Слова, обозначающие национальность, ссылаются на статьи с информацией о поэзии или литературе данной страны (например, ирландцы или французы ).
Обзор событий 1974 года в поэзии
События
- Апрель – Падение диктатуры в Португалии ; за шесть месяцев до этого, в условиях усиления репрессий и удручающе напряженной атмосферы, было опубликовано мало новых произведений; однако позднее в этом году публикуется не так много новых стихов, поскольку «писатели, которые основывали свой стиль на неподдающихся цензуре намеках, а свои темы – на протесте, теперь должны были бы провести некоторую перестройку». [1]
- 23 июля – падение диктаторской греческой хунты ; начало Метаполитефси : изгнанные поэты, писатели и интеллектуалы возвращаются в страну, чтобы публиковаться там.
- 4 октября – Пока Энн Секстон обедает со своей подругой, поэтессой и соавтором Максин Кумин, чтобы написать рецензию на последнюю книгу Секстон «Ужасная гребля к Богу» , без записки или какого-либо предупреждения Секстон заходит в свой гараж, включает зажигание своей машины и умирает от отравления угарным газом.
- Школа бестелесной поэтики Джека Керуака основана Алленом Гинзбергом и Энн Уолдман .
Работы опубликованы на английском языке
Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она отличается; существенно переработанные произведения указаны отдельно:
Австралия
Канада
- Джордж Боуринг , Во плоти
- Мэтт Коэн , Пич Мельба
- AM Klein , Собрание стихотворений AM Klein . Торонто; Нью-Йорк: McGraw-Hill Ryerson. [3]
- Патрик Лейн , Берегитесь месяцев огня
- Ирвинг Лейтон , Прыгун с шестом . Торонто: Макклелланд и Стюарт. [4]
- Ирвинг Лейтон , Семьдесят пять греческих стихотворений, 1951-1974 . Афины: Hermias Publications. [4]
- Деннис Ли , Не абстрактные гармонии, но. Ванкувер: Kanchenjunga Press [5]
- Гвендолин Макьюэн , Волшебные животные: Избранные стихотворения старые и новые . Торонто: Macmillan. [6] ISBN 978-0-7705-1214-9
- Джей Макферсон , Приветствуя катастрофу: стихи, 1970-74. Торонто: Saannes Publications. [7]
- PK Page , Избранные и новые стихотворения , отобранные и отредактированные Маргарет Этвуд [8]
- Джо Розенблатт , слепой фотограф . Press Porcepic. [9]
- Рэймонд Саустер , Change-Up: New Poems . Оттава: Oberon Press. [10]
- Раймонд Сустер и Дуглас Локхед , ред. 100 стихотворений Канады девятнадцатого века . Торонто: Макмиллан. [10]
- Энни Шумигальски, Женщина, читающая в ванной
- Джордж Вудкок , редактор, Поэты и критики: Очерки канадской литературы 1966-1974 , Торонто: Oxford University Press , стипендия [11]
Индия,по-английски
Ирландия
- Остин Кларк , Сборник стихотворений , в том числе «Потерянная телица», «Молодая женщина из Беара», «Дочь плантатора», «Безбрачие», «Марта Блейк», «Заблудившийся студент», «Уголовное право», «Святой Христофор», «Ранний незаконченный набросок», «Марта Блейк в пятьдесят один год» и «Тиресий» (умер в этом году) [16]
- Падраик Фаллон , Стихи (см. также Стихи и версии 1983, Собрание стихотворений 1990 ) [17] Ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
- Джон Монтегю , редактор антологии «The Faber Book of Irish Verse» ( «Faber and Faber» ), изданной в Соединенном Королевстве
- Ричард Мерфи , Хай-Айленд , включая «Тюлени на Хай-Айленде» и «Грозовой петрель», [16] ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
