stringtranslate.com

Происхождение румын

Несколько теорий, во многом взаимоисключающие, затрагивают вопрос происхождения румын . Румынский язык происходит от вульгарных латинских диалектов, на которых говорили в римских провинциях к северу от « линии Иречека » (предлагаемой условной линии, отделяющей преимущественно латиноязычные территории от грекоязычных земель в Юго-Восточной Европе ) в поздней античности . Теория дако-римской преемственности утверждает, что румыны в основном произошли от дако-римлян — народа, развившегося в результате совместного проживания коренных даков и римских колонистов в провинции Дакия Траяна (прежде всего на территории современной Румынии ) к северу от река Дунай . Конкурирующая иммиграционистская теория утверждает, что этногенез румын начался в провинциях к югу от реки, где романизированное местное население (известное как влахи в средние века) распространилось через горные убежища как на юг в Грецию , так и на север через Карпаты . Другие теории утверждают, что романизированное местное население присутствовало на обширной территории по обе стороны Дуная, и сама река не представляла собой препятствия для постоянного обмена в обоих направлениях; согласно «адмиграционной» теории , миграции с Балканского полуострова на земли к северу от Дуная способствовали выживанию романоязычного населения на этих территориях.

Политические мотивы — усилия трансильванских румын добиться своего освобождения, австро-венгерский и румынский экспансионизм и венгерский ирредентизм — повлияли на развитие теорий, а «национальные страсти» [1] до сих пор окрашивают дебаты. В 2013 году авторы « Кембриджской истории романских языков» пришли к выводу, что «имеющиеся исторические, археологические и лингвистические данные кажутся недостаточными, чтобы дать окончательный ответ» на дебаты. [2] Их точку зрения поддержали ученые, участвовавшие в «Оксфордском справочнике по романским языкам» , опубликованном в 2016 году, в котором повторяется, что «местоположение и протяженность территории, на которой зародился «дако-романский язык»» неясны. [3]

Историческая справка

Римские провинции Юго-Восточной Европы
Римские провинции (темно-синие) в Юго-Восточной Европе , ок. 200 год нашей эры. Румынский язык произошел от варианта народной латыни, на котором говорят в одной или нескольких латиноязычных провинциях.

Три основные этнические группы – даки , иллирийцы и фракийцы  – населяли северные регионы Юго-Восточной Европы в древности. [4] Современные знания об их языках основаны на ограниченных доказательствах (в основном на именах собственных), что делает все научные теории, предполагающие тесную связь между тремя языками или между фракийским и дакийским языками, спекулятивными. [5]

Иллирийцы были первыми, кто был завоеван римлянами, которые организовали свою территорию в провинцию Иллирик около 60 г. до н. э. [6] На землях, населенных фракийцами, римляне основали провинцию Мезия в 6 году нашей эры, а Фракию сорок лет спустя. [7] Территория между Нижним Дунаем и Черным морем (ныне Добруджа в Румынии и Болгарии) была присоединена к Мезии в 46 г. [8]

Римляне уничтожили Дакийское королевство к северу от Нижнего Дуная при императоре Траяне в 106 году . Бастарны и другие племена остались свободными от римского владычества. [10] Римляне официально покинули Дакию при императоре Аврелиане ( годы правления 270–275). [11] Наряду с оставлением Дакии, Аврелиан организовал новую одноименную провинцию (« Дакия Аврелиана ») к югу от Нижнего Дуная. [11] Римские форты были построены к северу от реки в 320-х годах, [12] но река стала границей между империей и готами в 360-х годах. [13] Между тем, с 313 г. по Миланскому эдикту Римская империя начала превращаться в христианское государство. [14] Римские императоры поддерживали христианских миссионеров на северно-дунайских территориях, где с 340-х годов доминировали готы. [15]

Гунны уничтожили все эти территории между 376 и 406 годами, но их империя также распалась в 453 году. [ 16] После этого гепиды осуществляли контроль над Банатом, Кришаной и Трансильванией. [17] Булгары , анты , склавены и другие племена совершали частые набеги через Нижний Дунай на Балканы в VI веке . [18] Римская империя возродилась при императоре Юстиниане I ( годы правления 527–565), [19] но авары , подчинившие себе гепидов, [20] вторглись на Балканы с 580-х годов. [21] Через 30 лет все римские войска были выведены с полуострова, где под властью Рима остались только Диррахий , Салоники и несколько других городов. [22]

Следующие пришельцы, булгары, основали свое государство на Нижнем Дунае в 681 году. [23] Их территориальная экспансия ускорилась после распада Аварского каганата в 790-х годах. [24] Правитель Первой Болгарской империи Борис I ( годы правления 852–889) принял христианство в 864 году. [25] Синод Болгарской православной церкви в 893 году пропагандировал литургию на старославянском языке. [ 26]

Болгария была захвачена мадьярами (или венграми ) в 894 году, [27] но совместная контратака булгар и печенегов  – кочевого тюркского народа – вынудила мадьяр найти новую родину в Карпатском бассейне. [28] Историки до сих пор спорят, столкнулись ли они с румынским населением на этой территории. [29] [30] Византийцы оккупировали большую часть Болгарии при императоре Иоанне I Цимисхии ( годы правления 969–976). [31] Булгары восстановили свою независимость во время правления Самуила ( годы правления 997–1014), [32] но император Василий II Византийский завоевал их страну около 1018 года. [33]

Верховный правитель венгров Стефан был крещен по западному обряду . [34] Он расширил свое правление на новые территории, включая Банат. [35] [36] [37] [38] Группы печенегов, подталкиваемые узами  – коалицией тюркских кочевников – искали убежища в Византийской империи в 1040-х годах. [39] После узов последовали половцы  – также тюркская конфедерация – которые взяли под свой контроль понтийские степи в 1070-х годах. [40] [41] После этого отдельные группы, в том числе венгерскоязычные секели и печенеги, защищали от них границы Венгерского королевства . [42] Прибытие в основном немецкоязычных колонистов в 1150-х годах также укрепило правление венгерского монарха в регионе. [43] [44]

Византийские власти ввели новые налоги, спровоцировав в 1185 году восстание на Балканах . [45] Местные болгары и валахи добились независимости и основали Вторую Болгарскую империю в коалиции с половцами. [46] Вождь западных половцевских племен признал венгерское превосходство в 1227 году. [47] Венгерская экспансия в сторону понтийских степей была остановлена ​​крупной монгольской кампанией против Восточной и Центральной Европы в 1241 году . [48] Хотя монголы отступили в В этом году их вторжение вызвало разрушения по всему региону. [49]

Объединение небольших государств под управлением местных румынских лидеров в Олтении и Мунтении [49] привело к созданию нового княжества – Валахии . [50] Оно достигло независимости при Басарабе Основателе , который разгромил венгерскую армию в битве при Посаде в 1330 году. [50] Второе княжество, Молдавия , стало независимым в 1360-х годах при Богдане I , румынском дворянине из воеводства Марамуреш. . [51]

Теории этногенеза румын

Продолжительность римского правления и распространение современных романских языков . Румынский - единственный романский язык, на котором говорят в основном на территориях, которые никогда или около 170 лет не находились под властью Рима.

Румыны, известные в средние века под экзонимом влахи , [52] говорят на языке, произошедшем от народной латыни , на котором когда-то говорили в Юго-Восточной Европе. [53] [54] Надписи римского периода доказывают, что через Балканский полуостров можно провести линию, известную как « Линия Иречека » , которая отделяла латиноязычные северные провинции, включая Дакию, Мезию и Паннонию , от южных. регионы, где греческий язык оставался преобладающим языком. [55] Восточно-романский язык теперь имеет четыре варианта, [56] которые являются бывшими диалектами проторумынского языка . [57] [58] Дако-румынский , официальный язык Румынии, является наиболее распространенным из четырех вариантов. [57] Носители арумынского языка живут в разбросанных общинах в Албании, Болгарии, Греции и Северной Македонии . [57] Еще на двух, уже почти вымерших вариантах, мегленорумынском и истро-румынском , говорят в некоторых деревнях Северной Македонии и Греции, а также в Хорватии соответственно. [57] На арумынском и мегленорумынском языках говорят в центральных и южных регионах Балкан (к югу от линии Иречека), что указывает на то, что они мигрировали на эти территории в средние века. [59] [60]

Среди первых, кто отметил латинский характер языка, были итальянские гуманисты Поджо Браччолини и Флавио Биондо . [61] Один из первых ученых, систематически изучавших романские языки , Фридрих Кристиан Диец (1797-1876), описал румынский язык как полуроманский язык в 1830-х годах. [62] В своей «Грамматике романских языков» (1836) Дьес выделяет шесть языков романской области, которые привлекают внимание с точки зрения их грамматического или литературного значения: итальянский и румынский, испанский и португальский, провансальский и французский. Первым и общим источником всех шести языков является латынь, язык, который «все еще переплетен с нашей цивилизацией». [63] [64] Харальд Хаарманн считает, что любая дискуссия о положении румынского языка в романской филологии была определенно решена Грамматикой Дица. После публикации его «Грамматики романских языков» румынский язык всегда числился среди романских языков. [65] В 2009 году Ким Шульте также утверждал, что «румынский язык — это язык с гибридной лексикой». [66] Доля заимствований в румынском языке действительно выше, чем в других романских языках. [67] Определенные структурные особенности, такие как построение будущего времени, также отличают румынский язык от других романских языков. [67] Некоторые особенности связывают его с албанским , болгарским и другими языками, на которых говорят на Балканском полуострове. [68] Тем не менее, как подчеркивает лингвист Грэм Мэллинсон, румынский язык «сохраняет достаточно своего латинского наследия на всех языковых уровнях, чтобы претендовать на самостоятельное членство в романской семье», даже без учета «тенденции к ре- романству » во время его недавняя история. [69]

Территории к югу от Дуная подвергались процессу романизации в течение примерно 800 лет, в то время как провинция Дакия к северу от реки находилась под римским правлением всего 165 лет, что вызвало «определённое несоответствие между эффективным процессом римской экспансии и романизацией» . и нынешняя этническая конфигурация Юго-Восточной Европы», согласно Люциану Бойя . [70] Политические и идеологические соображения, в том числе спор между Венгрией и Румынией по поводу Трансильвании , также окрасили эти научные дискуссии. [71] [1]

Соответственно, теории о румынском Urheimat или «родине» можно разделить на две или более группы, включая теорию дако-римской преемственности о постоянном присутствии предков румын на землях к северу от Нижнего Дуная и противоположную иммигрантистскую теорию. . [53] [54] Независимо от теорий, ряд ученых предполагают, что румынский язык развился из языка двуязычного населения, поскольку двуязычие является наиболее вероятным объяснением его особенностей. [72] [73] [74] [75]

Румынский (и другие близкородственные «дако-румынские» разновидности), арумынский (также называемый «македо-румынский»), истро-румынский и меглено-румынский вместе составляют четыре подразделения «дако-романской» ветви Романские языки. Хотя у них общий предок, их ранняя история (включая расположение и протяженность территории, на которой зародился «дако-романтика»; ср. Andreose and Renzi 2013: 287), а также исторические связи между ними остаются неясными. Арумынский и румынский языки, вероятно, стали отдельными до одиннадцатого века, а истро-румынский и румынский - не ранее тринадцатого века; Принадлежность мегленорумын обсуждается. [3]

—  Мартин Мейден

Историография: происхождение теорий

Византийские авторы первыми написали о румынах (или влахах). [76] Ученый 11-го века Кекаумен писал о родине валахов, расположенной «недалеко от Дуная и [...] Савы, где сербы жили совсем недавно». [77] [78] Он связывает валахов с даками и бесси . [79] Соответственно, историки определили местонахождение этой родины в нескольких местах, включая Нижнюю Паннонию и Дакию Аврелиану . [80] [77] Связывая валахов с древними этническими группами, Кекаумен следовал практике византийских авторов, которые называли современные народы в честь народов, известных из древних источников. [81] Ученый XII века Джон Киннамос писал, что влахи «считаются бывшими колонистами из народа Италии». [82] [83] [84] Вильгельм Рубрук писал, что влахи Болгарии произошли от улакского народа, [85] жившего за пределами Башкирии . [86] По словам Виктора Спинея , слова Рубрука подразумевают, что он считал валахов мигрантским населением, пришедшим из региона Волги, как и их венгерских и болгарских соседей. [87] Венгерский летописец конца 13-го века Симон Кезский утверждает, что валахи ( Блэки ) были «пастухами и земледельцами», которые «остались в Паннонии». [88] [89] В « Описании Восточной Европы» неизвестного автора от 1308 года также говорится, что балканские влахи «когда-то были пастухами римлян », которые «имели над собой десять могущественных царей во всей Мессии и Паннонии». [90] [91]

Поджо Браччолини , итальянский учёный, первым написал (около 1450 г.), что предки румын были римскими колонистами, поселившимися в Дакии Траяне. [92] [93] В 1458 году Эней Сильвий Пикколомини заявил в своей работе «О Европе» (1458), что валахи представляли собой род Italicum («итальянская раса») [94] и были названы в честь некоего Помпония Флакка, полководца [95] ] послан против даков. [96] Версия Пикколомини о происхождении валахов от римских поселенцев в Дакии Траяне была повторена многими учеными, в том числе итальянцами Флавио Биондо и Пьетро Ранцано , трансильванским саксонцем Йоханнесом Лебелиусом и венгром Иштваном Санто — в следующем столетии. [97] [98] Лаоникос Халкокондилес — византийский ученый конца 15-го века — заявил, что он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь «четко объяснял, откуда» румыны «пришли, чтобы заселить» их земли. [99] Халкокондил писал: «Раса, населяющая Дакию и гору Пинд , также распространилась в Фессалию : обе группы называются влахами, но я не могу сказать, какая группа мигрировала в область другой» [100] утверждая также, что сказано они пришли «из многих мест и заселили эту местность». [101] [99] Это означает, что Халкокондил знал, что балканские румыны имели общее происхождение. [102] Он также говорит, что язык даков «похож на итальянский, но очень измененный» и что их страна «распространяется от Арделиона , в Паионийской Дакии, до Черного моря». [101] [103] Йоханнес Луций 17-го века выразил обеспокоенность по поводу выживания римлян на территории бывшей провинции Дакия Траяна, подвергавшейся вторжениям в течение тысячелетия. [99]

Легенда о происхождении молдаван , сохранившаяся в Молдо-русской хронике примерно с 1505 года, [104] [105] повествует, что некий «король Владислав Венгерский» пригласил их румынских предков в свое королевство и поселил их «в Марамуреше между Мореш и Тиса в месте под названием Криж ». [106] Логофэт Истратие и другие молдавские историки 17-го века продолжали приписывать «королю Владиславу» поселение предков румын в Марамуреше. [107] « Молдавская хроника» Григоре Уреке 1647 года [108] является первым румынским историческим трудом, в котором говорится, что румыны «все происходят из Рима » (Рима). [109] [110] Через 30 лет Мирон Костин явно связал этногенез румын с завоеванием «Дачии Трайаны». [111] Самая старая мунтенская хроника, сохранившая значительную народную традицию среди валахов , писала: «Пересекая воды Дуная, некоторые поселились в Турну-Северине ; другие - вдоль вод Олта , Муреша и Тисы ; а третьи - в Венгрии. ", достигнув Марамуреша . Те, кто поселился в Турну-Северине, распространились вдоль подножия гор до вод Олта, а другие бродили вниз по Дунаю, и, таким образом, все места были заполнены ими ". [112] Константин Кантакузино заявил в 1716 году, что коренные даки также сыграли роль в формировании румынского народа. [109] [113] Петру Майор и другие историки « Трансильванской школы » категорически отрицали какое-либо смешение между туземцами и завоевателями, утверждая, что автохтонное дакийское население, которое не было истреблено римлянами, покинуло территорию. [114] Дако-римское смешение стало широко принято в румынской историографии примерно в 1800 году. Эту точку зрения отстаивают историки греческого происхождения Димитри Филиппид в его работе «История Румынии» (1816 г.) и Дионисие Фотино , написавшие «Историю Дакии» (1818 г. ). ). [115] [116] Идея была принята и преподавалась в монархии Габсбургов , включая Венгрию, до 1870-х годов, [117] хотя австриец Франц Йозеф Зульцер к 1780-м годам отверг любую форму преемственности к северу от Дуная и вместо этого предложил миграцию с Балкан в 13 веке. [118]

Развитие теорий было тесно связано с политическими дебатами 18 века . [119] [120] [121] Важные историки того времени [примечание 1] выдвинули теорию миграции румын с Балкан. [122] Теория Зульцера, по-видимому, была связана с его планами по аннексии Валахии и Молдавии Габсбургской монархией и поселению немецких колонистов в обоих княжествах. [123] Три политические «нации» Княжества Трансильвания , что на самом деле означает: его сословия (венгерское дворянство и ведущие классы свободных саксов и секелей, которые исключали крепостных всех этих национальностей) пользовались особыми привилегиями, в то время как местное законодательство подчеркнул, что румыны были «допущены в страну ради общественного блага» и их терпели только «во благо страны». [120] [124] Предполагая, что румыны Трансильвании были прямыми потомками римских колонистов в Дакии императора Траяна, историки «трансильванской школы» также требовали, чтобы румыны считались старейшими жителями страны. . [120] [125] Supplex Libellus Valachorum  – петиция, составленная представителями местных румын в 1791 году, – прямо требовала, чтобы румынам был предоставлен тот же правовой статус, которым пользовались три привилегированные «нации», поскольку румыны были Римский сток. [126] [127]

Концепция общего происхождения румын Габсбургской империи, Молдавии и Валахии неизбежно породила развитие идеи единого румынского государства. [116] В XIX веке появилась серия «дакских» проектов об объединении всех земель, населенных румынами. [128] [129] Моисе Никоара был первым, кто заявил, что румынская нация простирается «от Тисы до Черного моря, от Дуная до Днестра» в 1815 году. [129] После этого ирредентизм стал важным элементом политических дебатов среди Румынские националисты 1890-х годов, теория преемственности «добавляли значительный элемент исторического престижа румынским притязаниям на Трансильванию». [130] После Первой мировой войны мирные договоры подтвердили новые границы Румынии, признав включение Трансильвании, Буковины и некоторых соседних регионов в Великую Румынию . [131] Споры о месте формирования румынского народа стали особенно жаркими после того, как Гитлер добился возвращения северной Трансильвании Венгрии в 1940 году. [132] Венгерские учёные опубликовали серию подробных исследований, опровергающих теорию преемственности, а румыны не преминул с ними поспорить. [132]

После некоторых колебаний в 1950-х годах в коммунистической Румынии стал доминировать самый строгий вариант теории преемственности. [132] Официальные историки утверждали, что формирование румынского народа началось на землях в пределах фактических румынских границ, заявляя, что южнодунайские территории играли роль только во время предшествующей «романской» фазы этногенеза румын. [133] Николае Чаушеску вошел в историю как один из «столпов национального коммунизма» в 1970-х годах. [1] Чтобы оправдать его ожидания, историки начали приуменьшать роль славян и даже римлян, подчеркивая автохтонный характер румынской культуры и общества. [1] С другой стороны, Венгерская академия наук опубликовала трехтомную монографию по истории Трансильвании в 1986 году, представив аргументы иммиграционной теории. [134] Венгерское правительство поддержало его публикацию, а министр образования, лингвист и историк Бела Кёпеци был главным редактором томов. [134] Историк Кейт Хитчинс отмечает, что полемика «длилась вплоть до посткоммунистической эпохи», но «приняла смягченную форму, поскольку членство в Европейском Союзе смягчило территориальное соперничество между Румынией и Венгрией». [1] По словам Влада Георгеску , болгарские историки склонны поддерживать теорию преемственности, но также принижать роль валахов в истории Балкан, в то время как большинство российских историков признают постоянное присутствие предков румын в Трансильвании и Банате, но отрицать любую форму преемственности в Молдове. [119] Лингвист Готфрид Шрамм подчеркивает, что этногенез румын является «фундаментальной проблемой истории и лингвистической истории Юго-Восточной Европы» и призывает ученых из третьих стран начать его изучение. [135]

Теория дако-римской преемственности

Эволюция восточно-романских языков и территорий между VI–XVI веками по мнению сторонников теории преемственности.

Ученые, поддерживающие теорию преемственности, утверждают, что румыны произошли в первую очередь от дако-римлян , народа, развившегося в результате совместного проживания коренных даков и римских колонистов в провинции Дакия Траяна (в основном на территории современной Румынии ) к северу от реки Дунай . . Провинция охватывала три региона современной Румынии (Мунтения, Банат и Трансильвания) к северу от Нижнего Дуная со 106 г. [136]

По мнению этих ученых, тесные контакты между автохтонными даками и римскими колонистами привели к формированию румынского народа, поскольку массы провинциалов остались после того, как Римская империя покинула провинцию в начале 270-х годов. [137] [138] [139] После этого процесс романизации распространился на соседние регионы из-за свободного передвижения людей через бывшие имперские границы. [14] [140] Распространение христианства способствовало этому процессу, поскольку латынь была языком литургии среди дако-римлян. [14] Римляне удерживали плацдармы к северу от Нижнего Дуная, непрерывно удерживая Дакию в сфере своего влияния до 376 года. [141] [142]

Сторонники теории утверждают, что северодунайские регионы оставались основным «центром романизации» после того, как славяне начали ассимилировать латиноязычное население на землях южнее Дуная или вынуждать его переселяться еще дальше на юг в VII веке. [143] [144] [145] Естественные барьеры Карпатских гор позволили дако-римлянам сохранить свою культурную и языковую самобытность, в то время как другие народы региона были ассимилированы различными мигрирующими племенами. Хотя на протяжении тысячелетия на эту территорию вторгались мигрирующие народы , оседлое христианское романоязычное население сохранилось, прежде всего, в густых лесных районах, отделенное от «еретиков» или языческих захватчиков. [146] [147] [148] Только «полудесятеричные» славяне оказали некоторое влияние на предков румын, особенно после того, как они приняли православие в 9 веке. [144] [149] Они сыграли в этногенезе румын ту роль, которую германские народы сыграли в формировании других романских народов. [144] [149] [72]

Историки, принимающие теорию преемственности, подчеркивают, что румыны «составляют самый крупный народ» в Юго-Восточной Европе. [142] [150] [151] [152] Румынские этнографы указывают на «поразительное сходство» между традиционной румынской народной одеждой и дакийской одеждой, изображенной на колонне Траяна, как явное свидетельство связи между древними даками и современными румынами. [153] [154] Они также подчеркивают важность массовой и организованной колонизации Дакии Траианы. [155] [156] [157] Один из них, Кориолан Х. Опряну, подчеркивает, что «нигде больше никто не бросал вызов разуму, заявляя, что [романский] народ, вдвое более многочисленный, чем любой из его соседей..., является лишь случайно населяющие территорию бывшей римской провинции, где когда-то проживало многочисленное и сильно романизированное население». [151]

Поскольку колонисты прибыли из многих провинций и жили бок о бок с местными жителями, латынь, должно быть, стала их общим языком. [155] [156] [158] Даки охотно переняли «превосходную» культуру завоевателей и через два или три поколения говорили на латыни как на родном языке. [159] [160] Оценивая число провинциалов в 500 000-1 000 000 в 270-х годах, сторонники теории преемственности исключают возможность того, что массы латиноязычных простолюдинов покинули провинцию, когда ее покинули римские войска и чиновники. [139] [161] [1] После оставления Дакии римской армией и администрацией, а также частых вторжений варваров, дако-римское население переместилось с равнин и речных долин в гористые и холмистые районы с лучшей естественной защитой. [162] В связи с этим на первый план в экономике было выдвинуто животноводство с существованием земледелия и некоторых ремесел, а поселения стали небольшими и относительно недолговечными. [162] [163] Историк Иоанн-Аурел Поп приходит к выводу, что переселение сотен тысяч людей через Нижний Дунай за короткий период было невозможным, особенно потому, что простолюдины не желали «переезжать в чужие места, где у них не было ничего из свои и где земли уже были оккупированы». [161] Историки, которые принимают теорию преемственности, также утверждают, что римские источники не упоминают, что римское население было переселено из Дакии Трааны, но что военные и администрация были удалены. [1]

Большинство румынских ученых, принимающих теорию преемственности, считают археологические свидетельства непрерывного присутствия романизированного населения на землях, образующих ныне Румынию, неоспоримыми. [161] [164] [165] [166] В частности, среди археологических находок, подтверждающих эту теорию, перечислены артефакты, несущие христианскую символику, клады бронзовых римских монет и керамика в римском стиле. [142] [167] Те же ученые подчеркивают, что румыны непосредственно унаследовали основную христианскую терминологию от латыни, что также обосновывает связь между христианскими предметами и предками румын. [168] [169] Другие ученые, поддерживающие ту же теорию, подчеркивают, что связь между определенными артефактами или археологическими комплексами и этническими группами неопределенна. [166] [170] Вместо археологических свидетельств Александру Маджеру подчеркивает важность лингвистических следов преемственности, ссылаясь на румынские названия рек в Апусенских горах и сохранение архаичных латинских лексических элементов в местном диалекте. [171] Сохранение названий крупнейших рек античности часто приводится в качестве доказательства теории преемственности, [172] [173] хотя некоторые лингвисты, поддерживающие ее, отмечают, что славяноязычное население передало их современным румынам. [174] Говорят, что некоторые слова, непосредственно унаследованные от латыни, доказывают постоянное присутствие предков румын к северу от Дуная, поскольку они относятся к вещам, тесно связанным с этими регионами, а также сохранение румынских слов латинского происхождения, которые остальные романские языки проиграли. [175] Лингвисты Григоре Нандриш и Мариус Сала утверждают, что латинские слова, обозначающие природную нефть, золото и бизонов, могли сохраниться только на землях к северу от реки. [176] [175]

В письменных источниках на протяжении веков не упоминались румыны, ни те, кто жил к северу от Нижнего Дуная, ни те, кто жил к югу от реки. [177] Ученые, поддерживающие теорию преемственности, отмечают, что молчание источников ей не противоречит, поскольку раннесредневековые авторы называли чужие земли и их жителей в честь правящих народов. [177] Поэтому они упоминали Готию, Хунию, Гепидию, Аварию, Пацинакию и Куманию и писали о готах, гуннах, гепидах, аварах, печенегах и половцах, не раскрывая многоэтнического характера этих царств. [177] Ссылки на волохов в Русской «Первой летописи» и на блакуменов в скандинавских источниках часто приводятся как первые упоминания о северодунайских румынах. [178] [179] [180] Gesta Hungarorum — старейшая из сохранившихся венгерских геста , или книга деяний, написанная около 1200 года, примерно через 300 лет после описываемых событий, — упоминает валахов и «пастыря римлян» ( et Blachij , ac пасторы романорум ) наряду с болгарами, славянами, греками, хазарами, секелями и другими народами среди жителей Карпатского бассейна ко времени прихода венгров в конце 9 века. В более поздних венгерских хрониках Симона Кезы валахи ( Blackis ) описываются как «пастухи и земледельцы», оставшиеся в Паннонии. [88] [178] [181] [182] Историк Иоанн-Аурел Поп заключает, что две хроники «подтверждают римское происхождение румын... представляя их как потомков римлян», которые остались в бывших римских провинциях. [183]

Иммиграционная теория

Родина румын и их средневековые миграции (карта, на которой представлены взгляды ученых, принимающих «теорию иммиграции»)

Ученые, поддерживающие иммиграционную теорию, предполагают, что румыны произошли от романизированных жителей провинций к югу от Дуная. [184] [185] [186] После распада границ империи около 620 года часть этого населения двинулась на юг, в регионы, где латынь не была широко распространена. [187] Во время славянского вторжения многие укрылись в Балканских горах , где они приняли кочующую форму овцеводства и козоводства, дав начало современным влахским пастухам. Они смешались с албанцами . [188] Их подвижный образ жизни способствовал их распространению в горных зонах. [184] [189] Начало их миграции на север не может быть точно датировано, но они не поселились на землях к северу от Нижнего Дуная до конца 10-го века, а пересекли Карпаты после середины 12-го века. [190]

Ученые-иммигранты подчеркивают, что все остальные романские языки развивались в регионах, находившихся под властью Рима более 500 лет, и ничто не указывает на то, что румынский язык был исключением. [191] [192] Даже в Британии, где римское правление длилось 365 лет (более чем в два раза дольше, чем в Дакии Траяне), доримские языки сохранились. [191] Сторонники теории не выработали единого мнения о судьбе даков после римского завоевания, но они согласны с тем, что наличие нероманизированного сельского населения (либо остатков местных даков, либо соплеменников-иммигрантов) в Dacia Traiana хорошо задокументирована. [193] [194] Тем же ученым трудно поверить, что романизированные элементы предпочли остаться, когда римские власти объявили о выводе войск из провинции и предложили гражданскому населению возможность последовать за ними на Балканы. [191] [195] Кроме того, римляне начали бежать из Дакии Трааны за десятилетия до того, как она была заброшена. [196]

В бывшей провинции почти не сохранилось топонимов (в то время как более двадцати поселений в Англии до сих пор носят названия римского происхождения). [191] Нынешние формы немногих названий рек, унаследованных от древности, показывают, что нелатинское население - даки и славяне - передало их современным жителям региона. [197] Как литературные источники, так и археологические находки подтверждают эту догадку: хорошо документировано присутствие карпийцев , вандалов, тайфалов , готов, гепидов, гуннов, славян, аваров, болгар и венгров в бывшей римской провинции в раннем средневековье. [198] Спорадические упоминания о немногочисленных латиноязычных людях — купцах и военнопленных — среди гуннов и гепидов в V веке не противоречат этой картине. [199] Поскольку восточногерманские народы населяли земли к северу от Нижнего Дуная более 300 лет, отсутствие заимствованных у них слов также указывает на то, что родина румын находилась в других регионах. [191] [200] Точно так же не могут быть доказаны никакие ранние заимствования из восточных или западнославянских языков, хотя предки румын должны были иметь много контактов с восточными и западными славянами к северу от Дуная. [201]

Ученые-иммигранты подчеркивают, что население римских провинций к югу от Дуная было «полностью латинизировано». [201] Румынский язык имеет общие черты с идиомами, на которых говорят на Балканах (особенно с албанским и болгарским), что позволяет предположить, что эти языки развивались бок о бок на протяжении веков. [201] [202] Южнославянские заимствования также изобилуют румынским языком. [201] Литературные источники свидетельствуют о наличии значительных романоязычных групп на Балканах (особенно в горных районах) в средние века. [203] [204] На той же территории до сих пор можно обнаружить десятки топонимов румынского происхождения. [80] Румыны стали православными христианами и приняли старославянский язык в качестве богослужебного языка, что вряд ли могло произойти в землях к северу от Дуная после 864 года (когда Борис I из Болгарии обратился в христианство). [205] [30] Ранние средневековые документы единодушно описывают валахов как мобильное скотоводческое население. [206] Славянские и венгерские заимствования также указывают на то, что предки румын приняли оседлый образ жизни только на более позднем этапе своего этногенеза. [207]

Достоверные источники впервые упоминают о присутствии румын на землях к северу от Дуная в 1160-х годах. Никаких топонимов румынского происхождения не зафиксировано там, где на этой территории существовали раннесредневековые поселения. [208] Здесь румыны приняли венгерские, славянские и немецкие топонимы, что также указывает на то, что они прибыли после того, как саксы поселились в южной Трансильвании в середине 12 века. [209] [210] Румыны первоначально сформировали разрозненные общины в Южных Карпатах, но их экспансия на север хорошо документирована со второй половины 13 века. [211] [212] И монархи, и отдельные землевладельцы (в том числе римско-католические прелаты) способствовали своей иммиграции, потому что румынские овцеводы усилили защиту приграничных земель и заселили районы, которые не могли быть вовлечены в сельскохозяйственную обработку. [213] [214] Румыны переняли оседлый образ жизни после того, как в середине 14 века начали селиться на окраинах равнинных деревень. [215] Их иммиграция продолжалась в течение следующих столетий, и они постепенно овладели поселениями на равнинах, которые были обезлюдены частыми вторжениями. [216] [217]

Теория иммиграции

Согласно теории «адмиграции», предложенной Димитрием Ончулом (1856–1923), формирование румынского народа происходило в бывшей провинции «Дачия Траяна» и в центральных районах Балканского полуострова. [218] [219] [220] Однако миграция балканских влахов на север гарантировала, что эти центры оставались в тесном контакте на протяжении веков. [218] [221] Это компромисс между иммиграционной теорией и теорией непрерывности. [218]

[Века] после падения балканских провинций пастырская латино-римская традиция послужила отправной точкой для валашско-римского этногенеза. Подобная виртуальность – этничность как скрытый потенциал, выходящий на первый план в определенных исторических обстоятельствах – свидетельствует о нашем новом понимании этнических процессов. В этом свете страстная дискуссия за или против римско-румынской преемственности была введена в заблуждение слишком негибкой концепцией этнической принадлежности.

