stringtranslate.com

Гилберт и Салливан

Гилберт и Салливан относятся к театральному партнерству драматурга У. С. Гилберта (1836–1911) и композитора Артура Салливана (1842–1900) в викторианскую эпоху, а также к произведениям, которые они создали совместно. В период с 1871 по 1896 год эти двое вместе работали над четырнадцатью комическими операми , среди которых наиболее известными являются HMS Pinafore , The Pirates of Penzance и The Mikado . [1]

Гилберт, написавший либретти для этих опер, создал причудливые «перевернутые» миры, где каждая нелепость доведена до логического завершения: феи общаются с британскими лордами, флирт карается смертной казнью, гондольеры восходят к монархии, появляются пираты. как дворяне, заблудшие. [2] Салливан, на шесть лет младше Гилберта, сочинил музыку, добавив запоминающиеся мелодии [n 1] , которые могли передать как юмор, так и пафос. [n 2]

Их оперы пользуются широким и устойчивым международным успехом и до сих пор часто исполняются во всем англоязычном мире. [5] [6] Гилберт и Салливан представили инновации в содержании и форме, которые напрямую повлияли на развитие музыкального театра в 20 веке. [7] Оперы также повлияли на политический дискурс, литературу, кино и телевидение и широко пародировались и подражались юмористами. Продюсер Ричард Д'Ойли Карт свел Гилберта и Салливана вместе и способствовал их сотрудничеству. Он построил театр «Савой» в 1881 году для представления их совместных произведений (которые стали известны как « Савойские оперы ») и основал оперную труппу D'Oyly Carte , которая более столетия исполняла и продвигала произведения Гилберта и Салливана.

Начало

Гилберт перед Салливаном

Одна из иллюстраций Гилберта к его балладе о Бабе «Нежная Элис Браун».

Гилберт родился в Лондоне 18 ноября 1836 года. Его отец, Уильям , был военно-морским хирургом, который позже написал романы и рассказы, некоторые из которых включали иллюстрации его сына. [8] В 1861 году, чтобы пополнить свой доход, Гилберт-младший начал писать собственные иллюстрированные рассказы, стихи и статьи, многие из которых позже послужили источником вдохновения для его пьес и опер, особенно для серии иллюстрированных стихотворений Гилберта «Баб» . Баллады . [9]

В « Балладах о Бабе» и своих ранних пьесах Гилберт разработал уникальный «перевернутый» стиль, в котором юмор создавался путем создания нелепой предпосылки и разработки ее логических последствий, какими бы абсурдными они ни были. Режиссер и драматург Майк Ли описал «гильбертовский» стиль следующим образом:

Обладая большой гибкостью и свободой, [Гилберт] постоянно бросает вызов нашим естественным ожиданиям. Во-первых, в рамках сюжета он творит странные вещи и переворачивает мир с ног на голову. Так, Учёный Судья женится на Истце, солдаты превращаются в эстетов и т. д., и почти каждая опера разрешается ловким перемещением стоек ворот... Его гений — незаметной ловкостью рук сплавлять противоположности, смешивать сюрреализм с реальным и карикатура с естественным. Другими словами, рассказать совершенно возмутительную историю совершенно невозмутимо. [2]

Гилберт разработал свои новаторские теории об искусстве режиссуры, следуя за драматургом и театральным реформатором Томом Робертсоном . [8] В то время, когда Гилберт начал писать, театр в Британии пользовался дурной репутацией. [10] [n 3] Гилберт помог реформировать и повысить респектабельность театра, особенно начиная с его шести коротких комических опер для всей семьи или « развлечений » для Томаса Германа Рида . [12]

Плакат « Века назад » во время репетиции, для которой Фредерик Клэй представил Гилберта Салливану.

На репетиции одного из таких развлечений « Веки назад » в 1870 году композитор Фредерик Клей познакомил Гилберта со своим другом, молодым композитором Артуром Салливаном . [13] [n 4] В течение следующего года, до того как они впервые начали сотрудничать, Гилберт продолжал писать юмористические стихи, рассказы и пьесы, в том числе комические оперы « Наш дом на острове» (1870) и «Сенсационный роман » (1871), а также пустой стихотворные комедии «Принцесса» (1870), «Дворец истины» (1870), «Пигмалион и Галатея» (1871). [15]

Салливан раньше Гилберта

Салливан родился в Лондоне 13 мая 1842 года. Его отец был военным капельмейстером, и к тому времени, когда Артуру исполнилось восемь лет, он владел всеми инструментами оркестра. В школе он начал сочинять гимны и песни. В 1856 году он получил первую стипендию Мендельсона и учился в Королевской музыкальной академии, а затем в Лейпциге , где также занялся дирижированием. Его дипломная пьеса, завершенная в 1861 году, представляла собой сюиту из музыкальных произведений Шекспира « Буря» . Переработанный и расширенный, он был исполнен в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же произвел фурор. Он начал завоевывать репутацию самого многообещающего молодого композитора Англии, сочинив в 1870 году симфонию, концерт и несколько увертюр, в том числе «Увертюру ди Балло ».

Хрустальный дворец , где впервые были исполнены несколько ранних произведений Салливана.

Его ранние основные работы для голоса включали «Маску в Кенилворте» (1864); оратория « Блудный сын» ( 1869); и драматическая кантата « На берегу и в море» (1871). Он написал балет «Очаровательный остров» (1864) и музыку к ряду пьес Шекспира. Другими ранними произведениями, получившими высокую оценку, были его Симфония ми мажор , Концерт для виолончели и Увертюра до мажор (In Memoriam) (премьера всех трех из которых состоялась в 1866 году). [17] Этих комиссий было недостаточно, чтобы удержать Салливана на плаву. Он работал церковным органистом и сочинил множество гимнов , популярных песен и салонных баллад . [18]

Первым набегом Салливана на комическую оперу была « Кокс и Бокс» (1866), написанная с либреттистом Ф. К. Бернандом для неформальной встречи друзей. Последовало публичное выступление, когда У.С. Гилберт (тогда писавший драматическую критику для журнала Fun ) заявил, что оценка Салливана «во многих местах слишком высока для гротескно абсурдного сюжета, с которым она связана». [19] Тем не менее, оно оказалось весьма успешным и до сих пор регулярно исполняется. Вторая опера Салливана и Бернанда «Контрабандиста » (1867) не имела такого успеха. [20]

Оперы

Первое сотрудничество

Феспис

Современная иллюстрация Теспида из The Illustrated London News от 6 января 1872 года.

В 1871 году продюсер Джон Холлингсхед собрал Гилберта и Салливана, чтобы поставить рождественское представление « Теспис » в своем театре «Гейети» , большом доме в Вест-Энде. Пьеса представляла собой феерию , в которой пожилые классические греческие боги временно заменяются труппой актеров и актрис XIX века, одной из которых является одноименный Теспис , греческий отец драмы. Его смесь политической сатиры и большой оперной пародии имитировала «Орфея в аду» Оффенбаха и «Прекрасную Елену» , которые (в переводе) тогда доминировали на английской музыкальной сцене. [21]

Thespis открылся в День подарков и дал 63 представления. В курортный сезон 1871 года он обогнал пятерых из девяти конкурентов, и его пробег превысил длину обычного пробега в Gaiety, [22] но никто в то время не предвидел, что это было началом великого сотрудничества. В отличие от более поздних работ Гилберта и Салливана, он был подготовлен наспех, и его характер был более рискованным, как и более ранние бурлески Гилберта , с более широким стилем комедии, допускавшим импровизацию актеров. Двух мужских персонажей сыграли женщины, чьи стройные ноги были выставлены напоказ, что позже осудил Гилберт. [23] Партитура к «Теспису» никогда не публиковалась и теперь утеряна, за исключением одной песни, которая была опубликована отдельно, припева, который был повторно использован в « Пиратах Пензанса» , и музыки из балета второго акта. [21]

В течение следующих трех лет Гилберту и Салливану больше не довелось работать вместе, но каждый из них стал более выдающимся в своей области. Гилберт работал с Фредериком Клеем над «Счастливой Аркадией » (1872) и Альфредом Селье над «Topsyturveydom» (1874) и написал «Злой мир» (1873), «Возлюбленные» (1874) и несколько других либретто, фарсов, феерий, сказочных комедий, драм и адаптаций. Салливан завершил свой фестиваль Te Deum (1872 г.); еще одна оратория «Свет миру» (1873 г.); его единственный цикл песен « Окно»; или «Песнь крапивников» (1871 г.); музыкальное сопровождение к «Виндзорским веселым женушкам» (1874); и другие песни, салонные баллады и гимны , в том числе « Вперед, христианские солдаты » (1872). В то же время аудитория театра росла из-за быстро растущего населения Великобритании; улучшение образования и уровня жизни, особенно среднего класса; улучшение общественного транспорта; и установка уличного освещения, что сделало дорогу домой из театра более безопасной. [24] Количество фортепиано, произведенных в Англии, удвоилось между 1870 и 1890 годами, поскольку все больше людей начали играть домашнюю музыку дома и открылось больше театров и концертных залов. [25] [n 5]

Суд присяжных

В 1874 году Гилберт написал короткое либретто по заказу продюсера-дирижера Карла Розы , жена которого должна была сыграть главную роль, но ее смерть при родах отменила проект. Вскоре после этого Ришар Д'Ойли Карт управлял Королевским театром , и ему понадобилась короткая опера, которую можно было бы сыграть в качестве дополнения к « Перишоле » Оффенбаха . Карт знал о либретто Гилберта для «Розы» и предложил Салливану написать к нему партитуру. Гилберт прочитал произведение Салливану в феврале 1875 года, и композитор был от него в восторге; Суд присяжных был составлен и поставлен за считанные недели. [№ 6]

Гравюра Д. Х. Фристона с оригинальной постановкой «Суд присяжных»

Эта пьеса представляет собой одну из юмористических пародий Гилберта на закон и профессию юриста, основанную на его коротком опыте работы адвокатом . Речь идет о нарушении обещания брачного иска. Ответчик утверждает, что ущерб должен быть незначительным, поскольку «он такой очень плохой человек», в то время как истец утверждает, что горячо любит ответчика и требует «существенного возмещения ущерба». После долгих споров судья решает дело, женившись на прекрасной истце. С братом Салливана, Фредом , в роли ученого судьи, опера стала безудержным хитом, превзойдя тираж «Перишоли» . Вскоре последовали провинциальные гастроли и постановки в других театрах. [29]

Фред Салливан был прототипом « скороговорочных » (комических) ролей баритона в более поздних операх. Ф. К. Бёрнан писал, что он «был одним из самых смешных от природы маленьких человечков , которых я когда-либо встречал. Он также был первоклассным практическим музыкантом… Он был не только самым абсурдным человеком, но и самым добрым. ...» [30] Творение Фреда послужит образцом для остальных работ его соавторов, и у каждого из них, как выразился Бернанд, есть решающая комическая роль маленького человека . «Скороговорочный» баритон (или «главный комик», как позже стали называть эти роли) часто брал на себя ведущую роль в комических операх Гилберта и Салливана, и ему обычно отводились быстрые скороговорки . [31]

После успеха «Испытания присяжных» Гилберту и Салливану внезапно потребовалось написать больше опер вместе. В течение следующих двух лет Ричард Д'Ойли Карт и Карл Роза были двумя из нескольких театральных менеджеров, которые вели переговоры с командой, но не смогли прийти к соглашению. Карт предложил возродить Теспида к рождественскому сезону 1875 года, который Гилберт и Салливан пересмотрели бы, но он не смог получить финансирование для проекта. В начале 1876 года Карт попросил Гилберта и Салливана создать еще одну одноактную оперу на тему грабителей, но она так и не была завершена. [n 7]

Ранние успехи

Колдун

Настоящая цель Карт состояла в том, чтобы разработать английскую форму легкой оперы, которая заменила бы непристойные бурлески и плохо переведенные французские оперетты , доминировавшие тогда на лондонской сцене. Он собрал синдикат и сформировал Comedy Opera Company, где Гилберту и Салливану было поручено написать комическую оперу, которая станет центральным элементом вечернего развлечения. [33]

Ранний постер со сценами из фильмов «Чародей» , «Пинафор » и «Суд присяжных».

