stringtranslate.com

Язык изолировать

Местоположение нескольких относительно известных примеров изолированных языков.

Языковой изолят — это язык , который не имеет очевидного генетического родства с другим языком. [1] Баски в Европе, айны [1] в Азии, сандаве в Африке, хайда и зуни в Северной Америке, каноэ в Южной Америке и тиви в Австралии — все это примеры языковых изолятов. Точное количество языковых изолятов пока неизвестно из-за недостаточности данных по нескольким языкам. [2]

Одно из объяснений существования языковых изолятов состоит в том, что они могут быть последней оставшейся ветвью более крупной языковой семьи. Возможно, в прошлом у этого языка были родственники, которые с тех пор исчезли без каких-либо документов. Другое объяснение языковых изолятов состоит в том, что они развивались изолированно от других языков. Это объяснение в основном применимо к языкам жестов , которые возникли независимо от других разговорных или жестовых языков. [1] [3]

Некоторые языки, которые когда-то считались изолированными, могут быть реклассифицированы как малые семьи, если некоторые из их диалектов будут сочтены достаточно отличными от стандарта, чтобы их можно было рассматривать как разные языки. Примеры включают японский и грузинский язык : японский язык теперь является частью японской языковой семьи вместе с языками рюкюань , а грузинский язык является основным языком картвельской языковой семьи. Существует разница между языковыми изолятами и неклассифицированными языками , но их может быть трудно различить, когда дело доходит до классификации вымерших языков . [1] Если такие усилия в конечном итоге окажутся плодотворными, язык, ранее считавшийся изолированным, больше не может считаться таковым, как это произошло с языком янюва на севере Австралии , который был отнесен к семье пама-ньюнган . [4] Поскольку лингвисты не всегда сходятся во мнении относительно того, было ли продемонстрировано генетическое родство, часто оспаривается, является ли язык изолированным.

Генетические отношения

Генетическое родство – это когда два разных языка произошли от общего предкового языка. [5] Это то, что составляет языковую семью , которая представляет собой набор языков, для которых существуют достаточные доказательства, чтобы продемонстрировать, что они происходят от одного предкового языка и, следовательно, генетически связаны. [1] Например, английский родственен другим индоевропейским языкам , а мандаринский китайский родственен другим китайско-тибетским языкам . По этому критерию каждый языковой изолят представляет собой собственную семью. [5]

В некоторых ситуациях может возникнуть язык без предка. Это часто случается с языками жестов — наиболее известный случай с никарагуанским языком жестов , когда глухие дети, не умеющие говорить, были помещены вместе и выработали новый язык. [6]

Вымершие изоляты

Следует с осторожностью говорить о вымерших языках как о языковых изолятах. Несмотря на свой преклонный возраст, шумерский и эламский языки можно смело классифицировать как изолированные, поскольку эти языки достаточно хорошо задокументированы, поэтому, если бы существовали современные родственники, они были бы явно связаны между собой. [7] Язык, считавшийся изолированным, может оказаться родственным другим языкам, как только будет восстановлено достаточно материала, но это маловероятно для вымерших языков, письменные записи которых не сохранились. [1]

Многие вымершие языки очень плохо засвидетельствованы, что может привести к тому, что их будут считать неклассифицированными языками , а не языковыми изолятами. Это происходит, когда у лингвистов недостаточно информации о языке, чтобы классифицировать его как изолированный язык или как часть другой языковой семьи. [1]

Изолирует против неклассифицированных языков

Неклассифицированные языки отличаются от языковых изолятов тем, что они не имеют очевидных генетических связей с другими языками из-за отсутствия достаточных данных. Чтобы считаться изолированным языком, язык должен иметь достаточно данных для сравнения с другими языками с помощью методов историко-сравнительной лингвистики, чтобы показать, что он не имеет каких-либо генетических связей. [1]

Многие вымершие и живые языки сегодня очень плохо засвидетельствованы, и тот факт, что их невозможно связать с другими языками, может быть отражением нашего плохого знания о них. Хаттский , гутианский и касситский языки считаются неклассифицированными языками, но их статус оспаривается меньшинством лингвистов. [8] Многие вымершие языки Америки, такие как кайюс и мажена, возможно, также были изолированными. [9] Некоторые неклассифицированные языки также могут быть языковыми изолятами, но лингвисты не могут быть уверены в этом без достаточных доказательств. [1]