-  Пол, Уолтер (1998) [222]

Письменные источники

О народах севера Нижнего Дуная

Античность

В V веке до нашей эры Геродот был первым автором, написавшим подробный отчет о туземцах Юго-Восточной Европы. [223] [224] В связи с персидским походом 514 г. до н.э. он упоминает гетов , которых он называл «самым мужественным и честным фракийским племенем». [225] [226] Геты были фракийскими племенами, жившими по обе стороны Нижнего Дуная, на территории современной северной Болгарии и южной Румынии. Страбон (64/63 г. до н. э. – 24 г. н. э.) писал, что язык даков был «таким же, как язык гетов». [227] [228]

Колонна Траяна в Риме
Колонна Траяна в Риме

Литературную традицию о завоевании Дакии сохранили 3-4 римских учёных. [229] Кассий Дион писал, что «многочисленные даки продолжали передавать свою преданность» [230] императору Траяну до того, как он начал войну против Децебала. [231] Лукиан Самосатский (ок. 125 – после 180 г. н. э.), Евтропий (ок. 360 г. н. э.) и Юлиан Отступник (331/332–363 гг. н. э.) единогласно свидетельствуют о последовавших за этим «преднамеренных этнических чистках ». падение дакийского государства. [232] Например, Лукиан Самосатский, цитирующий врача императора Траяна Критона Гераклейского, утверждает, что весь дакийский народ «сократился до сорока человек». [233] Фактически, фракийские или, возможно, дакийские имена составляют около 2% из примерно 3000 имен собственных, известных из «Дакии Траяна». [234] Битус, Дезибал и другие характерные дакийские имена были записаны только на других территориях империи, включая Египет и Италию. [234] [235] Константин Дайковичу , Думитру Протасе, Дан Руску и другие историки обсуждали обоснованность традиции истребления даков. Они заявляют, что это относится только к судьбе людей или взято из сочинений Евтропия, чтобы дать приемлемое объяснение массовой колонизации, последовавшей за завоеванием. [236] Действительно, Евтропий также сообщил, что император Траян перевел в новую провинцию «огромное количество людей со всего римского мира». [236] [237] Ономастические данные подтверждают его слова: с римского периода известно около 2000 латинских, 420 греческих, 120 иллирийских и 70 кельтских имен. [234] [238]

Также были зафиксированы нападения варваров на «Дачию Траяну». [239] Например, «нашествие Карпи» [240] вынудило мать императора Галерия бежать из провинции в 240-х годах. [241] Аврелий Виктор , Евтропий и Фест заявили, что Дакия «погибла» [242] [243] [244] при императоре Галлиене ( годы правления 253–268). [245] [246] История Августа и Иордан относятся к выводу римлян из провинции в начале 270-х годов. [247] В « Истории Августа» говорится, что император Аврелиан «увел как солдат, так и провинциалов» [248] из Дакии, чтобы заново заселить Иллирик и Мезию. [247] [249] Ученые, поддерживающие иммиграционную теорию, утверждают, что для полной ассимиляции потребуется не менее 400 лет римского правления, как и в других провинциях. [250]

Раннее Средневековье

Менее чем через столетие бывшая провинция была названа «Готией» [251] авторами, в том числе Орозием 4-го века . [252] Существование христианских общин в Готии подтверждается Страстями Саввы , «гота по расе», а также мартирологами Вереки и Батвина и других готских христиан. [253] [254] Большое количество готов, тайфали и, по словам Зосима , «других племен, которые раньше жили среди них» [255] были приняты в состав Восточной Римской империи после вторжения гуннов в 376 году. [256] [257 ] ] В отличие от этих народов, карпо-даки «смешались с гуннами». [258] [259] Приск из Пания , посетивший империю гуннов в 448 году, [260] писал, что жители империи говорили либо на гуннском, либо на готском языках, [261] и что те, кто имел «торговые отношения с западными римлянами» [262] ] также говорил на латыни. [261] Он также упоминает местное название двух напитков: медос и кам . [262] [263] В Указе императора Диоклетиана о ценах говорится, что у паннонцев был напиток под названием камос . [264] Медос, возможно, также был иллирийским термином, но нельзя исключать германское объяснение. [264]

Геста Хунгарурум
Первая страница Gesta Hungarorum

Автор VI века Иордан , назвавший Дакию «Гепидией» [265] [266], был первым, кто написал об антах и ​​славянах. [267] Он писал, что славяне занимали территорию «от города Новиодуна и озера, называемого Мурсианус », до реки Днестр , и что анты жили «в излучине Понтийского моря». [268] [269] [270] Прокопий писал, что анты и славены говорили «на одном и том же языке, совершенно варварском языке». [271] [272] Он также пишет об антианце, который «говорил на латыни». [273] [274] Автор конца 7-го века Анания из Ширака писал в своей географии, что славяне населяли «большую страну Дакию» [275] и образовали 25 племен. [276] В 2001 году Флорин Курта утверждает, что этноним славены мог использоваться только «как общий термин для различных групп, живших к северу от границы с Дунаем, которые не были ни «антами», ни «гуннами», ни «аварами». . [277]

Географ Равенны писал о Дакии, «населенной [...] аварами», [278] [279] , но письменные источники IX и X веков скудны. [280] Королевские франкские анналы упоминают абодритов , живших «в Дакии на Дунае, как соседей булгар» [281] около 824 года . [282] Баварский географ помещает мерехани рядом с булгарами. [283] Напротив, Альфред Великий писал о «даках, которые раньше были готами», жившими к юго-востоку от «страны Вислы» в своем сокращенном переводе ( около 890 г.) гораздо более ранней работы Паулюса Орозия « Historiae Adversus» . Паганос , написанный около 417 г. [284] В сочинении императора Константина VII « De Administando Imperio» содержатся наиболее подробные сведения по истории региона первых десятилетий X века. [285] Это показывает, что Пацинакия , [286] земля печенегов граничила с Болгарией на Нижнем Дунае около 950 года, [287] и венгры жили на реках Крис , Муреш , Тимиш , Тиса и Тутис в то же время. [288] [289] То, что земля печенегов находилась рядом с Болгарией, подтверждает современник Авраамий бен Яков . [290]

Первые упоминания о румынах

Самые ранние упоминания о румынских поселениях в официальных документах Венгерского королевства (между 1200 и 1400 гг.).

Gesta Hungarorum примерно 1150 или 1200 г. [291] является первой летописью, в которой описываются валахи во внутрикарпатских регионах. [292] [293] Анонимный автор заявил, что венгры столкнулись со «славянами, болгарами, валахами и римскими пастухами» [294] при вторжении в Карпатский бассейн около 895 года . [178] Он также писал о Гелоу , «а некий влах» [295] правящий Трансильванией, землей, населенной «влахами и славянами». [296] [52] [297] В своем исследовании средневековых венгерских хроник Карлайл Эйлмер Макартни пришел к выводу, что Gesta Hungarorum не доказывает присутствие румын на этой территории, поскольку манера ее автора «скорее манера романтического романиста , чем историк». [298] Напротив, Александру Маджеру в своей монографии, посвященной Гесте, заявил, что эта хроника «в целом заслуживает доверия», поскольку ее повествование во многих случаях может быть «подтверждено археологическими данными или сравнением с другими письменными источниками». [299]

Хроника Никиты Хониата конца XII века содержит еще одно раннее упоминание о влахах, живших к северу от Дуная. [300] Он писал, что они схватили будущего византийского императора Андроника Комнина , когда «он достиг границ Галича » в 1164 году. [82] [301] После этого информация о валахах с территории современной Румынии изобилует. [302] Хониат упоминал, что половцы переправились через Нижний Дунай «с отрядом влахов» [303] с севера, чтобы начать грабительский набег на Фракию в 1199 году. [304] [305] Папа Григорий IX писал об «определённом народе в куманском епископстве под названием Валати и их епископах около 1234 года. [306] Самые старые дошедшие до нас документы из Трансильвании, датируемые XII и XIII веками, содержат мимолетные упоминания как о венграх, так и о валахах. [307] Королевская грамота 1223 года, подтверждающая прежнее предоставление земли, является самым ранним официальным документом, в котором упоминается присутствие румын в Трансильвании. [302] Речь идет о передаче земли, ранее принадлежавшей им, монастырю Карца , что доказывает, что эта территория была заселена влахами до основания монастыря. [308] Согласно следующему документу, тевтонские рыцари получили право прохода через земли, принадлежавшие секелям и валахам, в 1223 году. В следующем году трансильванские саксы получили право пользоваться некоторыми лесами совместно с валахами и печенегами. [309] Симон Кезский знал, что Секели «разделяли с валахами» горы, «смешиваясь с ними» [310] и якобы перенимая влахский алфавит. [311]

В хартии 1247 года короля Венгрии Белы IV перечислены небольшие румынские государства , существующие к северу от Нижнего Дуная. [43] Томас Тускус упомянул влахов, сражавшихся против русинов в 1276 или 1277 году. [50] [312] Упоминания о влахах, живших на землях светских лордов и прелатов в Венгерском королевстве, появились в 1270-х годах. [313] Сначала каноники кафедрального капитула в Алба-Юлии получили королевское разрешение на расселение румын в их владениях в 1276 году. [314] После этого королевские грамоты подтверждают присутствие румын в большем количестве графств , например, в Заранде с 1318 года, в В Бихаре и в Марамароше с 1326 г., а в Торде с 1342 г. [315] Первое независимое румынское государство, Княжество Валахия , в византийских источниках было известно как Унгровлахия («Влахия близ Венгрии»), тогда как Молдавия получила греческое наименование Мауровлахия ( «Черная Влахия») или Руссовлахия («Влахия близ России»). [316]

Историк Иоан-Аурел Поп пишет, что сотни венгерских документов XV века доказывают, что считалось, что румыны владели землями в Трансильвании и соседних регионах уже в начале XI века или даже около 450 года. [317] Например, он перечисляет документы. упоминая свободы, которые «divi reges Hungariae» предоставила румынам, предполагая, что латинский текст относится не к «умершим королям Венгрии» вообще (это его традиционный перевод), а конкретно к двум «святым королям» XI века. Венгрии», Штефан I и Ладислав I. [318] Поп также ссылается на показания румынского дворянина, который заявил в 1452 году, что его семья владела его поместьями в течение тысячи лет, чтобы защитить свои права собственности от другого румынского дворянина. [319]

О балканских влахах

Слова «torna, torna fratre» [320] , записанные в связи с римским походом через Балканские горы Феофилактом Симокаттой и Феофаном Исповедником, свидетельствуют о развитии романского языка в конце VI в. [321] Эти слова были произнесены «на родном языке» [322] местным солдатом в 587 или 588 году. [321] [323] При повествовании о восстании булгарского дворянина Кубера и его народа против аваров, Чудеса VII века Св. Димитрий упоминает, что его близкий сторонник Мавр [324] говорил на четырех языках, включая «наш язык» (греческий) и «римский язык» (латынь). [325] Кубер возглавил население смешанного происхождения, включая потомков римских провинциалов [326] , захваченных на Балканах в начале 7 века, из области Сирмиума в Салоники около 681 года. [327]

Письмо Калояна Папе Римскому
Письмо Калояна , « царя Болгарии и Влахии», папе Иннокентию III

Летопись Иоанна Скилица содержит одну из самых ранних записей о балканских валахах. [328] [329] Он упоминает, что «какие-то бродяги-валахи» [330] убили Давида , одного из четырёх братьев Кометопулов между Касторией и Преспой в 976 году . [331] [332] После византийской оккупации Болгарии император Василий II установил автокефальное Охридское архиепископство с правом с 1020 г. собирать доходы « от валахов по всей феме Болгарии » . [333] [334] Кекауменос конца XI века сообщает, что у валахов региона Ларисса «был обычай оставлять свои стада и семьи в высоких горах и других действительно холодных местах с апреля по сентябрь». ". [335] [336] мимолетное замечание Анны Комнины показывает, что балканских кочевников «обычно называли влахами» около 1100 года. [81] [337] [338] Время от времени балканские влахи сотрудничали с половцами против Византийской империи, например, показав им «путь через перевалы» [339] Старой Планины в 1090-х годах. [340] [341]

Большая часть информации о восстании булгар и валахов 1185 года и последующем создании Второй Болгарской империи основана на летописи Никиты Хониата. [342] Он утверждает, что именно «шорох их скота» [343] спровоцировал валахов на восстание против имперского правительства. [45] [344] Кроме него, Ансберт и ряд других современных источников ссылаются на влахское происхождение братьев Асен , инициировавших восстание. [примечание 2] [345] Выдающуюся роль влахов во Второй Болгарской империи демонстрирует Блация и другие подобные конфессии, под которыми новое государство упоминалось в современных источниках. [346] В Annales Florolivienses , первом таком источнике, [347] упоминается маршрут императора Фридриха I Барбароссы «через Венгрию, Россию , Куманию , Влахию , Дураццо , Византию и Турцию » во время его крестового похода 1189 года . [347] Папа Иннокентий III использовал термины «Влахия и Болгария» совместно, когда речь шла обо всей территории Второй Болгарской империи. [348] Точно так же летописец Жоффруа Виллардуэн называет болгарского правителя Калояна «Йоханицей, царем Влахии и Болгарии». [348] [349] Исландский писатель Снорри Стурлусон упомянул территорию балканских влахов как Блокуманналанд в своем тексте начала 13 века «Хеймскрингла» . [300] [350] Вильгельм Рубрук отличал Болгарию от Блакии . [348] Он заявил, что «Болгария, Блакия и Славония были провинциями греков», [351] подразумевая, что его Блакия также находилась к югу от Дуная. [348] Точно так же «валахские земли», упомянутые в трудах Абульфеды , Ибн Халдуна и других средневековых мусульманских авторов, тождественны Болгарии. [352]

Неопределенные ссылки

Мусульманские ученые X века Аль-Мукаддаси и Ибн ан-Надим упомянули валадж и блага соответственно в своих списках народов. [353] В списках также упоминаются хазары , аланы и греки, и не исключено, что эти два этнонима относятся к валахам, обитавшим где-то в юго-восточной Европе. [354] Например, историк Александру Маджеру говорит, что работа Аль-Мукаддаси является первым упоминанием румын, живущих к северу от Дуная. [355] Виктор Спинеи пишет, что рунический камень , установленный около 1050 года, содержит самое раннее упоминание о румынах, живших к востоку от Карпат. [356] Речь идет о Влакумене , убившем в неустановленном месте варяжского купца. [356] Персидский писатель 11-го века Гардизи писал о христианском народе «из Римской империи» под названием Нндр , населявшем земли вдоль Дуная. [357] Он описывает их как «более многочисленных, чем венгры, но более слабых». [357] Историк Адольф Армбрустер определил этот народ как влахов. [357] В средние века на венгерском языке болгар называли Нандор . [358]

В Русской «Первой летописи» 1113 года имеются возможные упоминания о валахах в Карпатском бассейне. [359] [360] [361] В нем рассказывается, как волохи захватили «территорию славян» [362] и были изгнаны венграми. [363] [364] [361] Таким образом, в летописном повествовании присутствие славян предшествует приходу волохов . [360] Это помещает их страну на запад, к Балтийскому морю . [365] Маджеру и многие другие историки утверждают, что волохи - это влахи, но волохи также отождествлялись либо с римлянами, либо с франками , аннексировавшими Паннонию (например, Любор Нидерле - представитель первого подхода, а Деннис Делетант и Владимир Петрухин связывает волохов с франками). [360] [366] [367] [365]

В поэме «Песнь о Нибелунгах» начала 1200-х годов упоминается некий «герцог Валахии Рамунк» [368] в свите Аттилы Гунна . [300] [369] В стихотворении упоминаются валахи, а также русские, греки, поляки и печенеги , и может относиться к «Валахии» к востоку от Карпат. [370] Отождествление влахов и болоховенов Ипатьевской летописи , земли которых граничили с Галицким княжеством, не принимается историками единогласно (от этого, например, отказывается Виктор Спинеи). [371]

Археологические данные

К северу от Нижнего Дуная

Курганы , воздвигнутые для обряда кремации, появились в Олтении и Трансильвании около 100 г. до н.э., предшествовав, таким образом, возникновению Дакийского царства. [373] Их богатый инвентарь имеет аналогии в археологических памятниках к югу от Дуная. [373] Хотя в Румынии было раскопано всего около 300 могил следующих трех столетий, они представляют собой множественные погребальные обряды, включаякремацию ustrinum [374] и ингумацию . [375] Новые деревни в долине Муреш доказывают демографический рост в I веке до нашей эры. [376] Укрепленные поселения возводились на вершинах холмов, [376] в основном в Орэштских горах , [374] но открытые деревни оставались наиболее распространенным типом поселений. [377] В отличие от находок 25 000 римских динариев и их местных копий, импортные изделия в Дакии практически отсутствовали. [378] Интерпретации гето-дакийских археологических находок проблематичны, поскольку они все еще могут находиться под влиянием методологического национализма. [379]

Римляне-завоеватели разрушили все крепости [380] и главные дакийские святилища около 106 г. н.э. [381] В результате сноса исчезли все деревни. [380] Римские поселения, построенные на месте бывших дакийских, пока не выявлены. [380] Однако даже после этого сельские общины в Боарте , Чернате и других местах использовали «как традиционные, так и римские предметы». [382] Предметы, представляющие местные традиции, были обнаружены на римских виллах в Аюдул-де-Сус , Деве и других местах. [383] Особенностью немногих типов местной керамики , которая продолжала производиться в римские времена, является «дакийская чаша», кружка в основном ручной работы с широким ободком, [384] которая использовалась даже в военных центрах. [385] Использование высокой кастрюли также указывает на выживание традиционных кулинарных практик. [385]

Колонизация и наличие военных частей привели к появлению большинства городов в «Дакии Траяне»: например, Ульпия Траяна Сармизегетуза была основана для ветеранов, Апулум и Потаисса начали развиваться как канабы . [386] Города были единственными местами, где присутствие христиан можно было предположить на основании предметов, несущих христианскую символику, в том числе лампу и чашу, украшенную крестами, которые были датированы римским периодом. [387] О присутствии иммигрантских «варварских» общин свидетельствуют сельские кладбища, характеризующиеся погребальными обрядами, аналогичные местам к востоку от Карпат, например, в Обреже и Сопору-де-Кампье . [388] Вдоль северо-западных границ провинции « Пшеворские » поселения были обнаружены в Боинештах , Чехэлуце и других местах. [389]

Археологические находки позволяют предположить, что нападения на римскую Дакию стали более интенсивными с середины III века: надпись из Апулума восхваляет императора Деция ( годы правления 249–251) как «восстановителя Дакии»; были найдены клады монет, заканчивающиеся монетами, отчеканенными в этот период. [390] Надписи 260-х годов свидетельствуют, что два римских легиона Дакии были переброшены в Верхнюю Паннонию и Италию. [391] Монеты с надписью «DACIA FELIX», отчеканенные в 271 году, могут отражать то, что Дакия Траяна все еще существовала в том году, [391] но они также могут относиться к созданию новой провинции «Дакия Аврелиана». [392]

Дифференциация археологических находок периодов до и после ухода римлян непроста, но Арчиуд , Обрежа и другие деревни произвели находки обоих периодов. [393] В целом предметы, датируемые после вывода, гораздо более примитивны, однако некоторые элементы провинциальной римской культуры сохранились, особенно в керамике, но также и в других областях производства, например, в отношении типичных провинциальных римских брошей. [394] В городах также имеются доказательства того, что местные жители остаются в городе. [142] Например, в Ульпии Траяна Сармизегатуса по крайней мере одно здание было заселено даже в 4 веке, а местная фабрика продолжала производить керамику, хотя и «в более ограниченном диапазоне». [395] Римские монеты III и IV веков, в основном отчеканенные из бронзы, были найдены в Банате, где в 290-х годах были построены небольшие римские форты. [396] Монеты, отчеканенные при императоре Валентиниане I ( годы правления 364–375), были также найдены в Ульпии Траяна Сармизегетуса, где в неопределенную дату были замурованы ворота амфитеатра . [397] Вотивная пластина , найденная возле источника в Биертане , имеет латинскую надпись, датированную IV веком, и имеет аналогии с предметами, изготовленными в Римской империи. [398] Археологи до сих пор спорят о том, принадлежал ли этот донарий христианскому миссионеру, местному священнослужителю или мирянину или язычнику-готу, делающему подношение у источника. [399]