Гилберт нашел тему в одном из своих рассказов «Эликсир любви», который касался осложнений, возникающих при раздаче приворотного зелья всем жителям небольшой деревни. Главным героем был бизнесмен -кокни , который оказался колдуном, носителем благословений (не очень востребованных) и проклятий (очень популярных). Гилберт и Салливан были неутомимыми надсмотрщиками, следя за тем, чтобы «Колдун» (1877) открылся как полностью отточенный спектакль, резко контрастирующий с недостаточно отрепетированным «Тесписом» . [34] Хотя «Колдун» получил признание критиков, он не повторил успех «Суд присяжных» . Тем не менее, он длился более шести месяцев, и Карт и его синдикат были достаточно воодушевлены, чтобы заказать у команды еще одну полнометражную оперу. [35]

HMS Передник

Гилберт и Салливан добились своего первого международного успеха на корабле HMS Pinafore (1878 г.), высмеивая восхождение неквалифицированных людей на руководящие посты и добродушно высмеивая Королевский флот и одержимость англичан социальным статусом (опираясь на тему, представленную в Колдун , любовь между представителями разных социальных классов). Как и во многих операх Гилберта и Салливана, неожиданный поворот резко меняет все ближе к концу истории. [36]

Гилберт курировал дизайн декораций и костюмов, руководил выступлениями артистов на сцене. [n 8] Он стремился к реализму в игре, избегал застенчивого взаимодействия с аудиторией и настаивал на стандарте характеристики, при котором персонажи никогда не осознавали свою собственную абсурдность. [38] Он настаивал на том, чтобы его актеры прекрасно знали свои слова и подчинялись его указаниям на сцене, что было чем-то новым для многих актеров того времени. [38] Салливан лично курировал музыкальную подготовку. Результатом стала четкость и лоск, новые для английского музыкального театра. [n 9] Джесси Бонд написала позже:

Наша сценическая дисциплина была строгой и непреклонной. Слово Гилберта было законом; он тщательно продумывал в уме каждое действие, игру и группировку и не допускал никаких отклонений от своего плана. Он... делал рисунки и проводил измерения с мельчайшей тщательностью... Он обладал неограниченной изобретательностью в комическом деле и не допускал ни шуток, ни клоунады, ни отхода от своей собственной определенной концепции. Музыкальная концепция Салливана была столь же ясной и решительной. Каждую часть нужно было подчинить целому, и его сарказмы вызывали презрение у нарушителя. «А теперь позвольте мне попросить вас попробовать мою музыку», — говорил он певцу, которому слишком хотелось показать свои верхние ноты. Но в этой непоколебимой дисциплине нас ничто не могло задеть или оскорбить, мы принимали их добродушные насмешки как должное, когда терпели неудачу в передаче или выходили за рамки; и терпение и энтузиазм этой артистической пары настолько заразили всех нас, что мы охотно часами работали на репетициях, изо всех сил стараясь воплотить в жизнь замыслы этих двух блестящих умов. [40]

HMS Pinafore провел в Лондоне 571 выступление, [41] исключительный результат для того периода. [n 10] В Америке появились сотни несанкционированных или «пиратских» постановок « Пинафора ». [43] Во время запуска Pinafore Ричард Д'Ойли Карт расстался со своими бывшими инвесторами. Недовольные бывшие партнеры, вложившие деньги в постановку без возврата, устроили публичный скандал, отправив группу головорезов захватывать декорации во время спектакля. Рабочим сцены удалось отразить нападавших за кулисами. [44] Это событие открыло карте путь в союзе с Гилбертом и Салливаном к созданию оперной труппы D'Oyly Carte, которая затем поставила все свои последующие оперы. [45]

Либретто HMS Pinafore опиралось на стандартные типы персонажей, многие из которых были знакомы по европейской опере (а некоторые из них выросли из более ранней связи Гилберта с немецкими Ридами ): героический главный герой ( тенор ) и его любовный интерес ( сопрано ). ; пожилая женщина с секретным или острым языком ( контральто ); растерянный лирический баритон — отец девочки; и классический злодей ( бас-баритон ). Гилберт и Салливан добавили элемент комического поющего персонажа . С успехом HMS Pinafore репертуар и система производства D'Oyly Carte были закреплены, и в каждой опере будут использоваться эти стандартные типы персонажей. До «Колдуна» Гилберт строил свои пьесы вокруг признанных звезд того театра, для которого он писал, как это было в случае с « Теспидом» и «Процессом присяжных» . Основываясь на команде, которую он собрал для «Волшебника» , Гилберт больше не нанимал звезд; он создал их. Он и Салливан отбирали исполнителей, сочиняя оперы для ансамбля, а не для отдельных звезд. [46]

Король пиратов

Репертуарная система гарантировала, что комический персонаж, исполнявший роль колдуна, Джон Веллингтон Уэллс, станет правителем флота королевы в роли сэра Джозефа Портера в HMS Pinafore , а затем присоединится к армии в роли генерал-майора Стэнли в «Пиратах Пензанс и так далее. Точно так же миссис Партлет в «Колдуне» превратилась в Маленькую Лютик в «Пинафоре» , затем в Рут, пиратскую служанку на все руки в «Пиратах» . Относительно неизвестные исполнители, которых Гилберт и Салливан привлекли к сотрудничеству в самом начале сотрудничества, оставались в труппе на долгие годы, становясь звездами викторианской сцены. В их число входили Джордж Гроссмит , главный комик; Ратленд Баррингтон , лирический баритон; Ричард Темпл , бас-баритон; и Джесси Бонд , субретка меццо -сопрано . [46]

Пираты Пензанса

Пираты Пензанса (канун Нового года, 1879 г.) также высмеивали конвенции больших опер , чувство долга, семейные обязательства, «респектабельность» цивилизации и пэрства, а также актуальность гуманитарного образования. История также вновь обращается к теме Пинафора о неквалифицированных людях, занимающих руководящие посты, в лице «современного генерал-майора» , обладающего современными знаниями обо всем, кроме армии. Генерал-майор и его многочисленные дочери сбегают от добросердечных пиратов Пензанса, которые все являются сиротами, под ложным предлогом, что он сам сирота. Пираты узнают об обмане и вновь захватывают генерал-майора, но когда выясняется, что все пираты - пэры , генерал-майор предлагает им: «Возобновите свои звания и законодательные обязанности и возьмите моих дочерей, всех из которых какие красавицы!" [47]

Премьера произведения состоялась в Нью-Йорке, а не в Лондоне, в (безуспешной) попытке защитить американские авторские права [48] и имела еще один большой успех как у критиков, так и у публики. [49] Гилберт, Салливан и Карт в течение многих лет безуспешно пытались контролировать американские авторские права на исполнение своих опер. [43] [50] Тем не менее, «Пираты» стали хитом как в Нью-Йорке, снова породив многочисленных подражателей, так и затем в Лондоне, и они стали одним из наиболее часто исполняемых, переводимых и пародируемых произведений Гилберта и Салливана, а также пользовались успехом на Бродвее 1981 года. [51] и возрождение Вест-Энда 1982 года Джозефом Паппом , которые продолжают влиять на постановку оперы. [52]

В 1880 году на Трехлетнем музыкальном фестивале в Лидсе состоялась премьера кантаты Салливана « Антиохийский мученик» с либретто, адаптированным Салливаном и Гилбертом из эпической поэмы Генри Харта Милмана 1822 года, посвященной мученичеству святой Маргариты Антиохийской в ​​III веке . Салливан стал дирижером фестиваля в Лидсе, начиная с 1880 года, и дирижировал представлением. Оперная труппа Карла Розы поставила кантату как оперу в 1898 году .

Открытие театра Савой

Терпение

Джордж Гроссмит в роли Банторна в «Терпении» , 1881 г.

Пейшенс (1881) высмеивал эстетическое движение в целом и его ярких поэтов в частности, сочетая аспекты А. С. Суинберна , Данте Габриэля Россетти , Оскара Уайльда , Джеймса Макнила Уистлера и других в конкурирующих поэтах Банторне и Гросвеноре. Гроссмит, создавший роль Банторна, взял за основу свой грим, парик и костюм Суинберна и особенно Уистлера, как видно на соседней фотографии. [54] Работа также высмеивает мужское тщеславие и шовинизм в армии. История повествует о двух соперничающих поэтах -эстетах , которые привлекают внимание деревенских девушек, ранее помолвленных с членами кавалерийского полка. Но оба поэта влюблены в Пейшенс, деревенскую доярку, которая ненавидит одного из них и считает своим долгом избегать другого, несмотря на свою любовь к нему. Ричард Д'Ойли Карт был менеджером по бронированию Оскара Уайльда , тогда менее известного сторонника эстетизма, и отправил его в тур по Америке с лекциями в связи с показом оперы в США, чтобы американская публика могла лучше понять, в чем заключалась сатира. о. [55]

Во время показа «Терпения» Карт построил большой современный театр «Савой» , который стал постоянным домом товарищества. Это был первый театр (и первое в мире общественное здание), полностью освещенный электрическим освещением. [56] Пейшенс переехала в «Савой» после шести месяцев работы в Opera Comique и провела в общей сложности 578 представлений, превзойдя количество представлений HMS Pinafore . [57]

Иоланта

«Иоланта» (1882 г.) была первой оперой, открывшейся в Савойе. Полностью электрический Savoy сделал возможными многочисленные спецэффекты, такие как сверкающие волшебные палочки для женского хора фей. Опера высмеивала английское право и Палату лордов , а также много внимания уделяла войне между полами. Критики посчитали, что работа Салливана в «Иоланте» сделала шаг вперед. Газета Daily Telegraph прокомментировала: «Композитор воспользовался своей возможностью, и мы склонны считать Иоланту его лучшим достижением во всей гилбертовской серии». [58] Точно так же Театр постановил, что «музыка Иоланты — это шедевр доктора Салливана . Качество повсюду более равномерное и поддерживается на более высоком уровне, чем в любой из его более ранних работ…» [59]

Барнетт в роли Королевы фей

«Иоланта» — одна из нескольких работ Гилберта, в том числе « Злой мир » (1873 г.), «Разбитые сердца» (1875 г.), «Принцесса Ида» (1884 г.) и « Падшие феи» (1909 г.), где мужчины и «смертная любовь» представлены в спокойном мире женщины наносят ущерб статус-кво. [60] Гилберт создал несколько «сказочных комедий» в театре Хеймаркет в начале 1870-х годов. Эти пьесы, созданные под влиянием сказочных произведений Джеймса Планше , основаны на идее самораскрытия персонажей под влиянием какой-то магии или какого-то сверхъестественного вмешательства. [61]

В 1882 году Гилберт установил телефон в своем доме и на стойке регистрации в театре «Савой», чтобы он мог контролировать спектакли и репетиции из своего домашнего кабинета. Гилберт упомянул о новой технологии в Пинафоре в 1878 году, всего через два года после изобретения устройства и еще до того, как в Лондоне появилась телефонная связь. Салливан также установил один, и 13 мая 1883 года на вечеринке по случаю 41-летия композитора гости, в том числе принц Уэльский (позже Эдуард VII ), услышали прямую трансляцию частей Иоланты из «Савойи». Вероятно, это была первая прямая «трансляция» оперы. [62]

Во время правления Иоланты , в 1883 году, Салливан был посвящен в рыцари королевой Викторией . Хотя именно оперы с Гилбертом принесли ему самую широкую известность, эта честь была удостоена за заслуги перед серьезной музыкой. Музыкальный истеблишмент и многие критики считали, что это должно положить конец его карьере композитора комической оперы — что музыкальный рыцарь не должен опускаться ниже оратории или большой оперы . [63] Салливан, несмотря на финансовую безопасность написания статей для «Савой», все чаще считал свою работу с Гилбертом неважной, ниже его навыков и однообразной. Более того, он был недоволен тем, что ему пришлось упростить свою музыку, чтобы слова Гилберта могли быть услышаны. Но, как это ни парадоксально, в феврале 1883 года, сразу после открытия «Иоланты» , Салливан подписал пятилетнее соглашение с Гилбертом и Карт, требующее от него создать новую комическую оперу с уведомлением за шесть месяцев. [64]

Принцесса Ида

Принцесса Ида , акт II, финал: Хильдебранд и солдаты врываются в ворота.

