stringtranslate.com

Свиньи в культуре

Картина Святого Антония со свиньей на заднем плане, Пьеро ди Козимо , около 1480 г.

Свиньи , широко распространенные в обществах по всему миру со времен неолита , использовались для многих целей в искусстве, литературе и других проявлениях человеческой культуры . В классические времена римляне считали свинину лучшим из видов мяса, наслаждались колбасами и изображали их в своем искусстве. По всей Европе свиней чествовали на карнавалах со времен Средневековья , став особенно важными в средневековой Германии в таких городах, как Нюрнберг , и в ранней современной Италии в таких городах, как Болонья .

В литературе, как для детей, так и для взрослых, персонажи-свиньи появляются в аллегориях, комических историях и серьезных романах. В искусстве свиньи были представлены в широком диапазоне средств массовой информации и стилей с самых ранних времен во многих культурах. Имена свиней используются в идиомах и эпитетах животных , часто уничижительных, поскольку свиньи долгое время ассоциировались с грязью и жадностью, в то время как такие места, как Суиндон, названы в честь их ассоциации со свиньями. Употребление в пищу свинины запрещено в исламе и иудаизме, но свиньи являются священными в некоторых других религиях.

Праздник мяса

Арка Константина , рельефная панель, изображающая омовение войск Марка Аврелия , с жирной свиньей в правом нижнем углу [1]

Классические времена

Ученый Майкл МакКиннон пишет, что « свинина, как правило, считалась самым отборным из всех видов домашнего мяса, потребляемого во времена Римской империи , и употреблялась в пищу в самых разных формах, от колбас до стейков, как богатыми, так и бедными. Ни одно другое животное не имело столько латинских названий (например, sus, porcus, porco, aper ) и не было ингредиентом в стольких древних рецептах, как описано в кулинарном руководстве Апиция ». [1] Свиньи были найдены почти на каждом археологическом памятнике в Римской Италии; они описаны римскими сельскохозяйственными писателями, такими как Катон и Варрон , и в «Естественной истории» Плиния Старшего . МакКиннон отмечает, что древние породы свиней можно увидеть на таких памятниках, как арка Константина , на которой изображена вислоухая, толстобрюхая и гладкая порода. [1]

Карнавал

Бентон Джей Коминс, ученый-культуролог, отмечает, что свинья с древних времен чествовалась по всей Европе на карнавалах , название которых происходит от итальянского carne levare , что означает «поднятие мяса». [2] Коминс цитирует ученых Питера Столлибрасса и Аллона Уайта о неоднозначной роли свиньи: [2]

«На ярмарке и карнавале мы ожидали бы увидеть совершенно иную ориентацию на свинью: в «carne-levare» свинья прославлялась; удовольствия от еды были представлены в колбасе, а обряды переворачивания символизировались в свином пузыре дурака. ... Даже на карнавале свинья была средоточием противоречивых значений. Если свинью должным образом прославляли, она также могла стать символической аналогией групп, ставших козлами отпущения, и демонизированных «Других»». [3]

английская традиция

Пирог со свининой « Мелтон Моубрей»

В Англии свиные пироги готовились в Мелтон-Моубрей , Лестершир, к 1780-м годам, согласно Ассоциации по производству свиных пирогов Мелтон-Моубрей (основанной в 1998 году). Первоначально пироги выпекались в глиняном горшке с крышкой из теста, а затем приобрели современную форму формы для выпечки. Местная традиция гласит, что рабочие на ферме носили их во время работы; аристократические охотники на лис в Куорне , Коттесморе и Белвуаре, предположительно, увидели это и полюбили эти пироги. [4] [5] Несколько более поздняя дата происхождения указывается в утверждении, что производство пирогов в городе началось около 1831 года, когда местный пекарь и кондитер Эдвард Эдкок начал готовить пироги в качестве побочного заработка. [6] Свиные пироги из Мелтон-Моубрея получили статус ЗГУ в 2008 году. [7]

немецкая традиция

Немецкие города, такие как Нюрнберг, производили свиные колбасы по крайней мере с 1315 года нашей эры, когда была введена должность Würstlein (контролер колбас). В стране производится около 1500 видов колбасы. Нюрнбергская колбаса должна быть длиной не более 90 миллиметров (3,5 дюйма) и весить не более 25 граммов (0,88 унции); она приправлена ​​мускатным орехом , перцем и майораном . В раннее Новое время, начиная с 1614 года, мясники Нюрнберга ежегодно маршировали по городу, неся колбасу длиной 400 метров (440 ярдов). [8]

итальянская традиция

Свинья и продукты из свинины, такие как мортаделла , были экономически важны в итальянских городах, таких как Болонья и Модена , в период раннего Нового времени и прославлялись как таковые; они остаются таковыми и в наше время. В 2019 году Istituzione Biblioteche Bologna провела выставку Pane e salame. Immagini gastronomiche bolognesi dalle raccolte dell' Archiginnasio («Хлеб и салями. Болонские гастрономические изображения из коллекции Archiginnasio») о гастрономических изображениях в своей коллекции. [9] [10]

Литература

Для взрослых

Рассказ об ученой свинье , написанный офицером Королевского флота , 1786 г.