Язык жестов изолирует

Ряд языков жестов возникли независимо, без какого-либо языка предков, и, таким образом, являются языковыми изолятами. Самым известным из них является никарагуанский язык жестов , хорошо документированный пример того, что происходит в школах для глухих во многих странах. [6] В Танзании, например, есть семь школ для глухих, каждая из которых имеет свой собственный язык жестов , не имеющий известной связи с каким-либо другим языком. [10] Языки жестов также развиваются за пределами школ, в общинах с высоким уровнем глухоты, таких как Ката Колок на Бали, и полдюжины языков жестов горных племен в Таиланде, включая язык жестов Бан Хор . [11] [12]

Все эти и многие другие предположительно являются изолированными или небольшими местными семьями, поскольку многие сообщества глухих состоят из людей, чьи слышащие родители не используют язык жестов и явно, как показывает сам язык, не заимствовали свой язык жестов у других глухих сообществ. во время письменной истории этих языков. [11]

Реклассификация

Некоторые языки, которые когда-то считались изолированными, могут быть реклассифицированы как малые семьи, поскольку установлено их генетическое родство с другими языками. Это произошло с японским и рюкюанским языками , корейскими и корейскими языками , языками атакапа и акокиса , тол и хикаке из языков эль-пальмар, а также с языковой семьей ксинкан Гватемалы , в которую лингвисты сгруппировали языки чикимулилья , гуазакапан , джумайтепеке и юпилтепеке . [1]

Список языковых изолятов по континентам

Ниже приведен список известных языковых изолятов, сгруппированных по континентам, а также примечания о возможных отношениях с другими языками или языковыми семьями.

В столбце статуса указана степень угрозы исчезновения языка, согласно определениям Атласа языков мира, находящихся под угрозой ЮНЕСКО . [13] «Яркие» языки – это те, которые в полной мере используются носителями всех поколений и последовательно усваиваются детьми. «Уязвимые» языки имеют столь же широкую базу носителей, но ограниченное использование и долгосрочный риск изменения языка . «Вымирающие» языки либо усваиваются нерегулярно, либо на них говорят только старшие поколения. В «умирающих» языках осталось лишь несколько носителей языка, без новых приобретений, крайне ограниченного использования и почти повсеместного многоязычия. «Вымершие» языки не имеют носителей языка, но достаточно документированы, чтобы их можно было классифицировать как изолированные.

Африка

За некоторыми исключениями, все языки Африки были объединены в четыре основных типа: афроазиатский , нигерско-конголезский , нило-сахарский и койсанский . [14] Однако генетическое единство некоторых языковых семей, таких как нило-сахарская , [15] [16] сомнительно, и поэтому может существовать гораздо больше языковых семей и изолятов, чем принято в настоящее время. Данных по нескольким африканским языкам, таким как квизи , недостаточно для классификации. Кроме того, при дальнейшем исследовании языки джалаа , шабо , лаал , куджарге и некоторые другие языки в нило-сахарских и афроазиатских регионах могут оказаться изолированными. Дефака и эга - сильно различающиеся языки, расположенные в пределах нигерско-конгоязычных территорий, а также, возможно, могут быть языковыми изолятами. [17]

Азия

Океания

Текущие исследования показывают, что «Папуасфера» с центром в Новой Гвинее включает целых 37 изолятов. [39] (Чем больше будет известно об этих языках в будущем, тем больше вероятность того, что эти языки впоследствии будут отнесены к известной языковой семье.) К этому следует добавить несколько изолятов, обнаруженных среди непама -ньюнганских языков . Австралии : [40]

