Между различными корейскими и японскими государствами существует ряд серьезных споров. Эти два региона имеют долгую историю отношений как непосредственных соседей, отмеченную конфликтами. Одной из наиболее важных проблем является японская колонизация Кореи , которая началась с японо-корейского договора 1910 года и закончилась капитуляцией Японии в конце Второй мировой войны .
Хотя Южная Корея была основана в 1948 году, отношения Японии и Южной Кореи официально начались только в 1965 году с подписанием Основного договора , который нормализовал их отношения. Сегодня Япония и Южная Корея являются основными торговыми партнерами, и многие студенты, туристы, артисты и бизнесмены путешествуют между двумя странами. Несмотря на прочное экономическое сотрудничество между двумя странами, между двумя странами существуют постоянные территориальные и исторические проблемы.
Отношения между Японией и Северной Кореей еще не нормализованы, и между двумя странами сохраняются исторические, геополитические и ядерные проблемы.
По японо-корейскому договору 1876 года Япония решила расширить свои первоначальные поселения и приобрела анклав в Пусане . В китайско-японской войне 1894–1895 годов Япония победила династию Цин и освободила Корею от системы данников Цинского Китая, заключив Симоносекский договор , который вынудил Цин признать Корею династии И в качестве независимой страны. Япония поощряла модернизацию Кореи. Однако правящий клан Мин, включая королеву Мин , принял меры предосторожности против Японии из-за ее растущего доминирования и влияния на Корейском полуострове. [1] В 1895 году королева Мин была убита Японией за попытку усилить влияние России и противостоять реформам. [2]
В 1897 году Чосон был переименован в Корейскую империю (1897–1910), подтвердив ее независимость, но сильно тяготел к России: король правил из российской дипломатической миссии , а затем использовал российскую гвардию по возвращении в свой дворец. Япония объявила войну России, чтобы изгнать российское влияние, и положила конец войне, навязав японо-корейский договор 1905 года . Корея стала протекторатом Японии, что предшествовало ее аннексии. Ито Хиробуми , который был первым премьер-министром Японии и одним из старейших государственных деятелей , был генеральным резидентом Кореи и выступал против аннексии Кореи. [3] Однако баланс сил внутри Японии вырос в пользу аннексии, отчасти из-за убийства Ито в 1909 году Ан Юнг-Геуном. 22 августа 1910 года Япония официально аннексировала Корею на основании Договора об аннексии Японии и Кореи .
В 1910 году Япония аннексировала Корею . Законность аннексии и последующей 35-летней оккупации Корейского полуострова Японией вызывает споры. Оба подверглись критике как незаконные на основании того факта, что японо-корейский договор 1905 года был подписан под давлением, а также на том факте, что он так и не был ратифицирован Корейским Годжоном . [4] Некоторые японские учёные оспаривают такое мнение о договоре как недействительном. [5] [6]
Ким Ир Сен возглавлял движение за независимость Кореи , которое действовало в приграничных районах между Китаем и Россией, особенно в районах со значительным этническим корейским населением. Ким основал Северную Корею , а его потомки до сих пор не подписали мирный договор с Японией. Временное правительство Республики Корея , возглавляемое (позже) первым президентом Южной Кореи Ли Сын Маном , переехало из Шанхая в Чунцин . [7] Ли лоббировал Соединенные Штаты и был признан южнокорейским администратором Дугласом Макартуром . [8] Японский контроль над Кореей закончился 9 сентября 1945 года, когда генерал-губернатор Кореи подписал в Сеуле акт о капитуляции перед Соединенными Штатами .