Новый культурный синтез, « культура Сантана-де-Муреш-Черняхов », распространился по равнинам Молдавии и Валахии в начале IV века. [400] Он включал в себя элементы « велбаркской культуры » современной Польши и местных традиций. [401] [402] Более 150 поселений «Сантана-де-Муреш-Черняхов» [403] позволяют предположить, что на территории наблюдался демографический рост. [400] Три участка в Восточных Карпатах, уже заселенные в прошлом столетии [примечание 3], также доказывают выживание туземцев. [404] Растущая популярность ингумационных захоронений также характеризует этот период. [405] В Трансильвании также были обнаружены кладбища «Сантана-де-Муреш-Черняхов» IV века. [406] Клад монет, заканчивающийся кусочками периода между 375 и 395 годами, обнаруженными в Бистреце , Герле и других поселениях, [407] указывают на период неопределенности. [408] Элементы культур «Пшеворск» и «Сантана-де-Муреш-Черняхов» также исчезли около 400 г. [409] Археологические памятники следующих столетий дали находки, указывающие на существование разрозненных общин с разными традициями. [410] Опять же, кремация стала самым распространенным погребальным обрядом к востоку от Карпат, где также появился новый тип построек – заглубленные хижины с печью в углу. [411] Разнородные стили сосудов были заменены более однородным археологическим горизонтом «Сучава-шипот» керамики ручной работы 550-х годов. [412]

В отличие от регионов к востоку от Карпат, в Трансильвании в V веке распространился «рядный могильный» горизонт погребальных некрополей, [413] известный также с того же периода в Австрии, Богемии , Задунайском крае и Тюрингии . [414] В то же время крупные деревни появились в Кришане и Трансильвании, [415] в большинстве случаев в местах, где еще не доказано более раннее проживание. [416] Кроме того, были обнаружены привозные предметы с христианской символикой, в том числе лампада в форме рыбы из Липовой и « фляга Святого Менаса » из Мойграда . [417] Однако только около 15% из 30 известных кладбищ с «рядными могилами» сохранились до конца VII века. [418] Вместе они образуют отдельную группу кладбищ «Банд-Ношлак» [20] , на которых также производилось оружие и другие предметы западного или византийского происхождения. [419]

Самые ранние примеры в Трансильвании погребальных могил с трупом, захороненным, в соответствии с кочевой традицией, с останками лошади, были найдены в Банде . [420] В тот же период возникла «группа Гамбаш» кладбищ [20] , производившая оружие, подобное тому, которое было найдено в понтийских степях. [421] Затонувшие хижины появились в самых восточных зонах Трансильвании примерно в 7 веке. [422] Вскоре новый горизонт кладбищ «Медиаш», [20] содержащих в основном кремационные могилы, распространился вдоль рек региона. [423] Кладбища «Нушфалау-Сомешень» [20] также следуют обряду кремации, но на них образовались большие курганы , аналогичные территориям к востоку от Карпат. [423]

Тем временем «горизонт Сучава-Шипот» исчез в Молдавии и Валахии, а новая « культура Дриду » возникла по обе стороны Нижнего Дуная около 700 г. [166] [424] После этого в регионе снова произошел демографический рост. [425] Например, число поселений, раскопанных в Молдавии, выросло примерно со 120 до примерно 250 с 9 по 11 век. [426] Вокруг Алба-Юлии в Трансильвании также было основано несколько кладбищ с артефактами, похожими на «кладбища Дриду». [424] На присутствие воинов указывает расположенная неподалеку «Чюмбрудская группа» некрополей погребальных могил. [427] Однако ни одна из раннесредневековых крепостей, раскопанных в Трансильвании, в том числе Клуж-Манаштур , Дабача и Шириоара , не может быть окончательно датирована ранее X века. [428]

Небольшие погребальные кладбища «группы Клуж», [20] характеризующиеся «частичными символическими захоронениями лошадей», появились в нескольких местах в Банате, Кришане и Трансильвании, в том числе в Бихарии , Клуже и Тимишоаре , около 900 года. [429] Котлы и другие изображения предметы « салтово-маякской культуры» понтийских степей были обнаружены в Алба-Юлии, Сенаде, Дебаче и других поселениях. [430] Новый обычай класть монеты в глаза умершим также был введен около 1000 г. [430] Кладбища « Биело Брдо », группа больших кладбищ, имеющих близкие аналогии во всем Карпатском бассейне, были раскопаны в Деве, Хунедоара. и другие места. [431] Ориентация их могил с востока на запад может отражать христианское влияние, [430] но следующая «группа Читфалау» огромных кладбищ, появившаяся в королевских крепостях около 1100 года, явно принадлежит христианскому населению. [432]

Румынские археологи предполагают, что ряд археологических горизонтов, сменявших друг друга на землях к северу от Нижнего Дуная в раннем средневековье, подтверждают теорию непрерывности. [433] [434] По их мнению, археологические находки в Братею (в Трансильвании), Ипотештах (в Валахии) и Костице (в Молдавии), являющихся частью культуры Ипотешти-Чурел-Кандешть , представляют дако-римский этап развития румын. 'этногенез, завершившийся в VI в. [434] [435] Следующий («романский») этап можно обнаружить по комплексам, раскопанным в Ипотешти, Ботошане , Ганске и других местах, датированных VII-VIII веками. [434] Наконец, культура Дриду считается свидетельством «древнерумынского» этапа формирования румынского народа. [434] В отличие от этих взглядов, Опряну подчеркивает, что основной аргумент гипотезы — наличие артефактов, привезенных из Римской империи, и их местных копий в якобы «дако-римских» или «романских» комплексах — неубедителен, поскольку тесные контакты между империей и соседними славянами и аварами хорошо документированы. [166] Он также подчеркивает, что культура дриду развилась после «культурного разрыва», последовавшего за исчезновением предыдущих горизонтов. [166] Относясь и к славянам, и к румынам как к оседлому населению, Александру Маджеру также подчеркивает, что различение «славянских» и «румынских» артефактов затруднено, поскольку археологи могут лишь констатировать, что эти артефакты вряд ли могли использоваться кочевниками. [170] Он предполагает, что «керамика, изготовленная на быстром круге (в отличие от турнета), которая была найдена в нескольких поселениях восьмого, девятого и десятого веков, может указывать на продолжение римских традиций» в Трансильвания. [171]

Томас Нэглер предполагает, что отдельная «культура Сьюгуд» представляет влахское население южной Трансильвании. [436] Он также утверждает, что два сокровища из Картишоары и Фэгараша также указывают на присутствие валахов. [436] Оба клада содержат византийские монеты, заканчивающиеся частями, отчеканенными при императоре Иоанне II Комнине , который умер в 1143 году . [437] Тудор Сэлэгян предполагает, что эти сокровища указывают на местную элиту, имевшую «по крайней мере» экономические контакты с Византийской империей. [437] Пол Стивенсон утверждает, что византийские монеты и украшения этого периода, обнаруженные во многих местах Венгрии и Румынии, связаны с торговлей солью. [438]

По словам Флорина Курты, никаких признаков миграции в X веке с юга на север Дуная обнаружено не было. Многие памятники, раскопанные в 10 веке в регионе Румынии, имеют признаки постройки в предыдущие 100 или 200 лет, в то время как в тех, которые были начаты в 10 веке, керамика ничем не отличается от той, которая использовалась ранее в этом регионе, и большинство обнаруженных костей животных принадлежало рогатому скоту и свиньям, а не овцам или козам, которые обычно связаны с отгонным выпасом скота. [439]

Центральные и Северные Балканы

Укрепленные поселения, построенные на вершинах холмов, характеризовали ландшафт Иллирика до римского завоевания. [440] Кроме того, свайные жилища образовывали деревни вдоль рек Савы и ее притоков. [441] Римские монеты, обнаруженные в северо-западных регионах, могут свидетельствовать о том, что торговые контакты между Римской империей и Иллириком начались во II веке до нашей эры, но их кумуляции могло способствовать и пиратство, довольно широко распространенное в этот период. [442] Первая римская дорога на Балканах, Виа Эгнатия , которая связала Салоники с Диррахием, была построена в 140 г. до н.э. [443] Биллис и Диррахий, самые ранние римские колонии , были основаны столетие спустя. [444] Римляне основали ряд колоний для ветеранов и других городов, в том числе Эмона , Сисция , Сирмий и Иовия Ботиво , в течение следующих четырех столетий. [445]

Ручная керамика местной традиции оставалась популярной даже после того, как римляне ввели гончарный круг. [446] Точно так же, как демонстрируют алтари, посвященные иллирийским божествам в Бихаче и Топуско , местные культы пережили римское завоевание. [447] Латинские надписи на каменных памятниках доказывают существование местной аристократии в римские времена. [448] Родные поселения процветали в горнодобывающих районах Верхней Мезии вплоть до 4 века. [449] Родные имена и местные погребальные обряды исчезли на этих территориях только в III веке. [450] Напротив, приграничный регион вдоль Нижнего Дуная в Мезии уже в I веке нашей эры превратился в «безопасную зону, предназначенную только для римлян» (Брэд Бартель), откуда были переселены туземцы. [451]

Императоры, родившиеся в Иллирике, что было обычным явлением того периода, [452] воздвигли ряд императорских резиденций на местах своего рождения. [453] Например, для Максимиана Геркулия был построен дворец близ Сирмиума, а для Константина Великого - в Медиане . [454] Новые здания, богатые захоронения и позднеримские надписи показывают, что Хорреум Марги , Ремезиана , Сисция, Виминациум и другие центры управления также процветали при этих императорах. [455] Археологические исследования, в том числе большие кладбища, раскопанные в Ульпиане и Наиссе, показывают, что христианские общины процветали в Паннонии и Мезии с 4-го века. [456] Надписи V века указывают на христианские общины, пережившие разрушения, принесенные гуннами в Наиссе, Виминациуме и других городах Верхней Мезии. [457] Напротив, деревенские виллы , которые были центрами сельского хозяйства с I века, исчезли около 450 года. [458] Точно так же перестали существовать форумы , хорошо спланированные улицы и другие традиционные элементы городской архитектуры. [459] Например, Сирмий «распался на небольшие деревни, возникшие в городских районах, которые до этого не использовались» после 450 года. [460] Новые укрепленные центры возникли вокруг недавно построенных христианских церквей в Сирмиуме, Нове , [461] и многих других городах. другие города примерно на 500. [460] В отличие от городов, есть только два археологических памятника [примечание 4] этого периода, идентифицированных как сельские поселения. [462] [463]

При Юстиниане были отремонтированы стены Сердики , Ульпиана и многих других городов. [464] Он также приказал построить сотни небольших фортов вдоль Нижнего Дуная, [465] на горных перевалах через Балканские горы и вокруг Константинополя. [19] Внутри этих фортов были построены небольшие церкви и дома. [466] Анализ пыльцы показывает, что местные жители выращивали бобовые в стенах, но никаких других следов земледелия обнаружено не было. [466] Зерно, вино и масло им поставляли из отдаленных территорий, о чем свидетельствует большое количество раскопанных в этих стоянках амфор, которые использовались для перевозки этих предметов в крепости. [467] Большинство римских городов и фортов в северных частях Балкан были разрушены в 570-х или 580-х годах. [468] Хотя некоторые из них вскоре были восстановлены, все они были заброшены, многие даже «без каких-либо признаков насилия», в начале VII века. [468]

В том же столетии появился новый горизонт кладбищ «Комани-Круя». [469] Ими обнаружен погребальный инвентарь, имеющий аналогии во многих других регионах, в том числе поясные пряжки, распространенные во всем Средиземноморье , перстни с греческими надписями, нательные кресты и оружие, подобное «позднеаварским» изделиям. [470] [471] Большинство из них расположены в районе Диррахия, но такие кладбища были также обнаружены в Виничанах и других поселениях вдоль Виа Эгнатия. [472] Кладбища «Комани-Круя» прекратили свое существование в начале 9 века. [473] Джон Уилкс предполагает, что они «скорее всего» представляют собой романизированное население, [474] в то время как Флорин Курта подчеркивает их аварские черты. [475] Археологические находки, связанные с романоязычным населением, также были обнаружены в низменностях к югу от Нижнего Дуная. [476] Например, Уве Фидлер упоминает, что их могут представлять собой погребальные могилы, не принесшие погребального инвентаря периода между 680-ми и 860-ми годами, хотя сам он отвергает эту теорию. [476]

Историк Флорин Курта, поддерживая свою точку зрения на исследования, проведенные болгарским археологом Рашо Рашевым, указывает, что район реки Брегалница , где Шрамм теоретизировал начало этногенеза румын, не имел никаких признаков постримских поселений примерно до 800 г. Болгарская культура прижилась. Более того, с археологической точки зрения, после 900 г. н. э. наблюдается явный рост населения в более широком регионе современной Республики Северная Македония без каких-либо признаков эмиграции. [477]

Лингвистический подход

Развитие румынского языка

Формирование проторумынского (или общерумынского) языка из народной латыни началось в V-VII веках и завершилось в VIII веке. [478] [54] Общий язык раскололся на варианты в течение 10-12 веков. [54] [57] [479] Румынские диалекты , на которых говорят к северу от Дуная, демонстрируют «замечательное единство». [480] Их отличает прежде всего употребление разных слов, поскольку их фонология совершенно однообразна. [481] Лингвист Габриэла П. Динделеган (принимающая теорию преемственности) утверждает, что сезонные перемещения румынских пастухов и коммерческие контакты через горы обеспечили сохранение языкового единства. [480] С другой точки зрения, Пол Векслер предполагает, что «относительная новизна романоязычных поселений» является более правдоподобным объяснением, поскольку выравнивающий эффект миграций хорошо документирован (например, в восточной Германии и вдоль западное побережье США). [482] Некоторые восточно-романские варианты сохранили больше элементов своего латинского наследия, чем другие. [483] [484] В первую очередь, диалекты периферийных областей (например, Марамуреш и Молдавия) сохранили архаичные языковые особенности. [485] Например, марамурешский поддиалект румынского языка до сих пор использует как древнее окончание глаголов -a, так и латинское слово, обозначающее песок ( arină ) вместо стандартного nisip (славянского заимствования), а в арумынском языке сохранились десятки слов, включая arină. , oarfăn («сирота») и mes («месяц») — в других вариантах теряются. [483] [486] [487] Подчеркивая, что западная Трансильвания раньше была неотъемлемой частью Дакии Траианы, Нандриш заключает, что «Трансильвания была центром лингвистической экспансии», поскольку в трансильванских диалектах сохранились латинские слова, которые были заменены заимствованиями в других языках. варианты; кроме того, в регионе изобилуют топонимы с архаичным окончанием -eşti . [488]

Линия Иречека — это концептуальная граница, которая разделяет влияние латинского (на севере) и греческого (на юге) языков во время правления Римской империи до IV века .

Имеется около 90 слов субстратного происхождения. [489] Самое большое семантическое поле (46 из 89, которые считаются несомненно субстратными) образовано словами, описывающими природу : местность, флору и фауну, и около 30% этих слов с албанскими родственными словами, описывающими пасторальную жизнь [490] Субстрат язык был идентифицирован как фракийский, [491] [492] [493] фракийский, [76] или дако-мезийский, [494] , но происхождение этих слов — албанский, фрако-дакийский или неопознанный третий язык — на самом деле неопределённо. [495] Анализируя исторические обстоятельства принятия этих слов, лингвист Ким Шульте утверждает, что первоначально «политическое и культурное господство римлян» определяло отношения между латиноязычными группами и носителями языка-субстрата, но два общины продолжали жить бок о бок, общаясь «на регулярной основе по повседневным вопросам, касающимся их пастырской деятельности и окружающей среды» даже после окончания римского правления. [74]

Около 70-90 возможных слов-оснований имеют албанские родственники, [496] [493] и 29 терминов, вероятно, являются заимствованиями из албанского языка. [495] Сходства между румынским и албанским языками не ограничиваются их общими балканскими особенностями и предполагаемыми словами-основами: оба языка имеют общие кальки и пословицы и демонстрируют аналогичные фонетические изменения. [497] Большинство лингвистов полагают, что албанский язык произошел непосредственно от восточно-романского субстрата или от близкородственного ему языка. [498] Мариус Сала, который поддерживает теорию преемственности, утверждает, что фрако-дакийский язык был «вариантом фракийского языка, от которого произошел албанский язык». [499] Владимир И. Георгиев предполагает, что как албанский, так и румынский языки развивались в «Дако-Мизийском регионе» (охватывающем Дакию к северу от Нижнего Дуная и Мезию к югу от реки). [500] Он описывает румынский язык как «полностью романизированный дако-мизийский», а албанский как «полуроманизированный дако-мизийский». [501] По мнению Нандриша, общие черты двух языков переоценены. [502] С другой стороны, сторонники иммиграционной теории рассматривают эти сходства как важное свидетельство южно-дунайской родины румын. [185] [497]

Один из последних ученых, Шрамм, предполагает, что предками румын были римские беженцы, поселившиеся рядом с коренным скотоводческим населением гор на центральных Балканах в V-VI веках; они могли лишь овладеть высочайшими горными пастбищами, где веками жили в окружении полуоседлых протоалбанцев. [497]

Каждый романский язык унаследовал лишь около 2000 слов непосредственно от латыни. [503] Около одной пятой статей «Словаря современного румынского языка» 1958 года были непосредственно унаследованы от латыни. [504] Основной словарный запас в значительной степени состоит из латыни, включая 2500 наиболее часто используемых слов. [505] [491] Более 75% слов в семантических полях чувственного восприятия, количества, родства и пространственных отношений имеют латинское происхождение, но основные лексиконы религии и сельского хозяйства также сохранились. [506] [507] Более 200 латинских слов, сохранившихся в других романских языках, отсутствуют в румынском языке, [508] но около 100 латинских терминов были унаследованы только румынским языком. [509] По словам Сала , сохранение последних терминов, в том числе кретин («христианин») и импэрат («император»), произошло из-за их частого использования. [510] Сторонники теории преемственности убеждены, что сохранение или отсутствие некоторых латинских терминов свидетельствует о том, что румынский язык развивался к северу от Нижнего Дуная. [511] [512] Одним из этих терминов является латинское слово, обозначающее золото (aurum) , сохранившееся в дако-румынском языке, но утраченное в арумынском и истро-румынском языках. [176] Для Нандриша это слово является важным свидетельством постоянного присутствия румын в Трансильвании, поскольку румынские горцы владели многими трансильванскими золотыми рудниками в Новое время, и Нандриш считает, что новичкам не разрешили бы открывать рудники в провинции. [512]

Латинские термины, обозначающие фиговое дерево (фикус) и каштан (castaneus), сохранились в арумынском и мегленорумынском языках, но исчезли из дако-румынского языка. [512] Нандриш и Сала говорят, что этот факт также является ярким свидетельством северо-дунайской родины дако-румын, потому что эти растения там не росли. [511] [512] Нандриш утверждает, что семантическая эволюция некоторых унаследованных латинских слов также поддерживает теорию непрерывности. [512] Например, он ссылается на развитие латинского terminus («граница, граница, граница») в дако-румынское tsărm («набережная, морской берег, берег реки»), предполагая, что это должно было произойти к северу от Нижний Дунай после ухода римлян, в результате которого река стала северной границей империи. [512] Он также упоминает латинскую надпись в Дакии Траяне, которая содержит латинское слово, обозначающее луну (luna) со значением месяца, потому что дако-румынский язык демонстрирует аналогичное семантическое развитие. [513] Другие ученые связывают то же изменение со славянским влиянием. [513]

Румынский язык отражает большинство изменений латыни, произошедших во II-VI веках. [514] По мнению Габора Векони, только непрерывные контакты между предками румын, далматинцев, итальянцев и других романских народов внутри Римской империи могли обеспечить принятие этих изменений, что исключает северодунайские территории, оставленные римлянами в конец 3 века. [515] Векони и Шрамм также подчеркивают, что значение почти дюжины унаследованных латинских терминов менялось параллельно в румынском и албанском языках, что позволяет предположить, что контакты между носителями проторумынского и протоалбанского языков были частыми. [496] [516] Например, латинское слово «дракон» (draco) превратилось в дако-румынское drac и албанское dreq , оба означают дьявол; Дако-румынский bătrîn и албанский vjetër (оба означают старый) происходят от латинского термина, обозначающего ветеран (veteranus) . [517] [496] Кроме того, румынское sat («деревня») не было напрямую унаследовано от латыни, а заимствовано из албанского fshat («деревня»), прямого продолжения латинского fossatum («военный лагерь»). [516] [496] Однако Николае Сараманду утверждает, что сходство между румынским и албанским языками не предполагает ограниченного пространства для сосуществования в прошлом носителей этих двух языков; рассматриваемые сходства удовлетворительно объясняются общим наследием на большом романизированном пространстве на севере и юге Дуная, «от Карпат до Пинда». [518]

Помимо слов латинского или возможного субстратного происхождения, заимствованные слова составляют более 40% (по некоторым оценкам 60-80%) [491] [504] румынского словаря. [519] Шульте отмечает, что даже «относительно основные слова, обозначающие постоянно существующие значения, такие как особенности природной среды, часто заимствуются». [66] Названия большинства видов рыб Дуная и десятков других животных, обитающих в Румынии, имеют славянское происхождение. [520] Динделеган говорит, что контакты с другими народами не изменили «латинскую структуру румынского языка», а «нелатинские грамматические элементы», заимствованные из других языков, были «адаптированы и ассимилированы романским образцом». [491] Нандриш также говорит, что лингвистические влияния «обусловлены культурным общением» и не выявляют более тесных контактов. [521]

Никаких заимствований восточногерманского происхождения до сих пор не доказано. [57] Ученые, принимающие иммиграционистскую теорию, подчеркивают, что отсутствие восточногерманских заимствований исключает тот факт, что родина румын находилась к северу от Нижнего Дуная, поскольку германские племена доминировали на этих землях с 270-х по 560-е годы. [522] Приняв это как решающий аргумент, Богдан П. Хасдеу поместил его в Олтению , поскольку ошибочно полагал, что германские племена не занимали этот регион. [523] Стелиан Брежяну утверждает, что отсутствие восточногерманских заимствований является «по сути следствием разрыва» между православными румынами и арианскими немцами. [524] Он добавляет, что дако-римляне ассимилировали последние восточногерманские группы в Трансильвании до середины VII века. [148] Лингвист Сала упоминает, что германские народы оставались в бывшей провинции Дакия Траяна «относительно короткий промежуток времени, всего пару столетий», не поддерживая тесных контактов с дако-римлянами. [525] Нандриш говорит, что те, кто предлагает создать родину на юге Дуная «на основании отсутствия германских элементов» в румынском языке, «имеют тот же аргумент против них», потому что германские племена также поселились на Балканах в раннем средневековье. [526] Напротив, Шрамм предполагает, что и прото-румынский, и прото-албанский языки, должно быть, развились в центральных Балканских регионах, где не селились германские племена, поскольку прямые заимствования из восточногерманского языка также отсутствуют в албанском языке. [496]

Славянские заимствования составляют около одной пятой румынского словарного запаса. [527] По некоторым оценкам, термины славянского происхождения более многочисленны, чем непосредственно унаследованные латинские корни, [508] хотя славянские заимствования часто заменяли или дублировали латинские термины. [528] Все восточно-романские варианты содержат одни и те же 80 славянских заимствований, что указывает на то, что они были заимствованы в общерумынский период. [74] [529] Подавляющее большинство славянских заимствований демонстрируют фонетические изменения, произошедшие примерно после 800 года. [530] [529] Чтобы объяснить отсутствие ранних заимствований, Брежяну предполагает, что христианские проторумыны и языческие протославяне не смешивание. [148] Шульте предполагает, что проторумыны и протославяне жили в непосредственной близости под властью авар, но ни одна из групп не могла достичь культурного доминирования, потому что авары составляли элиту. [74] Напротив, Шрамм утверждает, что единственное объяснение отсутствия ранних славянских заимствований состоит в том, что протоалбанцы отделили проторумын (которые жили в горах на центральных Балканах) от земледельцев-протославян (которые населяли низменности) на протяжении веков. [531]

Наиболее интенсивная фаза заимствований из славянских (особенно из южнославянских) языков началась около 900 г. [74] [529] Особенно высока доля славянских заимствований (20-25%) в религиозном, социальном и политическом словаре румын. но почти одна пятая румынских терминов, связанных с эмоциями, ценностями, речью и языками, также была заимствована у славян. [532] Славянские заимствования, как правило, имеют положительную коннотацию в «парах антонимов с одним элементом, заимствованным из славянского языка». [527] Румыны также переняли десятки латинских слов через славянское посредничество. [481] [533] Векслер предполагает, что славянские образцы привели к развитию значительной части из примерно 900 румынских слов, которые, как считается, произошли от гипотетических латинских слов (то есть слов, реконструированных на основе их румынской формы). [534] Лингвисты часто приписывают развитие около 10 фонологических и морфологических особенностей румынского языка славянскому влиянию, но единого мнения нет. [535] Например, контакты со славяноязычными предположительно способствовали появлению полугласной [ y] перед гласной [e] в начале основных слов и развитию звательного падежа в румынском языке. [536]

Лингвист Ким Шульте говорит, что значительные общие лексические единицы и одинаковые морфо-синтаксические структуры румынского и болгарского (и македонского) языков «указывают на то, что на этом этапе развития румынского языка существовал высокий уровень двуязычия». [74] Брежану утверждает, что контакты между предками румын и славянами стали интенсивными из-за прибытия болгарских священнослужителей на земли к северу от Нижнего Дуная после обращения Болгарии в христианство. [537] После этого, продолжает Брежяну, славяне формировали социальную и политическую элиту в течение длительного периода, о чем свидетельствуют как заимствованные слова (такие как voivode и cneaz , оба относятся к лидерам валахских общин), так и семантическое развитие термина. руман (имелось в виду валашских крепостных в средние века). [537] Шрамм утверждает, что распространение проторумын в горах в поисках новых пастбищ и славянизация Балкан позволяют предположить, что тесные контакты развивались между проторумынами и болгарами в 10 веке. [184]

Заимствования из славянских языков показывают, что между румынскими и славянскими группами существовали «локальные контакты» даже после распада общерумынского языка. [538] [539] Дако-румынские субдиалекты Марамуреша и Молдавии содержат заимствования из украинского, польского и русского языков. [538] Румынская форма заимствований из украинского языка свидетельствует о том, что они были заимствованы после того, как характерное для украинского языка изменение звука с h на g завершилось в XII веке. [539] Сербский повлиял на субдиалекты, на которых говорили в Банате и Кришане с 15 века. [538] [539] Болгарский язык повлиял на валашские субдиалекты даже после того, как болгарский язык перестал влиять на другие варианты. [538]

Около 1,7% румынских слов имеют греческое происхождение. [539] Самый ранний слой греческих заимствований был унаследован от варианта народной латыни, от которого произошел румынский язык. [540] Шульте предполагает, что византийские греческие термины были приняты в результате тесных контактов между румынскими, южнославянскими и греческими общинами до 10 века. [539] Однако Х. Михайлеску предположил, что все византийские греческие термины в румынском языке являются косвенными заимствованиями из старославянского или средневекового болгарского языка, а не в результате прямого контакта. [541] Венгерские заимствования составляют около 1,6% румынского словарного запаса. [539] По мнению Шульте, венгерские заимствования показывают, что контакты между румынами и венграми ограничивались случайными встречами. [539] С другой стороны, Сала говорит, что двуязычие должно было существовать. [542] Заимствованные слова из печенегов или половцев редки, но многие румынские лидеры носили половецкие имена, подразумевая, что они были половецкого происхождения. [542]

Все соседние народы переняли ряд румынских слов, связанных с козоводством и овцеводством. [512] Румынские заимствования редки в стандартном венгерском языке, но изобилуют его трансильванскими диалектами. [543] Помимо топонимов и элементов румынской пастырской лексики, трансильванские венгры в первую очередь переняли десятки румынских церковных и политических терминов для обозначения конкретных румынских учреждений уже до середины 17 века (например, bojér , logofét , kalugyér и бесзерика ). [544] Принятие румынской терминологии показывает, что традиционные румынские институты, которые следовали византийским образцам, значительно отличались от своих венгерских аналогов. [543]

Лингвистические исследования играют выдающуюся роль в построении образа жизни предков румын, поскольку «исторические источники почти молчат». [512] Румыны сохранили основную латинскую сельскохозяйственную лексику, но переняли значительное количество славянских технических терминов для сельскохозяйственных орудий и методов. [545] Унаследованная терминология движения поразительно многочисленна, что свидетельствует о выдающейся роли отгонного скотоводства в экономике средневековых румын. [512] [546] В своем исследовании, посвященном формированию румынского языка, Нандриш заключает, что латинское население было «сведено к пастушеской жизни в горах и к сельскохозяйственным занятиям в предгорьях своих пастбищ» в целом» Карпато-Балканская область» (как к северу, так и к югу от Нижнего Дуная) после падения римского владычества. [547] По мнению историка Виктора Спинея, славянские заимствования свидетельствуют о том, что румыны уже «практиковали развитый уровень сельского хозяйства» до того, как вступили в тесные контакты со славянами: иначе им не понадобилась бы специализированная терминология. [545] Сала говорит, что славянские термины «проникли в румынский язык», потому что они создали более совершенные орудия славян, которые заменили устаревшие орудия предков румын. [548]

Шрамм заключает, что проторумыны были скотоводами с поверхностными знаниями в области земледелия, ограниченными базовым словарным запасом и сохранившимися только потому, что они регулярно зимовали свои стада на землях своих оседлых соседей в предгорьях. [549] По его мнению, заимствование славянской (а позже и венгерской) сельскохозяйственной терминологии ясно показывает, что румыны начали заниматься земледелием лишь на более позднем этапе своего этногенеза. [207] Другие ученые, в том числе историк Виктор Спинеи , утверждают, что большое количество названий сельскохозяйственных культур [примечание 5] и сельскохозяйственных методов [примечание 6], непосредственно унаследованных от латыни, указывает на «очень длительную преемственность сельскохозяйственных практик». [545] Григоре Брынкуш добавляет к этому списку, что большая часть земледелия, многочисленные пчеловодства и все термины свиноводства дополняют представление о смешанном фермерском обществе, занимающемся как выращиванием сельскохозяйственных культур, так и разведением скота. [550]

Названия мест

В статье, посвященной развитию румынского языка, Нандриш утверждает, что изучение топонимов «не решает проблему колыбели примитивного» румынского языка. [552] В отличие от этой точки зрения, Шрамм говорит, что топонимы имеют решающее значение для определения родины румын, потому что «вся Румыния пронизана топонимами, которые окончательно исключают любую форму преемственности там». [197] Топонимы составляют значительную часть современных знаний о вымерших языках Юго-Восточной Европы. [553] Названия самых длинных рек Румынии — длиннее 500 километров [примечание 7] — предположительно имеют дакийское происхождение. [554] Около двадцати их притоков имели имена с вероятными индоевропейскими корнями, что также предполагает дакскую этимологию. [примечание 8] [555] Римляне приняли местные названия самых длинных рек после того, как завоевали Дакию. [примечание 9] [380]

Лингвисты Оливиу и Николае Фелекан говорят, что «сохранение названий рек с древности до наших дней является одним из наиболее веских аргументов» в пользу теории непрерывности, поскольку эти названия должны были «непрерывно передаваться» от даков римлянам, и затем к дако-римлянам. [172] Сала также утверждает, что румынские формы некоторых древних названий рек «являются убедительным аргументом» в пользу теории непрерывности. [173] Трое ученых конкретно ссылаются на румынское название Дуная, Дунареа, предполагая, что оно произошло от предполагаемой местной (фрако-дакийской или дако-мезийской) формы *Donaris . [173] [556] Они также подчеркивают, что названия шести других рек [примечание 10] демонстрируют фонетические изменения — развитие согласного « ʃ » от « s » и смещение гласной от « a » к « o » — показывая форму родного языка 2-го и 3-го веков. [173] [557] В отличие от этих взглядов, Нандриш (хотя он также принимает теорию непрерывности) утверждает, что единственная среди рек в Дакии, развитие названия Криш от древнего Крисиуса будет соответствовать фонетической эволюции. румынского языка. [552]

Ученые, отвергающие теорию преемственности, подчеркивают, что румынские названия крупных рек показывают, что румыны не унаследовали их напрямую от своих латиноязычных предков. [558] Согласно Векони (который продвигает иммиграционистскую теорию), румынское название Дуная демонстрирует, что предки румын жили вдали от него, потому что в противном случае они должны были бы сохранить его латинское название, Danuvius . [559] Он также подчеркивает, что гипотетическая форма *Donaris не засвидетельствована в письменных источниках и что Истрос был родным названием реки. [560] Согласно Шрамму, ранние славяне приняли восточногерманское название Дуная, показывая, что преимущественно готское население населяло территорию между родиной славян и Нижним Дунаем до того, как славяне подошли к реке в V веке. [561] Векони предполагает, что румыны приняли половецкое название реки, Дунай , когда они достигли Дуная во время своей экспансии на север около 1100 года. [559] По мнению Шрамма, фонетика меняется с «s» на «ʃ» в названиях пять крупных рек также противоречат теории непрерывности, поскольку латынь не содержала последней согласной, поэтому только нелатинизированные аборигены могли передать ее народам, поселившимся в северо-дунайских регионах после того, как римляне покинули их. [562]

Точно так же историк Ласло Маккай говорит, что замена «а» на «о» показывает, что славяноязычное население передало древние названия трех крупных рек современному населению (включая румын), потому что этот сдвиг гласных засвидетельствован в развитии славянских языков, но чужд румынскому и другим языкам, на которых говорят вдоль рек. [558] Лингвисты (в том числе некоторые сторонники теории преемственности) также признают славянское посредничество, которое в конкретных случаях неоспоримо. [примечание 11] [561] [174]

Около половины самых длинных притоков крупных рек — длиной более 200 километров — имеют название славянского происхождения. [примечание 12] [563] По мнению Шрамма, имя одного из них, Дымбовица, демонстрирует, что румыны достигли Валахии между примерно 900 и 1200 годами, потому что оно уже отражает изменение протобулгарской гласной заднего ряда «ƫ», но он был заимствован до того, как носовые гласные исчезли из большинства болгарских вариантов. [564] Один из самых длинных притоков, Бырлад носит тюркское (печенежское или половецкое) название. [563] Почти 50 водотоков (включая малые реки и ручьи) носят названия тюркского происхождения на Валашской равнине , а названия рек тюркского происхождения также изобилуют на юге Молдавии. [565] Названия прибрежных озер Добруджи также имеют тюркское происхождение. [566] Чтобы объяснить большое количество тюркских названий рек, историк Виктор Спинеи, поддерживающий теорию преемственности, предполагает, что эти «водоемы не были достаточно важны» для оседлых местных румын в отличие от кочевых тюркских народов, которые их использовали. как важные «постоянные маркеры ландшафта» во время их сезонных перемещений. [567] Самые длинные притоки крупных рек в Банате, Кришане и Трансильвании имели современные названия немецкого, венгерского, славянского или тюркского происхождения, которые также были приняты румынами. [примечание 13] [558] Эти притоки проходят через наиболее населенные районы, где «была большая вероятность того, что их имена останутся в коллективной памяти», по словам Маккая. [558] По мнению ученых-иммигрантов, эти названия рек доказывают, что присутствие славян, венгров и трансильванских саксов предшествовало приходу румын, которые, таким образом, должны были пересечь Карпаты только после того, как первые группы трансильванских саксов поселились в южной Трансильвании около 1150 года. [558] [ 209 ] [568]