Европа

Северная Америка

Южная Америка

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefghij Кэмпбелл, Лайл (24 августа 2010 г.). «Языковые изоляты и их история, или Что вообще странного?». Ежегодное собрание Лингвистического общества Беркли . 36 (1): 16–31. дои : 10.3765/bls.v36i1.3900 . ISSN  2377-1666.
  2. ^ с. xi. Лайл Кэмпбелл. 2018. «Введение». Языковые изоляты под редакцией Лайла Кэмпбелла, стр. xi–xiv. Рутледж.
  3. ^ Урбан, Матиас (апрель 2021 г.). «География и развитие языковых изолятов». Королевское общество открытой науки . 8 (4): rsos.202232, 202232. Бибкод : 2021RSOS....802232U. дои : 10.1098/rsos.202232. ISSN  2054-5703. ПМЦ 8059667 . ПМИД  33996125. 
  4. ^ Брэдли, Джон (2016). Wuka nya-nganunga li-Yanyuwa li-Anthawirriyarra = Язык для нас, народа морской воды Яньюва: энциклопедия Яньюва. Том 1 . Джин Ф. Киртон, Эльфрида Макдональд. Северный Мельбурн, Вик. ISBN 978-1-925003-67-3. ОКЛК  957570810.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Аб Томасон, Сара Грей (1988). Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика . Терренс Кауфман. Беркли. ISBN 0-520-07893-4. ОСЛК  16525266.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ Аб Сенгас, Энн; Коппола, Мари (июль 2001 г.). «Дети создают язык: как никарагуанский язык жестов приобрел пространственную грамматику». Психологическая наука . 12 (4): 323–328. дои : 10.1111/1467-9280.00359. ISSN  0956-7976. PMID  11476100. S2CID  9978841.
  7. ^ Роджер Д. Вудард, изд. (2004). Кембриджская энциклопедия древних языков мира . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-56256-2. ОСЛК  59471649.
  8. ^ Мэллори, JP (2000). Мумии Тарима: древний Китай и тайны первых народов Запада, со 190 иллюстрациями, 13 из них цветными . Виктор Х. Майр. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-05101-1. ОСЛК  43378559.
  9. ^ А., Лейтч, Барбара (1979). Краткий словарь индейских племен Северной Америки . Альгонак, Мичиган. ОСЛК  868981165.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  10. ^ Т., Музале, HR (2004). Kamusi ya Lugha ya Alama ya Tanzania (LAT) = словарь танзанийского языка жестов (TSL): суахили-TSL-английский . Проект «Языки Танзании», Университет Дар-эс-Салама. ISBN 9987-691-02-1. ОСЛК  67947374.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  11. ^ Аб де Вос, Конни (март 2011 г.). «Цветовые термины Ката Колок и появление лексических знаков в сельских сообществах жестов». Чувства и общество . 6 (1): 68–76. дои : 10.2752/174589311X12893982233795. hdl : 11858/00-001M-0000-0012-BB5A-6 . ISSN  1745-8927. S2CID  218839277.
  12. ^ Нонака, Анджела М. (июль 2009 г.). «Оценка размера, масштаба и членства в речевых/жестовых сообществах недокументированных жестовых языков коренных/деревен: тематическое исследование Бан Хор». Язык и общение . 29 (3): 210–229. дои : 10.1016/j.langcom.2009.02.004.
  13. ^ «Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой». сайт ЮНЕСКО.org . ЮНЕСКО . Проверено 13 февраля 2021 г.
  14. ^ Бленч, Роджер. 2017. Изоляты африканского языка. В книге «Языковые изоляты» под редакцией Лайла Кэмпбелла, стр. 176–206. Рутледж.
  15. ^ Старостин, Георгий. «Нило-Сахарская гипотеза, проверенная с помощью лексикостатистики: современное положение дел». Академия .
  16. ^ Харальд Хаммарстрем; Роберт Форкель; Мартин Хаспельмат; Себастьян Бэнк (16 апреля 2020 г.), «Лингвистика», glottolog/glottolog: база данных Glottolog 4.2.1 , doi : 10.5281/zenodo.3754591 , получено 12 августа 2020 г.
  17. ^ Бленч, Роджер. «Нигер-Конго: альтернативный взгляд» (PDF) .
  18. ^ Хантган, Эбби; Лист, Йоханн-Маттис (сентябрь 2018 г.). Бангиме: секретный язык, языковая изоляция или языковой остров?
  19. ^ аб Витцлак-Макаревич, Алена; Накагава, Хироси (2019). «Лингвистические особенности и типологии языков, обычно называемых койсанскими».". В Эккехарде-Вольфе, Х. (ред.). Кембриджский справочник по африканской лингвистике . CUP. Стр. 382–416.
  20. ^ Миллер, Кирк. «Основные моменты полевых работ Хадза». Академия .
  21. ^ Кляйневиллингхофер, Ульрих (2001). «Джалаа: почти забытый язык северо-восточной Нигерии: изолированный язык?». Sprache und Geschichte в Африке . 16–17: 239–271.
  22. ^ Аланд, Коллин (2010). «Классификация гумузских и команских языков». Семинар «Языковые изоляты в Африке» .
  23. ^ "Сценарий Бурушаски латинскими персо-арабскими символами одобрен" . Новости рассвета . 2 февраля 2023 г. Проверено 11 февраля 2023 г.
  24. ^ "Джон Д. Бенгтсон". jdbengt.net . Проверено 19 марта 2019 г.
  25. ^ Хэмп, Эрик П. (август 2013 г.). «Распространение индоевропейских языков: развивающийся взгляд индоевропейцев» (PDF) . Китайско-платонические статьи . 239 :8 . Проверено 5 апреля 2014 г.
  26. ^ Казуле, Илия. 2003. Доказательства наличия индоевропейской гортани у Бурушаски и ее генетической принадлежности к индоевропейской. Журнал индоевропейских исследований 31: 1–2, стр. 21–86.
  27. ^ Джон Бенгтсон , Некоторые особенности дене-кавказской фонологии (с особым упором на баскский язык). Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain (CILL) 30.4: 33–54,
  28. ^ Джон Бенгтсон и В. Блазек, «Lexica Dene – Caucasica». Центральноазиатский журнал 39, 1995, 11–50 и 161–164.
  29. ^ Столпер, Мэтью В. 2008. Эламит . В древних языках Месопотамии, Египта и Аксума . п. 47-50.
  30. ^ Дэвид МакАлпин, «К прото-эламо-дравидийскому», Language vol. 50 нет. 1 (1974); Дэвид Макэлпин: «Эламиты и дравиды, дополнительные доказательства взаимоотношений», Current Anthropology vol. 16 нет. 1 (1975); Дэвид Макэлпин: «Лингвистическая предыстория: дравидийская ситуация», в книге Мадхав М. Дешпанде и Питер Эдвин Хук: арийцы и неарийцы в Индии , Центр исследований Южной и Юго-Восточной Азии, Мичиганский университет, Анн-Арбор (1979); Дэвид Макэлпин, «Прото-эламо-дравидийцы: доказательства и их последствия», Труды Американского философского общества, том. 71 пт. 3, (1981)
  31. ^ «Язык, в котором не используется слово «нет»» .
  32. ^ «Реанимация умирающего языка кусунда» . Катмандупост.com. 04.01.2019 . Проверено 03 сентября 2022 г.
  33. ^ Бленч, Роджер. 2011. (Де)классификация языков аруначал: пересмотр доказательств. Архивировано 26 мая 2013 г. в Wayback Machine.
  34. ^ "Нихали". Проект «Вымирающие языки» . Проверено 30 января 2021 г.
  35. ^ Нагараджа, Канзас (2014). Язык Нихали . Майсур: Центральный институт индийских языков. п. 250. ИСБН 978-81-7343-144-9.
  36. ^ Фортескью, Майкл. 2016. Сравнительный нивхский словарь . Языки мира/Словари (LW/D) 62. Мюнхен: Lincom Europa. ISBN 978-3-86288-687-6 
  37. ^ Фортескью, Майкл (2011). «Возвращение к взаимоотношениям нивхов с Чукотко-Камчатком». Лингва . 121 (8): 1359–1376. doi :10.1016/j.lingua.2011.03.001.
  38. ^ Джоан Оутс (1979). Вавилон [пересмотренное издание] Thames and Hudston, Ltd., 1986 г., с. 30, 52–53.
  39. ^ Палмер, Билл (2017). «Языковые семьи региона Новой Гвинеи». В Билле Палмере (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи . Берлин, Бостон: Де Грюйтер. стр. 1–20. дои : 10.1515/9783110295252-001. ISBN 978-3-11-029525-2. Проверено 3 августа 2020 г.
  40. ^ abc Эванс, Н. «Введение» в Эванс, Н., изд. «Непама-ньюнганские языки Северной Австралии: сравнительные исследования самого лингвистически сложного региона континента». Исследования изменения языка , 552. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, 2003.
  41. ^ «Размер и жизнеспособность Абиномна». Этнолог . Проверено 12 августа 2020 г.
  42. ^ Эберхард, Дэвид М.; Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2019). «Языки Папуа-Новой Гвинеи». Этнолог : Языки мира (22-е изд.). Даллас: SIL International .
  43. ^ Стеббинс, Тоня; Эванс, Бетвин; Террилл, Анджела (2018). «Папуасские языки острова Меланезия». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 775–894. ISBN 978-3-11-028642-7.
  44. ^ Росс, Малкольм (2001), Существует ли восточно-папуасский тип? Данные местоимений, Тихоокеанская лингвистика, ISBN 978-0-85883-445-3, получено 12 августа 2020 г.
  45. ^ Росс, Малкольм (2005), Местоимения как предварительная диагностика для группировки папуасских языков, Тихоокеанская лингвистика, ISBN 978-0-85883-562-7, получено 12 августа 2020 г.
  46. ^ NewGuineaWorld, река Сену
  47. ^ Кэмпбелл, Р. «Очерк грамматики Урнингангка, Эрре и Менгеррджи: языков Гимбию Западного Арнемленда». Дипломная работа с отличием. Университет Мельбурна, 2006 г.
  48. ^ "Кол". Проект «Вымирающий язык» .
  49. ^ abc Данн, Майкл; Реесник, Гер; Террилл, Анджела (2002). «Восточно-папуасские языки: предварительная типологическая оценка» (PDF) . Океаническая лингвистика . 41 (1): 28–62. дои : 10.1353/ол.2002.0019. hdl : 11858/00-001M-0000-0013-1ADC-1. S2CID  143012930 . Проверено 6 февраля 2021 г.
  50. ^ Нордлингер, Рэйчел (2017). «Глава 37: Языки региона Дейли (Северная Австралия)». В Фортескью, Майкл ; Митхун, Марианна ; Эванс, Николас (ред.). Оксфордский справочник по полисинтезу . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 782–807.
  51. ^ аб Грин, И. «Генетический статус Муррин-патхи» в Эвансе, Н., изд. «Непама-ньюнганские языки Северной Австралии: сравнительные исследования самого лингвистически сложного региона континента». Исследования изменения языка , 552. Канберра: Тихоокеанская лингвистика, 2003.
  52. ^ NewGuineaWorld, реки Арай и Самая
  53. ^ Кулик, Дон; Террилл, Анджела (2019). Грамматика и словарь таяпа: жизнь и смерть папуасского языка. Тихоокеанская лингвистика 661. Бостон/Берлин: ISBN Walter de Gruyter Inc. 978-1-5015-1220-9.
  54. ^ Ли, Дженнифер (1987). «Тиви сегодня: исследование изменения языка в ситуации контакта» (PDF) . Тихоокеанская лингвистика : 50 – через JSTOR.
  55. ^ аб Мерлан, Ф. «Грамматика Вардамана: язык Северной территории Австралии». Берлин; Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер, 1994.
  56. ^ (на французском языке) VI ° Enquête Sociolinguistique en Euskal Herria (Communauté Autonome d'Euskadi, Navarre et Pays Basque Nord) (2016)
  57. ^ Хуальде, Хосе Игнасио; Лакарра, Хосеба.; Траск, Р.Л. (Роберт Лоуренс) (1995). К истории баскского языка . Амстердам: Паб J. Benjamins. Компания р. 81. ИСБН 978-90-272-8567-6. ОСЛК  709596553.
  58. ^ Мэллори, JP (1989). В поисках индоевропейцев: язык, археология и миф . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Темза и Гудзон. ISBN 0-500-05052-Х. ОСЛК  20394139.
  59. ^ Ордунья Аснар, Эдуардо (2005). «Такие цифры возможны в иберийском тексте». Палеоиспаника . 5 : 491–506.
  60. ^ Бенгтсон, Джон (2004). «Некоторые особенности дене-кавказской фонологии (с особым упором на баскский язык)» (PDF) . Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain . 30 (4): 33–54. дои : 10.2143/CILL.30.4.2003307. Архивировано из оригинала (PDF) 28 июля 2011 г. Проверено 20 февраля 2021 г.
  61. ^ Бакли, Юджин (1989). «Структура корня глагола Alsea: документы семинара Хокан-Пенутиан 1989 года. Ред. Скотт ДеЛэнси». Статьи Университета Орегона по лингвистике . 2 (17).
  62. ^ AB Грант, AP (1997). «Пенутиан побережья Орегона: проблемы и возможности». Международный журнал американской лингвистики . 63 (1): 144–156. дои : 10.1086/466316. S2CID  143822361 . Проверено 7 февраля 2021 г.
  63. ^ Манро, Памела (1994). «Залив и Юки-Залив». Антропологическая лингвистика . 36 (2): 125–222. ISSN  0003-5483. JSTOR  30028292.
  64. ^ Голла, Виктор (2011). Калифорнийские индейские языки . Издательство Калифорнийского университета. п. 89.
  65. ^ Джени, Кармен (2009). Грамматика Чимарико: ареальная и типографская перспектива. Санта-Барбара: Издательство Калифорнийского университета. п. 3. ISBN 978-0-520-09875-6. Проверено 7 февраля 2021 г.
  66. ^ Аб Браун, Сесил; Вихманн, Сорен; Бек, Дацид (2014). «Читимача: мезоамериканский язык, на котором говорят в долине Нижнего Миссисипи». Международный журнал американской лингвистики . 80 (4): 426–484. дои : 10.1086/677911. S2CID  145538166.
  67. ^ Кэмпбелл, Лайл (1996). «Коауильтекан: более пристальный взгляд». Антропологическая лингвистика . 38 (4): 620–634. JSTOR  30013048.
  68. ^ Лэнгдон, Маргарет (2011). Сравнительные исследования Хокана-Коауильтекана: обзор и оценка. Де Грютер. ISBN 978-3-11-088783-9. Проверено 9 февраля 2021 г.
  69. ^ аб Эскаланте Эрнандес, Роберт (1982). Эль Куитлатеко . Мексика, Германия: Национальный институт антропологии и истории.
  70. ^ аб Гринберг, Джозеф; Рулен, Мерритт. Этимологический словарь америндов (PDF) . Кафедра антропологических наук Стэнфордского университета. п. 276. Архивировано из оригинала (PDF) 25 декабря 2010 г. Проверено 9 февраля 2021 г.
  71. ^ Лидом Шауль, Дэвид (1995). «Язык Хуэлель (Эсселен)». Международный журнал американской лингвистики . 61 (5): 191–239. дои : 10.1086/466251. S2CID  144781879 . Проверено 10 февраля 2021 г.
  72. ^ Левин, Роберт Д. (1979). «Хайда и На-Дене: новый взгляд на доказательства». Международный журнал американской лингвистики . 45 (2): 151–170. дои : 10.1086/465587. S2CID  143503584.
  73. ^ abcd Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев - Историческая лингвистика коренных народов Америки . Оксфорд: Оксфордские исследования в области антропологической лингвистики, Oxford University Press.
  74. ^ Миллер, Вик (1963). «Протокересанская фонология». Международный журнал американской лингвистики . 29 (4): 310–330. дои : 10.1086/464748. S2CID  143519987 . Проверено 11 февраля 2021 г.
  75. ^ Кимбалл, Джеффри (2005). «Натчез». В Джанин Сканкарелли; Хизер Кей Харди (ред.). Родные языки юго-востока США . Издательство Университета Небраски. стр. 385–453. ISBN 978-0-8032-4235-7.
  76. ^ Хаас, MR (1956). «Натчез и мускогские языки». Язык . 32 (1): 61–72. дои : 10.2307/410653. JSTOR  410653.
  77. ^ Смит, Дайан (15 июня 2011 г.). «Университет помогает коренным американцам сохранять языки: цель проекта — увеличить число лингвистов на местах». Газета «Сиэтл Таймс» . Проверено 2 июня 2013 г.
  78. ^ Тернер, Катерина (1983). «Ареал и генетическая языковая принадлежность Салинана». Канзасские рабочие документы по лингвистике . 8 (2): 215–247 . Проверено 12 февраля 2021 г.
  79. ^ Марлетт, Стивен. «Социолингвистическая ситуация в серьезном языке в 2006 году» (PDF) . Языки лас-Америки . lengamer.org . Проверено 12 февраля 2021 г.
  80. ^ аб Кендалл, Дэйтхолл (1997). «Глагол такелма: к прото-такелма-калапуяну». Международный журнал американской лингвистики . 63 (1): 1–17. дои : 10.1086/466312. JSTOR  1265863. S2CID  144593968.
  81. ^ Гранберри, Джулиан (1990). «Грамматический очерк Тимукуа». Международный журнал американской лингвистики . 56 (1): 60–101. дои : 10.1086/466138. S2CID  143759206.
  82. ^ Митхун, Марианна (2001). Языки коренных народов Северной Америки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 303. ИСБН 978-0-521-29875-9. Проверено 17 февраля 2021 г.
  83. ^ Митхун, Марианна (2001). Языки коренных народов Северной Америки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 564. ИСБН 978-0-521-29875-9. Проверено 17 февраля 2021 г.
  84. ^ Митхун, Марианна (2001). Языки коренных народов Северной Америки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 571. ИСБН 978-0-521-29875-9. Проверено 17 февраля 2021 г.
  85. ^ Годдард, Айвз (1996). «Классификация родных языков Северной Америки». В Годдарде я (ред.). Справочник североамериканских индейцев: Языки . стр. 290–323.
  86. ^ Кэмпбелл, Л; Митхун, М (2014). Языки коренных американцев: историческая и сравнительная оценка. Остин: Издательство Техасского университета. п. 418. ИСБН 978-0-292-76850-5. Проверено 17 февраля 2021 г.
  87. ^ abc Ван дер Вурт, Хейн. 2005. Кваза в сравнительной перспективе. Международный журнал американской лингвистики 71: 365–412.
  88. ^ ab "Южная Америка". Атлас языков мира . Лондон: Рутледж. 2007.
  89. ^ Фабр, Ален. «Этнолингвистический словарь и библиографический справочник коренных жителей Южной Америки. КАНДОШИ» (PDF) . Проверено 19 февраля 2021 г.
  90. ^ Кревильс, Мили. «Томо II: Амазония – Каничана». Языки Боливии . Центр языковых исследований Университета Радбауд . Проверено 19 февраля 2021 г.
  91. ^ Кревильс, Мили. «Томо II: Амазония – Каюбаба». Языки Боливии . Центр языковых исследований Университета Радбауд . Проверено 19 февраля 2021 г.
  92. ^ Сакель, Жанетт. «Томо I: Ámbito andino – Mosetén y Chimane (Цимане)». Языки Боливии . Центр языковых исследований Университета Радбауд . Проверено 19 февраля 2021 г.
  93. ^ Галеот, Иисус. «Томо III: Ориенте – Чикитано». Языки Боливии . Центр языковых исследований Университета Радбауд . Проверено 19 февраля 2021 г.
  94. ^ Аделаар, Виллем (2008). «Глава 1: Внешние действия Macro-Jê: O caso do chiquitano». В Эльс-де-Араужо Перейра Лима, СВ; Сантос де Паула, А. (ред.). Актуальное Macro-Jê . Нектар. стр. 9–28.
  95. ^ "Кофан". Проект «Вымирающие языки» . Проверено 19 февраля 2021 г.
  96. ^ Старк, Луиза (1985). «Глава 3: Языки коренных народов равнинного Эквадора: история и современное состояние». В Манеллс Кляйн, Харриет; Старк, Луиза (ред.). Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспектива. Издательство Техасского университета. п. 165. ИСБН 978-0-292-73732-7. Проверено 21 февраля 2021 г.
  97. ^ "Яте". Проект «Вымирающие языки» . Проверено 20 февраля 2021 г.
  98. ^ Кревилс, Мили (2012). «Глава III: Языковая угроза в Южной Америке: часы тикают». В Кэмпбелле, Лайл; Грондона, Вероника (ред.). Классификация языков коренных народов Южной Америки: подробное руководство . Де Грютер. п. 185. ИСБН 978-3-11-025803-5. Проверено 21 февраля 2021 г.
  99. ^ Мелатти, Хулио Сезар. «Культурные аспекты (не лингвистические) для языковых лидеров tronco Macro-Jê-Roteiro для обсуждения IX Encontro Macro-Jê» (PDF) . Проверено 20 февраля 2021 г.
  100. ^ Кэмпбелл, Лайл (2012). «Глава II: Классификация языков коренных народов Южной Америки». В Кэмпбелле, Лайл; Грондона, Вероника (ред.). Классификация языков коренных народов Южной Америки: подробное руководство . Де Грютер. п. 136. ИСБН 978-3-11-025803-5. Проверено 21 февраля 2021 г.
  101. ^ Кревильс, Мили. «Томо II: Амазония – Итонама». Языки Боливии . Центр языковых исследований Университета Радбауд . Проверено 19 февраля 2021 г.
  102. ^ abcd Кауфман, Терренс. 1994. Родные языки Южной Америки. В: Кристофер Мозли и Р.Э. Ашер (ред.), Атлас языков мира , 59–93. Лондон: Рутледж.
  103. ^ Ван дер Керке, Саймон. «Томо I: Амбито Андино – Леко». Языки Боливии . Центр языковых исследований Университета Радбауд . Проверено 19 февраля 2021 г.
  104. ^ Суньига, Фернандо (2006). Лос-мапучес и ваш язык . Сантьяго-де-Чили: Центр общественных исследований. п. 402.
  105. ^ Вьегас Баррос, Хосе Педро (2013). «La Hipotesis de Parentesco Guaicurú-Mataguayo: фактическое состояние de la cuestión». Revista Brasileira de Linguística Antropológica . 5 (2): 293–333. дои : 10.26512/rbla.v5i2.16269 . hdl : 11336/28247 . Проверено 21 февраля 2021 г.
  106. ^ Мейсон, Джон Олден (1950). "«Языки Южной Америки»«. Стюард, Джулиан (ред.). Справочник южноамериканских индейцев . Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография: Смитсоновский институт, Бюллетень американского этнологического бюро. Стр. 157–317.
  107. ^ Гибсон, Майкл Люк (2008). Эль Мюнхени: Un idioma que se extingue (PDF) . Яринакоча: Лингвистический институт Верано. п. 19 . Проверено 21 февраля 2021 г.
  108. ^ Хауде, Катарина. «Томо II: Амазония – Мовима». Языки Боливии . Центр языковых исследований Университета Радбауд . Проверено 19 февраля 2021 г.
  109. ^ Родригес, Арион (1999). «6: Амазонские языки». В Диксоне, RMW (ред.). Амазонские языки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  110. ^ Аделаар, Виллем; Муйскен, Питер (2004). Языки Анд . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 393–397.
  111. ^ Вьегас Баррос, Дж. Педро. «Новый фонологический анализ Gününa Yajüch» (PDF) . АДИЛЬК . Ассоциация следователей на языке кечуа . Проверено 21 февраля 2021 г.
  112. ^ Вьегас Баррос, Дж. Педро (1992). «Лингвистическая семья техуэльче». Ревиста Патагоника . 54 (13): 39–46.
  113. ^ Кауфман, Тернес (1990). «История языка в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше». В Пэйне, Дорис (ред.). Амазонские лингвистические исследования на языках равнинной Южной Америки . Издательство Техасского университета.
  114. ^ Анжелис, Вимар. Доклад, представленный на круглом столе: «A situação atual das línguas indígenas brasileiras», № IX ELESI – Encontro sobre Leitura e Escrita em Sociedades Indígenas (Porto Seguro, BA, 22 и 26 октября 2012 г.). Публикация: Анари Браз Бомфим и Франсиско Вандерлей Ф. да Коста (организации), Revitalização de língua indígena e educação escolar indígena inclusiva (Сальвадор: Egba, 2014, стр. 93-117)» ( PDF) . Проверено 27 февраля 2021 г.[ мертвая ссылка ]
  115. ^ Олавский, Кнут (2006). Грамматика Урарины (Первое изд.). Де Грютер. п. 3. ISBN 978-3-11-019020-5. Проверено 21 января 2021 г.
  116. ^ Кауфман, Терренс. (1990). История языка в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В книге Д. Л. Пейна (ред.), Амазонская лингвистика: исследования равнинных языков Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 0-292-70414-3
  117. ^ Коллеони, Паола; Проаньо, Хосе (2010). КАМИНАНТЕС-ДЕ-ЛА-СЕЛЬВА [ ХОДЯЩИЕ ПО ДЖУНГЛЯМ ] (PDF) . Кито: Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA). п. 10 . Проверено 27 февраля 2021 г.
  118. Вега, Хорхе (31 мая 2019 г.). «На отдаленном юге Чили последний человек, говорящий на древнем языке, борется за его сохранение». Рейтер . Проверено 3 июня 2019 г.
  119. ^ Аделаар, Уильям Ф.Х.; Муйскен, Питер К. (2004). Языки Анд. Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета. стр. 156–161. ISBN 978-1-139-45112-3.
  120. ^ Ван Гейн, Рик. «Томо III: Ориенте – Юракаре». Языки Боливии . Центр языковых исследований Университета Радбауд . Проверено 19 февраля 2021 г.

Библиография

Внешние ссылки