- Ричард Райан , ирландский поэт Равенсвуд, опубликованный в Соединенном Королевстве
Новая Зеландия
- Флер Эдкок , Живописный маршрут , Лондон и Нью-Йорк: Oxford University Press (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ) [18]
- Джеймс К. Бакстер , посмертно:
- Дом на дереве , стихи для детей
- Лабиринт: некоторые неизданные стихотворения 1944–72 гг. , под редакцией Дж. Э. Уира
- Чарльз Браш : Домашняя площадка: Стихи , Крайстчерч: Caxton Press (опубликовано посмертно) [19]
- Аллен Курноу , Сборник стихотворений 1933–73 [20]
- Кендрик Смитиман , «Тюлень в бассейне с дельфинами» , Окленд: Издательство Оклендского университета и Издательство Оксфордского университета
- Ян Уэдде , Made Over
Великобритания
- Дэнни Эбс , поэт в семье [17]
- Флер Эдкок , Живописный маршрут , [17] уроженка Новой Зеландии, проживающая и издаваемая в Соединенном Королевстве
- Сэр Джон Бетджеман , «Удар молнии» [17]
- У. Х. Оден , Спасибо, туман (посмертно)
- Аласдер Клэр , «Пожар у моря»
- Дональд Дэви , Ширс [17]
- Кэрол Энн Даффи , Флешвезеркок и другие стихотворные аванпосты [21]
- Дуглас Данн , Любовь или ничего [17]
- Odysseas Elytis , два перевода на английский язык: The Axion Esti (перевод Эдмунда Кили и Дж. Савидиса) и The Sovereign Sun (перевод Кинома Фриара)
- Падраик Фаллон , Стихи (см. также Стихи и версии 1983 , Собрание стихотворений 1990 ) [17]
- Флора Гарри , Беннигоак и другие стихотворения . [22]
- Уильям Р.П. Джордж - Grawn Medi
- Карен Гершон , Мои дочери, мои сестры
- Робин Гамильтон, Стихи
- Джон Хит-Стаббс , Арториус: Героическая поэма в четырех книгах и восьми эпизодах
- Том Холт , Стихи Тома Холта
- Линтон Квеси Джонсон , Голоса живых и мертвых [17]
- Дэвид Джонс , Спящий Лорд и другие фрагменты
- Дженни Джозеф , Роза днем и другие стихотворения [17]
- Сюзанна Ноулз, «Морской колокол» и другие стихотворения
- Филип Ларкин , High Windows [17]
- Лоренс Лернер , АРТУР (см. также АРТУР И МАРТА 1980 ) [17]
- Эдвард Люси-Смит , Доброжелатели
- Джон Монтегю (ред.), Книга ирландских стихов Фабера ( Фабер и Фабер )
- Ричард Мерфи , Хай-Айленд
- Джон Падни , Избранные стихотворения, 1967-1973
- Питер Рединг , для пожилых людей муниципалитета [17]
- Ричард Райан , Равенсвуд
- Джон Силкин , Принцип воды [17]
- Алан Силлитоу , Шторм: Новые стихи , Лондон: WH Allen, ISBN 978-0-491-01772-5
- Джоан Мюррей Симпсон, «В высоких местах»
- CH Sisson , В Троянском рву , сборник стихотворений и избранных переводов
- Иэн Крайтон Смит , «Записки Робинзона Крузо»
- Джон Столлуорти , «Яблочная бочка»
- РС Томас :
- Избранные стихотворения, 1946-1968
- Кто такой валлиец?
- Энтони Туэйт , Новые признания [17]
- Эндрю Янг , Полное собрание стихотворений (посмертно)
Соединенные Штаты
- Ай , Жестокость
- AR Ammons , Сфера: Форма движения
- Тед Берриган , Пьяная лодка
- Джозеф Пейн Бреннан :
- Эд Дорн :
- Воспоминания о Гран Апачерии , Острове Черепах [23]
- Slinger (содержит Gunslinger , книги I-IV и "The Cycle"), Wingbow Press [23]
- Джилл Хоффман , Норковая шуба
- Голуэй Киннелл , «Авеню, несущая инициал Христа в Новый Свет»
- Джудит Кролл, В умеренном поясе
- Джеймс Меррилл : « Трудности перевода », одно из самых изученных и известных его коротких произведений, было первоначально опубликовано в журнале The New Yorker 8 апреля и включено в его книгу 1976 года « Божественные комедии» .
- Майкл Палмер , Круглые ворота (Black Sparrow Press)
- Джордж Куаша , Word-Yum: Сомапоэтика 64-69: Седьмая серия
- Джеймс Рейсс , The Breathers ( Ecco Press )
- Чарльз Резникофф , У источника жизни и зрения: новые и избранные стихотворения 1918-1973 гг.
- Майкл Райан , Угрозы вместо деревьев ( Издательство Йельского университета )
- Энн Секстон , «Тетради смерти»
- Гэри Снайдер , Остров Черепах
- Рид Уиттемор , Грудь матери и дом отца
Антологии
- Джордж Куаша (совместно с Сьюзан Куаша), Активная антология (Sumac Press)
Переводы в США
- Эрнесто Карденал , перевод с испанского, Посвящение американским индейцам
- WS Merwin и Clarence Brown, перевод, Osip Mandelstam : Selected Poems , Нью-Йорк: Oxford University Press (переиздано в 2004 году как The Selected Poems of Osip Mandelstam , Нью-Йорк: New York Review of Books) [24]
- Майкл Смит , переводчик, Trilice , с испанского оригинала Сесара Вальехо
- Дж. М. Коэн , переводчик, «Удаление с поля» с испанского оригинала «Fuera del juego» Эберто Падильи
Другой
Работы, опубликованные на других языках
Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она отличается; существенно переработанные произведения указаны отдельно:
Дания
- Пол Борум , Sang til dagens glæde
- Йорген Густава Брандт, Ее омкринг
- Клаус Хёк, «Трансформации» , издатель: Gyldendal [25]
- Хенрик Нордбрандт , Opbrud og ankomster («Отправления и прибытия»), Копенгаген: Гиландал, 72 страницы [26]
- Вагн Стен, Фугленс флюгт и халвкристалл
французский язык
- Реми-Поль Форг, Poèmes du vent et des ombres
- Мишель Гарно, Моменты
- Жан Ройе , La parole me vient de ton corps suivi de Nos Corps Residentables: Poèmes, 1969–1973 , Монреаль: Nouvelles éditions de l'Arc [27]
- Анн-Мари Альбиак , линейные линии "HII" [28]
- Мишель Беге, «Секреты шеменов»
- Морис Курант, O toi que le vent glace
- Филипп Дени , Cabier d'ombres [28]
- Пьер Эммануэль , София
- Клод Фуркад, «Поэтический цветочек»
- Роджер Жиру , Voici , опубликовано посмертно (умер в 1973 году ) [28]
- Эжен Гийевик , encoches
- Филипп Жаккотте , Chant d'en bas [28]
- Патрис де Ла Тур дю Пен , Psaumes de tous mes temps
- Жан Лебро, Одиночки
- Жан-Клод Ренар , «Ночной бог»
- Роберт Маллет , «Quand le mirior s'etonne»
- Пьер Менанто, «Столица сувениров»
- Ален Вайнштейн , Répétition sur l'amas [28]
Критика, наука и биография во Франции
- Жан Фоллен , Колледж , мемуары
- Пьер Сегер, Сопротивление и его поэты
Другое, на французском
немецкий язык
иврит
- Н. Альтерман, Регаим (посмертно)
- Т. Карми , Хитнацлут ха-Мехабер
- Хаим Гури , Марот Гихази («Видения Гиезия»), Израиль [29]
- Ю. Лернер, Ширим
- Н. Сах, Мивхар
- Х. Шиммель, Ширай Малон Цион
- А. Шллонский, Сефер ха-Суламот (посмертно)
- Н. Стерн, Бэйн Арпилим
- М. Визельтир, Ках
Венгрия
Индия
В каждом разделе в алфавитном порядке по именам перечислены:
- Дебарати Митра, индиец , бенгальский язык:
- Андха Скул Гханта Бадже . Калькутта: Сатарупа [30]
- Амар Путул, Калькутта: Сатарупа [30]
- Нирендранатх Чакраварти , Кхола Мути , Калькутта: Аруна Прокашони; Бенгальский язык [31]
Другое в Индии
- Джаянт Кайкини , Рангадиндосту Дора , Сагар, Карнатака: Акшара Пракашана, индийский поэт , поэт на языке каннада , автор рассказов и сценарист [32]
- К. Сатчиданандан , Атмагита («Песнь о себе»); язык малаялам [33]
- Ниранджан Бхагат , Янтравиджнан и Ментракавита , критика; Гуджарати - язык [34]
- Ситаншу Яшашандра , Одиссеусну-н Халесу , Мумбаи и Ахмадабад: RR Sheth & Co.; Гуджарати - язык [35]
- Танджам Ибопишак Сингх, Шингнаба («Вызов») (в соавторстве), Импхал: Авторы; язык мейтей [36]
португальский язык
- Руи де Моура Белу, A margem da alegria («Берег счастья») [37]
- Fiama Brandão, сборник стихов, с дополнениями [38]
- Фернандо Эчеваррия, База и тембр
- Эгито Гонсалвес, Разрушение: Дойс Понтос
- Герберто Хельдер , собрал стихотворения на сегодняшний день [38]
- Хорхе де Сена , Коньесу о Сал
- Педро Тамен, Os 42 Sonetos
Русский
- М. Каноатов, Голос Сталинграда (перевод на русский с таджикского), 1973
- М. Луконин, Фронтовой стих
- Александр Солженицын «Прусские ночи» (закончен в 1951 г.), опубликовано на русском языке в Париже
- Л. Татьяничев, Медовый сезон
Швеция
идиш
- Пинче Берман, Любовь
- Моше Бродерсон, Последняя песня (посмертно)
- Меир Харац:
- Небо и Земля
- В Странном Раю
- Элиезер Гринберг , Памятные вещи
- Шифра Холоденко, Слово
- Рэйчел Крамф, Облака хотят плакать
- Сол Мальц, «Стихи моей глубокой веры»
- Джозеф Млотек и Элеанор Млотек , редакторы, Pearls from Yiddish Poetry (антология), стихотворения, напечатанные в воскресных выпусках New York Jewish Daily Forward
- Роза Невадовская, «Мои стихи » (посмертно)
- Хиллел Шаргель, Окно в небеса
- Авраам Суцкевер , «Фидлероза»
- Малка Х. Тузман, Под твоей меткой
- Фрид Вейнингер, «В просторах внешнего мира»
- Исаак Яносович, Другая сторона чуда
- Херш Лейб Янг, В астральных сферах
Испанский язык
- Пабло Неруда :
- Отделенная роза
- Jardín de Invierno
- Недостатки
- 2000 Эль сердце амарилло
- Libro de las preguntas
- Элегия
- Эль-Мар и Лас-Кампанас
- Эфраин Уэрта , Los eróticos y otros Poemas (Мексика)
- Эльвио Ромеро , Antología poética 1947-73 , второе издание (Парагвай)
- Луис Кардоса и Арагон , Кинта Эстасьон
Другой
Награды и почести
Канада
Великобритания
Соединенные Штаты
французский язык
Рождения
Летальные исходы
Ссылка на год рождения для соответствующей статьи «[год] в поэзии»:
- 20 января – Эдмунд Бланден (родился в 1896 году ), английский поэт, писатель и критик.
- 4 февраля — Одзаки Кихати尾崎喜八 (род. 1892 ), японец , поэт периода Сёва.
- 20 февраля – Матильда Идальго (родилась в 1889 году ), эквадорский врач, поэтесса и активистка движения за права женщин.
- 19 марта – Остин Кларк , ирландский поэт, прозаик и драматург
- 18 апреля – Эрик Роуч (родился в 1915 году ), тобагонский поэт, самоубийство.
- 9 июня – Мигель Анхель Астуриас , 74, гватемальский поэт, автор, писатель, журналист и дипломат.
- 5 июля – Джон Кроу Рэнсом , 86, американский поэт, редактор и академический критик.
- 11 июля – Пер Лагерквист , 83, шведский поэт, писатель, драматург, писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1951 года .
- 24 июля – Паркер Тайлер , 70, американский кинокритик и поэт.
- 22 августа – Якоб Броновски , 66, английский эрудит и поэт польского происхождения
- 6 сентября – Джулиан Дэвис, 72 года, американец
- 15 сентября — Икума Аришима , 有島生馬псевдоним (вместе с Утосеем , а затем Джугацутеем ) Аришимы Мибума (род. 1882 ), японского писателя, поэта и художника; член литературного кружка Сиракаба
- 4 октября – Энн Секстон , 45, американская поэтесса, покончила жизнь самоубийством;
- 9 октября – Падрейк Фаллон , 69, ирландец (см. раздел «Работы, опубликованные на английском языке» выше)
- 16 октября — Эдассери Говиндан Наир (род. 1906 ), индийский поэт , поэт на языке малаялам .
- 21 октября — Каору Маруяма丸山薫 (род. 1899 ) , японец.
- 28 октября – Дэвид Джонс , 78, английский поэт и художник.
- 16 декабря — Костас Варналис (род. 1884 ), грек.
- Также:
Смотрите также
Примечания
- ↑ Книга года по версии Britannica 1975 («за события 1974 года»), опубликованная The Encyclopaedia Britannica 1975; статья «Литература», раздел «Португальский», подраздел «Португалия», Стивен Реккерт, страница 464
- ^ [1] Архивировано 13 октября 2007 г. на странице Wayback Machine Les Murray в The Poetry Archive, просмотрено 15 октября 2007 г.
- ^ «AM Klein: Publications», Canadian Poetry Online, UToronto, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ ab «Ирвинг Лейтон: публикации, заархивированные 14 июля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, веб-сайт, 7 мая 2011 г.
- ^ «Деннис Ли: публикации, заархивированные 9 апреля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 19 апреля 2011 г.
- ^ «Гвендолин МакЭвен. Архивировано 07.06.2011 в Wayback Machine », Канадские женщины-поэты, BrockU.ca, Интернет, 22 апреля 2001 г.
- ^ "Джей Макферсон, 1931-", Канадские женщины-поэты," BrockU.ca, Интернет, 10 апреля 2011 г.
- ↑ Робертс, Нил, редактор, «Путеводитель по поэзии двадцатого века», часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 ; получено 3 января 2009 г.
- ^ "Джо Розенблатт: публикации, заархивированные 14 августа 2011 г. в Wayback Machine ", Canadian Poetry Online. Веб, 22 марта 2011 г.
- ^ ab «Заметки о жизни и творчестве, архивированные 17 августа 2011 г. в Wayback Machine », Избранные стихотворения Рэймонда Сустера, Представительная поэзия в Интернете, UToronto.ca, Веб, 7 мая 2011 г.
- ^ «Работы Джорджа Вудкока» на сайте Архива анархии, где говорится: «Этот список основан на «Записях Джорджа Вудкока» (выпущенных к его восьмидесятилетию) и библиографии Ивана Авакумовича в «Политическом искусстве: эссе и изображения в честь Джорджа Вудкока» , под редакцией WH New, 1978, с дополнениями, чтобы сделать ее актуальной»; доступ получен 24 апреля 2008 г.
- ↑ Das, Sisir Kumar, «Хронология литературных событий / 1911–1956», в Das, Sisir Kumar и других, История индийской литературы: 1911-1956: борьба за свободу: триумф и трагедия, том 2, 1995, опубликовано Sahitya Akademi , ISBN 978-81-7201-798-9 ; получено 23 декабря 2008 г.
- ^ JG Bhuva, "The Poetry of Keki N. Daruwalla", стр. 196, в Indian English Poetry: Critical Perspectives , под редакцией Jaydipsinh Dodiya, 2000, Дели: Prabhat Kumar Sharma for Sarup & Sons, ISBN 81-7625-111-9 ; получено 17 июля 2010 г.
- ^ "Keki Daruwalla" Архивировано 31 января 2010 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 12 июля 2010 г.
- ^ ab Naik, MK, Perspectives on Indian poetry in English, стр. 230 (Abhinav Publications, 1984, ISBN 0-391-03286-0 , ISBN 978-0-391-03286-6 ); получено 12 июня 2009 г.
- ^ Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: Антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
- ^ abcdefghijklmn Кокс, Майкл, редактор, Краткая Оксфордская хронология английской литературы , Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19-860634-6
- ^ "Fleur Adcock: New Zealand Literature File" Архивировано 21 декабря 2006 г. на Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, просмотрено 26 апреля 2008 г.
- ^ "Charles Brasch: New Zealand Literature File" Архивировано 28 сентября 2006 г. на сайте Wayback Machine на сайте библиотеки Оклендского университета, просмотрено 26 апреля 2008 г.
- ↑ Страница Аллена Керноу на сайте Совета Новой Зеландии по книгам, дата обращения 21 апреля 2008 г.
- ↑ Мишелис, Анжелика, «Кэрол Энн Даффи (1955-)», статья на сайте The Literary Encyclopedia , получена 4 мая 2009 г.
- ^ Kynoch, Douglas (1996-12-01). Дорический словарь: двусторонний лексикон северо-восточных шотландцев: дорический-английский, англо-дорический. Scottish Cultural Press. ISBN 978-1-898218-80-7. Получено 2012-07-26 .
- ^ ab "Архив / Эдвард Дорн (1929-1999)", Poetry Foundation; получено 8 мая 2008 г.
- ^ "WS Merwin (1927- )" на веб-сайте Poetry Foundation, получено 8 июня 2010 г.
- ^ "Библиография Клауса Хёка", веб-сайт Датского агентства по искусству/Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
- ↑ «Хенрик Нордбрандт» на сайте Literatur.siden, получено 29 января 2010 г.
- ↑ «Жан Ройе». Архивировано 6 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des Lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ^ abcde Остер, Пол, редактор, Книга французской поэзии двадцатого века издательства Random House: с переводами американских и британских поэтов , Нью-Йорк: Random House, 1982 ISBN 0-394-52197-8
- ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2007-09-30 . Получено 2007-10-06 .
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )Страница "Хаим Гури" в Институте перевода еврейской литературы, доступ 6 октября 2007 г. - ^ ab Заголовок веб-страницы "Debarati Mitra" Архивировано 25.03.2012 на Wayback Machine , на сайте Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
- ^ "Nirendranath Chakravarti" Архивировано 14 февраля 2012 г. на Wayback Machine , на сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
- ^ "Jayant Kaikini" Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine at Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
- ^ "K. Satchidanandan" Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ↑ Мохан, Сарала Джаг, Глава 4: «Литература гуджарати двадцатого века», в Натараджан, Налини и Эмануэль Сампат Нельсон (редакторы), Справочник по литературе двадцатого века Индии , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 1996, ISBN 978-0-313-28778-7 , получено 10 декабря 2008 г.
- ^ "Sitanshu Yashaschandra" Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine на сайте Poetry International, получено 27 июля 2010 г.
- ^ "Thangjam Ibopishak Singh" Архивировано 20 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 29 июля 2010 г.
- ^ да Силва, Хайме Х., «БЕЛО, Руи де Моура», статья, стр. 185, Блейберг, Герман, Словарь литературы Пиренейского полуострова, Том 1 ; получено 6 сентября 2011 г.
- ^ Стивен Реккерт, подраздел «Португалия» (стр. 464) раздела «Португальский» статьи «Литература» в «Книге года Британники 1975 » (события 1974 года), опубликованной в «Британской энциклопедии» ; это вся информация, которая была дана в статье.
- ↑ Balcom, John, "Lo Fu" Архивировано 01.01.2011 в Wayback Machine , статья на сайте Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
- Книга года по версии Britannica 1975 («за события 1974 года»), опубликованная Encyclopaedia Britannica 1975 (источник многих статей в разделе «Опубликованные работы» и редко в других разделах)