Спустя двадцать лет после Второй мировой войны Южная Корея и Япония восстановили дипломатические отношения, подписав в 1965 году Договор об основных отношениях . В 2005 году Южная Корея обнародовала дипломатические документы, подробно описывающие ход выполнения договора. Документы, хранившиеся в секрете в Южной Корее в течение 40 лет, показали, что Япония предоставила Южной Корее 500 миллионов долларов в виде льготных кредитов и 300 миллионов долларов в виде грантов в качестве компенсации за господство Японии. Южная Корея согласилась больше не требовать компенсаций после заключения договора ни на межправительственном уровне, ни на межправительственном уровне. [9] Также выяснилось, что правительство Южной Кореи взяло на себя ответственность за единовременную компенсацию отдельным лицам [10] , отклонив при этом предложение Японии о прямой компенсации. [11]
Благодаря подписанию Основного договора между странами Япония компенсировала корейскому правительству как оккупацию в мирное время, так и деятельность во время войны. Правительство Южной Кореи использовало большую часть кредитов на экономическое развитие и выплатило 300 000 вон за каждую смерть, из них всего 2 570 миллионов вон родственникам 8 552 жертв, погибших в принудительном труде. [10] [12] Корейские жертвы подали иск о компенсации против правительства Южной Кореи в 2005 году. Последующие иски в Южной Корее имели противоречивые результаты относительно того, несут ли Япония и японские компании по-прежнему ответственность за индивидуальную компенсацию за свои действия во время оккупации. . [13] Япония утверждает, что все ее обязательства и обязательства японских компаний были выполнены в соответствии с Договором об основных отношениях 1965 года. [14] Международный женский трибунал по военным преступлениям по вопросу о военном сексуальном рабстве в Японии , имитационный процесс , организованный и поддержанный японской неправительственной организацией. Международный женский трибунал по военным преступлениям по вопросу о военном сексуальном рабстве в Японии , вынес постановление, что «государства не могут договором отказаться от другое государство за преступления против человечности». [15]
Дипломатические отношения по поводу компенсации вновь обострились после решения Верховного суда Кореи в 2018 году , который обязал компанию Mitsubishi Heavy Industries выплатить компенсацию семьям 28 корейцев, которые были подневольными работниками. [16] Япония рассматривала Договор как окончательный инструмент компенсации, в то время как правительство Южной Кореи поддержало решение своего высшего суда. Правительство Мун Чжэ Ина считало, что Договор не отменяет права людей требовать компенсации. [17]
В июле 2019 года премьер-министр Японии Синдзо Абэ обвинил правительство Южной Кореи в отсутствии «адекватного ответа на нарушение» договора. В ответ пресс-секретарь Голубого дома Ко Мин Чжон посоветовала правительствам двух стран «не переходить черту и прилагать максимум усилий для будущего сотрудничества между двумя странами и их народами». Мун Чжэ Ин далее призвал к «технологическим инновациям», чтобы Южная Корея меньше зависела от Японии в контексте продолжающихся торговых войн и зависимости Южной Кореи от японского технологического импорта. [18] Эта проблема существенно повлияла на военное сотрудничество и экономическую торговлю Южной Кореи и Японии. [19]
Хотя дипломатические отношения были установлены договором в 1965 году, Южная Корея продолжает требовать извинений и компенсации Корее, находящейся под властью Японии . Японское правительство много раз официально приносило извинения. [20] В 2012 году правительство Южной Кореи потребовало, чтобы император Акихито извинился за колониальное правление Японии на Корейском полуострове. [21] Некоторые премьер-министры Японии принесли извинения, в том числе премьер-министр Обучи в Совместной декларации Японии и Южной Кореи 1998 года , но многие этого не сделали. Даже в сфере образования в японских учебниках есть только сноска о женщинах для утех. [22] В одном из примеров в 2005 году кабинет Коидзуми не участвовал, но 47 членов парламента посетили храм Ясукуни на поминальной службе точно в то же время, когда премьер-министр Коидзуми приносил извинения. Южнокорейские СМИ представили это как противоречие и заставили многих южнокорейцев не доверять японским заявлениям с извинениями и отвергать их. [23]
Премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми в Пхеньянской декларации Японии и КНДР 2002 года [24] сказал: «Я еще раз выражаю свои чувства глубокого раскаяния и искренние извинения, а также выражаю чувства траура по всем жертвам, как дома, так и за рубежом». , на войне." [25]
В 1970-х годах к Японии обратились с просьбой вернуть останки около 38 000 корейцев (в частности, их носы) из носовой гробницы Мимидзука в Киото. Эти носы были отрезаны от лиц людей во время японского вторжения в Корею с 1592 по 1598 год. [26] Носы до сих пор не возвращены в Корею, хотя некоторые корейцы желают сохранить их там как памятник жестокому обращению Японии с корейцами. во время вторжения. [27]
Во время японской оккупации Кореи (особенно во время Второй мировой войны) Япония мобилизовала 700 000 рабочих из Кореи для поддержания промышленного производства, в основном в горнодобывающей промышленности. Некоторые из них в конце концов вернулись в Корею после войны, а некоторые умерли в Японии во время атомной бомбардировки Хиросимы [ 28] [29] или других бомбардировок Японии союзниками . Большое число погибших могло иметь и другие причины в суровых условиях войны. Такие корпорации, как Mitsubishi , Mitsui и другие, заявили, что вина должна лежать на правительстве, а не на частных компаниях. [ нужна цитата ] Правительство распределило средства компаниям для целей репатриации рабочих. В конце войны японские компании выплатили суммы китайским рабочим руководителям, предназначенные для возвращения китайских рабочих домой в Китай, но деньги пропали после распределения китайским рабочим. [30] Позже Китайская Народная Республика и Южная Корея обратились за помощью в поиске трупов похищенных китайских и корейских рабочих для надлежащего захоронения. [ нужна цитата ] Ситуация помешала Китаю и Южной Корее должным образом скоординировать свои усилия, и они опознали только несколько сотен тел. Кроме того, корейские рабочие начали требовать невыплату заработной платы сразу после капитуляции Японии и продолжают это делать по сей день. Эта проблема остается актуальной в Южной Корее. [30]