Многие небольшие реки (все короче 100 километров) и ручьи [примечание 14] носят в Румынии названия румынского происхождения. [174] [566] Большинство этих водотоков протекают в горных районах. [566] Основываясь на названии Репедеа для верхнего течения реки Бистрица (оба названия означают «быстрый» на румынском и славянском языках соответственно), Нандрис пишет, что переводы с румынского на славянский язык также могут создавать румынские гидронимы. [569] Маджеру также говорит, что Бистрица «скорее всего, является переводом» румынской формы Repedea. [570] По его мнению, распространение названий румынских рек «совпадает с распределением ряда архаических черепных особенностей на ограниченной территории Апусенских гор», что свидетельствует о раннем присутствии румыноязычного населения в горных регионах Трансильвания. [570] С другой стороны, историк Пал Энгель подчеркивает, что румынские топонимы доминируют только в «районах вторичного человеческого поселения», которые «похоже, были колонизированы в позднем средневековье». [208]

Дробета, Напока, Поролиссум, Сармизегетуза и другие поселения в Дакии Траяне в римские времена носили названия местного происхождения. [380] По мнению историка Кориолана Х. Опряну (который поддерживает теорию преемственности), сохранение местных названий доказывает присутствие коренных даков в провинции в начале римского правления. [380] Историк Эндре Тот (который принимает иммиграционистскую теорию) отмечает, что местные названия не доказывают непрерывности дакийских поселений, особенно потому, что римские города, носившие местные названия, возникли из военных лагерей, и их создание «обычно влекло за собой уничтожение любого дакийского поселения». поселение могло быть». [571] Ученые-иммиграторы подчеркивают, что названия всех римских поселений, зафиксированных в Дакии Траяне, исчезли после того, как римляне покинули провинцию, в отличие от названий десятков римских городов в южно-дунайских провинциях, которые сохранились до сих пор. [примечание 15] [572] [573] В защиту теории преемственности Сала предполагает, что названия городов исчезли, потому что гунны разрушили их, но дако-римляне пережили правление гуннов в деревнях. [574]

Топонимы явно славянского, [примечание 16] венгерского [примечание 17] и немецкого [примечание 18] происхождения можно найти в большом количестве в средневековых королевских грамотах, относящихся к Банату, Кришане, Марамурешу и Трансильвании. [208] [575] В горах между реками Арьеш и Муреш и на территории к югу от реки Тырнава-Маре как румыны, так и трансильванские саксы напрямую (без венгерского посредничества) переняли славянские топонимы. [576] Почти во всех случаях, когда засвидетельствованы параллельные славяно-венгерские или славяно-немецкие имена, [примечание 19] румыны заимствовали славянские формы, что позволяет предположить длительное совместное проживание румын и славян или близкое родство между двумя этническими группами. . [576] По мнению ряда историков, большое количество топонимов славянского происхождения является ярким свидетельством присутствия славяноязычного населения на момент начала расселения венгров в регионах. [576] [577] [72] С другой стороны, историк Тудор Сэлэгян (который поддерживает теорию преемственности) утверждает, что название славянского происхождения поселения само по себе не доказывает, что славяне населяли его в 10-13 веках. Сэлэгян подчеркивает, что румыны живут в тех же населенных пунктах и ​​в 21 веке, и «то, что возможно в 21 веке, было не менее возможным в 10 веке». По его мнению, принятие румынами славянских названий в случаях, когда поселение носит параллельные венгерские или немецко-славянские названия, доказывает, что румыны и славяне жили бок о бок в одних и тех же поселениях еще до прихода венгров в конец 9 века. [578] По противоположной точке зрения Маккая, прямое заимствование славянских топонимов трансильванскими саксами и румынами доказывает, что значительные славяноязычные группы жили в южной и центральной Трансильвании, когда первые трансильванские саксонские и румынские группы переехали в регион во второй половине 12 века. [576]

Самый ранний топоним определенного румынского происхождения ( Нучоара от румынского слова «грецкий орех») был записан в Венгерском королевстве в 1359 году. По мнению Кристо, позднее появление румынских топонимов указывает на то, что румыны настаивали на своих мобильных топонимах. образ жизни в течение длительного периода после их проникновения в королевство и первые постоянные поселения у них появились лишь во второй половине 14 века. [580] Регион вблизи слияния рек Арджеш и Нижний Дунай называется Влашка . [581] Название ясно показывает, что в славянской среде Валахии существовала небольшая романоязычная община. [581]

Никакие топонимы, упомянутые в Gesta Hungarorum в Трансильвании и Банате , не имеют румынского происхождения, но в основном венгерского происхождения. [582]

Многочисленные топонимы латинского или румынского происхождения можно обнаружить на землях южнее Нижнего Дуная (на территории современных Албании, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Греции, Косово, Черногории и Сербии). [552] [474] [583] [584] Топонимы латинского происхождения изобилуют в районе озера Шкодер , вдоль рек Дрин и Фан и на других территориях к северу от Виа Эгнатия. [474] По мнению Джона Уилкса , они являются явным свидетельством выживания многочисленного романоязычного населения, которого он связывает с «романоями», упомянутыми Багрянородным, до 9 века. [474] Шрамм говорит, что названия по крайней мере восьми городов в том же регионе, [примечание 20] также предполагают одноразовое присутствие романоязычного населения в их окрестностях. [583] По мнению Шрамма и Маккая, они являются последствиями хорошо документированного движения на юг латиноязычных групп из северных балканских провинций в VII веке. [583] [585] Румынские топонимы [примечание 21] сконцентрированы в более широком регионе Власина (как в современной Болгарии, так и в Сербии), а также в Черногории и Косово. [584] [80] Эти имена до сих пор доказывают, что на этих территориях проживало значительное румыноязычное население. [584] [586] По мнению Маккая, значительные группы румын покинули эти территории и перебрались на земли к северу от Нижнего Дуная с конца 12 века, а те, кто остался, были ассимилированы соседними славянскими народами к 15 веку. [587]

ДНК / Палеогенетика

Использование генетических данных в дополнение к традиционным дисциплинам теперь стало обычным явлением. [588] Учитывая палимпсестную природу современного генетического разнообразия, более прямые доказательства были найдены в древней ДНК (аДНК). [589] Хотя данные из Юго-Восточной Европы все еще находятся на начальной стадии, общие тенденции уже очевидны. Например, было показано, что неолитическая революция оказала серьезное демографическое воздействие на всю Европу, опровергнув сценарий мезолитической адаптации в его чистой форме. Фактически, прибытие неолитических фермеров могло происходить как минимум двумя «волнами», как предполагает исследование, в котором анализировались последовательности мтДНК из образцов румынского неолита. [590] Это исследование также показывает, что «M_NEO» ( популяции среднего неолита, которые жили на территории современной Румынии/Трансильвании ) и современные популяции из Румынии очень близки (но сравнение с другими популяциями неолитического анатолийского происхождения не проводилось), в отличие от среднего неолита и современного населения Центральной Европы. [590] Однако образцы, извлеченные из ДНК позднего бронзового века из Румынии, находятся дальше от обоих ранее упомянутых. [591] Авторы заявили: «Тем не менее, чтобы сделать окончательные выводы, необходимы исследования на большем количестве людей». [592] Однако в ходе исследования был проведен «генетический анализ относительно большого количества образцов культур Боян, Зау и Гумельница в Румынии (n = 41) (M_NEO)» [590]

Исследование древней ДНК человеческих окаменелостей, найденных в Костице, Румыния, датируемых бронзовым веком, показывает «тесное генетическое родство по материнской линии между тремя старыми особями из Костиши и некоторыми людьми, найденными в других археологических памятниках, датируемых бронзовым и железным веком. Мы Также следует отметить, что проанализированные выше точечные мутации также обнаружены у современного румынского населения, что позволяет предположить, что некоторые старые особи из человеческих популяций, живших на румынской земле в бронзовом и железном веках, могли в определенной степени участвовать в основании румынской цивилизации. генетический фонд». [593]

Основная демографическая волна произошла после 3000 г. до н. э. из степи, которая, как предполагается, связана с распространением индоевропейских языков. [594] Образцы бронзового и железного века из Венгрии, [595] Болгарии [596] и Румынии, [597] однако предполагают, что это воздействие было менее значительным для сегодняшней Юго-Восточной Европы, чем для районов к северу от Карпат. Фактически, в вышеупомянутых исследованиях балканские образцы бронзового и железного веков не группируются с современными балканскими группами, а лежат между сардинцами и другими группами юго-западной Европы, что позволяет предположить, что более поздние явления (например, в древности, период Великой миграции) вызвали сдвиги в популяционно-генетическом состав. Однако образцов адДНК из Юго-Восточной Европы по-прежнему мало, и только дальнейший отбор позволит получить четкий и диахронный обзор миграционных и демографических тенденций.

Подробного анализа римского периода и периода раннего средневековья не существует. Полногеномный анализ существующих популяций показывает, что внутриевропейское разнообразие представляет собой континуум (за исключением таких групп, как финны , саамы , баски и сардинцы ). Румыны группируются среди своих балканских и восточноевропейских соседей. Однако они обычно расположены значительно ближе к балканским группам (болгарам и македонцам), чем к жителям Центральной и Восточной Европы, таким как венгры, чехи, поляки и украинцы, и многие из них расположены в центре балканского кластера, рядом с албанцами, греками и болгарами, в то время как многие бывшие югославские народы, такие как сербы, хорваты и словенцы, могут сблизиться с центральноевропейскими западными славянами. По данным аутосомных исследований, генетическая дистанция некоторых румынских образцов с некоторыми итальянцами, такими как тосканцы, больше, чем дистанция с соседними балканскими народами. [598] [599] [600] [601]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Как Йозеф Зульцер, Йозеф Карл Эдер, Иоганн Кристиан Энгель , Михаэль Бальманн, Кэрол Шуллер или Мартин Болла.
  2. Ансберт называл одного из братьев Асен, Петра II Болгарского, «Калопетрус Флах».
  3. ^ Ботошана , Додешти и Манойя (Хизер, Мэтьюз 1991, стр. 91) .
  4. ^ В Новграде в Болгарии и в Славе Русэ в Румынии (Барфорд 2001, стр. 60) .
  5. ^ Например, румынское grâu , арумынское grănu и мегленорумынское gron «пшеница» <латинское granum «зерно, семя»; Румынский secară , арумынский и мегленорумынский sicară , истро-румынский secåre <Вульгарный латинский secale 'рожь'; румынский и истро-румынский орз , арумынский ордзу , меглено-румынский уарз <лат. hordeum 'ячмень'; и румынский mei , арумынский mel'u , мегленорумынский и истро-румынский mel' <латинский milium 'просо' (Mihăescu 1993, стр. 256-257; Spinei 2009, стр. 224).
  6. ^ Например, румынский ara , арумынский и мегленорумынский arare и истро-румынский arå <латинский arare «пахать» (Mihăescu 1993, стр. 261; Spinei 2009, стр. 224).
  7. ^ Дунай, Муреш, Олт, Прут, Сирет и Тиса.
  8. ^ Например, современное название реки Ампои может быть связано с иранскими словами am («с») и pel-/pal- («цвет»), а название реки Сасар связано с индоевропейским словом. корень *sar или *ser («вода», «течь»).
  9. ^ например, Crisia для Criş , Maris(sos) для Mureş , *Samus для Some и Tibisis для Timiş .
  10. ^ Аргеш (от Ардесоса ), Криш (от Криса или Крисии ), Муреш (от Мариса ), Олт (от Алютуса ), Сомеш (от Самуса ) и (Тимиш из Тибисиса ).
  11. ^ Например, современное название Черна (похожее на славянское слово, обозначающее черный), очевидно, произошло от древней Диерны при посредничестве славяноязычного населения.
  12. ^ Бистрица , Дымбовица , Яломица , Джиджа , Тырнава и, возможно, Молдова .
  13. ^ Например, названия притоков реки Сомешул-Мик имеют венгерское ( Căpuş , Nadăş и Fizeş ) или славянское ( Lonea и Lujerdiu ) происхождение.
  14. ^ Например, Байку , Гиша, Манчу.
  15. ^ Например, Наиссус ( Ниш , Сербия ) , Поетовио ( Птуй , Словения ), Скупи ( Скопье , Северная Македония ), Сисция ( Сисак , Хорватия ).
  16. ^ Например, Câlnic («грязное место»), Straja («охранник»), Sumurducu («вонь») и Ulciug («горцы») носят имена славянского происхождения.
  17. ^ В том числе Агарбичиу («ольховая гора»), Хашаг («липовый холм»), Хосасау («длинная долина»), Тиолтиур («Славянская стража») и Вервегиу («долина высохшего ручья»), имеющие венгерские названия.
  18. ^ Например, Нокрич («новая церковь») и Вискри («белая церковь») носят имена немецкого происхождения.
  19. ^ В том числе принятие Белграда вместо венгерского Дьюлафехервара и Страи вместо Орегьхаза.
  20. ^ Включая Элассону , Флорину и Верию .
  21. ^ Например, Пасарел, Сурдул , Вакарел , Дурмитор , Пирлитор и Посетитель .

Рекомендации

  1. ^ abcdefg Хитчинс 2014, с. 17.
  2. ^ Андреозе и Ренци 2013, с. 287.
  3. ^ ab Maiden 2016, с. 91.
  4. ^ Файн 1991, с. 9.
  5. ^ Фортсон 2004, с. 405.
  6. ^ Уилкс 1992, с. 208.
  7. ^ Опряну 2005, с. 110.
  8. ^ Джорджеску 1991, с. 4.
  9. ^ Джорджеску 1991, с. 5.
  10. ^ Опряну 2005, с. 98.
  11. ^ аб Опряну 2005, стр. 103–104.
  12. ^ Опряну 2005, с. 116.
  13. ^ Хизер 1998, с. 85.
  14. ^ abc Pop 1999, с. 29.
  15. ^ Хизер 1998, с. 60.
  16. ^ Хизер 1998, стр. 97, 124.
  17. ^ Тодд 2003, стр. 220, 223.
  18. ^ Курта 2001, стр. 115–116.
  19. ^ ab Curta 2006, с. 45.
  20. ^ abcdef Опряну 2005, с. 122.
  21. ^ Fine 1991, стр. 30–31.
  22. ^ Файн 1991, стр. 35, 41.
  23. ^ Файн 1991, с. 67.
  24. ^ Sălăgean 2005, стр. 133–134.
  25. ^ Fine 1991, стр. 108, 118, 296.
  26. ^ Файн 1991, с. 130.
  27. ^ Энгель 2001, стр. 9, 11–12.
  28. ^ Файн 1991, стр. 138–139.
  29. ^ Поп 1999, с. 38.
  30. ^ аб Энгель 2001, стр. 117–118.
  31. ^ Тредголд 1997, стр. 508–510, 859.
  32. ^ Тредголд 1997, стр. 510, 871.
  33. ^ Курта 2006, стр. xx, 244–245.
  34. ^ Энгель 2001, с. 26.
  35. ^ Энгель 2001, стр. 26–27.
  36. ^ Джорджеску 1991, стр. 15–16.
  37. ^ Поп 1999, стр. 40–41.
  38. ^ Стивенсон 2000, с. 65.
  39. ^ Курта 2006, стр. 298–299.
  40. ^ Sălăgean 2005, стр. 154–155.
  41. ^ Курта 2006, с. 306.
  42. ^ Энгель 2001, с. 74.
  43. ^ аб Джорджеску 1991, с. 16.
  44. ^ Кристо 2003, стр. 115–117, 129–131.
  45. ^ аб Стивенсон 2000, с. 289.
  46. ^ Поп 1999, с. 40.
  47. ^ Энгель 2001, с. 95.
  48. ^ Курта 2006, с. 404.
  49. ^ ab Pop 1999, с. 44.
  50. ^ abc Джорджеску 1991, с. 17.
  51. ^ Джорджеску 1991, с. 18.
  52. ^ аб Джорджеску 1991, с. 15.
  53. ^ аб Шрамм 1997, с. 276.
  54. ^ abcd Петруччи 1999, с. 4.
  55. ^ Опряну 2005, с. 128.
  56. ^ Мэллинсон 1988, с. 392.
  57. ^ abcdef Ожеро 2009, с. 901.
  58. ^ Мишеска Томич 2006, с. 39.
  59. ^ Мишеска Томич 2006, с. 40.
  60. ^ Шрамм 1997, с. 320.
  61. ^ Малкиэль, Яков; Тавони, Мирко (1988). «Латиноамериканец, грамматика, волгар: история человеческого вопроса». Италика . 65 (1): 58. дои : 10.2307/478737. ISSN  0021-3020. JSTOR  478737.
  62. ^ Познер 1996, с. 4.
  63. ^ Диц 1836, с. 3.
  64. ^ Боссонг 2016, с. 64.
  65. ^ Хаарманн 1976, с. 238.
  66. ^ ab Schulte 2009, с. 250.
  67. ^ Аб Пей 1976, с. 143.
  68. ^ Петруччи 1999, с. 9.
  69. ^ Мэллинсон 1988, с. 418.
  70. ^ Бойя 2001, стр. 113–114.
  71. ^ Шрамм 1997, стр. 276, 280.
  72. ^ abc Опряну 2005, с. 131.
  73. ^ Петруччи 1999, с. 141.
  74. ^ abcdef Schulte 2009, с. 235.
  75. ^ Шрамм 1997, с. 335.
  76. ^ аб Джорджеску 1991, с. 13.
  77. ^ аб Маджеру 2005a, стр. 56.
  78. ^ Cecaumeno: Consejos de un aristócrata bizantino (12.4.2), стр. 12.4.2. 122.
  79. ^ Маджеару 2005a, стр. 56–57.
  80. ^ abc Schramm 1997, с. 323.
  81. ^ ab Vékony 2000, с. 215.
  82. ^ аб Кристо 2003, с. 139.
  83. ^ Spinei 2009, с. 132.
  84. ^ Деяния Иоанна и Мануила Комнина Джона Киннамоса (6.3.260), стр. 195.
  85. ^ Миссия монаха Вильгельма Рубрука (21.3.), с. 139.
  86. ^ Spinei 2009, стр. 77–78.
  87. ^ Spinei 2009, с. 78.
  88. ^ аб Симон из Кезы (январь 1999 г.). Gesta Hunnorum et Hungarorum [ Деяния венгров ]. Издательство Центральноевропейского университета. ISBN 9789639116313.
  89. ^ Маджеру 2005a, стр. 46–47.
  90. ^ Маджеару 2005a, стр. 54–55.
  91. ^ Spinei 2009, с. 76.
  92. ^ Векони 2000, с. 4.
  93. ^ Ильес 1992, с. 33.
  94. ^ Эней Сильвий Пикколомини: Европа (гл. 2.14.), с. 65.
  95. ^ Ильес 1992, с. 34.
  96. ^ Векони 2000, с. 5.
  97. ^ Алмаси 2010, стр. 107, 109–109.
  98. ^ Армбрустер 1972, с. 61.
  99. ^ abc Vékony 2000, с. 19.
  100. ^ Николудис 1996, стр. 127, 129.
  101. ^ аб Николудис 1996, с. 203.
  102. ^ Армбрустер 1972, с. 52.
  103. ^ Греку 1958, стр. 319, 325–326.
  104. ^ Векони 2000, с. 11.
  105. ^ Spinei 1986, с. 197.
  106. ^ Vékony 2000, стр. 11–13.
  107. ^ Векони 2000, с. 13.
  108. ^ Джорджеску 1991, с. 69.
  109. ^ аб Бойя 2001, с. 85.
  110. ^ Векони 2000, с. 14.
  111. ^ Джорджеску 1991, стр. 69–70.
  112. ^ Ильес 1992, стр. 39–40.
  113. ^ Векони 2000, с. 16.
  114. ^ Бойя 2001, стр. 85–86.
  115. ^ Бойя 2001, с. 86.
  116. ^ аб Джорджеску 1991, с. 116.
  117. ^ Пол 2013, стр. 23–24.
  118. ^ Vékony 2000, стр. 19–20.
  119. ^ аб Джорджеску 1991, с. 12.
  120. ^ abc Vékony 2000, с. 22.
  121. ^ Делетант 1992, с. 134.
  122. ^ Ильес 1992, с. 36.
  123. ^ Холбан 2000, стр. 20, 23, 456, 460, 474.
  124. ^ Продан 1971, с. 12.
  125. ^ Делетант 1992, стр. 134–135.
  126. ^ Делетант 1992, с. 135.
  127. ^ Джорджеску 1991, с. 91.
  128. ^ Бойя 2001, с. 130.
  129. ^ аб Джорджеску 1991, с. 117.
  130. ^ Кван 2005, стр. 279–280.
  131. ^ Джорджеску 1991, с. 172.
  132. ^ abc Schramm 1997, с. 280.
  133. ^ Бойя 2001, с. 121.
  134. ^ ab Делетант 1992, с. 69.
  135. ^ Шрамм 1997, стр. 275, 283.
  136. ^ Хитчинс 2014, стр. 17–18.
  137. ^ Джорджеску 1991, стр. 7–8.
  138. ^ Поп 1999, стр. 22–23, 28.
  139. ^ аб Брежяну 1998, с. 50.
  140. ^ Брежяну 1998, с. 52.
  141. ^ Брежяну 1998, с. 51.
  142. ^ abcd Джорджеску 1991, с. 10.
  143. ^ Джорджеску 1991, стр. 12–13.
  144. ^ abc Pop 1999, стр. 32–33.
  145. ^ Опряну 2005, стр. 131–132.
  146. ^ Джорджеску 1991, с. 11.
  147. ^ Поп 1999, стр. 30–31.
  148. ^ abc Brezeanu 1998, с. 61.
  149. ^ ab Brezeanu 1998, стр. 58–59, 61.
  150. ^ Брежяну 1998, с. 45.
  151. ^ аб Опряну 2005, с. 108.
  152. ^ Сала 2005, с. 13.
  153. ^ Велческу, Леонард (2011). «Скульптурное изображение Дачи на Форуме Луи Траяна (Рим) и важное значение для римской культуры (Les représentations de Daces du Forum de Trajan (Rome) et leur Важность для румынской культуры)». Antichitatea Clasică şi Noi : 294–315.
  154. ^ Проф. доктор Праовяну, Иоан (2004). ЭТНОГРАФИЯ ПОПОРУЛУИ РОМАН . Брашов: Паралела 45. стр. 2–7.
  155. ^ аб Джорджеску 1991, с. 6.
  156. ^ ab Pop 1999, с. 22.
  157. ^ Сала 2005, с. 10.
  158. ^ Сала 2005, стр. 10–11.
  159. ^ Джорджеску 1991, с. 7.
  160. ^ Поп 1999, стр. 23–28.
  161. ^ abc Pop 1999, с. 28.
  162. ^ аб Федоров 1999, с. 63.
  163. ^ Поп 2018, с. 96.
  164. ^ Брежяну 1998, стр. 52, 62.
  165. ^ Джорджеску 1991, стр. 8–10.
  166. ^ abcde Opreanu 2005, с. 127.
  167. ^ Брежяну 1998, стр. 51–52, 54–55.
  168. ^ Джорджеску 1991, стр. 10–11.
  169. ^ Брежяну 1998, с. 56.
  170. ^ ab Madgearu 2005b, стр. 104–105.
  171. ^ аб Маджеру 2005b, стр. 105.
  172. ^ ab Felecan & Felecan 2015, с. 259.
  173. ^ abcde Sala 2005, с. 17.
  174. ^ abc Tomescu 2009, с. 2728.
  175. ^ ab Sala 2005, стр. 22–23.
  176. ^ аб Нандрис 1951, с. 16.
  177. ^ abc Brezeanu 1998, стр. 47–48.
  178. ^ abc Джорджеску 1991, с. 14.
  179. ^ Маджеару 2005b, стр. 51–54.
  180. ^ Федоров 1999, с. 65.
  181. ^ Маджеру 2005b, стр. 46–47.
  182. ^ Поп 1999, с. 37.
  183. ^ Поп 1999, с. 36.
  184. ^ abc Schramm 1997, с. 326.
  185. ^ аб Иззо 1986, стр. 144–145.
  186. ^ Бойя 2001, стр. 47, 113, 114.
  187. ^ Шрамм 1997, стр. 304, 309.
  188. ^ Шрамм, фон Путткамер и Аренс 2002, стр. 336.
  189. ^ Маккай 1994, с. 186.
  190. ^ Шрамм 1997, стр. 340–342.
  191. ^ abcde Izzo 1986, с. 143.
  192. ^ Шрамм 1997, с. 288.
  193. ^ Шрамм 1997, стр. 290, 292–295.
  194. ^ Vékony 2000, стр. 120–123.
  195. ^ Шрамм 1997, стр. 297–298.
  196. ^ Vékony 2000, стр. 121, 127, 135, 139.
  197. ^ аб Шрамм 1997, с. 292.
  198. ^ Vékony 2000, стр. 155–156, 159–163, 167, 170–171, 173.
  199. ^ Vékony 2000, стр. 160–161, 167.
  200. ^ Шрамм 1997, с. 295.
  201. ^ abcd Иззо 1986, с. 144.
  202. ^ Шрамм 1997, стр. 308, 315–316, 320–322.
  203. ^ Шрамм 1997, стр. 322–324.
  204. ^ Vékony 2000, стр. 206–209, 211–215.
  205. ^ Шрамм 1997, с. 337.
  206. ^ Шрамм 1997, стр. 326–329.
  207. ^ аб Шрамм 1997, с. 309.
  208. ^ abc Engel 2001, с. 118.
  209. ^ аб Энгель 2001, стр. 118–119.
  210. ^ Шрамм 1997, стр. 339–341.
  211. ^ Шрамм 1997, с. 342.
  212. ^ Энгель 2001, стр. 119, 270.
  213. ^ Энгель 2001, стр. 270–271.
  214. ^ Маккай 1994, стр. 195–197.
  215. ^ Маккай 1994, стр. 214–215.
  216. ^ Шрамм 1997, с. 343.
  217. ^ Энгель 2001, с. 331.
  218. ^ abc Boia 2001, с. 117.
  219. ^ Шрамм 1997, стр. 277–278.
  220. ^ Панэ Динделеган 2013, с. 1.
  221. ^ Шрамм 1997, с. 278.
  222. ^ Пол 1998, с. 21.
  223. ^ Олтеан 2007, с. 41.
  224. ^ Поп 1999, с. 7.
  225. ^ Джорджеску 1991, с. 3.
  226. ^ Геродот: Истории (4.93.), с. 266.
  227. Страбон (24 сентября 2012 г.). «География». Классическая библиотека Леба (на LacusCurtius) . Проверено 7 октября 2012 г.
  228. ^ Олтеан 2007, с. 44.
  229. ^ Руску 2004, стр. 75–77.
  230. Кассий Дион (16 апреля 2011 г.). «Римская история». Классическая библиотека Леба (на LacusCurtius) . Проверено 16 октября 2012 г.
  231. ^ Опряну 2005, с. 78.
  232. ^ Олтеан 2007, с. 55.
  233. ^ Руску 2004, с. 77.
  234. ^ abc Тот 1994, с. 47.
  235. ^ Опряну 2005, с. 74.
  236. ^ аб Руску 2004, с. 75.
  237. ^ Евтропий: Бревиариум (8.6.), с. 50.
  238. ^ Векони 2000, с. 116.
  239. ^ Векони 2000, с. 138.
  240. ^ Лактанций . «О том, как умерли преследователи (глава 9)». Издательство христианской литературы (на NewAdvent), переведенное в 1886 году Уильямом Флетчером; переработано и отредактировано Кевином Найтом в 2009 году . Проверено 7 октября 2012 г.
  241. ^ Векони 2000, с. 121.
  242. ^ Аврелий Виктор: Де Цезарибус (33), с. 33.
  243. ^ Евтропий: Бревиариум (9.8.), с. 57.
  244. ^ Фестус. «Бревиарий достижений римского народа (глава 8)». Колледж Канисиуса, переведенный в 2001 году Томасом М. Банчичем и Дженнифер А. Мека . Проверено 7 октября 2012 г.
  245. ^ Опряну 2005, с. 102.
  246. ^ Векони 2000, с. 139.
  247. ^ аб Опряну 2005, с. 104.
  248. ^ «История Августы: Жизнь Аврелиана (39.7.)» . Классическая библиотека Леба (на LacusCurtius). 11 июня 2012 года . Проверено 7 октября 2012 г.
  249. ^ Тот 1994, с. 57.
  250. ^ Мишкольчи 2021, с. 32.
  251. ^ Паулюс Орозий: Семь книг истории против язычников (1.54.), стр. 13.
  252. ^ Бона 1994, с. 67.
  253. ^ Никулеску 2007, с. 152.
  254. ^ Хизер и Мэтьюз 1991, стр. 102, 104, примечание 38 на стр. 109.
  255. ^ Зосима. «Новая история (4.25.1)». Грин и Чаплин (1814 г.) (по проекту Тертуллиана), переписанный в 2002 г. Роджером Пирсом . Проверено 8 октября 2012 г.
  256. ^ Опряну 2005, с. 118.
  257. ^ Менхен-Хельфен 1973, стр. 26–27.
  258. ^ Зосима. «Новая история (4.34.6)». Грин и Чаплин (1814 г.) (по проекту Тертуллиана), переписанный в 2002 г. Роджером Пирсом . Проверено 8 октября 2012 г.
  259. ^ Хизер 1998, с. 109.
  260. ^ Менхен-Хельфен 1973, с. 479.
  261. ^ ab Vékony 2000, с. 160.
  262. ↑ Ab Bury, JB, Приск при дворе Аттилы , получено 8 октября 2012 г.
  263. ^ Менхен-Хельфен 1973, с. 424.
  264. ^ ab Maenchen-Helfen 1973, с. 425.
  265. ^ Готическая история Иордана (12:74), с. 72.
  266. ^ Вольфрам 1988, с. 258.
  267. ^ Курта 2001, с. 73.
  268. ^ Готическая история Иордана (5:35), стр. 59–60.
  269. ^ Отто Дж. Менхен-Хельфен, Мир гуннов: исследования их истории и культуры, University of California Press, 1973, стр. 429: «Озеро Мурсианус, лагуна Разельм», дата доступа 25 мая 2019 г.
  270. ^ Барфорд 2001, с. 53.
  271. ^ Барфорд 2001, с. 37.
  272. ^ Прокопий: История войн (7.14), с. 271.
  273. ^ Курта 2001, стр. 79–80.
  274. ^ Прокопий: История войн (7.14.33.), с. 275.
  275. ^ География Анании Ширакского (L1881.3.9) , с. 48.
  276. ^ Бона 1994, стр. 98–99.
  277. ^ Курта 2001, с. 347.
  278. ^ Бона 1994, с. 92.
  279. ^ Векони 2000, с. 168.
  280. ^ Курта 2006, стр. 17–20.
  281. ^ Королевские франкские анналы (824 год), с. 116.
  282. ^ Боулус 1994, с. 92.
  283. ^ Боулус 1994, с. 11.
  284. ^ Маджеру 2005b, стр. 140–141, 187.
  285. ^ Стивенсон 2000, стр. 25–26.
  286. ^ Константин Багрянородный: De Administando Imperio (гл. 37), с. 167.
  287. ^ Spinei 2009, с. 94.
  288. ^ Константин Багрянородный: De Administando Imperio (гл. 40), с. 177.
  289. ^ Кристо 2003, с. 65.
  290. ^ Spinei 2009, с. 62.
  291. ^ Маджеру 2005b, с. 20.
  292. ^ Кристо 2003, стр. 31–33.
  293. ^ Spinei 2009, стр. 73–75.
  294. ^ Аноним, Нотариус короля Белы: Деяния венгров (гл. 9), с. 27.
  295. ^ Аноним, Нотариус короля Белы: Деяния венгров (гл. 24), с. 59.
  296. ^ Аноним, Нотариус короля Белы: Деяния венгров (гл. 25), с. 61.
  297. ^ Маджеару 2005b, стр. 85–89.
  298. ^ Макартни 1953, стр. 59, 70.
  299. ^ Маджеару 2005b, стр. 147–148.
  300. ^ abc Spinei 1986, с. 56.
  301. ^ O Город Византии, Анналы Никиты Хониата (2.4.131), стр. 10. 74.
  302. ^ аб Кристо 2003, с. 140.
  303. ^ O Город Византии, Анналы Никиты Хониата (6.1.499), стр. 275.
  304. ^ Spinei 2009, с. 141.
  305. ^ Курта 2006, с. 317.
  306. ^ Spinei 2009, с. 155.
  307. ^ Жан В. Седлар (1994). Восточно-Центральная Европа в средние века, 1000–1500 гг. Вашингтонский университет Press. п. 9. ISBN 978-0-295-97291-6.
  308. ^ Курта 2006, с. 354.
  309. ^ Кристо 2003, стр. 140–141.