Принцесса Ида (1884) подделала женское образование и мужской шовинизм и продолжила тему Иоланты о войне между полами. Опера основана на стихотворении Теннисона «Принцесса: попурри» . Гилберт написал фарс с белым стихом на основе того же материала в 1870 году под названием « Принцесса » и повторно использовал большую часть диалогов из своей более ранней пьесы в либретто « Принцессы Иды» . «Ида» — единственная работа Гилберта и Салливана, в которой диалоги полностью написаны белым стихом, а также единственная их работа в трех действиях. Лилиан Рассел была приглашена на главную роль, но Гилберт не верил, что она достаточно предана своему делу, и когда она пропустила репетицию, он уволил ее. [65]

«Принцесса Ида» была первой из опер Гилберта и Салливана, которая по предыдущим стандартам партнерства не имела успеха. Особенно жаркое лето в Лондоне не помогло продажам билетов. Пьеса была представлена ​​сравнительно недолго, в 246 представлений, и не возобновлялась в Лондоне до 1919 года. Салливан был удовлетворен либретто, но через два месяца после открытия «Иды» Салливан сказал Карту, что «я не могу сыграть еще одну пьесу этого персонажа». из тех, что уже написаны мной и Гилбертом». [64] Когда принцесса Ида показала признаки упадка, Карт понял, что впервые в истории партнерства ни одна новая опера не будет готова, когда старая закроется. 22 марта 1884 года он уведомил Гилберта и Салливана о контракте о том, что через шесть месяцев потребуется новая опера. [66] Тем временем, когда Ида закрылась, Карт произвела возрождение «Колдуна» . [67]

Уклонение от волшебной таблетки

Микадо

Плакат Микадо

Самой успешной из «Савойских опер» была «Микадо» (1885), высмеивающая английскую бюрократию, тонко замаскированную японской обстановкой. Гилберт изначально предложил для новой оперы сюжет о волшебной пастилке , которая изменит персонажей, которых Салливан нашел искусственными и лишенными «человеческого интереса и вероятности», а также слишком похожими на их более раннюю оперу « Колдун» . [n 11] Как показано в фильме «Перевернутые с ног на голову» , автор и композитор находились в тупике до 8 мая 1884 года, когда Гилберт отказался от идеи ромба и согласился предоставить либретто без каких-либо сверхъестественных элементов. [№ 12]

В центре сюжета - «дешевый портной» Ко-Ко, которого назначают на должность лорда-верховного палача города Титипу. Он любит свою подопечную Юм-Юм, но она любит музыканта, который на самом деле является сыном императора Японии (Микадо) и который скрывается, чтобы избежать внимания пожилой и влюбчивой Катиши. Микадо постановил, что казни должны возобновиться без промедления в Титипу. Когда приходят новости о том, что Микадо посетит город, Ко-Ко предполагает, что он приедет, чтобы выяснить, проводил ли Ко-Ко казни. Слишком робкий, чтобы казнить кого-либо, Ко-Ко готовит заговор, чтобы сбить Микадо с пути, но дело идет наперекосяк. В конце концов, Ко-Ко должен убедить Катишу выйти за него замуж, чтобы спасти свою жизнь и жизни других заговорщиков.

С открытием торговли между Англией и Японией японский импорт, искусство и стили вошли в моду, и в Найтсбридже в Лондоне открылась японская деревенская выставка, что настало время для постановки оперы в Японии. Гилберт сказал: «Я не могу дать вам вескую причину, по которой наша... пьеса была заложена в Японии. Она... давала простор для живописной обработки, декораций и костюмов, и я думаю, что идея главного магистрата, который есть. ... судья и настоящий палач в одном лице, и все же не причинивший вреда червю, возможно, может понравиться публике». [70]

Действие оперы происходило в Японии, экзотическом месте вдали от Британии, что позволило Гилберту и Салливану более свободно высмеивать британскую политику и институты, облачая их в поверхностные японские атрибуты. Гилберт писал: «Микадо в опере был воображаемым монархом далекого периода, и ни при каком проявлении изобретательности его нельзя воспринимать как пощечину существующему институту». [71] Г. К. Честертон сравнил это с « Путешествиями Гулливера» Свифта : «Гилберт преследовал и преследовал зло современной Англии до тех пор, пока у него буквально не осталось ноги, на которой можно было бы стоять, точно так же, как это сделал Свифт... Я сомневаюсь, что существует хоть одна шутка. во всей пьесе подходит японцам. Но все шутки в пьесе подходят англичанам... Об Англии Пух-ба - это нечто большее, чем сатира; он - правда". [72] Действие некоторых из более поздних опер аналогично происходит в зарубежных или вымышленных местах, в том числе « Гондольеры », «Утопия», «Ограниченная» и «Великий герцог» . [73]

«Микадо» стал самым продолжительным хитом партнерства: в театре «Савой» было представлено 672 спектакля, что превзошло количество спектаклей « Пинафор » и «Пейшенс» . Это остается наиболее часто исполняемой Савойской оперой. [74] Он был переведен на множество языков и является одним из наиболее часто исполняемых музыкальных театральных произведений в истории. [75]

Раддигор

«Руддигор» (1887), перевернутый взгляд на викторианскую мелодраму , оказался менее успешным, чем большинство более ранних совместных работ, с тиражом в 288 представлений. Оригинальное название «Раддигор» вместе с некоторыми сюжетными приемами, в том числе возрождением призраков, вызвало негативные отзывы критиков. [76] [n 13] Гилберт и Салливан переписали название и внесли ряд изменений и сокращений. [78] Тем не менее, статья оказалась прибыльной, [79] и отзывы не были плохими. Например, The Illustrated London News высоко оценила эту работу и Гилберта, и особенно Салливана: «Сэр Артур Салливан в равной степени преуспел в выражении утонченных чувств и комического юмора. В первом отношении преобладает очарование изящной мелодии; , в последнем музыка самых гротескных ситуаций благоухает весельем». [80] Дальнейшие изменения были внесены, в том числе новая увертюра, когда Руперт Д'Ойли Карт возродил Руддигора после Первой мировой войны, и после этого пьеса регулярно исполнялась Оперной труппой Д'Ойли Карт. [81]

Некоторые элементы сюжета Раддигора были представлены Гилбертом в его более ранней одноактной опере « Века назад» (1869), включая рассказ о злом предке и устройстве призрачных предков, выходящих из своих портретов. [82] [83] Когда Раддигор закрылся, новая опера не была готова. Гилберт снова предложил версию «ромбовидного» сюжета для их следующей оперы, и Салливан подтвердил свое нежелание устанавливать ее. [84] Пока двое мужчин решали свои творческие разногласия, а Салливан выполнял другие обязательства, Карт производил возрождение таких старых фаворитов, как HMS Pinafore , The Pirates of Penzance и The Mikado . [85]

Йомены гвардии

WH Денни в роли Уилфреда и Джесси Бонд в роли Фиби в фильме «Йомен»

«Йомены гвардии» (1888), их единственное совместное произведение с серьезным финалом, повествует о паре бродячих актеров — шута и поющей девушки, — вовлеченных в рискованную интригу в лондонском Тауэре в XVI веке. Диалог, хотя и в прозе, по стилю выполнен в квази- раннем современном английском языке , и в нем нет сатиры на британские институты. Для некоторых элементов сюжета Гилберт обратился к своей трагедии 1875 года « Разбитые сердца» . The Times похвалила либретто: «Следует... признать, что г-н Гилберт искренне стремился оставить привычные ритмы и подняться к более высоким вещам». [86] Хотя это и не грандиозная опера, новое либретто предоставило Салливану возможность написать свою самую амбициозную театральную партитуру на сегодняшний день. Критики, недавно хвалившие композитора за успешную ораторию « Золотая легенда» , считали партитуру «Йомена» лучшей Салливана, включая ее увертюру, написанную в сонатной форме , а не как последовательное попурри из мелодий Салливана. опера, как и большинство других его увертюр. Газета Daily Telegraph сообщила:

Аккомпанемент... приятно слушать, и особенно восхищенное внимание вызывает обработка деревянных духовых инструментов. Сам Шуберт вряд ли мог бы ловче обращаться с этими инструментами, писать для них с большей любовью... Мы помещаем песни и хоры в « Йоменах гвардии» раньше всех его предыдущих попыток такого рода. Таким образом, музыка следует за книгой на более высокий уровень, и мы имеем настоящую английскую оперу... [87]

Yeomen пользовался успехом, просуществовав более года, с сильными концертами в Нью-Йорке и гастролями. Во время забега, 12 марта 1889 года, Салливан написал Гилберту:

Я потерял склонность к написанию комических опер и питаю очень серьезные сомнения в своих силах это сделать... Вы говорите, что в серьезной опере нужно более или менее жертвовать собой. Я говорю, что именно это я делал во всех наших совместных произведениях и, более того, должен продолжать делать и в комической опере, чтобы она имела успех. [88]

Салливан настаивал на том, что следующая опера должна быть большой оперой . Гилберт не чувствовал, что сможет написать либретто большой оперы, но предложил компромисс, который Салливан в конце концов принял. Эти двое напишут легкую оперу для «Савойи», и в то же время Салливан напишет большую оперу (« Айвенго» ) для нового театра, который Карт строил для представления британской оперы. После недолгого тупика с выбором темы Салливан принял идею, связанную с Венецией и венецианской жизнью, поскольку «мне казалось, что это дает большие шансы на яркие цвета и музыку». [89]

Гондольеры

Ратленд Баррингтон и Кортис Паундс в роли Джузеппе и Марко в фильме «Гондольеры»

Действие «Гондольеров» (1889) происходит частично в Венеции, а частично в королевстве, которым управляет пара гондольеров, которые пытаются перестроить монархию в духе «республиканского равенства». [90] Гилберт резюмирует ряд своих ранних тем, включая сатиру классовых различий, фигурирующую во многих из его ранних либретто. Либретто также отражает увлечение Гилберта «Законом об акционерных обществах», подчеркивая абсурдное сближение физических и юридических лиц, которое играет еще большую роль в следующей опере « Утопия Лимитед» . Отчеты прессы были почти полностью благоприятными. Газета Illustrated London News сообщила:

...Гилберт вернулся к Гилберту прошлого, и все в восторге. Он снова стал самим собой. Гилберт из «Бэб-баллад» , Гилберт причудливого тщеславия, безобидного цинизма, тонкой сатиры и игривого парадокса; Гилберт, который изобрел собственную школу, который был в ней школьным учителем и учеником, который никогда не учил никого, кроме самого себя, и который, вероятно, никогда не будет иметь подражателя — это тот Гилберт, которого хочет видеть публика, и это Гилберт которого в субботу вечером аплодировали до тех пор, пока публика не устала от аплодисментов. [91]

Бывший соратник Салливана по Cox and Box (впоследствии редактор журнала Punch ), Ф.К. Бернанд , написал композитору: «Великолепно!... Я завидую вам и WSG, которые смогли разместить подобное произведение на сцене в столь законченном виде». мода." [91] Опера продержалась дольше, чем любая другая их совместная работа, за исключением HMS Pinafore , Patience и The Mikado . В 1891 году в Виндзорском замке состоялось командное исполнение « Гондольеров» для королевы Виктории и королевской семьи . Это была первая опера Гилберта и Салливана, удостоенная такой чести. «Гондольеры» были последним большим успехом Гилберта и Салливана. [92]

Ковровая ссора

Хотя рабочие отношения Гилберта и Салливана были в основном сердечными и даже дружескими, иногда они становились натянутыми, особенно во время их более поздних опер, отчасти потому, что каждый человек считал себя позволяющим подчинить свою работу работе другого, а отчасти из-за противоположных личностей Гилберта и Салливана. второе: Гилберт часто вел себя агрессивно и был известен своей тонкокожестью (хотя и был склонен к проявлениям необычайной доброты), в то время как Салливан избегал конфликтов. [93] Гилберт наполнил свои либретти абсурдистскими «перевернутыми» ситуациями, в которых социальный порядок переворачивался с ног на голову. Со временем эти сюжеты часто расходились со стремлением Салливана к реализму и эмоциональному содержанию. [94] Политическая сатира Гилберта часто высмеивала богатых и влиятельных людей, которых Салливан искал для дружбы и покровительства. [95]

Оригинальный фасад театра Савой около 1881 г.