Японское правление Кореей также привело к перемещению десятков тысяч культурных артефактов в Японию. Вопрос о том, где следует размещать эти статьи, возник во время американской оккупации Японии . [31] В 1965 году в рамках Договора об основных отношениях между Японией и Республикой Корея Япония вернула Корее около 1400 артефактов и считала дипломатический вопрос решенным. [32] Корейские артефакты хранятся в Токийском национальном музее и в руках многих частных коллекционеров. [33]
В 1994 году из храма были украдены сотни книг Сутры сердца , подаренные династией Корё Японии в 1486 году. В следующем году три поврежденные книги из этих сотен были обнаружены в Южной Корее и зарегистрированы как национальное достояние № 1. 284. [34] В 2002 году воры украли еще один средневековый подарок и японскую биографию принца Сётоку и пожертвовали их храму в Корее. [33]
По данным правительства Южной Кореи, из Кореи было вывезено 75 311 культурных артефактов. В Японии — 34 369, в США — 17 803 [35] , а во Франции — несколько сотен, которые были конфискованы во время французской экспедиции в Корею и возвращены в аренду Корее в 2010 году без извинений. [36] В 2010 году премьер-министр Японии Наото Кан выразил «глубокое раскаяние» в связи с изъятием артефактов, [37] и разработал первоначальный план по возвращению Королевских протоколов династии Чосон и более 1200 других книг, который был реализован. в 2011 году. [38]
Многие южнокорейцы потребовали компенсации «женщинам для утешения», женщинам, которых заставляли работать в императорских японских военных борделях во время Второй мировой войны. Корейские женщины для утех, большинство из которых моложе 18 лет, были зачислены в военные «станции утешения» силой, в том числе похищениями, принуждением и обманом. [39] Поскольку немногие выжившие женщины для утех продолжали требовать признания и искренних извинений, японский суд отклонил их требования о компенсации. [40]
В ноябре 1990 года в Южной Корее был создан Корейский совет женщин, призванных Японией для военного сексуального рабства [ко] . По состоянию на 2008 год корейское правительство выплатило выжившим единовременную выплату в размере 43 миллионов южнокорейских вон и ежемесячную выплату в размере 0,8 миллиона вон. [39] [41] В 1993 году правительство Японии официально признало наличие борделей военного времени и учредило частный Азиатский женский фонд для распределения пожертвованных денег и отправки официальных писем с извинениями жертвам. [39] Сегодня многим из выживших женщин для утех уже за 80. По данным правительства Южной Кореи, по состоянию на 2007 год в Южной Корее выжило 109 человек, а в Северной Корее - 218 человек. Выжившие в Южной Корее протестуют каждую среду перед посольством Японии в Сеуле, Корея. Акция протеста прошла в тысячный раз в декабре 2011 года. [42]
В июле 2007 года Палата представителей США приняла необязывающую резолюцию, призывающую Японию извиниться за принуждение женщин к сексуальному рабству во время Второй мировой войны. Спонсором резолюции выступил Майк Хонда (демократ от Калифорнии), американец японского происхождения в третьем поколении. [39] [43] 13 декабря 2007 года Европейский парламент принял резолюцию, требующую от японского правительства извинений перед людьми, пережившими японскую систему военного сексуального рабства. Эта резолюция была принята 54 голосами "за" из 57 присутствовавших депутатов парламента. [44]
28 декабря 2015 года премьер-министр Японии Синдзо Абэ и президент Южной Кореи Пак Кын Хе достигли официального соглашения об урегулировании спора. Япония согласилась выплатить 1 миллиард йен ( 9,7 миллиарда фунтов стерлингов ; 8,3 миллиона долларов ) в фонд поддержки выживших жертв, в то время как Южная Корея согласилась воздерживаться от критики Японии по этому поводу и работать над снятием статуи, увековечивающей память жертв, перед японцами. посольство в Сеуле. [45] Это заявление было сделано после того, как министр иностранных дел Японии Фумио Кисида встретился со своим коллегой Юн Бён Се в Сеуле, а позже Абэ позвонил Кын Хе, чтобы повторить извинения, уже принесенные Японией. Правительство Южной Кореи будет управлять фондом пожилых женщин для утех. [46] Соглашение сначала приветствовалось большинством бывших женщин для утех (36 из 47 существовавших на тот момент бывших женщин для утех) и оплата была ими получена. [47] Однако Мун Чжэ Ин воспользовался критикой соглашения на своих президентских выборах, поддержанной группой активистов Корейского совета женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией , которая раскритиковала соглашение и убедила женщин отрицать оплата. [48] После того, как Мун Чжэ Ин стал президентом, правительство Южной Кореи решило снова сохранить вопрос «Женщины для утешения» как спор между двумя странами, отказавшись от соглашения 2015 года и закрыл финансируемый Японией фонд женщин для утешения, который был создан. в июле 2016 года для финансирования урегулирования соглашения 21 ноября 2018 года. [49]
В 2020 году бывшая женщина для утех Ли Ён Су обвинила Корейский совет женщин, призванных в военное сексуальное рабство Японией, и Юн Ми Хян , бывшего главу совета, в нецелевом использовании средств и растрате. Некоторые газеты критикуют совет и Юн Ми Хян, потому что они, казалось, усугубляют проблему, просто критикуя Японию и эксплуатируя бывших женщин для утех, хотя они заявляют, что работают над разрешением спора и работают на бывших женщин для утех. [50]
Храм Ясукуни — синтоистский храм , посвященный памяти членов японских вооруженных сил, погибших в военное время. Он был построен как мемориал в период Мэйдзи для хранения останков тех, кто погиб за Японию. В храме покоятся останки Хидеки Тодзё (東条英機), премьер-министра и министра армии Японии в период с 1941 по 1944 год, а также 13 других военных преступников класса А, начиная с 1978 года. [51] Храм Ясукуни был предметом споров, в нем находится мемориал 1043 японским и 23 корейским военным преступникам категорий B и C, которые были казнены, а также 14 японским военным преступникам класса А. [ нужна цитата ] Присутствие этих военных преступников среди погибших, почитаемых в храме Ясукуни, означало, что визиты в Ясукуни рассматривались китайцами и южнокорейцами как извинение за эпоху военного времени.
Ясухиро Накасоне и Рютаро Хашимото посетили храм Ясукуни соответственно в 1986 и 1996 годах и выразили почтение в качестве премьер-министра Японии, вызвав резкое сопротивление со стороны Кореи и Китая. [52] Дзюнъитиро Коидзуми посетил храм и выразил почтение шесть раз за время своего пребывания на посту премьер-министра Японии, причем первый визит состоялся 13 августа 2001 года, заявив, что он «отдает дань уважения военнослужащим, погибшим [при] защите Япония". [53] Эти визиты вновь вызвали резкое осуждение и протесты со стороны соседей Японии, главным образом Китая и Южной Кореи. [54] В результате главы двух стран отказались встретиться с Коидзуми, а взаимных визитов между лидерами Китая и Японии после октября 2001 года и между лидерами Южной Кореи и Японии после июня 2005 года не было . Президент Южной Кореи Но Му Хён приостановил все переговоры на высшем уровне между Южной Кореей и Японией до 2008 года, когда он ушел в отставку. [55] Бывший премьер-министр Синдзо Абэ несколько раз посещал храм, последний раз в декабре 2013 года.
Большинство антропологов и историков признают, что Япония исторически активно взаимодействовала со своими соседями Китаем и Кореей, а также с Юго-Восточной Азией. [56] Среди этих соседей китайская культура пришла в Японию из Трех Королевств Кореи . [57] [58] Японский и корейский народы имеют тесно связанные этнические, культурные и антропологические истории; Вопрос разногласий между учеными-националистами в Японии и Корее основан на том, какая культура возникла первой и, таким образом, может считаться прародительницей другой.
Современная историография также является очагом разногласий. В Южной Корее популярные дебаты об «истории очищения» ( корейский : 내역(과거)청산 ; RR : gwageo cheongsan ; MR : kwagŏ ch'ŏngsan ) сосредоточены на поиске и предъявлении обвинений « сотрудникам » японских колониальных властей. В Северной Корее система присвоения статуса сонбун используется для наказания граждан, сотрудничающих с родственниками или предками. [59]
С другой стороны, Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии (MEXT) рассматривает и утверждает содержание школьных учебников по истории, доступных для выбора японскими школами. Иностранные ученые, а также многие японские историки подвергли критике политический уклон и фактические ошибки в некоторых утвержденных учебниках. После того, как в апреле 2001 года учебник Японского общества реформы учебников истории (JSHTR) прошел проверку, правительство Южной Кореи, 59 неправительственных организаций из Южной Кореи и Японии, а также некоторые профсоюзы японских учителей зарегистрировали возражения против пропуска некоторых отрывков из императорского японского языка . военные преступления , включая женщин для утех и изнасилование в Нанкине . [60] Хотя учебник Цукурукая был продан шестьсот тысяч экземпляров на общем рынке, [61] [62] его приняли менее чем 0,39% японских школ. [63] В 2010 году еще один учебник JSHTR прошел проверку и был опубликован издательством Jiyusha (自由社). [63]
Исследовательская группа Стэнфордского университета показывает, что учебник истории, используемый в Японии, основан на исторических фактах и не подвергается манипулированию пропагандой по сравнению с другими странами Восточной Азии, включая Корею. [64]
В Корее критикуют людей, чьи предки работали или считаются работавшими на японское колониальное правление. Общественная организация публикует список прояпонских коллаборационистов (см. Чинильпа ). В списке указывается, кто был дружелюбен к Японии, а корейцы пытались раскопать и разрушить могилы перечисленных людей. [65] [66] Корейское правительство ускорило это движение, приняв в 2005 году Специальный закон о выкупе собственности прояпонских коллаборационистов и национализации земли и другой собственности, принадлежащей потомкам прояпонских коллаборационистов.
Из-за множества проблем и полученного образования взгляды японцев и корейцев на историю различны. [67] Части обеих точек зрения иногда не зависят от исторических фактов, а основаны на образе фильмов или романов. [ нужна цитата ]
Скалы Лианкур , называемые Токдо (독도, 獨島; «одинокий остров» ) по-корейски и Такэсима (竹島; «бамбуковый остров» ) по-японски, представляют собой группу островков в Японском море [ циркулярная ссылка ] , право собственности на которые оспаривается между Южная Корея и Япония. Вокруг островов расположены ценные рыболовные угодья и потенциально большие запасы клатрата метана . [68]
Территориальный спор является основным источником националистической напряженности. [69] Поскольку правительство Южной Кореи частично основывает свою легитимность на идее, что оно защищает Южную Корею от Северной Кореи на севере и от Японии на юге, по этому вопросу разжигается национализм. Корейские туристы посещают отдаленный и негостеприимный остров, чтобы продемонстрировать национальную солидарность. [69] В Японии на картах острова отмечены как японская территория.
10 августа 1951 года в Южную Корею была отправлена секретная переписка, известная сейчас как « Документы Раска» , в которой излагалась тогдашняя позиция США по вопросам территориального суверенитета в Мирном договоре и объяснялось, почему США считали скалы Лианкур японской территорией: «Эта обычно необитаемая скала По нашей информации, образование никогда не рассматривалось как часть Кореи и примерно с 1905 года находилось под юрисдикцией филиала островов Оки префектуры Симанэ Японии. Судя по всему, Корея никогда раньше не претендовала на этот остров». В сентябре 1954 г. и марте 1962 г. Япония предлагала Южной Корее передать спор в Международный Суд, но Южная Корея отклонила эти предложения. В 2005 году члены японской префектуры Симанэ (префектуры, которой, согласно заявлению Японии, принадлежат острова) объявили « День Такэсимы », чтобы подчеркнуть свои территориальные претензии на острова. [69] Япония снова предложила передать спор в Международный суд в августе 2012 г., что также было официально отклонено Южной Кореей 30 августа 2012 г.
Хотя на скалы Лианкур претендуют и Япония, и (обе) Кореи, скалы контролируются Южной Кореей, у которой там размещена южнокорейская береговая охрана , а также два пожилых корейца. [70]
Небольшое меньшинство корейцев утверждает, что этот остров принадлежит Корее, хотя правительство Южной Кореи не делает этого заявления. Названный «Цусима» по-японски и «Даэмадо» по-корейски, этот остров с древних времен был записан в китайской книге истории как территория Японии. Этот остров, как и провинция Цусима , находился под властью японского правительства со времен Нара . [71] Согласно Гомеру Халберту , этот остров находился в зависимости от Силлы, одного из трех королевств Кореи. [72] Однако, согласно корейской книге по истории «Самгук Саги» , написанной в 1145 году, Цусима находится под властью японцев с 400 г. н. э. [73] В 15 веке король Чосон Седжон послал войска на остров и оккупировал его после того, как потребовал этого. платить налоги корейскому правительству.
В 1948 году правительство Южной Кореи официально потребовало передать остров Южной Корее на основании «исторических претензий». Однако требование было отклонено SCAP в 1949 году. 19 июля 1951 года правительство Южной Кореи согласилось с тем, что предыдущее требование о Цусиме было отклонено правительством Южной Кореи в отношении переговоров по мирному договору с Японией. [74]
В 2010 году группа из 37 членов южнокорейского конгресса сформировала форум для изучения территориальных претензий Кореи на Цусиму и проведения разъяснительной работы среди общественности. Они сказали, что Цусима была частью корейской истории и что жители острова тесно связаны с корейцами. [75] Ясунари Такарабе, действующий мэр Цусимы, отвергает территориальные претензии Южной Кореи: «Цусима всегда была Японией. Я хочу, чтобы они отказались от своего неправильного исторического восприятия. Это было упомянуто в «Гисиваджиндэн» (魏志倭人伝 [ja] ) ( глава 30-го тома Книги Вэй в «Китайских записях трёх королевств ») как часть Ва (Японии) . Она никогда не была и не может быть территорией Южной Кореи». [76]
Существует спор по поводу международного названия этого водоема. Япония указывает, что название « Японское море » ( яп .日本海) использовалось на ряде европейских карт с конца 18 века до начала 19 века, и что многие карты сегодня сохраняют это название. Однако правительства как Северной, так и Южной Кореи протестовали против того, что Япония поощряла использование названия «Японское море», в то время как Корея потеряла эффективный контроль над своей внешней политикой в результате японской имперской экспансии. [77] Южная Корея утверждает, что название «Восточное море» или «Корейское Восточное море» ( корейский : 동해 ; ханджа : 東海), которое было одним из наиболее распространенных названий, встречающихся на старых европейских картах этого моря, должно быть названием вместо «Японского моря» (или, по крайней мере, используется одновременно с ним).