  310. ^ Симон Кезский: Деяния венгров (глава 21), с. 71.
  311. ^ Кристо 2003, с. 134.
  312. ^ Spinei 1986, с. 131.
  313. ^ Маккай 1994, с. 198.
  314. ^ Кристо 2003, с. 159.
  315. ^ Энгель 2001, с. 270.
  316. ^ Васари 2005, стр. 142–143.
  317. ^ Поп 2013, с. 92.
  318. ^ Поп 2013, стр. 90–93.
  319. ^ Поп 2013, стр. 93–94.
  320. Летопись Феофана Исповедника (258.10-21.), с. 381.
  321. ^ аб Опряну 2005, с. 129.
  322. ^ История Теофилакта Симокатты (ii. 15.10.), с. 65.
  323. ^ Vékony 2000, стр. 206–207.
  324. ^ Курта 2006, стр. 19, 105–106.
  325. ^ Поль 2018, стр. 272, 332.
  326. ^ Пол 1998, стр. 19–21.
  327. ^ Курта 2006, с. 106.
  328. ^ Spinei 2009, с. 102.
  329. ^ Векони 2000, с. 211.
  330. ^ Иоанн Скилицес: Краткий обзор византийской истории (гл. 16), стр. 16. 312.
  331. ^ Sălăgean 2005, с. 152.
  332. ^ Vékony 2000, стр. 211–212.
  333. ^ Васари 2005, с. 19.
  334. ^ Spinei 1986, с. 79.
  335. ^ Курта 2006, с. 280.
  336. ^ Cecaumeno: Consejos de un aristócrata bizantino (12.3.4), стр. 12.3.4. 115.
  337. ^ Васари 2005, с. 20.
  338. ^ Анна Комнина: Алексиада (8.3.), с. 252.
  339. ^ Анна Комнина: Алексиада (10.3.), с. 298.
  340. ^ Васари 2005, с. 21.
  341. ^ Курта 2006, с. 281.
  342. ^ Курта 2006, с. 358.
  343. ^ O Город Византии, Анналы Никиты Хониата (5.1.368), с. 204.
  344. ^ Курта 2006, стр. 358–359.
  345. ^ Васари 2005, стр. 36–37.
  346. ^ Васари 2005, с. 27.
  347. ^ аб Васари 2005, с. 29.
  348. ^ abcd Васари 2005, с. 30.
  349. ^ Джеффри Виллардуэн: Завоевание Константинополя (6.202), с. 54.
  350. ^ Spinei 2009, стр. 105–106.
  351. ^ Миссия монаха Вильгельма Рубрукского (21.5.), с. 140.
  352. ^ Spinei 1986, с. 132.
  353. ^ Spinei 2009, стр. 82–83.
  354. ^ Spinei 2009, с. 83.
  355. ^ Маджеру 1997, с. 161.
  356. ^ ab Spinei 2009, с. 54.
  357. ^ abc Армбрустер 1972, с. 11.
  358. ^ Кристо 1996, с. 63.
  359. ^ Маджеру 2005b, с. 51.
  360. ^ abc Кристо 2003, с. 31.
  361. ^ аб Федоров 1999, стр. 32, 65.
  362. Русская начальная летопись (6396–6406 гг.), с. 62.
  363. ^ Маджеару 2005b, стр. 51–53.
  364. ^ Делетант 1992, с. 84.
  365. ^ аб Петрухин и Раевский 2004, с. 250.
  366. ^ Маджеару 2005b, стр. 52–53, №45 на стр. 163.
  367. ^ Делетант 1992, стр. 84–85.
  368. ^ Песнь о Нибелунгах: Песня о Нибелунгах (22.1342), с. 124.
  369. ^ Курта 2006, с. 355.
  370. ^ Spinei 1986, стр. 56–57.
  371. ^ Spinei 2009, стр. 161–162.
  372. ^ Эллис 1998, с. 227.
  373. ^ аб Рустойу 2005, с. 45.
  374. ^ аб Тейлор 2001, с. 405.
  375. ^ Lockyear 2004, стр. 63–65.
  376. ^ аб Рустойу 2005, с. 46.
  377. ^ Lockyear 2004, с. 37.
  378. ^ Тейлор 2001, с. 407.
  379. ^ Даскалов и Везенков 2015, с. 47.
  380. ^ abcdef Опряну 2005, с. 75.
  381. ^ Олтеан 2007, с. 227.
  382. ^ Опряну 2005, с. 76.
  383. ^ Олтеан 2007, с. 143.
  384. ^ Тот 1994, с. 50.
  385. ^ ab Oltean 2007, с. 225.
  386. ^ Олтеан 2007, стр. 88–89.
  387. ^ Маджеру 2004, с. 41.
  388. ^ Опряну 2005, с. 79.
  389. ^ Опряну 2005, с. 99.
  390. ^ Тот 1994, с. 52.
  391. ^ аб Опряну 2005, с. 103.
  392. ^ Тот 1994, с. 55.
  393. ^ Опряну 2005, с. 109.
  394. ^ Федоров 1999, с. 21.
  395. ^ Олтеан 2007, стр. 174, 185.
  396. ^ Эллис 1998, стр. 231–232.
  397. ^ Vékony 2000, стр. 144–145.
  398. ^ Маджеру 2004, стр. 46, 48–49.
  399. ^ Маджеру 2004, стр. 47, 49.
  400. ^ аб Опряну 2005, с. 117.
  401. ^ Хизер 1998, стр. 37–38.
  402. ^ Хизер и Мэтьюз 1991, стр. 88–89.
  403. ^ Никулеску 2007, с. 145.
  404. ^ Хизер и Мэтьюз 1991, стр. 91–92.
  405. ^ Эллис 1998, с. 230.
  406. ^ Бона 1994, с. 70.
  407. ^ Маджеру 2004, с. 42.
  408. ^ Бона 1994, с. 76.
  409. ^ Опряну 2005, с. 119.
  410. ^ Барфорд 2001, стр. 43, 48–49.
  411. ^ Барфорд 2001, с. 48.
  412. ^ Барфорд 2001, с. 56.
  413. ^ Опряну 2005, с. 120.
  414. ^ Бона 1994, с. 85.
  415. ^ Курта 2006, с. 54.
  416. ^ Бона 1994, с. 86.
  417. ^ Маджеру 2004, с. 46.
  418. ^ Бона 1994, стр. 89–90.
  419. ^ Бона 1994, с. 90.
  420. ^ Бона 1994, с. 93.
  421. ^ Бона 1994, с. 94.
  422. ^ Бона 1994, с. 99.
  423. ^ аб Барфорд 2001, с. 76.
  424. ^ ab Sălăgean 2005, с. 135.
  425. ^ Spinei 2009, с. 50.
  426. ^ Spinei 2009, с. 193.
  427. ^ Бона 1994, с. 104.
  428. ^ Маджеару 2005b, стр. 114–115, 121–122, 127.
  429. ^ Бона 1994, с. 131.
  430. ^ abc Bóna 1994, с. 160.
  431. ^ Курта 2006, с. 251.
  432. ^ Курта 2006, с. 351.
  433. ^ Опряну 2005, стр. 126–127.
  434. ^ abcd Никулеску 2007, с. 136.
  435. ^ Опряну 2005, с. 126.
  436. ^ аб Нэглер 2005, с. 215.
  437. ^ ab Sălăgean 2005, с. 161.
  438. ^ Стивенсон 2000, стр. 42–44.
  439. Курта, Флорин (1 января 2022 г.). «Un stăvilar depăşit. 25 лет назад Луи Готфрид Шрамм, Эйн Дамм Брихт». Историческая ревизия ., р=18
  440. ^ Уилкс 1992, стр. 226–227.
  441. ^ Уилкс 1992, с. 227.
  442. ^ Уилкс 1992, с. 225.
  443. ^ Уилкс 1992, с. 212.
  444. ^ Уилкс 1992, стр. 212–213.
  445. ^ Мочи 1974, стр. 40, 74, 112–116, 221, 223.
  446. ^ Уилкс 1992, с. 230.
  447. ^ Уилкс 1992, с. 246.
  448. ^ Уилкс 1992, с. 238.
  449. ^ Бартель 2004, стр. 180–181.
  450. ^ Мочи 1974, с. 247.
  451. ^ Бартель 2004, стр. 178–179.
  452. ^ Уилкс 1992, стр. 261–262.
  453. ^ Мочи 1974, с. 300.
  454. ^ Мочи 1974, с. 301.
  455. ^ Мочи 1974, стр. 311, 313.
  456. ^ Мочи 1974, стр. 333–335.
  457. ^ Мочи 1974, стр. 351–352.
  458. ^ Курта 2006, с. 43.
  459. ^ Курта 2006, стр. 40–42.
  460. ^ ab Curta 2006, с. 40.
  461. ^ Курта 2001, с. 127.
  462. ^ Барфорд 2001, с. 60.
  463. ^ Курта 2001, с. 147.
  464. ^ Уилкс 1992, с. 268.
  465. ^ Барфорд 2001, с. 52.
  466. ^ ab Curta 2006, с. 46.
  467. ^ Курта 2001, стр. 186–188.
  468. ^ ab Curta 2001, с. 189.
  469. ^ Уилкс 1992, с. 273.
  470. ^ Курта 2001, стр. 104–105.
  471. ^ Уилкс 1992, с. 276.
  472. ^ Курта 2001, с. 104.
  473. ^ Уилкс 1992, с. 277.
  474. ^ abcd Уилкс 1992, с. 278.
  475. ^ Курта 2001, с. 106.
  476. ^ аб Фидлер 2008, с. 158.
  477. Курта, Флорин (1 января 2022 г.). «Un stăvilar depăşit. 25 лет назад Луи Готфрид Шрамм, Эйн Дамм Брихт». Историческая ревизия ., пп=15-17
  478. ^ Панэ Динделеган 2013, с. 2.
  479. ^ Панэ Динделеган 2013, стр. 3, 6.
  480. ^ ab Pană Dindelegan 2013, с. 6.
  481. ^ аб Векслер 1997, с. 183.
  482. ^ Векслер 1997, с. 184.
  483. ^ Аб Маллинсон 1988, с. 412.
  484. ^ Мишеска Томич 2006, с. 665.
  485. ^ Нандрис 1951, стр. 15–16.
  486. ^ Нандрис 1951, с. 15.
  487. ^ Михаеску 1993, с. 307.
  488. ^ Нандрис 1951, стр. 18, 20.
  489. ^ Врабие, Эмиль (2000). Англо-арумынский (Маседо-румынский) словарь . Романтические монографии. стр. 78–79. ISBN 1-889441-06-6.
  490. ^ Сала, Мариус (2012). De la Latină la Română] [ От латыни к румынскому ]. Editura Pro Universitaria. п. 84. ИСБН 978-606-647-435-1.
  491. ^ abcd Pană Dindelegan 2013, с. 3.
  492. ^ Михаеску 1993, с. 309.
  493. ^ Аб Сала 2005, с. 79.
  494. ^ Брежяну 1998, с. 67.
  495. ^ аб Нандрис 1951, с. 24.
  496. ^ abcde Schramm 1997, с. 312.
  497. ^ abc Schramm 1997, стр. 312–313.
  498. ^ Шульте 2009, с. 234.
  499. ^ Сала 2005, с. 80.
  500. ^ Георгиев 1966, стр. 286, 293.
  501. ^ Георгиев 1966, с. 293.
  502. ^ Нандрис 1951, с. 22.
  503. ^ Сала 2005, с. 29.
  504. ^ Аб Маллинсон 1988, с. 417.
  505. ^ Бойя 2004, с. 54.
  506. ^ Шульте 2009, стр. 239, 243–244.
  507. ^ Spinei 2009, стр. 224, 269.
  508. ^ аб Векслер 1997, с. 172.
  509. ^ Сала 2005, с. 32.
  510. ^ Сала 2005, стр. 32–33.
  511. ^ Аб Сала 2005, с. 22.
  512. ^ abcdefghi Нандрис 1951, с. 12.
  513. ^ аб Нандрис 1951, с. 13.
  514. ^ Векони 2000, с. 181.
  515. ^ Векони 2000, с. 184.
  516. ^ ab Vékony 2000, с. 189.
  517. ^ Vékony 2000, стр. 189–190.
  518. ^ Сараманду 2008, с. 162.
  519. ^ Шульте 2009, с. 239.
  520. ^ Копецкий 2004–2005, стр. 47–48.
  521. ^ Нандрис 1951, с. 36.
  522. ^ Иззо 1986, стр. 143–144.
  523. ^ Мишкольчи 2021, с. 38-39.
  524. ^ Брежяну 1998, с. 58.
  525. ^ Сала 2005, стр. 19–20.
  526. ^ Нандрис 1951, с. 37.
  527. ^ ab Schulte 2009, с. 244.
  528. ^ Нандрис 1951, с. 35.
  529. ^ abc Schramm 1997, с. 333.
  530. ^ Шульте 2009, с. 295.
  531. ^ Шрамм 1997, стр. 295, 319–320.
  532. ^ Шульте 2009, стр. 243–244.
  533. ^ Spinei 2009, стр. 269–270.
  534. ^ Векслер 1997, с. 173.
  535. ^ Петруччи 1999, с. 2.
  536. ^ Петруччи 1999, стр. 49, 53, 101, 109.
  537. ^ аб Брежяну 1998, с. 59.
  538. ^ abcd Петруччи 1999, с. 6.
  539. ^ abcdefg Schulte 2009, с. 236.
  540. ^ Сала 2005, с. 86.
  541. ^ Михайлеску, Х. «Влияние Греции на Лимби Романе Пина в век XV-Lea». biblioteca-digitala.ro . Проверено 18 октября 2022 г.
  542. ^ Аб Сала 2005, с. 97.
  543. ^ аб Сабо Т. 1985, с. 60.
  544. ^ Сабо Т. 1985, стр. 53, 57, 60–61.
  545. ^ abc Spinei 2009, с. 224.
  546. ^ Сала 2005, с. 77.
  547. ^ Нандрис 1951, стр. 12–13.
  548. ^ Сала 2005, с. 88.
  549. ^ Шрамм 1997, стр. 309–310.
  550. ^ Брынкуш, Григоре (2005). Introducere în istoria libii române] [ Введение в историю румынского языка ]. Editura Fundaţiei România de Mâine. п. 44. ИСБН 973-725-219-5.
  551. ^ Поцелуй 1997, стр. 200–208.
  552. ^ abc Нандрис 1951, с. 17.
  553. ^ Фортсон 2004, с. 400.
  554. ^ Фелекан и Фелекан 2015, стр. 255–256.
  555. ^ Фелекан и Фелекан 2015, стр. 257–258.
  556. ^ Фелекан и Фелекан 2015, с. 260.
  557. ^ Фелекан и Фелекан 2015, стр. 259–260.
  558. ^ abcde Маккай, Ласло (2001). «Трансильвания в средневековом Венгерском королевстве (896–1526)». История Трансильвании, том I. Институт истории Венгерской академии наук. ISBN 978-0-88033-479-2.
  559. ^ ab Vékony 2000, стр. 209–210.
  560. ^ Векони 2000, с. 209.
  561. ^ аб Шрамм 1997, с. 294.
  562. ^ Шрамм 1997, стр. 294–295.
  563. ^ ab Felecan & Felecan 2015, с. 256.
  564. ^ Шрамм 1997, с. 339.
  565. ^ Spinei 2009, стр. 319, 322.
  566. ^ abc Felecan & Felecan 2015, с. 262.
  567. ^ Spinei 2009, с. 322.
  568. ^ Шрамм 1997, стр. 340–341.
  569. ^ Нандрис 1951, стр. 17–18.
  570. ^ аб Маджеру 2005b, стр. 205.
  571. ^ Тот 1994, с. 42.
  572. ^ Шрамм 1997, стр. 292, 318.
  573. ^ Тот 1994, с. 60.
  574. ^ Сала 2005, с. 16.
  575. ^ Кристо 2003, стр. 37, 107–108.
  576. ^ abcd Маккай, Ласло (2001). «Трансильвания в средневековом Венгерском королевстве (896–1526)». История Трансильвании, том I. Институт истории Венгерской академии наук. ISBN 978-0-88033-479-2.
  577. ^ Кристо 2003, стр. 36–38.
  578. ^ Сэлэгян 2004.
  579. ^ Кристо 2003, стр. 144–146.
  580. ^ Кристо 2003, с. 144.
  581. ^ аб Маккай 1994, с. 187.
  582. ^ Ильес 1992, стр. 31–32.
  583. ^ abc Schramm 1997, с. 300.
  584. ^ abc Sălăgean 2005, с. 167.
  585. ^ Маккай 1994, с. 185.
  586. ^ Маккай 1994, стр. 185–186.
  587. ^ Маккай 1994, с. 188.
  588. ^ От молекулярной генетики к археогенетике. PNAS, Колин Ренфрю, 2001 г.
  589. ^ Пинхаси, Р; Томас, Миннесота; Хофрейтер, М; Куррат, М; Бургер, Дж. (октябрь 2012 г.). «Генетическая история европейцев». Тенденции в генетике . 28 (10): 496–505. дои : 10.1016/j.tig.2012.06.006. ПМИД  22889475.
  590. ^ abc Эрвелла, Монтсеррат; Ротеа, Михай; Исагирре, Нескуц; Константинеску, Михай; Алонсо, Сантос; Иоана, Михай; Лазэр, Кэтэлин; Ридиш, Флорин; Софикару, Андрей Дориан; Нетя, Михай Г.; де-ла-Руа, Консепсьон (8 июня 2015 г.). Перейра, Луиза Мария Соуза Мескита (ред.). «Древняя ДНК из Юго-Восточной Европы раскрывает различные события раннего и среднего неолита, влияющие на европейское генетическое наследие». ПЛОС ОДИН . Публичная научная библиотека (PLoS). 10 (6): e0128810. Бибкод : 2015PLoSO..1028810H. дои : 10.1371/journal.pone.0128810 . ISSN  1932-6203. ПМК 4460020 . ПМИД  26053041. 
  591. ^ Hervella и др. (2015), Рисунок 3.
  592. ^ Хервелла и др. (2015), с. 12
  593. ^ Софикару, Андрей Дориан. «Древнее исследование ДНК человеческих окаменелостей, найденных в Костише, Румыния, датируемых бронзовым веком». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  594. ^ Массовая миграция из степи - источник индоевропейских языков в Европе.
  595. ^ Хаак 2015
  596. ^ Популяционный геномный анализ древних и современных геномов дает новое представление о генетическом происхождении тирольского ледяного человека и генетической структуре Европы.
  597. ^ Кардос и др. 2004, стр. 239–241.
  598. ^ Генетическое наследие балто-славяноязычного населения: синтез аутосомных, митохондриальных и Y-хромосомных данных. Кушняревич и др., 2015 г.
  599. ^ Корреляция между генетической и географической структурой в Европе. Лао и др. 2008 год
  600. ^ Гены отражают географию Европы, Novembre et al. Природа. 6 ноября 2008 г.; 456(7218): 98–101
  601. ^ Ноябрь, Дж; Джонсон, Т; Брик, К; Куталик, З; Бойко А.Р.; Аутон, А; Индап, А; Кинг, К.С.; Бергманн, С; Нельсон, MR; Стивенс, М; Бустаманте, CD (2008). «Гены отражают географию Европы». Природа . 456 (7218): 98–101. Бибкод : 2008Natur.456...98N. дои : 10.1038/nature07331. ПМК 2735096 . ПМИД  18758442. 

Источники

Основные источники

Вторичные источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки