был назначен профессором философии и логики в Падуанском университете. В 1678 году он был назначен профессором на вторую кафедру философии того же университета, а в 1687 (214) — на первую. Некоторое время до 1678 года он также был цензором книг, изданных в Сан-Уффицио в Венеции, что предполагало его католическую лояльность, фактически восхваляемую Д'Альвиани. Его греческую и богословскую мудрость, скромность, благочестие и другие человеческие добродетели восхваляют Петен, Николас Бубулиос и Д'Альвиани. В 1685 году он появляется шафером на свадьбе Антонии, дочери Конста. Цане, критский художник, Марио Боца. Некоторые из его эпиграмм сохранились и опубликованы в книгах других ученых. Из-за своих обязанностей цензора он, кажется, время от времени жил в Венеции. Умер 11.05.1687.
^ Мерри, Брюс (2004). Энциклопедия современной греческой литературы . Издательская группа Гринвуд. п. 442. ИСБН978-0-313-30813-0. Леонардос Филарас (1595–1673) посвятил большую часть своей карьеры уговорам западноевропейских интеллектуалов поддержать освобождение Греции. Два письма Мильтона (1608–1674) свидетельствуют о птрииотическом крестовом походе Филараса.
^ Нано Хацидакис: Персонаж коллекции Велимезиса
Источники
Дено Дж. Геанакоплос, Византийский Восток и Латинский Запад: два мира христианского мира в средние века и эпоху Возрождения . Библиотека Академии Harper & Row Publishers, Нью-Йорк, 1966 год.
Дено Дж. Геанакоплос, (1958) Византиец смотрит на эпоху Возрождения , греческие, римские и византийские исследования 1 (2); стр: 157-62.
Джонатан Харрис, Греческие эмигранты на Западе, 1400–1520 гг. , Кэмберли: Порфирогенитус, 1995.
Луиза Роупс Лумис (1908) Греческий ренессанс в Италии. Американский исторический обзор, 13 (2); стр: 246-258.
Византийские ученые Джона Монфасани в Италии эпохи Возрождения: кардинал Виссарион и другие эмигранты : избранные очерки , Олдершот, Хэмпшир: Variorum, 1995.
Стивен Рансимен, Падение Константинополя, 1453 год . Издательство Кембриджского университета, Кембридж, 1965.
Фотис Василеу и Барбара Сарибалиду, Краткий биографический словарь византийских ученых-иммигрантов в Западную Европу , 2007.
Дмитрий Целос (1956) Греко-итальянская школа иллюминаторов и художников-фрескистов: ее отношение к основному Реймсу
Найджел Г. Уилсон. От Византии до Италии: греческие исследования в эпоху итальянского Возрождения. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1992.
Внешние ссылки
Греция: Книги и писатели.
Майкл Д. Рив, «О роли греческого языка в науке эпохи Возрождения».
Джонатан Харрис, «Византийцы в Италии эпохи Возрождения». Архивировано 31 августа 2018 г. в Wayback Machine.
Двуязычные (оригинал на греческом/английском языке) отрывки из Послания к ораторам Геннадия Схолариоса.
Пол Ботли, Стипендия эпохи Возрождения и афинский календарь.
Ричард К. Джебб «Христианский ренессанс».
Карл Крумбахер: «История византийской литературы: от Юстиниана до конца Восточной Римской империи (527–1453)».
Сан-Джорджо деи Гречи и греческая община Венеции
Istituto Ellenico di Studi Byzantini и Postbyzantini di Venezia