Япония утверждает, что западные страны называли его «Японским морем» до 1860 года, до роста японского влияния на внешнюю политику Кореи после начала Первой китайско-японской войны в 1894 году. Кроме того, Япония утверждает, что первоначальное наименование произошло во время период Сакоку , когда у Японии было очень мало иностранных контактов, и поэтому Япония не могла повлиять на решения о присвоении названия. [78] Это было в 1929 году, когда Международная гидрографическая организация « Границы океанов и морей » использовала название «Японское море», что в конечном итоге повлияло на другие официальные международные документы, такие как Организация Объединенных Наций. Южная Корея утверждает, что Корея была оккупирована японцами и фактически не имела международного голоса для протеста в 1929 году.
С 1950-х годов многие видные политики и официальные лица Японии делали заявления о японском колониальном правлении в Корее, что вызвало возмущение и привело к дипломатическим скандалам в корейско-японских отношениях. Эти заявления привели к антияпонским настроениям среди корейцев и широко распространенному мнению, что японские извинения за колониальное правление были неискренними и отвергнуты из-за этих заявлений. [79] [80] [81] [82]
Во время переговоров между Японией и Кореей в 1953 году Канитиро Кубота, один из представителей Японии, заявил: «Японское колониальное правление было выгодно Корее… Корея в любом случае была бы колонизирована другими странами, что привело бы к ужесточению режима. правила, чем японские правила». Многие корейцы считают это замечание первым опрометчивым заявлением японских политиков о колониальном правлении в Корее. [83]
В 1997 году Синдзо Абэ , тогдашний член Палаты представителей и бывший премьер-министр Японии , заявил: «Многие так называемые жертвы системы женщин для утех — лжецы… проституция была обычным поведением в Корее, потому что в стране было много публичных домов . ." [84]
31 мая 2003 года Таро Асо , тогдашний министр внутренних дел и коммуникаций , а затем премьер-министр, заявил, что « смена японского имени (創氏改名) во время японского колониального правления была тем, чего хотели корейцы». [85]
28 октября 2003 года Синтаро Исихара , тогдашний губернатор Токио , заявил: «Аннексия Кореи и Японии была выбором корейцев... виноваты в этом предки корейцев». [79]
В 2007 году Хакубун Симомура , тогдашний заместитель главного секретаря кабинета министров японского правительства, заявил: « Система женщин для утех существовала, но я считаю, что это произошло потому, что корейские родители в то время продавали своих дочерей». [80]
27 марта 2010 года, к столетнему юбилею японо-корейской аннексии , Юкио Эдано , тогдашний государственный министр Японии по возрождению правительства, заявил, что «Вторжение и колонизация Китая и Кореи были исторически неизбежны... поскольку Китай и Корея не могли модернизироваться». [81]
После окончания японской оккупации японские культурные продукты, такие как музыка, фильмы и книги, были запрещены как в Северной, так и в Южной Корее. Бойкот был отменен в Южной Корее, начиная с 1998 года. Некоторые предметы японской культуры, включая, помимо прочего, мангу , аниме и музыку, были ввезены в Южную Корею даже тогда, когда они были запрещены (южнокорейская общественность не была проинформирована об их японской культуре). происхождения, хотя люди в основном знали об этом). [ нужна цитата ]
Трансляция японской музыки и телевизионных драм по наземным сигналам в Южной Корее по-прежнему является незаконной. [86]
Японское аниме « Хеталия: Страны Оси» , сатирический сериал, олицетворяющий различные нации, созданный Хидеказом Химаруя , было запрещено транслировать на японском телеканале Kid Station после того, как из Южной Кореи поступило множество протестов по поводу того, что персонаж, представляющий Южную Корею, был позор и неправильно представлял южнокорейцев. И это несмотря на то, что корейский персонаж не появляется ни в одном эпизоде мультсериала, хотя и появляется в версиях веб-комиксов. [87] Анимация продолжает распространяться через мобильные сети и потоковую передачу в Интернете. [ нужна цитата ]
13-летняя ученица младших классов средней школы из Ниигаты Мегуми Ёкота была похищена Северной Кореей 15 ноября 1977 года. Помимо нее, северокорейскими агентами были похищены многие другие японские граждане. В 2002 году Северная Корея призналась в похищении 13 японских граждан в 1970-х и 1980-х годах с целью подготовки шпионов для проникновения на военные объекты США в Японии. [88] Пять человек были освобождены, но правительство Северной Кореи заявило, что восемь человек погибли. Япония настаивала на возвращении тел. Однако японское правительство считает, что в Северной Корее все еще находятся похищенные японские граждане. Официальное заявление Северной Кореи заключается в том, что вопрос решен. Поскольку подавляющее число южнокорейцев также было похищено Северной Кореей, Южная Корея и Япония предприняли совместные усилия по возвращению своих граждан. [89] Вопрос остается нерешенным, но Япония настаивает на объяснении того, что произошло с ее гражданами, в качестве предварительного условия для нормализации отношений с Северной Кореей.
Археологические данные показывают, что Корейский полуостров исторически выступал в качестве перекрестка, через который в рамках долгой истории контактов несколько важных китайских инноваций в культуре и технологиях были переданы в Японию. Несколько лингвистических теорий [ каких? ] высказывают аналогичные замечания. [ нужна цитация ] В этих теориях такие практики, как выращивание влажного риса , [90] новый стиль гончарного дела, [91] металлургия и письменность были привнесены из Китая и Кореи. [92] Буддизм впервые был завезен в Японию из Пэкче в Корее , но на последующее развитие японского буддизма в первую очередь повлиял Китай. [93] Другие культурные артефакты, которые теперь стали традиционными культурными артефактами Японии, такие как зонтик из масляной бумаги , также считаются [ кем? ] был завезен через Корею. [ нужна ссылка ] Принц Аса , кореец из Пэкче, как известно, был наставником принца Сётоку . [ нужна ссылка ] Мать императора Канму, Такано-но Ниигаса , имела корейское происхождение, и этот факт признал император Акихито во время пресс-конференции в 2001 году. [94]
Многие национальные сокровища ранней истории Японии, такие как скульптуры Корю-дзи , основаны на корейских прототипах или были созданы в Корее. [95] В 1976 году Япония запретила всем иностранным археологам изучать гробницу Госаси, датируемую примерно 2 веком до нашей эры в префектуре Нара , которая считалась местом упокоения императрицы Дзингу . [ нужна цитата ] В 2008 году Япония разрешила контролируемый ограниченный доступ иностранным археологам, но у международного сообщества до сих пор остается много вопросов без ответа. [ нужна цитата ] National Geographic News сообщила, что « агентство ограничило доступ к гробницам, что вызвало слухи о том, что официальные лица опасаются, что раскопки обнаружат родственные связи между «чистой» императорской семьей и Кореей - или что в некоторых гробницах вообще нет королевских останков. .». [96]
Южную Корею обвинили в плагиате японской продукции. [97] [98] [99] [100] [101] [102] В 2007 году K-pop певицу Айви обвинили в копировании сцены из японской экранизации видеоигры Final Fantasy VII: Advent Children в одной из них. из ее музыкальных клипов. Суд постановил запретить показ видео по телевидению, заявив, что «большая часть клипа заметно похожа на сцены из фильма». [103]
Корейцы являются третьей по численности группой иностранных граждан, проживающих в Японии, после китайцев , филиппинцев и после бразильцев и перуанцев . Переписи этнического состава в Японии недоступны, в результате чего натурализованные граждане , являющиеся частью этих и других иммигрантских популяций, а также исторические группы со своей идентичностью, такие как рюкюанцы , айны и японцы смешанной расы, остаются невидимыми, поэтому цифры, показывающие народ Ямато, остаются невидимыми. данные о 98,5% населения Японии, скорее всего, преувеличены.
Зайничи (在日, житель Японии ) Корейский относится к этническим корейцам, в настоящее время проживающим в Японии. Большинство из них — корейцы во втором, третьем или четвертом поколении, которые не подавали заявление на получение японского гражданства. [ нужна цитация ] Японский закон утверждает, что, чтобы стать гражданином Японии, необходимо отказаться от любого другого гражданства . Некоторые были либо вынуждены переехать в Японию, либо добровольно иммигрировали в Японию во время японской оккупации Кореи , в то время как другие въехали в Японию нелегально, чтобы избежать Корейской войны , которая произошла после японской оккупации. Они потеряли японское гражданство после подписания Сан-Францисского мирного договора , который официально положил конец аннексии Кореи Японией, а их страна происхождения, Корея, больше не существовала, когда Южная Корея и Северная Корея стали отдельными государствами. Общины Зайничи разделены по признаку принадлежности к Северной или Южной Корее ( Чонгрён и Миндан ). Утверждается, что двое или трое лидеров более мелких организованных преступных синдикатов, фигурирующих в списке из более чем двадцати таких группировок, составленном Национальным полицейским управлением Японии, могут быть этническими корейцами. [104]
Район Уторо , этнический анклав бывших корейских подневольных рабочих и их семей, стал объектом антикорейских настроений: японец, движимый ненавистью к корейцам, поджег дом в этом районе в 2022 году. [105] [ 106 ] ]
Говоря более позитивно, Масаеши Сон (Сон Чжон-уи), бизнесмен и генеральный директор японского телекоммуникационного гиганта SoftBank , имеет происхождение Зайничи. Кроме того, некоторые японские бейсболисты и мастера боевых искусств имели корейское происхождение Зайничи, в том числе Рикидозан (Ким Син Рак), Мас Ояма (Чхве Ён Ый), Исао Харимото (Чан Хун) и Масаичи Канеда (Ким Кён Хон). ). Чтобы избежать дискриминации, некоторые корейцы Зайничи взяли японские имена. Однако сегодня, когда отношения между Японией и Южной Кореей улучшились, существует также много корейцев Зайничи или бывших корейцев Зайничи с японским гражданством, которые не скрывают своего происхождения и ведут активную деятельность, например Ю Мири , лауреат премии Акутагавы . драматург и Таданари Ли (Lee Chung-Sung), японский футболист корейского происхождения.
В 1990-х годах возник спор по поводу сбыта кимчи , считающегося традиционным корейским блюдом. Популярность кимчи росла, а его потребление и производство расширялись. Однако корейские производители утверждают, что японское кимчи принципиально отличается тем, что японские производители часто пропускают ферментацию и имитируют вкус за счет использования добавок. Южнокорейские производители утверждали, что это принципиально отличает продукт от кимчи, а японские производители [ кто? ] утверждали, что они просто меняли продукт в соответствии с местными вкусами. В 2000 году Южная Корея начала лоббировать создателей Кодекса Алиментариус , международного производителя пищевых стандартов, который предоставляет добровольные рекомендации национальным продовольственным агентствам, чтобы обозначить кимчи только как то, что производится в традиционном корейском стиле. [107] В 2001 году Кодекс Алиментариус опубликовал добровольный стандарт, определяющий кимчи как «ферментированную пищу, в которой в качестве основного ингредиента используется соленая капуста напа, смешанная с приправами, и которая проходит процесс производства молочной кислоты при низкой температуре», но который не не указывать минимальный объем ферментации и не запрещать использование добавок. [108]
С 2013 года Южная Корея запретила импорт всех морепродуктов из Японии из-за опасений по поводу радиоактивного загрязнения в результате ядерной катастрофы на Фукусиме-дайити . [109] Запрет был распространен на Фукусиму и семь других японских префектур. Правительство Японии решительно выступает против решения Южной Кореи о введении запрета, настаивая на том, что экспорт рыбной продукции страны безопасен для потребления и существуют строгие процедуры проверки. [110] Запрет побудил Японию рассмотреть возможность рассмотрения этого вопроса в процессе урегулирования споров ВТО . В апреле 2019 года ВТО оставила в силе запрет. [111]
В октябре и ноябре 2018 года Верховный суд Кореи и многие высокие суды страны приняли решение, обязавшее многие японские компании, в том числе Mitsubishi Heavy Industries , Nachi-Fujikoshi Corporation и Nippon Steel , выплатить компенсации семьям южнокорейцев, которые с ними несправедливо обращались и их незаконно заставляли предоставлять рабочую силу для военных действий во время Второй мировой войны. Это решение вызывает гнев японского правительства, которое утверждает, что вопрос был урегулирован в соответствии с договором 1965 года о нормализации двусторонних отношений двух стран. [112] Затем японское правительство в ответ объявило, что 1 июля 2019 года оно ужесточит экспорт химических веществ, которые жизненно важны для южнокорейской полупроводниковой промышленности, таких как фторид водорода , резист и фторированный полиимид . , потому что Южная Корея не соблюдает японские правила безопасности экспортного контроля. Но Южная Корея отвергает претензии японского правительства, заявляя, что этот шаг был «экономическим возмездием». [113]
Дипломатические отношения между Японией и Южной Кореей ухудшились из-за пандемии коронавируса 2020 года . Южная Корея раскритиковала «двусмысленные и пассивные карантинные меры» Японии после того, как Япония начала вводить запреты на поездки и карантинные меры для ограничения распространения вируса из Кореи. [114] [115]
Решение Японии сбросить сточные воды Фукусимы в апреле 2021 года стало новым источником напряженности в отношениях между двумя странами. [116]
Сразу после того, как Япония объявила о своих планах, правительство Южной Кореи быстро осудило это решение и вызвало посла Японии в Сеуле, чтобы выразить решительный протест. [117] [118] В результате решения Японии по всей стране прокатились гражданские протесты. [119] [120] [121] Правительство Южной Кореи рассматривает возможность судебного иска против Японии, и различные южнокорейские гражданские группы и ассоциации считают то же самое. [122] [123] [124] Кроме того, Южная Корея ищет сотрудничества с другими странами, такими как США, Дания и другие страны «Большой семерки», для поддержки по этому вопросу. [125] [126] [127] Спор еще больше обострился в июне 2021 года, когда парламент Южной Кореи принял резолюцию, осуждающую план Японии по сбросу сточных вод, который был принят при поддержке всего политического спектра. [128]
할기구로서의 구실을 가지고 탄생...상해에 있던 시기(1919~1932) ) 국내외동포사회에 통할조직을 확대하면서 외교활동이나 독립전쟁 등을 지도, 할하 Это не так.
초기의 독립전쟁은 만주와 연해주(沿海州)의 독립군단체에 일임...이 시기에 가장 주목ꕠ 성 는 광복군(光復軍)을 창설.. (пер. Это было временное правительство, созданное Движением 1 марта. это вырезало всю нацию.. Он был основан с целью как единый орган по искоренению корейского освободительного движения как за пределами, так и внутри Кореи ... В период базирования в Шанхае (1919–1932) он расширил руководящую организацию до корейское общество внутри и снаружи, оно сосредоточилось на руководстве и контроле дипломатической деятельности и освободительного движения.Ранее освободительная война была поручена группам за независимость в Маньчжурии и Приморском крае..Самым заметным достижением того периода было создание Армии независимости.. .
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ){{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ){{cite news}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ){{cite news}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )