stringtranslate.com

Кедровый Пол

Сидар Пол , урожденная Гертруда Мэри Дэвенпорт (1880 – 18 марта 1972) была певицей, автором, переводчиком и журналистом. [1]

Биография

Гертруда Дэвенпорт происходила из музыкальной семьи: она была внучкой композитора Джорджа Александра Макфаррена и дочерью композитора Фрэнсиса Уильяма Дэвенпорта (1847–1925). [1] Она получила образование в монастырских школах в Бельгии , Франции , Италии и Англии , а также изучала музыку в Германии .

Она была членом Независимой лейбористской партии с 1912 по 1919 год и секретарем британской секции Международного женского совета социалистических и трудовых организаций с 1917 по 1919 год. [2] Она вышла замуж за Эдена Пола и с 1915 года работала — под именем Седар Пол — переводчиком и писателем в сотрудничестве со своим мужем. Пара стала членами Коммунистической партии Великобритании , [2] и Седар входила в исполнительный комитет Плебс -лиги в 1920-х годах. [3] Вместе с Листер Джеймсон , Полы предприняли «усердные попытки [...] развить психологию» как компонент образования рабочего класса в Плебс-лиге. [4] Однако некоторые члены рабочего класса Лиги были ими недовольны:

В трудовых колледжах [...] существовало значительное негодование против интеллектуалов среднего класса, которые вошли в Лигу плебса во время и сразу после войны. Две книги, написанные Иденом и Седаром Полом, «Творческая революция» (1920) и «Пролеткульт» (1921), подверглись критике за свой неясный словарь — они придумали такие слова, как «эргатократия», чтобы заменить уродливое «диктатура пролетариата» — и в целом школьный лебезящий тон [5]

Сидар и Эден Пол были необычайно плодовитыми переводчиками в межвоенные годы, переведя ряд социалистических и психотерапевтических работ, а также романов, особенно исторических . Они были официальными переводчиками Стефана Цвейга и Эмиля Людвига , и их переводы с немецкого также включали работы Карла Маркса , Рудольфа Гильфердинга , Карла Ясперса , Рудольфа Бруннграбера и Генриха фон Трайчке . Однако они также переводили работы с французского , итальянского (включая работу Роберта Михельса ) и русского языков (включая работы Иосифа Сталина , Георгия Плеханова и «Героя нашего времени » Михаила Лермонтова ) .

После смерти Иден Пол в 1944 году, Сидар Пол опубликовала лишь небольшое количество переводов под своим собственным именем. Она оказалась в серьезных долгах и испытала ужасную нищету, живя в фургоне. [6]

Работы

Переводы, выполненные сЭден Пол

Другие работы

Ссылки

  1. ^ ab Кто был кем
  2. ^ ab Лейбористская партия, кто есть кто , 1927
  3. ^ Крис Ригли, А. Дж. П. Тейлор: радикальный историк Европы , IB Tauris, 2006, стр. 37
  4. ^ Дж. Макилрой, «Независимое образование рабочего класса и профсоюзное образование и обучение», в книге Р. Филдхауса (ред.) «История современного британского образования взрослых» (Лестер, 1996), стр. 271-3.
  5. Стюарт Макинтайр, цитируется в Wrigley, AJP Tayor .
  6. ^ Кэри, Майк (2019). «Творческая революция Сидара и Эдема Пола: «новая психология» и диктатура пролетариата, 1917-1926». Коммунизм двадцатого века . 17 (17). Лоуренс и Уишарт: 122–165. doi : 10.3898/175864319827751349.

Внешние ссылки