Гилберт и Салливан несколько раз расходились во мнениях по поводу выбора темы. После каждой «Принцессы Иды» и «Руддигора» , которые были менее успешными, чем семь других их опер, от HMS Pinafore до «Гондольеров» , Салливан просил выйти из партнерства, заявив, что он нашел сюжеты Гилберта повторяющимися и что оперы не удовлетворяли его с художественной точки зрения. [64] В то время как два художника решали свои разногласия в этих случаях, Карт продолжал открывать «Савойю» возрождениями своих более ранних работ. Каждый раз, после паузы в несколько месяцев, Гилберт отвечал либретто, которое отвечало возражениям Салливана, и партнерство могло продолжаться. [64]

В апреле 1890 года, во время показа «Гондольеров» , Гилберт бросил вызов Карту по поводу расходов на постановку. Среди прочего, против чего возражал Гилберт, Карт возложил на партнерство стоимость нового ковра для вестибюля театра «Савой». [96] Гилберт считал, что это расходы на техническое обслуживание, которые следует отнести только на счет Carte. Гилберт столкнулся с Картом, который отказался пересмотреть отчеты. Гилберт выбежал и написал Салливану, что «я оставил ему замечание, что было ошибкой сбивать лестницу, по которой он поднялся». [64] Хелен Карт написала, что Гилберт обратился к Карту «таким образом, о котором я не должен был думать, что вы привыкли к оскорбительному слуге». [97] 5 мая 1890 года Гилберт написал Салливану: «Наконец-то пришло время положить конец нашему сотрудничеству. любое из моих либретто после Рождества 1890 года». [64] Как объяснил биограф Эндрю Кроутер:

В конце концов, ковер был лишь одним из многих спорных предметов, и настоящая проблема заключалась не в простой денежной стоимости этих вещей, а в том, можно ли доверить Карту финансовые дела Гилберта и Салливана. Гилберт утверждал, что Карт в лучшем случае допустил ряд серьезных ошибок в отчетах, а в худшем — намеренно пытался обмануть остальных. На таком расстоянии нелегко определить, что хорошо, а что нет, но кажется совершенно очевидным, что в то время с отчетами было что-то очень не так. Гилберт написал Салливану 28 мая 1891 года, через год после окончания «Ссоры», что Карт признал «непреднамеренное завышение почти 1000 фунтов стерлингов только на счетах за электроосвещение» .

В разгар ссоры Гилберт посвятил композитору сборник текстов савойской оперы «Песни савойя».

Вскоре дела ухудшились, Гилберт вышел из себя со своими партнерами и подал иск против Карте. [98] Салливан поддержал Карт, дав показания под присягой, ошибочно заявив, что были незначительные судебные издержки, оставшиеся после битвы Гилберта в 1884 году с Лилиан Рассел , хотя на самом деле эти расходы уже были оплачены. [99] Когда Гилберт обнаружил это, он попросил отказаться от показаний; Салливан отказался. [98] Гилберт чувствовал, что это моральная проблема, и не мог игнорировать ее. Салливан чувствовал, что Гилберт ставит под сомнение его добросовестность, и в любом случае у Салливана были другие причины оставаться в благосклонности Карт: Карт строил новый театр, Королевский английский оперный театр (ныне Palace Theater ), чтобы поставить единственную грандиозную оперу Салливана. , Айвенго . [64] После закрытия «Гондольеров» в 1891 году Гилберт отозвал права на исполнение своего либретто, пообещав больше не писать опер для «Савойи». [100]

Затем Гилберт написал «The Mountebanks» с Альфредом Селье и провалившийся «Спешка к свадьбе» с Джорджем Гроссмитом , а Салливан написал «Хэддон-холл» с Сидни Гранди . [101] Гилберт в конечном итоге выиграл иск, но его действия и заявления нанесли вред его партнерам. Тем не менее партнерство оказалось настолько выгодным, что после финансового краха Королевского английского оперного театра Карт и его жена попытались воссоединить автора и композитора. [100] В конце 1891 года, после многих неудачных попыток примирения, Гилберт и музыкальный издатель Салливана, Том Чаппелл , выступил посредником между двумя его наиболее прибыльными артистами, и в течение двух недель ему это удалось, что в конечном итоге привело к двум дальнейшим сотрудничествам между Гилберт и Салливан. [102]

Последние работы

Сцена в гостиной из второго акта Utopia, Limited.

Их предпоследняя опера «Утопия, Лимитед» (1893) имела очень скромный успех, а последняя, ​​« Великий герцог» (1896), потерпела полный провал. [103] Ни одно произведение не вошло в канон регулярно исполняемых произведений Гилберта и Салливана до тех пор, пока оперная труппа D'Oyly Carte не сделала первые полные профессиональные записи двух опер в 1970-х годах. Гилберт также предложил Салливану другое либретто, « Его Превосходительство» (1894), но настойчивое требование Гилберта взять на роль Нэнси Макинтош , его протеже из «Утопии », привело к отказу Салливана, и вместо этого «Его Превосходительство» написал Ф. Осмонд Карр . [104] Тем временем театр «Савой» продолжал возрождать оперы Гилберта и Салливана в перерывах между новыми пьесами, а гастрольные труппы D'Oyly Carte также играли их в репертуаре. [105]

Антракт выражает удовлетворение воссоединением Гилберта и Салливана .

После «Великого князя» партнеры не видели смысла снова работать вместе. Последнее неприятное недоразумение произошло в 1898 году. На премьеру оперы Салливана « Камень красоты» 28 мая Гилберт прибыл в театр «Савой» с друзьями, предполагая, что Салливан зарезервировал для него несколько мест. Вместо этого ему сообщили, что Салливан возражал против его присутствия. Позже композитор опроверг эту информацию. [96] Последний раз они встречались в театре «Савой» 17 ноября 1898 года на праздновании 21-й годовщины первого спектакля « Колдуна» . Они не разговаривали друг с другом. [106] Салливан, к этому моменту имеющий чрезвычайно слабое здоровье, умер в 1900 году, хотя до конца он продолжал писать новые комические оперы для «Савойи» с другими либреттистами, наиболее успешно с Бэзилом Худом в «Розе Персии» (1899). Гилберт также написал несколько работ, некоторые вместе с другими соавторами, в 1890-х годах. Ко времени смерти Салливана в 1900 году Гилберт писал, что любые воспоминания об их разладе были «полностью преодолены», и «между нами существовали самые сердечные отношения». [96] [107] Он заявил, что «Салливан... потому что он был композитором редчайшего гения, был таким скромным и непритязательным, каким должен быть неофит, но так бывает редко... Я помню все, что он сделал для мне, позволив его гению пролить часть своего блеска на мое скромное имя». [107]

Ричард Д'Ойли Карт умер в 1901 году, и его вдова Хелен продолжала руководить деятельностью оперной труппы Д'Ойли Карт в Савойе и на гастролях. Гилберт ушел на пенсию, хотя продолжал руководить возрождением Савойской оперы и время от времени писал новые пьесы. Между 1906 и 1909 годами он помогал г-же Карте в постановке двух репертуарных сезонов в театре «Савой». Они пользовались большой популярностью и возродили интерес к произведениям. [108] Гилберт был посвящен в рыцари в течение первого репертуарного сезона. [109] После смерти Салливана Гилберт написал еще одну комическую оперу « Падшие феи» (1909; музыка Эдварда Германа ), которая не имела успеха. [96] [110]

Наследие и оценка

Гилберт умер в 1911 году, и сын Ричарда, Руперт Д'Ойли Карт , возглавил оперную труппу после смерти его мачехи в 1913 году. Его дочь Бриджит унаследовала труппу после его смерти в 1948 году. Оперная труппа Д'Ойли Карт гастролировал почти круглый год, за исключением многочисленных лондонских сезонов и зарубежных туров, исполняя исключительно оперы Гилберта и Салливана, пока не закрылся в 1982 году. В течение 20 века труппа дала более 35 000 представлений. [111] [112] Оперы «Савойя» с самого начала широко ставились в Северной Америке и Австралазии, а вскоре после этого в Германии, России и других странах Европы и по всему миру. [113]

Карикатура 1921 года на зрителей Гилберта и Салливана

В 1922 году сэр Генри Вуд объяснил устойчивый успех сотрудничества следующим образом:

Салливану никогда не было равных по яркости и юмору, по юмору без грубости и пошлости, по обаянию и изяществу. Его оркестровка восхитительна: он писал с полным пониманием каждого оркестрового голоса. Прежде всего, его музыка идеально соответствует словам, местом действия которых она является... Он нашел правильные, единственные каденции, которые соответствовали счастливым и оригинальным ритмам Гилберта и соответствовали веселью Гилберта или бросали частую иронию Гилберта, остро хоть и не дико, но с облегчением. Музыка Салливана — это гораздо больше, чем просто аккомпанемент либретти Гилберта, так же как либретто Гилберта — это гораздо больше, чем слова к музыке Салливана. У нас есть два мастера, которые играют концерт. Ни один из них не подчинен другому; каждый дает то, что оригинально, но оба, хотя ни один из них не преобладает, находятся в совершенном соответствии. Эта редкая гармония слова и музыки делает эти оперы совершенно уникальными. Это произведение не музыканта и его либреттиста и не поэта и того, кто кладет свои слова на музыку, а двух гениев. [114]

Г. К. Честертон также похвалил объединение двух артистов, предвидя успех опер в «отдаленном будущем». Он писал, что сатира Гилберта сама по себе «слишком умна, чтобы быть понятной», и что, пожалуй, только Салливан мог придать «крылья его словам… в нужной степени легкомысленности и в нужной степени привередливости». точная степень легкомыслия и отдаленности от действительности... казалось, выражалась... в самых нотах музыки; почти... в ноте последовавшего за ней смеха». [115] В 1957 году в обзоре The Times было дано такое объяснение «продолжающейся жизнеспособности опер Савойи»:

[Т] они никогда не были по-настоящему современны в своей идиоме.... [Мир Гилберта и Салливана] с первого момента явно не был миром публики, [это был] искусственный мир с аккуратно контролируемой и четкой точностью, которая не вышло из моды – потому что оно никогда не было в моде в смысле использования мимолетных условностей и способов мышления современного человеческого общества... В этом каждый партнер имеет свою долю заслуг. Четкое изложение невероятного в сюжетах Гилберта идеально сочетается с его языком... Его диалоги с их примитивно-насмешливой формальностью удовлетворяют и слух, и интеллект. Его стихи демонстрируют непревзойденный и очень тонкий дар создавать комический эффект за счет контраста между поэтической формой и прозаической мыслью и словами... Как восхитительно [его строки] прокалывают пузырь чувств... [Они] равной важности. ... Лирика Гилберта почти всегда приобретает особую остроту и искрится, когда она звучит под музыку Салливана... Мелодии Салливана в этих операх также существуют в собственном воображаемом мире.... [Он] тонкий остроумец , чья ария отличается точностью, аккуратностью, грацией и плавной мелодией... Два человека вместе остаются бесконечно и несравненно восхитительными... Легкими и даже пустяковыми, хотя [оперы] могут показаться заслуживающими серьезного рассмотрения. , они все же обладают той стройностью и элегантностью, которые могут превратить мелочь в произведение искусства. [116]

Благодаря необычайному успеху опер оперная труппа Д'Ойли Карт с самого начала смогла лицензировать произведения другим профессиональным компаниям, таким как JC Williamson Gilbert и Sullivan Opera Company , а также любительским труппам. В течение почти столетия, пока в конце 1961 года не истек срок действия британских авторских прав, и даже после этого оперная труппа D'Oyly Carte влияла на постановку опер по всему миру, создав «исполнительскую традицию» для большинства опер, которую до сих пор называют сегодня многими режиссерами, как любителями, так и профессионалами. [117] Действительно, Гилберт, Салливан и Карт оказали важное влияние на любительский театр. Селье и Бриджман писали в 1914 году, что до создания опер «Савой» профессионалы относились к актерам-любителям с презрением. После создания в 1880-х годах любительских трупп Гилберта и Салливана, получивших лицензию на исполнение опер, профессионалы признали, что любительские исполнительские коллективы «поддерживают культуру музыки и драмы. Теперь они считаются полезными учебными заведениями для законной сцены и от в рядах добровольцев появилось много современных фаворитов». [118] Селлье и Бриджман объяснили рост качества и репутации любительских коллективов во многом «популярностью и заразительным увлечением исполнением опер Гилберта и Салливана». [119] Национальная оперная и драматическая ассоциация (НОДА) была основана в 1899 году. В 1914 году она сообщила, что в том году Гилберта и Салливана исполняли почти 200 британских трупп, составляя большую часть любительских трупп в стране (в эту цифру вошли только общества, входившие в состав NODA). Ассоциация также сообщила, что в том году в Британии было дано почти 1000 представлений опер «Савой» , многие из которых пошли на пользу благотворительным организациям. [120] Селье и Бриджман отметили, что сильные любительские группы исполняли оперы даже в Новой Зеландии. [121] В США и других странах, где британские авторские права на оперы не были соблюдены, как профессиональные, так и любительские труппы исполняли произведения на протяжении всего 20-го века – база данных Интернет-Бродвея насчитывает около 150 постановок только на Бродвее с 1900 по 1960 год . Company , любительская группа, образованная в 1901 году в Филадельфии, продолжает выступать и сегодня. [122] [123] В 1948 году журнал Life сообщил, что в США ежегодно давалось около 5000 представлений опер Гилберта и Салливана, что превышает количество представлений пьес Шекспира. [124]

После истечения срока действия авторских прав на оперы другие профессиональные компании получили право исполнять и записывать оперы даже в Великобритании и Содружестве . Многие исполнительские труппы возникли для производства произведений, такие как « Гилберт и Салливан для всех в Британии » , а существующие компании, такие как Английская национальная опера , Оперная компания Карла Розы и Австралийская опера , добавили Гилберта и Салливана в свой репертуар. [126] Оперы были представлены профессиональными репертуарными труппами в США, в том числе конкурирующими Light Opera Манхэттена и NYGASP в Нью-Йорке. В 1980 году постановка «Пиратов» на Бродвее и Вест-Энде, поставленная Джозефом Паппом, привлекла к Гилберту и Салливану новую аудиторию. Между 1988 и 2003 годами новая версия оперной труппы D'Oyly Carte возродила гастроли опер и в Вест-Энде. [127] Сегодня различные профессиональные репертуарные труппы, такие как NYGASP , Opera della Luna , National Gilbert & Sullivan Opera Company , Opera North , Ohio Light Opera , Scottish Opera и другие региональные оперные труппы, [128] и многочисленные любительские общества, церкви, школы и университеты продолжают выпускать произведения. [6] [129] Самые популярные произведения G&S также продолжают время от времени исполняться крупными оперными труппами, [130] [n 14] , а записи опер, увертюры и песни из опер продолжают выпускаться. [132] [133] С 1994 года Международный фестиваль Гилберта и Салливана проводится каждый август в Англии (кроме 2020 года), в ходе которого на главной сцене дается около двух десятков или более представлений опер, а также несколько десятков связанных с ними «маргиналов». мероприятия, проводимые в небольших помещениях. [117] [134] Фестиваль записывает и предлагает видео своих самых популярных профессиональных и любительских постановок. [135] В связи с фестивалем 2009 года современный критик написал: «Привлекательность особого сочетания очарования, глупости и нежной сатиры G&S кажется невосприимчивой к моде». [6] По всему миру по-прежнему существуют сотни любительских компаний, исполняющих работы Гилберта и Салливана. [136]

Записи и трансляции

Реклама первой записи The Mikado , 1917 год.

Первые коммерческие записи отдельных номеров из опер «Савой» начались в 1898 году. [n 15] В 1917 году Gramophone Company (HMV) выпустила первый альбом полной оперы Гилберта и Салливана « Микадо », за которым последовали записи еще восьми. [138] Электрические записи большинства опер затем выпускались HMV и Victor , начиная с конца 1920-х годов, под руководством Руперта Д'Ойли Карт . [139] Оперная труппа D'Oyly Carte продолжала выпускать уважаемые записи до 1979 года, помогая поддерживать популярность опер на протяжении десятилетий. Многие из этих записей были переизданы на компакт-дисках. [140] После возрождения труппы в 1988 году она записала семь опер. [127]

После истечения срока действия авторских прав на оперы многочисленные компании по всему миру выпустили популярные аудио- и видеозаписи опер. [127] [141] В 1966 году и снова в 1980-х годах радио BBC представило полные циклы тринадцати дошедших до нас опер Гилберта и Салливана с диалогами. [142] Специальные составы оперных певцов под управлением сэра Малкольма Сарджента в 1950-х и 60-х годах [143] и сэра Чарльза Маккерраса в 1990-х годах [127] сделали аудиосеты нескольких опер Савойи, а в 1980-х годах Александр Фарис провел видеозаписи. из одиннадцати опер (без последних двух) с актерским составом, включающим звезд шоу-бизнеса, а также профессиональных певцов. [144] Бродвейская постановка Джозефа Паппа «Пираты Пензанса» была записана в 1981 году. [145] [146] С 1994 года Международный фестиваль Гилберта и Салливана выпустил множество профессиональных и любительских компакт-дисков и видео своих постановок. [147] Огайо Лайт Опера записала несколько опер 21 века. [148] Фонд Really Authentic Gilbert and Sullivan Performance Trust (RAGSPT) из Данидина , Новая Зеландия, записал все 13 дошедших до нас опер Савойи в период с 2002 по 2012 год и лицензировал записи на Creative Commons . [149]

Культурное влияние

Фрагмент мультфильма «Панч» , на котором изображены Салливан и Гилберт.

На протяжении почти 150 лет Гилберт и Салливан оказывали сильное влияние на массовую культуру в англоязычном мире, [150] а строки и цитаты из их опер стали частью английского языка (даже если они не были созданы Гилбертом), например, « короткие , резкое потрясение », «Что никогда? Ну почти никогда!», «Пусть наказание соответствует преступлению», «Несчастливая доля полицейского». [16] [151] Оперы повлияли на политический стиль и дискурс, литературу, кино и телевидение, широко пародировались юмористами и цитировались в юридических постановлениях. [152]

Американский и британский мюзикл в огромном долгу перед G&S, [153] [154] , которым восхищались и копировали ранние авторы и композиторы музыкального театра, такие как Иван Кэрил , Адриан Росс , Лайонел Монктон , П.Г. Вудхауз , [155] [156] Гай Болтон и Виктор Герберт , а позже Джером Керн , Ира Гершвин , Ип Харбург , [157] Ирвинг Берлин , Айвор Новелло , Оскар Хаммерштейн II и Эндрю Ллойд Уэббер . [158] Лирика Гилберта послужила образцом для таких бродвейских лириков 20-го века, как Коул Портер , [159] Айра Гершвин , [160] и Лоренц Харт . [7] Ноэль Кауард писал: «Я родился в поколении, которое все еще серьезно относилось к легкой музыке. Тексты и мелодии Гилберта и Салливана напевали и наигрывали в моем сознании в раннем возрасте. Мой отец пел их, моя мать играла на них. Моя няня Эмма дышала ими сквозь зубы... Мои тети и дяди... пели их поодиночке и хором при малейшем поводе..." [161]

Профессор Кэролин Уильямс отметила: «Влияние Гилберта и Салливана – их остроумие и чувство иронии, влияние политики и современной культуры – выходит за рамки музыкального театра и комедии в целом. Намеки на их работы проникли в нашу собственную жизнь». популярная культура". [162] Эксперт и энтузиаст Гилберта и Салливана Ян Брэдли соглашается:

Мюзикл, конечно, не единственная культурная форма, демонстрирующая влияние G&S. Еще более прямыми наследниками являются такие остроумные и сатирические авторы песен, которые жили по обе стороны Атлантики в двадцатом веке, такие как Майкл Фландерс и Дональд Суонн в Соединенном Королевстве и Том Лерер в Соединенных Штатах. Влияние Гилберта заметно в духе британской комедии, которая проходит через стихи Джона Бетджемана через «Монти Пайтон» и «Частный сыщик» в… телесериалах, таких как « Да, министр … где упор делается на остроумие, иронию и остроумие». развлекайтесь в заведении изнутри, одновременно неуважительно к властям и в то же время уютно, комфортно и вежливо. [117]

Произведения Гилберта и Салливана сами часто подделываются и пародируются. [163] [n 16] Хорошо известные примеры этого включают «Элементы и Клементина» Тома Лерера ; [164] Аллана Шермана « Меня зовут Маленький Баттербол» , «Когда я был парнем , тебе нужен аналитик» и «Бронксский орнитолог» ; [165] [166] и Рождественский выпуск 1973 года «Два Ронни ». [167] Другие комики использовали песни Гилберта и Салливана как ключевую часть своих программ, в том числе Hinge and Bracket , [168] Anna Russell , [169] и эпизод HMS Yakko мультсериала Animaniacs . Песни Гилберта и Салливана часто используются в рекламе, публикуются тщательно продуманные рекламные пародии, а также изображения различных исполнителей Гилберта и Салливана на протяжении десятилетий. [n 17] Комические оперы Гилберта и Салливана обычно упоминаются в литературе, кино и на телевидении по-разному, включая широкое использование музыки Салливана или действия, происходящие во время исполнения оперы Гилберта и Салливана, например, в фильме « Девушка сказала». Нет . [170] Есть также ряд биографических фильмов о Гилберте и Салливане, таких как « Перевернутые с ног на голову » Майка Ли (2000) и «История Гилберта и Салливана» (1953), а также шоу о партнерстве, в том числе бродвейский спектакль 1938 года. шоу « Рыцари песни» [171] и шоу в Вест-Энде 1975 года под названием «Тарантара!» Тарантара! [172] [173]

Неудивительно, что, учитывая внимание Гилберта к политике, политики и политические обозреватели часто находили вдохновение в этих работах. Главный судья США Уильям Ренквист добавил золотые полосы к своей судейской мантии после того, как увидел, как лорд-канцлер использовал их в постановке «Иоланты» . [174] В качестве альтернативы, лорд-канцлер Чарльз Фальконер так сильно возражал против комического изображения лордов -канцлеров Иолантой , что поддержал шаги по роспуску офиса. [151] Британские политики, помимо цитирования некоторых наиболее известных строк, произносили речи в форме стилизации Гилберта и Салливана. К ним относятся речь консерватора Питера Лилли, имитирующая форму «У меня есть небольшой список» из « Микадо» , в котором перечислены те, против кого он был, в том числе «обманщики-социалисты» и «молодые девушки, которые беременеют только для того, чтобы обойти очередь за жильем». . [151]

Сотрудничество

Плакат пиратов 1880 года

Основные работы и оригинальные лондонские пробеги

Салонные баллады

Увертюры

Увертюры к операм Гилберта и Салливана остаются популярными, и существует множество их записей. [175] Большинство из них построены как попурри из мелодий из опер. В целом они хорошо оркестрованы, но не все из них были написаны Салливаном. Однако даже те, которые были делегированы его помощникам, основывались на предложенном им наброске [176] и во многих случаях включали его предложения или исправления. [177] Салливан неизменно дирижировал ими (как и всеми операми) на премьере, и они были включены в опубликованные партитуры, одобренные Салливаном. [177]

Салливан написал сам, включая увертюры к «Теспису» , «Иоланте» , «Принцессе Иде », «Йоменам гвардии» , «Гондольерам» и «Великому герцогу» . Авторство Салливана увертюры к Utopia, Limited не может быть подтверждено с уверенностью, поскольку его автограф сейчас утерян, но, вероятно, он принадлежит ему, поскольку состоит всего из нескольких вступительных тактов, за которыми следует прямая копия услышанной музыки. в другом месте оперы (сцена в гостиной). «Теспис» ныне утерян, но нет никаких сомнений в том, что Салливан написал его увертюру. [178] В самых ранних исполнениях «Колдуна» использовалась часть музыки Салливана к шекспировскому «Генриху VIII» , поскольку у него не было времени написать новую увертюру, но в 1884 году она была заменена на музыку, исполненную Гамильтоном Кларком . [179] Из оставшихся увертюры к «HMS Pinafore» и «Пираты Пензанса» написаны Альфредом Селье , [180] увертюры к « Терпению » написаны Юджином д'Альбером , [n 18] Увертюры к «Микадо и Руддигору» написаны Гамильтоном. Кларка (хотя увертюра «Руддигора» позже была заменена на написанную Джеффри Тоем ). [183]

Большинство увертюр состоят из трех частей: живого вступления, медленной средней части и заключительного аллегро в сонатной форме с двумя темами, кратким развитием, перепросмотром и кодой. Сам Салливан не всегда следовал этой схеме. Например, увертюра к «Принцессе Иде» состоит только из вступительной быстрой части и заключительной медленной части. В увертюре к Utopia Limited преобладает медленная часть, которую вводит лишь очень краткий оригинальный отрывок. [177]

В 1920-х годах оперная труппа D'Oyly Carte поручила своему тогдашнему музыкальному руководителю Джеффри Тойу написать новые увертюры для «Руддигора » и «Пиратов Пензанса» . Увертюра Тойя «Руддигор» вошла в общий репертуар, и сегодня ее можно услышать чаще, чем оригинальную увертюру Кларка. [184] Увертюра «Пираты Тоя» продлилась недолго и теперь считается утерянной. [185] Сэр Малкольм Сарджент разработал новую концовку увертюры к « Гондольерам », добавив «качучу» из второго акта оперы. Это придало увертюре «Гондольеры» знакомую схему «быстро-медленно-быстро», характерную для большинства остальных увертюр Савойской оперы , и эта версия конкурировала за популярность с оригинальной версией Салливана. [177] [182]

Альтернативные версии

Переводы

Оперы Гилберта и Салливана были переведены на многие языки, включая идиш, [186] иврит, португальский, шведский, голландский, датский, эстонский, венгерский, русский, японский, французский, итальянский, испанский (как сообщается, включая передник в стиле сарсуэлы ) , Каталонский и другие. [187]

Существует множество немецких версий опер Гилберта и Салливана, в том числе популярный «Дер Микадо» . Существует даже немецкая версия « Великого герцога» . Некоторые немецкие переводы опер были сделаны Фридрихом Целлем и Рихардом Жене , либреттистами «Летучей мыши» и других венских оперетт, которые даже перевели одну из менее известных опер Салливана, « Вождь» , как (Der Häuptling) . [187]

Балеты

Адаптации

Фронтиспис к книжке с картинками «Пинафор» , 1908 год.

Гилберт адаптировал истории о HMS Pinafore и The Mikado в детские книги под названием «Pinafore Picture Book» и «The Story of The Mikado» , в некоторых случаях давая предысторию, которой нет в либретто. [188] [189] [190] С тех пор было написано много других детских книг, в которых пересказываются истории опер или адаптируются персонажи или события из них. [191] В 19 веке самые популярные песни и музыка Гилберта и Салливана были адаптированы как танцевальные пьесы. [192]

Было создано множество музыкальных театральных и киноадаптаций опер, в том числе следующие:

Смотрите также

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. Сэр Джордж Гроув писал: «Кажется, что он обладает формой и симметрией инстинктивно; ритм и мелодия облекают все, к чему он прикасается; музыка демонстрирует не только сочувственный гений, но и чувство, суждение, пропорцию и полное отсутствие педантичности и претензий; в то время как оркестровка отличается счастливой и оригинальной красотой, которую едва ли могут превзойти величайшие мастера». [3]
  2. ^ «[Салливан] по единодушному согласию будет причислен к композиторам, совершившим эпоху, к немногим избранным, чей гений и сила воли позволили им найти и основать национальную музыкальную школу, то есть наделить своих соотечественников неопределимым, тем не менее, это позитивное средство вызвать в душе человека с помощью магии звука те тонкие нюансы чувств, которые характерны для эмоциональной силы каждой отдельной расы». [4]
  3. ^ Джесси Бонд исполнила партии меццо-сопрано в большинстве опер Гилберта и Салливана и здесь переходит к описанию роли Гилберта в реформировании викторианского театра. [11]
  4. Гилберт и Салливан встретились на репетиции второго показа « Века назад» Гилберта в Галерее иллюстраций , вероятно, в июле 1870 года .
  5. ^ В начале века в Лондоне было всего два главных театра; [26] к концу 1860-х годов их было 32. [27]
  6. Салливан вспоминал, как Гилберт читал ему либретто «Процесса присяжных »: «Как только он дошел до последнего слова, он резко закрыл рукопись, очевидно, не осознавая того факта, что он достиг своей цели, насколько я был обеспокоен, настолько, что я все время кричал от смеха». [28]
  7. Вакс утверждает, что большая часть материала из черновика этой оперы позже вошла во второй акт « Пиратов Пензанса» . [32]
  8. На Гилберта сильно повлияли инновации в «сценическом искусстве», которые теперь называются режиссурой, драматургов Джеймса Планше и особенно Тома Робертсона . [37]
  9. Режиссер Майк Ли писал в 2006 году: «То, что Гилберт был хорошим режиссером, не подлежит сомнению. Он смог добиться от своих актеров естественной, четкой игры, которая отвечала гилбертовским требованиям к возмутительности, поставленной прямо». [39]
  10. ^ Пробег HMS Pinafore превысил тираж оперетты Les Cloches de Corneville в Вест-Энде , которая открылась ранее в том же году и все еще продолжалась, когда HMS Pinafore закрылся; Les Cloches de Corneville удерживали рекорд (705 спектаклей) по продолжительности работы музыкального театра Лондона, пока Дороти (931 спектакль) не превзошла его в 1886–1889 годах. [42]
  11. Гилберт в конце концов нашел еще одну возможность представить свой «ромбовидный сюжет» в « The Mountebanks» , написанном вместе с Альфредом Селье в 1892 году .
  12. Ходила история о том, что вдохновение Гилберта для создания оперы в Японии пришло, когда японский меч, висящий на стене его кабинета, упал. Инцидент изображен в фильме, но он апокрифический. [69]
  13. Ответ Гилберта на то, что ему сказали, что эти два написания означают одно и то же, был: «Тогда, я полагаю, вы поймете, что если я говорю: «Я восхищаюсь твоим румяным лицом», я имею в виду: «Мне нравится твоя чертова щека». [77]
  14. Хотя оперные труппы редко включают Гилберта и Салливана в свой регулярный оперный репертуар, комментаторы ставят под сомнение разумность такого подхода. [131]
  15. Первым было «Возьмите пару сверкающих глаз» из « Гондольеров» . [137]
  16. ^ Брэдли (2005) посвящает целую главу (глава 8) пародиям и стилизациям G&S, используемым в рекламе, комедии и журналистике.
  17. Например, в 1961 году «Гиннесс» опубликовал целую книгу пародий на тексты песен Гилберта и Салливана, иллюстрированную карикатурами, для рекламы стаута «Гиннесс» . Книга Энтони Гровс-Рейнса с иллюстрациями Стэнли Пенна называется « Моя доброта!» Мои Гилберт и Салливан! Многочисленные примеры рекламного использования Гилберта и Салливана и самых известных исполнителей Гилберта и Салливана (сходства, часто в костюмах или одобрения) описаны в Кэнноне, Джон. «Знаменитости Гилберта и Салливана в мире рекламы», Gilbert & Sullivan News , стр. 10–14, Vol. IV, № 13, весна 2011 г.
  18. Биограф Майкл Эйнгер пишет: «В тот вечер (21 апреля 1881 года) Салливан дал свой набросок увертюры Юджину д'Альберу, чтобы он написал музыку. Д'Альбер был семнадцатилетним студентом Национальной учебной школы (где Салливан учился директор и руководитель отдела композиции) и лауреат стипендии Мендельсона в том же году . этого произведения 1880 г. Музыковед Дэвид Рассел Халм изучил почерк в рукописи партитуры и подтвердил, что это почерк Ойгена, а не его отца Чарльза (как ошибочно сообщил Джейкобс), оба сценария которого он пробовал и сравнивал с рукопись «Терпение» [182] .

Рекомендации

  1. ^ Дэвис, Питер Г. Smooth Sailing, журнал New York , 21 января 2002 г., по состоянию на 6 ноября 2007 г.
  2. ^ Аб Ли, Майк . «Настоящие анархисты», The Guardian , 4 ноября 2007 г., по состоянию на 6 ноября 2007 г.
  3. ^ «Артур Салливан 1842–1900, The Musical Times , том 41, № 694, 1 декабря 1900 г., стр. 785–787
  4. ^ Маццукато Джан Андреа. «Сэр Артур Салливан: Национальный композитор», Musical Standard , vol. 12, нет. 311, 30 декабря 1899 г., стр. 385–386.
  5. ^ Брэдли (2005), Глава 1
  6. ^ abc Хьюитт, Иван. «Магия Гилберта и Салливана». The Telegraph , 2 августа 2009 г., по состоянию на 14 апреля 2010 г.
  7. ^ ab [Даунс, Питер. «Актеры, отбросившие заботы», Хартфорд Курант , 18 октября 2006 г.
  8. ^ аб Кроутер, Эндрю. Жизнь У.С. Гилберта, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 августа 2012 г.
  9. ^ Стедман, стр. 26–29, 123–24, и введение к « Сказкам и другим сказкам Гилберта Фоггерти».
  10. ^ Бонд, Джесси. Воспоминания о Джесси Бонд: Введение , Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 мая 2007 г.
  11. ^ Бонд, Введение
  12. ^ Стедман, стр. 62–68; Бонд, Джесси, Воспоминания о Джесси Бонд: Введение, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 августа 2012 г.
  13. ^ Кроутер, Эндрю. Века назад — ранние дни, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 августа 2012 г.
  14. ^ Кроутер (2011), с. 84
  15. ^ Стедман, стр. 77–90.
  16. ^ ab «Иллюстрированное интервью с сэром Артуром Салливаном Артура Х. Лоуренса, Часть 1», The Strand Magazine , Том xiv, № 84 (декабрь 1897 г.). См. также письмо Салливана в «Таймс» от 27 октября 1881 г., выпуск 30336, стр. 8 столбец С
  17. Шепард, Марк, Дискография сэра Артура Салливана: Оркестровая и оркестровая музыка, Дискография Гилберта и Салливана , по состоянию на 10 июня 2007 г.
  18. Биография Артура Салливана Стивена Тернбулла, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 22 ноября 2006 г.
  19. ^ Харрис, стр. X – XI.
  20. ^ Эйнгер, с. 72
  21. ^ аб Тиллетт, Селвин и Спенсер, Родерик. «Сорок лет стипендии Тесписа», по состоянию на 20 июля 2021 г.
  22. ^ Уолтерс, Майкл. «Теспис: ответ», Журнал WS Gilbert Society Journal , Vol. Том 4, часть 3, выпуск 29. Лето 2011.
  23. ^ Уильямс, с. 35
  24. ^ Ричардс, с. 9
  25. ^ Джейкобс, стр. 2–3.
  26. ^ Брэттон, Джеки, «Театр XIX века», Британская библиотека, 2014 г.
  27. ^ «Театры Лондона», Watson's Art Journal , 22 февраля 1868 г., стр. 245
  28. ^ Лоуренс, с. 105
  29. Уолбрук, HM (1922), Опера Гилберта и Салливана, история и комментарии (глава 3), Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 мая 2007 г.
  30. ^ Айер стр. 408
  31. ^ Брэдли (1996), с. 14
  32. ^ Вакс, Кевин. «Давайте разнообразим пиратство / С небольшим взломом!», The Gasbag , выпуск 227, зима 2005 г., по состоянию на 8 мая 2012 г.
  33. ^ Эйнгер, с. 130
  34. ^ Колдун, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 мая 2007 г.
  35. ^ Стедман, с. 155
  36. ^ Брэдли (1996), с. 178; и Бойер, Бертрам (лорд Денхэм) . «D'Oyly Carte Opera Company», Парламент Великобритании, 1 апреля 1998 г. (цитата: «...« Гильбертовский финал » ... после двух актов, в которых главные действующие лица умудряются вводить себя во все более и более запутанное состояние Полная безнадежность, финальный поворот – причудливый, но вполне логичный и даже правдоподобный – заставляет все снова наладиться, и все живут долго и счастливо».
  37. ^ Спектакль; и Бонд, Джесси, Введение.
  38. ^ аб Кокс-Ифе, с. 27
  39. ^ Ли, Майк. «Истинные анархисты», [1], The Guardian , 4 ноября 2006 г.
  40. ^ Бонд, Джесси. Воспоминания о Джесси Бонд, глава 4 (1930), перепечатано в Архиве Гилберта и Салливана , 15 ноября 2008 г., по состоянию на 21 августа 2012 г.
  41. ^ Роллинз и Уиттс, с. 6
  42. ^ Траубнер, с. 183; и Герберт, стр. 1598–1599, 1605 и 1907 гг.
  43. ^ аб Розен, Цви С. Сумерки оперных пиратов: предыстория права на публичное исполнение музыкальных композиций. Юридический журнал Cardozo Arts & Entertainment , Vol. 24, 2007, по состоянию на 21 мая 2007. См. также Prestige, Colin. «Д'Ойли Карта и пираты», доклад, представленный на Международной конференции по сельскому хозяйству, состоявшейся в Канзасском университете , май 1970 г.
  44. ^ Стедман, стр. 170–171.
  45. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 7–15.
  46. ^ аб Траубнер, с. 176
  47. ^ Брэдли (1999), с. 261
  48. ^ Сэмюэлс, Эдвард. «Международные отношения в области авторского права» в « Иллюстрированной истории авторского права» , Edwardsamuels.com, по состоянию на 19 сентября 2011 г. Обратите внимание на рамку «Когда Гилберт и Салливан напали на «пиратов » .
  49. ^ Перри, Хельга. «Расшифровка обзора премьеры в Нью-Йорке», Savoyoperas.org.uk, 27 ноября 2000 г., по состоянию на 27 мая 2009 г.
  50. В одной из безуспешных попыток партнеры наняли американца Джорджа Лоуэлла Трейси для создания фортепианной аранжировки партитур « Принцесса Ида» и «Микадо» , надеясь, что он получит права, которые он сможет им передать. Видишь ли, Мюррелл, Пэм. «Американский союзник Гилберта и Салливана», In the Muse, Библиотека Конгресса США, 5 августа 2020 г.
  51. ^ Рич, Фрэнк . «Сцена: Пираты Пензанса на Бродвее». The New York Times , 9 января 1981 г., по состоянию на 2 июля 2010 г.
  52. Theater Record , 19 мая 1982 г. — 2 июня 1982 г., с. 278
  53. ^ Стоун, Дэвид. Роберт Каннингем (1892–93), «Кто был кем в оперной труппе Д'Ойли Карт», 4 сентября 2009 г., по состоянию на 25 мая 2017 г.
  54. ^ Эллманн, стр. 135 и 151–152.
  55. ^ Брэдли (1996), с. 269
  56. ^ "Театр Савой", arthurlloyd.co.uk, по состоянию на 20 июля 2007 г.; и Берджесс, Майкл. "Ричард Д'Ойли Карт", Савойя , январь 1975 г., стр. 7–11.
  57. ^ Роллинз и Уиттс, с. 8
  58. ^ Цитируется по Аллену 1975b, с. 176
  59. ^ Битти-Кингстон, Уильям, «Наша музыкальная шкатулка», Театр , 1 января 1883 г., стр. 27
  60. ^ Коул, Сара. Broken Hearts, Архив Гилберта и Салливана , 23 декабря 2000 г., по состоянию на 21 августа 2012 г.
  61. ^ «WS Гилберт», Кембриджская история английской и американской литературы в 18 томах (1907–21), том XIII, «Викторианский век», часть первая. VIII. Драма девятнадцатого века, § 15, Bartleby.com, по состоянию на 27 мая 2009 г.
  62. ^ Брэдли (1996), с. 176
  63. ^ Бейли, с. 250
  64. ^ abcdefgh Кроутер, Эндрю (13 августа 2018 г.). «Объяснение ковровой ссоры». Архив Гилберта и Салливана . Проверено 10 октября 2021 г.
  65. ^ Стедман, стр. 200–201.
  66. ^ Джейкобс, с. 187
  67. ^ Эйнгер, с. 236
  68. ^ Стедман, с. 284
  69. ^ Джонс, Брайан. «Меч, который никогда не падал», Журнал WS Gilbert Society Journal 1 (1), весна 1985 г., стр. 22–25.
  70. ^ «Рабочие и их работа: г-н У.С. Гилберт», Daily News , 21 января 1885 г., перепечатано в Архиве Гилберта и Салливана, по состоянию на 21 августа 2012 г.
  71. ^ Обзор Микадо. Архивировано 27 сентября 2007 г. на Wayback Machine , Pamphletpress.org, по состоянию на 27 мая 2009 г.
  72. ^ Темный и серый, с. 101
  73. ^ Брэдли (1996), стр. 878, 975 и 1087.
  74. ^ Уилсон и Ллойд, с. 37
  75. ^ Кенрик, Джон. «История Гилберта и Салливана: Часть III, мюзиклы 101, 2000 г., по состоянию на 20 июля 2021 г.»
  76. См. сатиру на Раддигора в Pall Mall Gazette.
  77. ^ Брэдли (1996), с. 656
  78. ^ "Руддигор", Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 20 июля 2021 г.
  79. Информация из книги Гая Х. и Клода А. Уолмисли из книги Гая Х. и Клода А. Уолмисли «Синица или заметки и заметки об операх Гилберта и Салливана» (частное издание, без даты, начало 20 века)
  80. ^ Перри, Хельга. Раддигор, Illustrated London News , 9 января 1887 г., Savoyoperas.org.uk, по состоянию на 27 мая 2009 г.
  81. ^ Критический аппарат в Хьюме, Дэвид Рассел, изд., Руддигор . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета (2000)
  82. ^ Уильямс, стр. 282–284.
  83. ^ Кроутер, Эндрю. «Века назад – ранние дни»; и «Зал Святого Георгия», The Times , 27 декабря 1881 г., через Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 3 апреля 2018 г.
  84. ^ Эйнгер, стр. 265 и 267.
  85. ^ Эйнгер, стр. 265–276.
  86. ^ «Театр Савой», The Times , 4 октября 1888 г., стр. 11
  87. ^ Цитируется по Аллену 1975, с. 312
  88. ^ Джейкобс, с. 283
  89. ^ Джейкобс, с. 288
  90. Гондольеры в Архиве Гилберта и Салливана, по состоянию на 21 июля 2007 г.
  91. ^ аб Бейли, с. 344
  92. ^ Эйнгер, с. 303
  93. ^ См., например, Стедман, стр. 254–56 и 323–24, и Эйнгер, стр. 193–94.
  94. ^ См., например, Ainger, с. 288 или Вольфсон, с. 3
  95. ^ См., например, Джейкобс, с. 73; Кроутер, Эндрю, Жизнь У.С. Гилберта, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 августа 2012 г.; и Бонд, Джесси. Воспоминания о Джесси Бонд: глава 16, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 августа 2012 г.
  96. ^ abcd Форд, Том. «G&S: Леннон/Маккартни XIX века». Архивировано 15 февраля 2013 года в Wayback Machine . Журнал Limelight Magazine , Haymarket Media Ltd., 8 июня 2011 г.
  97. ^ Стедман, с. 270
  98. ^ ab «Почему Гилберт и Салливан поссорились из-за ковра?», Classical Music , 26 августа 2020 г.
  99. ^ Эйнгер, стр. 312–316.
  100. ^ Аб Шеперд, Марк. «Введение: исторический контекст», Великий князь , с. vii, Нью-Йорк: Oakapple Press, 2009. Ссылка на Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 7 июля 2009 г.
  101. Пьесы Гилберта, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 21 августа 2012 г.
  102. ^ Вольфсон, с. 7
  103. ^ Вольфсон, пассим
  104. ^ Вольфсон, стр. 61–65.
  105. ^ Эйнгер, стр. 355–358.
  106. ^ Ховарт, Пол. «Сувенир к 21-й годовщине Волшебника», Архив Гилберта и Салливана, 8 октября 2009 г., по состоянию на 21 августа 2012 г.
  107. ^ аб Уолбрук, Его Величество «Английский Оффенбах», Опера Гилберта и Салливана: история и комментарий , перепечатано в Архиве Гилберта и Салливана, 28 сентября 2003 г., по состоянию на 27 мая 2009 г.
  108. ^ Джозеф, с. 146
  109. ^ Уилсон и Ллойд, с. 83
  110. ^ Бейли, с. 425
  111. ^ Роллинз и Уиттс, пасс.
  112. ^ Джозеф, пассим
  113. ^ Еллинек, Хеди и Джордж. «Единый мир Гилберта и Салливана», Saturday Review , 26 октября 1968 г., стр. 69–72 и 94.
  114. ^ Вуд, Генри . Предисловие в Уолбруке
  115. ^ Честертон, с. xv
  116. ^ «Непреходящее очарование Гилберта и Салливана: оперы искусственного мира», The Times , 14 февраля 1957 г., стр. 5
  117. ^ abc Брэдли, Ян. О, Джой! О, Восторг! Непреходящий феномен Гилберта и Салливана (2005)
  118. ^ Селье и Бриджман, с. 393
  119. ^ Селье и Бриджман, с. 394
  120. Селье и Бриджман, стр. 394–96.
  121. Селье и Бриджман, стр. 398–99.
  122. ^ Флетчер, Джульетта. «Йомены гвардии: компания Savoy отмечает 100-летие борьбы с Гилбертом и Салливаном». Архивировано 1 октября 2015 г. в Wayback Machine , CityPaper, сентябрь 2001 г., по состоянию на 25 февраля 2012 г.
  123. Официальный сайт компании Savoy, по состоянию на 25 февраля 2012 г.
  124. ^ «Земля Гилберта и Салливана», Life , 11 октября 1948 г., том. 25, стр. 86–87.
  125. ^ Шеперд, Марк. «Гилберт и Салливан для всех записей», дискография Гилберта и Салливана, по состоянию на 8 сентября 2011 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  126. ^ Список постановок Австралийской оперы 1970–1996 годов, AusStage, по состоянию на 25 мая 2009 г.
  127. ^ abcd Шеперд, Марк. «Дискография G&S: Цифровая эра», дискография Гилберта и Салливана, 27 августа 2002 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  128. ^ Список профессиональных компаний, исполняющих Гилберта и Салливана, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 26 декабря 2021 г.
  129. Веб-сайты исполнительских групп, Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 26 декабря 2021 г.; Уилкинсон, Сью. «Факты и цифры о фестивале G&S в Харрогейте». Архивировано 26 марта 2018 г. в Wayback Machine , Harrogate Advertiser , 26 марта 2018 г.
  130. ^ Выступления по городам - ​​Композитор: Артур Салливан, Operabase.com, по состоянию на 21 мая 2007 г.
  131. ^ Дюшен, Джессика. «Пришло время переоценить Гилберта и Салливана». The Independent , 14 сентября 2010 г.
  132. ^ «Гала-ансамбль: Лучшее из Гилберта и Салливана», Selby Times , 7 декабря 2008 г. (запись сборника)
  133. ^ Шепард, Марк. "Записи легкой оперы Огайо", дискография Гилберта и Салливана , 16 июля 2005 г.
  134. ^ Ли, Бернард. «Гилберт и Салливан по-прежнему сильны спустя столетие». Архивировано 6 октября 2008 г. в Wayback Machine , Sheffield Telegraph , 1 августа 2008 г.; Уилкинсон, Сью. «Факты и цифры о фестивале G&S в Харрогейте». Архивировано 26 марта 2018 г. в Wayback Machine , Harrogate Advertiser , 26 марта 2018 г.
  135. DVD-диски с фестивалем Гилберта и Салливана. Архивировано 13 августа 2011 года в Wayback Machine . По состоянию на 20 мая 2010 г.
  136. ^ См. Брэдли (2005), стр. 30 и 68. См. Также субботний обзор литературы, том. 33, вып. 1, с. 27, Saturday Review Associates, 1950; Форман, Эдвард. Аутентичное пение: история пения. Pro Musica Press, 2001, том. 1, с. 392; и обзор библиотеки. Том. 22, с. 62, MCB University Press Ltd., 1970 г.
  137. ^ Вольфсон, Джон (1973). «История савойских записей», Notes to Pearl LP, набор GEM 118/120.
  138. ^ Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. x–xi; и Шеперд, Марк. "The First D'Oyly Carte Recordings", дискография Гилберта и Салливана, 18 ноября 2001 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  139. ^ Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. xi–xiii; и Шеперд, Марк. «Дискография G&S: Электрическая эра», дискография Гилберта и Салливана, 18 ноября 2001 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  140. ^ Шеперд, Марк. "The D'Oyly Carte Stereo Recordings", дискография Гилберта и Салливана, 24 декабря 2003 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  141. ^ Шепард, Марк. "G&S в кино, телевидении и видео", дискография Гилберта и Салливана, 18 ноября 2001 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  142. ^ Шеперд, Марк. "The G&S Operas on Radio", Дискография Гилберта и Салливана , 10 сентября 2008 г., по состоянию на 9 декабря 2016 г.
  143. ^ Шеперд, Марк. «Дискография G&S: The Stereo Era», дискография Гилберта и Салливана, по состоянию на 18 ноября 2001 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  144. ^ Шепард, Марк. "Видео Брента Уокера", дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2003 г., по состоянию на 5 октября 2014 г.
  145. ^ "Пираты Пензанса: альбом актеров Бродвея, Elektra/Asylum Records LP VE-601, WorldCat, по состоянию на 11 декабря 2017 г.
  146. ^ Шепард, Марк. "Пираты Паппа (1980)", дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2003 г., по состоянию на 11 сентября 2011 г.
  147. «DVD». Архивировано 5 февраля 2020 г. на Wayback Machine , Международный фестиваль Гилберта и Салливана, по состоянию на 10 декабря 2017 г.
  148. ^ Шеперд, Марк. "Записи легкой оперы Огайо", дискография Гилберта и Салливана, 18 апреля 2010 г., по состоянию на 2 декабря 2017 г.
  149. ^ Возвращение к RAGSPT. Видео 13 сохранившихся опер Гилберта и Салливана, YouTube, по состоянию на 20 июня 2022 г.; и копии видео на Wikimedia Commons, по состоянию на 20 июня 2022 г.
  150. ^ Брэдли (2005), Глава 1.
  151. ^ abc Грин, Эдвард. «Баллады, песни и речи» (так в оригинале). BBC, 20 сентября 2004 г., по состоянию на 21 мая 2007 г.
  152. Ссылки на Гилберта и Салливана появлялись в следующих постановлениях Верховного суда США , например, Allied Chemical Corp. против Daiflon, Inc. , 449 US 33, 36 (1980) («Что никогда? Ну, почти никогда!») ; и Richmond Newspapers, Inc. против Вирджинии , 448 US 555, 604 (1980) (несогласное мнение судьи Ренквиста со ссылкой на лорда-канцлера).
  153. ^ Джонс, Дж. Буш. Наши мюзиклы, мы сами, стр. 10–11, 2003 г., Издательство Университета Брандейса: Ливан, Нью-Хэмпшир (2003) 1584653116
  154. ^ Баргеньер, Эрл Ф. «WS Гилберт и американский музыкальный театр», стр. 120–33, Американская популярная музыка: чтения из популярной прессы Тимоти Э. Шойрера, Popular Press, 1989 ISBN 978-0-87972-466-5 
  155. П.Г. Вудхаус (1881–1975), The Guardian, по состоянию на 21 мая 2007 г.
  156. ^ Робинсон, Артур. «Список намеков на G&S в Вудхаусе». Архивировано 9 декабря 2008 г. на Wayback Machine , Home.lagrange.edu, по состоянию на 27 мая 2009 г.
  157. ^ Мейерсон, Гарольд и Эрнест Харбурги «Кто поместил радугу в Волшебника страны Оз?»: Ип Харбург, автор текстов , стр. 15–17 (Анн-Арбор: University of Michigan Press, 1993, 1-е издание в мягкой обложке, 1995 г.)
  158. ^ Брэдли (2005), с. 9
  159. ^ Милльштейн, Гилберт. «Слова о музыке Коула Портера», The New York Times , 20 февраля 1955 г.; и «Урок 35 – Коул Портер: Ты лучший», PBS.org, American Masters for Teachers, по состоянию на 21 мая 2007 г.
  160. ^ Фурия, Филипп. Ира Гершвин: Искусство автора текстов, Oxford University Press, по состоянию на 21 мая 2007 г.
  161. ^ Введение в Сборник песен Ноэля Кауарда (Лондон: Метуэн, 1953), стр. 9
  162. ^ Шваб, Майкл. «Почему Гилберт и Салливан все еще имеют значение». Архивировано 2 сентября 2006 г. в Wayback Machine , Rutgers Today , 26 марта 2012 г.
  163. ^ Шеперд, Марк. «Список ссылок на обзоры и анализ записей пародий G&S». Архивировано 2 сентября 2006 г. на Wayback Machine , Дискография Гилберта и Салливана, по состоянию на 27 мая 2009 г.
  164. ^ Шепард, Марк. Обзор и анализ пародий Лерера на G&S. Архивировано 12 октября 2007 г. в Wayback Machine Дискография Гилберта и Салливана, по состоянию на 27 мая 2009 г.
  165. ^ Шерман, Аллан. Мой сын, знаменитость (1963).
  166. ^ Шерман, Аллан. Трек-лист из фильма «Аллан в стране чудес» (1964).
  167. ^ "Рождественский выпуск двух Ронни 1973 года", Amazon.co.uk, по состоянию на 27 мая 2009 г.
  168. ^ "Дама Хильда Брэкетт и доктор Эвадна Хиндж" . Руководство BBC h2g2, 17 июля 2002 г., по состоянию на 29 ноября 2010 г.
  169. ^ Шепард, Марк. Обзор и анализ пародии Анны Рассел на G&S. Архивировано 25 октября 2006 г. в Wayback Machine , Дискография Гилберта и Салливана , по состоянию на 27 мая 2009 г.
  170. ^ «Девушка сказала нет (1937)», Allmovie.com, по состоянию на 27 сентября 2015 г.
  171. ^ «Рыцари песни» в базе данных IBDB.
  172. ^ Льюис, Дэвид. «Тарантара! Тарантара!» в «Путеводителе по музыкальному театру» , по состоянию на 20 ноября 2009 г.
  173. См. также пример внебродвейского шоу о партнерстве Гилберта и Салливана «Салливан и Гилберт» .
  174. ^ Борсук, Алан Дж. «Спортивные полосы отличают Ренквиста», Milwaukee Journal Sentinel , 4 сентября 2005 г., по состоянию на 21 августа 2012 г.
  175. ^ Шепард, Марк. Увертюры, архивировано 30 мая 2008 года в Wayback Machine A Дискография Гилберта и Салливана (2005)
  176. ^ «Сэр Артур Салливан», интервью The Pall Mall Gazette , 5 декабря 1889 г., по состоянию на 21 августа 2012 г.
  177. ^ abcd Хьюз, с. 130
  178. ^ Рис, Теренс. Теспис – Загадка Гилберта и Салливана . Лондон (1964): Книжный магазин Университета Диллона, с. 79.
  179. ^ Эйнгер, с. 140
  180. ^ Эйнгер, стр. 157 и 177.
  181. ^ Эйнгер, с. 195
  182. ^ аб Хьюм, Дэвид Рассел. Оперетты сэра Артура Салливана: исследование доступных партитур с автографами. Архивировано 5 октября 2013 г. в Wayback Machine (докторская диссертация), 1985 г., Уэльский университет , по состоянию на 30 января 2014 г.
  183. Стоун, Дэвид (2001), «Гамильтон Кларк», «Кто был кем в оперной труппе Д'Ойли Карт» , Архив Гилберта и Салливана , по состоянию на 14 июля 2008 г.
  184. Шепард, Марк, The D'Oyly Carte Ruddigore 1924 года , Дискография Гилберта и Салливана , по состоянию на 14 июля 2008 г.
  185. ^ Шеперд, Марк. «Обзоры HMV Electrical Ruddigore, The Gramophone, 1931», Дискография Гилберта и Салливана , цитата из письма Джеффри Тойя 1932 года в «Граммофон» , февраль 1932 года, (Том IX); п. 371, по состоянию на 22 августа 2012 г.
  186. ^ Теллер, Невилл. «Творчество исторического британского оперного дуэта приезжает в Иерусалим», The Jerusalem Post , 22 декабря 2021 г.
  187. ^ аб Брэдли (2005), стр. 15–16; и журнал Общества WS Гилберта , Vol. Том 4, Часть 1, лето 2010 г.
  188. ^ Стедман, с. 331
  189. ^ Гилберт, WS Книжка с картинками на переднике, Лондон: Джордж Белл и сыновья (1908)
  190. ^ Гилберт, WS История Микадо, Лондон: Дэниел О'Коннор (1921)
  191. ^ Диллард, стр. 103–05, приведено множество примеров.
  192. ^ Сэндс, Джон. «Танцевальные аранжировки из Савойской оперы». Архив Гилберта и Салливана , 4 апреля 2010 г.
  193. ^ "Иоланта налогоплательщиков". Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 года . Проверено 21 августа 2012 года .
  194. ^ Уолш, Мейв. «Это было сегодня 15 лет назад; великое шоу Неда и Кена». The Independent , 25 июля 1999 г., по состоянию на 1 февраля 2011 г.
  195. ^ Шиллингер, Лизл. «Одевайтесь по-британски, пойте идиш», The New York Times , 22 октября 2006 г.
  196. ^ Шеперд, Марк. "The Celebration Theater Pinafore! (2002)", Дискография Гилберта и Салливана , 3 июня 2002 г., по состоянию на 10 марта 2009 г.
  197. Гондольеры. Архивировано 17 сентября 2010 года в Wayback Machine . Альбемарл из Лондона , 2009 г., по состоянию на 19 мая 2011 г.
  198. ^ «Водяная мельница - Качели-пинафор. Сборник газетных обзоров качелей-пинафоров», путеводитель по театру Ньюбери , по состоянию на 10 марта 2009 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Общества признательности и связи исполнительских групп