Свиньи появлялись в литературе с различными ассоциациями, начиная от удовольствия от еды, как в «Диссертации о жареной свинье » Чарльза Лэмба , до «Повелителя мух » Уильяма Голдинга ( с толстым персонажем «Свинка»), где гниющая голова кабана на палке олицетворяет Вельзевула , «повелитель мух» является прямым переводом еврейского בעל זבוב, и аллегорического романа Джорджа Оруэлла « Скотный двор » , где центральные персонажи, представляющие советских лидеров, являются свиньями. [2] [11] [12] [13] Свинья используется для создания комического эффекта в рассказах П. Г. Вудхауза , действие которых происходит в замке Бландингс , где эксцентричный лорд Эмсворт держит чрезвычайно толстую призовую свинью, называемую Императрицей Бландингс , которую часто крадут, похищают или иным образом угрожают. [11] [14] Совсем иное использование свиньи происходит в фэнтезийных книгах Ллойда Александра «Хроники Прайдена» , где Хен Вен — свинья с даром предвидения , которая может видеть будущее и находить мистические предметы, такие как Черный котел . [15]

Одно из самых ранних литературных упоминаний исходит от Гераклита , который говорит о предпочтении свиней грязи чистой воде в « Фрагментах» . [16] Свиньи имели значение как для древних пирронических философов (для которых свинья была представителем акразии ), так и для древних эпикурейских философов (для которых она была представителем поиска удовольствий ). [17] Платон в « Государстве» обсуждает «здоровое состояние» простоты как «город для свиней» ( греч . huōn polis) . [18] В китайском романе XVI века У Чэнъэня «Путешествие на Запад » Чжу Бацзе — наполовину человек, наполовину свинья. [19] В книгах, поэмах и карикатурах Англии XVIII века «Ученая свинья» была обученным животным, которое, казалось, могло отвечать на вопросы. [20] Томас Харди описывает убийство свиньи в своем романе 1895 года «Джуд Незаметный» . [21]

Для детей

Поросенок Блэнд отправляется на поиски приключений

Свиньи появляются в детских книгах по крайней мере с 1840 года, когда «Три поросенка» были напечатаны; [22] история появлялась во многих различных версиях, таких как фильм Диснея 1933 года и «Revolting Rhymes » Роальда Даля 1982 года . Еще раньше появилась популярная английская детская считалка и пальчиковая игра 18-го века « This Little Piggy », [23] часто встречающаяся в фильмах и литературе, таких как мультфильмы Warner Brothers «Сказка о двух кошечках» (1942) и «Заяц растет на Манхэттене» (1947), которые используют рифму для создания комического эффекта. Две «маленькие книги» Беатрикс Поттер , «Сказка о поросенке Блэнде» (1913) и «Сказка о поросенке Робинсоне» (1930), описывают приключения свиней, одетых как люди. [11]

Несколько анимационных мультсериалов включали свиней в качестве важных персонажей. Одной из самых первых свиней в мультфильмах была прожорливая « Пигги », которая появилась в четырёх короткометражках Warner Brothers Merrie Melodies между 1931 и 1937 годами, наиболее известной из которых была «Pigs Is Pigs» , а за ней последовала «Porky Pig» с похожими привычками. [24]

Пятачок — постоянный спутник Пуха в историях А. А. Милна о Винни-Пухе и в фильмах Диснея , основанных на них, в то время как в «Паутине Шарлотты » центральный персонаж Уилбур — свинья, которая завязала отношения с пауком по имени Шарлотта. [25] В фильме 1995 года «Бэйб» юмористически изображена свинья, которая хочет стать пастушьей собакой , основанной на персонаже из романа Дика Кинг-Смита 1983 года «Свинья-овца» . [26] Среди новых интерпретаций классических « Трех поросят» — «Три поросенка -ниндзя » Кори Розена Шварца и Дэна Сантата 2012 года . [27]

Искусство

Свиньи появлялись в искусстве в таких медиа, как керамика, скульптура, изделия из металла, гравюры, картины маслом, акварель и витражи, начиная с неолитических времен. Некоторые из них функционировали как амулеты . [28]

Религия

Вараха , вепрь - аватар Вишну , убивающий демона. Бумага, гуашь, Чамба , ок. 1740 г.

Мясо свинины стало считаться неприемлемым для некоторых мировых религий. В исламе и иудаизме употребление свинины запрещено. [29] [30] Многие индуисты являются лактовегетарианцами , избегая всех видов мяса. [31] В буддизме свинья символизирует заблуждение ( санскрит : moha ), один из трех ядов ( санскрит : triviṣa ). [32] Как и индуисты, многие буддисты являются вегетарианцами , и некоторые сутры Будды утверждают, что мясо нельзя есть; [33] монахам в традициях Махаяны запрещено есть мясо любого вида. [34]

Свиньи, напротив, были священными в нескольких религиях, включая друидов Ирландии, чьи жрецы назывались «свиными». Одним из священных животных римской богини Дианы был кабан; она послала калидонского кабана , чтобы разрушить землю. В индуизме Вараха с головой кабана почитается как аватар бога Вишну . [35] Свинья была священным животным египетской богини Изиды и использовалась в жертвоприношениях Осирису . [36]

Места

Шлюз Суинфорд назван в честь брода, по которому свиньи пересекали реку Эйвон. [37]

Многие места названы в честь свиней. В Англии такие топонимы включают Grizedale («Долина свиней», от древнескандинавского griss , молодая свинья, и dalr , долина), Swilland («Земля свиней», от древнеанглийского swin и land ), Swindon («Холм свиней») и Swineford («Свиной брод»). [37] В Скандинавии есть такие названия, как Svinbergen («Холм свиней»), Svindal («Долина свиней»), Svingrund («Земля свиней»), Svinhagen («Свиная изгородь»), Svinkärr («Свиное болото»), Svinvik («Залив свиней»), Svinholm («Остров свиней»), Svinskär («Свиная шхера»), Svintorget («Свиной рынок») и Svinö («Остров свиней»). [38]

Идиома

Несколько идиом, связанных со свиньями, вошли в английский язык, часто с негативными коннотациями грязи, жадности или монополизации ресурсов, как в « road hog » или « server hog ». Как выразился ученый Ричард Хорвиц, люди во всем мире сделали свиней символом «крайностей человеческой радости или страха, празднования, насмешек и отвращения». [39] Имена свиней используются в качестве эпитетов для отрицательных человеческих качеств , особенно жадности, обжорства и нечистоплотности, и эти приписываемые им качества часто приводили к критическим сравнениям между свиньями и людьми. [40] «Свинья» используется как сленговое слово для обозначения либо полицейского, либо шовиниста- мужчины , последний термин был первоначально принят женским освободительным движением в 1960-х годах. [41]

Копилка

Рука опускает однодолларовую монету в прорезь на крышке розового керамического контейнера в форме свиньи.
Копилка

Копилки — это керамические контейнеры для сбережения денег. Копилки в форме свиней были обнаружены в 12 веке на острове Ява в Индонезии и в 13 веке в Тюрингии в Германии. [42] Связь между сбережениями, процветанием и свиньями в Восточной Азии может исходить из их круглых животов и связи с духами земли.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc MacKinnon, Michael (2001). «High on the Hog: Linking Zooarchaeological, Literary, and Artistic Data for Pig Breeds in Roman Italy». American Journal of Archaeology . 105 (4): 649–673. doi :10.2307/507411. ISSN  0002-9114. JSTOR  507411. S2CID  193116973.
  2. ^ abc Komins, Benton Jay (2001). «Западная культура и неоднозначное наследие свиньи». CLCWeb: Сравнительное литературоведение и культура . 3 (4). doi : 10.7771/1481-4374.1137 . ISSN  1481-4374.
  3. ^ Stallybrass, Peter; White, Allon (1986). Политика и поэтика трансгрессии . Cornell University Press. ISBN 978-0416415803.Цитируется по Коминсу (2001)
  4. ^ "История пирога со свининой из Мелтон-Моубрей". Ассоциация производителей пирогов со свининой из Мелтон-Моубрей. Архивировано из оригинала 2 мая 2015 года . Получено 15 апреля 2015 года .
  5. ^ Уилсон, К. Энн (июнь 2003 г.). Еда и напитки в Британии: от каменного века до 19-го века . Academy Chicago Publishers. стр. 273. ISBN 978-0897333641.
  6. ^ Браунлоу, Дж. Э. (1963). «Индустрия по производству свиных пирогов в Мелтон-Моубрей». Труды Археологического и исторического общества Лестершира . 37 : 36.
  7. ^ "Производители свиных пирогов празднуют статус". BBC News . 4 апреля 2008 г.
  8. ^ ab Newey, Adam (8 декабря 2014 г.). «Нюрнберг, Германия: чествование городской колбасы». The Daily Telegraph .
  9. ^ «Eventi: Pane e salame» (на итальянском языке). Istituzione Biblioteche Bologna. Август 2009 года . Проверено 31 декабря 2019 г.
  10. Вирбила, С. Ирен (7 августа 1988 г.). «Город страны; Мортаделла: Болонья Болоньи». Нью-Йорк Таймс .
  11. ^ abc Маллан, Джон (21 августа 2010 г.). «Десять лучших свиней в литературе». The Guardian .
  12. ^ Брэгг, Мелвин . «Темы — Свиньи в литературе». BBC Radio 4. Получено 1 января 2020 г. Скотный двор... Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь... Мабиногион... Одиссея... ( В наше время )
  13. ^ Силлар, Фредерик Кэмерон (1961). Символическая свинья: Антология свиней в литературе и искусстве . Оливер и Бойд. OCLC  1068340205.
  14. ^ "Blandings". BBC . Получено 31 декабря 2019 г.
  15. ^ Джонс, Мэри (2003). «Хен Вэнь». Древние тексты.
  16. Гераклит , Фрагмент 37
  17. ^ Уоррен, Джеймс (2002). Эпикур и Демокритова этика . Cambridge University Press. С. 133-134
  18. ^ Республика , 369 и далее
  19. ^ "Чжу Бацзе, Чжу Вунэн" . Нации онлайн . Проверено 4 апреля 2020 г.
  20. ^ Базвелл, Грег (19 августа 2016 г.). «Уильям Шекспир и ученая свинья». Британская библиотека .
  21. ^ Яллоп, Жаклин (15 июля 2017 г.). «Свиньи сказки – свиньи в книгах и искусстве». The Guardian .
  22. ^ Робинсон, Роберт Д. (март 1968). «Три поросенка: из шести направлений». Elementary English . 45 (3): 356–359. JSTOR  41386323.
  23. ^ Герман, Д. (2007). The Cambridge Companion to Narrative . Cambridge University Press . стр. 9. ISBN 978-0521673662.
  24. ^ CNN.com - 50 величайших персонажей мультфильмов всех времен по версии TV Guide - 30 июля 2002 г. Архивировано 23 декабря 2009 г. на Wayback Machine
  25. ^ Ганьон, Лоренс (1973). «Сети забот: Маленький принц и паутина Шарлотты ». Детская литература . 2 (2): 61–66. doi :10.1353/chl.0.0419.
  26. Чанко, Кеннет М. (18 августа 1995 г.). «Эта свинья может летать». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 23 ноября 2010 г. Получено 31 декабря 2019 г.
  27. ^ «Вариации на любимые истории: Три поросенка». Библиотека ROD, Университет Северной Айовы. Архивировано из оригинала 10 мая 2020 года . Получено 10 мая 2020 года .
  28. ^ "Свинья". Музей Метрополитен . Получено 2 января 2020 г.
  29. Коран 2:173, 5:3, 6:145 и 16:115.
  30. Левит 11:3–8
  31. ^ Инсел, Пол (2014). Питание . Jones & Bartlett Learning. стр. 231. ISBN 978-1-284-02116-5. OCLC  812791756.
  32. ^ Лой, Дэвид (2003). Великое пробуждение: буддийская социальная теория. Саймон и Шустер. стр. 28. ISBN 978-0-86171-366-0.
  33. ^ Сутры о воздержании от употребления мяса
  34. ^ "Буддизм и вегетарианство". Soul Curry . 21 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 21 октября 2013 г.
  35. ^ Далал, Рошен (2011). Индуизм: Алфавитный путеводитель. Penguin Books India. С. 444–445. ISBN 978-0-14-341421-6.
  36. ^ Бонвик, Джеймс (1894). «Священные свиньи». Библиотека Ирландии.
  37. ^ ab Mills, AD (1993). Словарь английских топонимов . Oxford University Press. С. 150, 318. ISBN 0192831313.
  38. ^ "Finlands Svenska Ortnamn (FSO), запись "Svin-"" (на шведском языке). Институт языков Финляндии . Получено 2 января 2020 г.
  39. ^ Хорвиц, Ричард П. (2002). Hog Ties: Pigs, Nuure, and Mortality in American Culture . University of Minnesota Press. стр. 23. ISBN 0816641838.
  40. ^ "Fine Swine". The Daily Telegraph . 2 февраля 2001 г.
  41. ^ Тарроу, Сидни (2013). "5. Гендерные слова". Язык разногласий: революции в словах, 1688–2012 . Cambridge University Press . стр. 123. ISBN 978-1107036246.
  42. ^ "Geröntgt: Mittelalterliches Sparschwein ist leer" . Волдырь. 30 октября 2013 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки