stringtranslate.com

Мистер Тамбуриновый Человек

" Mr. Tambourine Man " — песня, написанная Бобом Диланом , выпущенная в качестве первого трека акустической стороны его альбома Bringing It All Back Home , выпущенного в марте 1965 года . Популярность песни привела к тому, что Дилан много раз записывал ее вживую, и она была включена в несколько сборников. Она была переведена на другие языки и использовалась или упоминалась в телевизионных шоу, фильмах и книгах.

Песня была исполнена и записана многими артистами, включая Byrds , Джуди Коллинз , Мелани , Одетту , Элвина и бурундуков , Стиви Уандера и других. Версия Byrds была выпущена в апреле 1965 года в качестве их первого сингла на Columbia Records , достигнув 1-го места как в чарте Billboard Hot 100 , так и в UK Singles Chart , а также стала заглавным треком их дебютного альбома Mr. Tambourine Man . Запись песни Byrds оказала влияние на популяризацию музыкальных поджанров фолк-рока и джангл-попа , что привело к тому, что многие современные группы стали подражать ее слиянию звенящих гитар и интеллектуальных текстов после успеха сингла. Сам Дилан отчасти поддался влиянию записи с использованием электрических инструментов после того, как услышал переработку своей песни Byrds во время одной из их репетиций в World Pacific Studios в конце 1964 года.

Песня Дилана состоит из четырех куплетов, из которых Byrds использовали только второй для своей записи. Версии Дилана и Byrds появлялись в различных списках величайших песен всех времен, включая появление обеих в списке 500 лучших песен журнала Rolling Stone . Обе версии получили награды Зала славы Грэмми .

Песня имеет яркую, экспансивную мелодию и стала известна благодаря своим сюрреалистическим образам, на которые повлияли такие разные художники, как французский поэт Артюр Рембо и итальянский кинорежиссер Федерико Феллини . Текст призывает главного героя сыграть песню, а рассказчик будет следовать за ним. Интерпретации текста включают в себя хвалебную песнь наркотикам, таким как ЛСД , призыв к музе певца , отражение требований аудитории к певцу и религиозные интерпретации.

Состав

«Mr. Tambourine Man» была написана и сочинена в начале 1964 года, примерно в то же время, что и « Chimes of Freedom », которую Дилан записал позже той весной для своего альбома Another Side of Bob Dylan . [2] [3] Дилан начал писать и сочинять «Mr. Tambourine Man» в феврале 1964 года, после посещения Марди Гра в Новом Орлеане во время поездки по стране с несколькими друзьями, и закончил её где-то между серединой марта и концом апреля того же года, после того как он вернулся в Нью-Йорк. [2] Найджел Уильямсон предположил в The Rough Guide to Bob Dylan , что влияние Марди Гра можно услышать в закрученных и причудливых образах текста песни. [4] Журналист Эл Ароновиц заявил, что Дилан закончил песню у себя дома, но фолк-певица Джуди Коллинз , которая позже записала песню, заявила, что Дилан закончил песню у себя дома. [2] Дилан впервые исполнил песню в следующем месяце на концерте 17 мая в лондонском Королевском фестивальном зале . [2]

Запись

Во время сессий для Another Side of Bob Dylan в июне 1964 года, с продюсером Томом Уилсоном , Дилан записал «Mr. Tambourine Man» с Ramblin' Jack Elliott, подпевающим в гармонии. Поскольку Эллиотт немного фальшивил, эта запись не была использована. [5] [2] [6] Позже в том же месяце он записал демоверсию песни для издательства в Witmark Music. [7] Прошло более шести месяцев, прежде чем Дилан перезаписал песню, снова с Уилсоном в кресле продюсера, во время финальной сессии Bringing It All Back Home 15 января 1965 года, в тот же день, когда были записаны « Gates of Eden », « It's Alright, Ma (I'm Only Bleeding) » и « It's All Over Now, Baby Blue ». [2] [8] Долгое время считалось, что все четыре песни были записаны за один длинный дубль. [9] Однако в биографии Боба Дилана «Behind the Shades » Клинтон Хейлин рассказывает, что для песни потребовалось шесть попыток, возможно, из-за трудностей в работе над плей-офф между акустической гитарой Дилана и электрогитарой Брюса Лэнгхорна . [2] Альтернативные дубли, выпущенные на сборнике Дилана Cutting Edge, также показывают, что ранние дубли включают барабанщика Бобби Грегга, играющего на тамбурине.2 4ритм, но Дилан посчитал это слишком отвлекающим и решил продолжить запись с Лэнгхорном в одиночку. Окончательный вариант был выбран для альбома, который был выпущен 22 марта 1965 года. [2] [9]

В своей книге Keys to the Rain: The Definitive Bob Dylan Encyclopedia Оливер Трейгер описывает «Mr. Tambourine Man» как имеющую яркую, экспансивную мелодию, [10] с аккомпанементом электрогитары Лэнгхорна, которая обеспечивает контрмелодию вокалу, будучи единственным инструментом помимо акустической гитары и губной гармошки Дилана . [11] Автор Уилфрид Меллерс написал, что хотя песня написана в тональности ре мажор , она гармонизирована так, как если бы она была в лидийском соль мажоре , что придает песне тональную неоднозначность, которая усиливает мечтательное качество мелодии. [12] Необычно то, что вместо того, чтобы начинаться с первого куплета, песня начинается с повторения припева: [10]

Эй, мистер Тамбуринщик, сыграй мне песню,
Мне не хочется спать, и мне некуда идти.
Эй, мистер Тамбуринщик, сыграй мне песню,
В звенящее утро я последую за тобой. [13]

Интерпретации

Уильям Рульманн, пишущий для веб-сайта AllMusic , предложил следующий план текста песни: «Кажется, что время — раннее утро после ночи, когда рассказчик не спал. Все еще не в состоянии заснуть, хотя и пораженный своей усталостью, он доступен и открыт для песни мистера Тамбуринного Человека и говорит, что последует за ним. В ходе четырех куплетов, усеянных внутренними рифмами, он излагает эту ситуацию, его смысл часто сильно украшен образами, хотя желание освободиться с помощью песни Тамбуринного Человека остается ясным». [14]

Хотя были предположения, что песня о наркотиках, особенно в таких строках, как «take me on a trip on your magic swirling ship» и «the smoke rings of my mind», [2] [3] [11] Дилан отрицал, что песня о наркотиках. [15] Хотя он курил марихуану во время написания песни, Дилан познакомился с ЛСД лишь несколько месяцев спустя. [2] [3] [16] За пределами спекуляций о наркотиках, песня была интерпретирована как призыв к духу певца или музе , или как поиск трансцендентности. [3] [16] [17] [18] [19] В частности, биограф Джон Хинчи предположил в своей книге Like a Complete Unknown , что певец молится своей музе о вдохновении; Хинчи отмечает, что по иронии судьбы сама песня является доказательством того, что муза уже предоставила искомое вдохновение. [17] Фигура мистера Тамбурина иногда интерпретировалась как символ Иисуса или Крысолова из Гамельна . [14] Песня также может ссылаться на темы госпел-музыки , где мистер Тамбурин является носителем религиозного спасения. [19]

Дилан ссылался на влияние фильма Федерико Феллини «Дорога» на песню, [10] [20] в то время как другие комментаторы нашли отголоски поэзии Артюра Рембо . [2] [21] [22] Автор Говард Соунс определил слова песни «в звенящее утро я приду за тобой» как взятые из записи Лорда Бакли . [20] Брюс Лэнгхорн , который играет на гитаре в треке, был упомянут Диланом как вдохновитель образа человека с бубном в песне. [10] Лэнгхорн играл на гигантском, четырехдюймовом « бубне » (на самом деле турецком рамочном барабане ) и принес инструмент на предыдущую сессию записи Дилана. [2] [11] [23] [24]

Другие релизы Дилана

Боб Дилан часто исполнял «Mr. Tambourine Man» на живых концертах.

Версия песни «Mr. Tambourine Man» в исполнении Bringing it All Back Home была включена в сборник лучших хитов Боба Дилана 1967 года и в несколько более поздних сборников Дилана, включая Biograph , Masterpieces и The Essential Bob Dylan . [14] [25] Две записи июня 1964 года, одна с Ramblin' Jack Elliott, а другая на Witmark Music, были выпущены на альбомах The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home и The Bootleg Series Vol. 9: The Witmark Demos 1962–1964 соответственно. [14] [26] Отрывки из сессии звукозаписи 15 января 1965 года были выпущены на альбоме The Bootleg Series Vol. 12: The Cutting Edge 1965–1966 в 2015 году.

Песня была в концертном репертуаре Дилана с момента ее написания, [10] обычно как сольная акустическая песня, а живые выступления появлялись на различных концертных альбомах и DVD. Раннее исполнение, возможно, живой дебют песни, записанный в лондонском Королевском фестивальном зале 17 мая 1964 года, появилось на Live 1962-1966: Rare Performances From The Copyright Collections , в то время как другое раннее исполнение, записанное во время песенного семинара на Ньюпортском фольклорном фестивале 24 июля 1964 года, было включено как в фильм Мюррея Лернера The Other Side of the Mirror [27] , так и в DVD-релиз документального фильма Мартина Скорсезе No Direction Home . [28] Живое выступление в Нью-Йоркской филармонии , датированное 31 октября 1964 года, появилось на The Bootleg Series Vol. 6: Bob Dylan Live 1964, Concert at Philharmonic Hall . [14] Во время своего выступления на Ньюпортском фольклорном фестивале 25 июля 1965 года, после того как его высмеивали поклонники акустической фолк-музыки во время его электрического сета, Дилан вернулся, чтобы исполнить акустические версии «Mr. Tambourine Man» и « It's All Over Now, Baby Blue »; [29] [30] это исполнение «Mr. Tambourine Man» было включено в The Other Side of the Mirror . [27]

Концертная версия знаменитого концерта Дилана 17 мая 1966 года в Манчестере, Англия (популярно, но ошибочно известного как концерт в Королевском Альберт-Холле) была включена в The Bootleg Series Vol. 4: Bob Dylan Live 1966, The "Royal Albert Hall" Concert . [31] Выступление Дилана 31 августа 1969 года на фестивале Isle of Wight появилось на Isle of Wight Live , входящем в 4-дисковое делюкс-издание The Bootleg Series Vol. 10: Another Self Portrait (1969–1971) . Дилан исполнил песню в рамках своего вечернего сета на Concert for Bangladesh 1971 года , организованном Джорджем Харрисоном и Рави Шанкаром , с участием Харрисона на электрогитаре, Леона Рассела на басу и Ринго Старра на тамбурине. Это выступление было включено в альбом The Concert For Bangladesh , хотя оно было исключено из фильма о концерте. [32] Другая концертная версия, с тура Rolling Thunder Revue 1975 года, была включена в The Bootleg Series Vol. 5: Bob Dylan Live 1975, The Rolling Thunder Revue и The Rolling Thunder Revue: The 1975 Live Recordings , в то время как версии с электрогруппой 1978 и 1981 годов появились, соответственно, на Bob Dylan at Budokan и в Deluxe Edition The Bootleg Series Vol. 13: Trouble No More 1979–1981 . [33] [34]

В ноябре 2016 года все записи живых выступлений Дилана с этой песней 1966 года были выпущены в коробочном сборнике The 1966 Live Recordings , а выступление 26 мая 1966 года было выпущено отдельно в альбоме The Real Royal Albert Hall 1966 Concert .

Версия Byrds

Выпускать

«Mr. Tambourine Man» был дебютным синглом американской группы The Byrds и был выпущен менее чем через месяц после оригинала Дилана 12 апреля 1965 года на лейбле Columbia Records. [36] Песня также была заглавным треком дебютного альбома группы , который был выпущен 21 июня 1965 года. [37] Версия The Byrds сокращена и находится в другой тональности по сравнению с оригиналом Дилана.

Успех сингла положил начало фолк-роковому буму 1965 и 1966 годов, когда ряд американских и британских исполнителей подражали гибриду группы, состоящему из рок-бита, звенящей игры на гитаре и поэтических или социально значимых текстов. [14] [38] Сингл стал «первым фолк-роковым хитом» [39] [40] и дал начало термину «фолк-рок» в музыкальной прессе США для описания звучания группы. [41] [42]

Этот гибрид имел своих предшественников в американском фолк-возрождении начала 1960-х годов, [43] рок-ориентированной записи фолк-песни « The House of the Rising Sun » группой Animals , [44] фолк-влияниях, присутствующих в написании песен The Beatles , [45] и двенадцатиструнном гитарном джангле The Searchers и Джорджа Харрисона из The Beatles . [46] [47] Однако успех дебюта Byrds создал шаблон для фолк-рока, который оказался успешным для многих исполнителей в середине 1960-х годов. [14] [48]

Зачатие

Большинство участников Byrds имели опыт работы в фолк-музыке, [40] поскольку Джим МакГуинн , Джин Кларк и Дэвид Кросби работали фолк-певцами в начале 1960-х годов. [49] [50] Все они независимо друг от друга играли в различных фолк-группах, включая New Christy Minstrels , Limeliters , Chad Mitchell Trio и Les Baxter's Balladeers . [49] [51] [52] [53]

В начале 1964 года МакГуинн, Кларк и Кросби сформировали Jet Set и начали разрабатывать сплав фольклорных текстов и мелодий с аранжировками в стиле The Beatles. [50] [54] В августе 1964 года менеджер группы Джим Диксон приобрел ацетатный диск «Mr. Tambourine Man» у издателя Дилана , на котором были записаны Дилан и Рэмблин Джек Эллиотт. [2] [50] [55] [56] Хотя участники группы изначально не были впечатлены песней, после того как МакГуинн изменил тактовый размер с Дилана2 4конфигурация для4 4время, они начали репетировать и записывать демо . [57] [58] [59] В попытке заставить ее звучать больше как The Beatles, группа и Диксон решили придать песне полную, электро- роковую обработку, фактически создав музыкальный поджанр фолк-рока. [40] [56] [58] Чтобы еще больше укрепить уверенность группы в песне, Диксон пригласил Дилана на репетицию группы в World Pacific Studios, чтобы послушать их исполнение. [60] [57] Дилан был впечатлен, с энтузиазмом прокомментировав: «Ух ты, под это можно танцевать!» Его одобрение развеяло все оставшиеся сомнения группы по поводу песни. [60]

В этот период к группе присоединились барабанщик Майкл Кларк и бас-гитарист Крис Хиллман , [50] и группа сменила название на Byrds на День благодарения 1964 года. [56] Биограф группы Джонни Роган заметил, что две сохранившиеся демозаписи «Mr. Tambourine Man», датированные этим периодом, содержат несоответствующую партию барабанов марширующего оркестра от Кларка, но в целом аранжировка очень близка к более поздней версии сингла. [61] [62]

Производство

Мастер-версия «Mr. Tambourine Man» была записана 20 января 1965 года в Columbia Studios в Голливуде, до выпуска собственной версии Дилана. [63] Звенящая, мелодичная игра на гитаре в песне (исполненная МакГуинном на 12-струнной гитаре Rickenbacker ) сразу же оказала влияние и остаётся таковой по сей день. [56] Сложная вокальная гармония группы , представленная в «Mr. Tambourine Man», стала ещё одной важной характеристикой их звучания. [64] Из-за изначального отсутствия уверенности продюсера Терри Мелчера [ 55] в музыкальности Byrds, в результате того, что они ещё не сошлись в музыкальном плане, [65] МакГуинн был единственным из Byrd, кто играл и на «Mr. Tambourine Man», и на её стороне «Б» , « I Knew I'd Want You ». [56] Вместо того, чтобы использовать участников группы, Мэлчер нанял Wrecking Crew , группу лучших сессионных музыкантов Лос-Анджелеса (перечисленных здесь ), которые (с МакГуинном на гитаре) обеспечили фоновую дорожку, поверх которой пели МакГуинн, Кросби и Кларк. [66] К тому времени, когда в марте 1965 года начались сессии для их дебютного альбома, Мэлчер был удовлетворён тем, что группа была достаточно компетентна, чтобы записать собственную музыкальную поддержку. [40] Большая часть аранжировки трека и финального микширования была смоделирована по образцу продюсерской работы Брайана Уилсона над песней Beach Boys « Don't Worry Baby ». [67] [68] [69]

Запись песни The Byrds начинается с характерного гитарного вступления в стиле Баха, сыгранного МакГуинном, а затем, как и в версии Дилана, переходит в припев песни . [56] Хотя версия Дилана содержит четыре куплета, Byrds исполняют только второй куплет песни и два повтора припева, за которыми следует вариация вступления песни, которая затем затихает . [14] Аранжировка песни The Byrds была сокращена во время репетиций группы по предложению Джима Диксона, чтобы приспособиться к коммерческим радиостанциям , которые не хотели проигрывать песни продолжительностью более двух с половиной минут. [56] [58] В результате, в то время как версия Дилана длится пять с половиной минут, версия Byrds длится чуть меньше двух с половиной минут. [14] Ведущий вокал в записи Byrds "Mr. Tambourine Man" был исполнен МакГуинном, который попытался изменить свой стиль пения, чтобы заполнить то, что он считал пробелом в популярной музыкальной сцене того времени, где-то между вокальным звучанием Джона Леннона и Боба Дилана. [56] Песня также приобрела духовный аспект для МакГуинна во время сессий записи, как он сказал Рогану в 1997 году: "Я пел Богу и говорил, что Бог - это Tambourine Man, и я говорил ему: "Эй, Боже, возьми меня в путешествие, и я последую за тобой". Это была молитва покорности". [56]

Прием

Сингл достиг 1-го места в Billboard Hot 100 и 1-го места в UK Singles Chart, став первой записью песни Дилана, достигшей 1-го места в любом поп-музыкальном чарте. [70] [71] [72] В 2009 году басист группы Крис Хиллман отдал Бобу Юбэнксу , диджею на KRLA , а позже ведущему The Newlywed Game , должное за то, что он первым представил песню на радио в Лос-Анджелесе. [73]

После выпуска Record World выбрал его как «Спящий трек недели» и назвал его «фанковой и медленной обработкой мелодии Боба Дилана, которая может многое сказать. Унылая и необычная обработка от группы, которая идет по миру». [74] Биограф группы Кристофер Хьорт заметил, что удивительно, что ни журналы Billboard , ни Cashbox не рецензировали сингл, учитывая усилия, которые Columbia вложила в продвижение пластинки. [75] В Великобритании Record Mirror описал сингл как «Песня Боба Дилана необычайного очарования. Группа американская, народная и сильная из пяти человек. Занятая поддержка в стиле мандолины [ sic ]. Песня, безусловно, является главным коммерческим аргументом». [76] В своем обзоре для Music Echo критик Брайан Харви описал его как «народную, гитарную, звенящую, среднетемповую свинг-песню. Это занятая песня с большим количеством эха. Ведущий вокал рассказывает историю и имеет вокальную поддержку группы в привлекательном припеве. Мелодия запоминается даже после одного воспроизведения». [76]

Критик Уильям Рулманн утверждал, что после «Mr. Tambourine Man» влияние Byrds можно было услышать в записях ряда других групп из Лос-Анджелеса, включая Turtles , Leaves , Barry McGuire и Sonny & Cher . [14] Кроме того, автор и историк музыки Ричи Унтербергер видит влияние Byrds в записях Lovin' Spoonful , Mamas & the Papas , Simon & Garfunkel и Love , [48] [77] в то время как автор Джон Эйнарсон сказал, что и Grass Roots , и We Five добились коммерческого успеха, подражая фолк-роковому звучанию Byrds. [78] Унтербергер также считает, что к концу 1965 года Beatles ассимилировали звучание Byrds в своем альбоме Rubber Soul , особенно в песнях « Nowhere Man » и « If I Needed Someone ». [79] И Унтербергер, и автор Питер Лавеццоли отметили, что сам Дилан решил записать свой альбом 1965 года Bringing It All Back Home с использованием электроинструментов отчасти из-за влияния рок-адаптации песни «Mr. Tambourine Man» группы Byrds. [80] [81]

К концу 1960-х годов фолк-рок изменился и отошел от звенящего шаблона, впервые предложенного Byrds, [38] но, как утверждает Унтербергер, влияние группы все еще можно услышать в музыке Fairport Convention . [82] С 1960-х годов звенящее фолк-роковое звучание Byrds продолжало влиять на популярную музыку, при этом такие авторы, как Крис Смит, Джонни Роган и Марк Деминг, отмечали влияние группы на различные группы, включая Big Star , Tom Petty and the Heartbreakers , REM , the Long Ryders , the Smiths , the Bangles , the Stone Roses , Teenage Fanclub и the La's . [83] [84] [85]

Помимо появления на дебютном альбоме Byrds, «Mr. Tambourine Man» вошла в несколько сборников и концертных альбомов Byrds, включая The Byrds Greatest Hits , Live at Royal Albert Hall 1971 , The Very Best of The Byrds , The Essential Byrds , The Byrds Play Dylan и концертный диск альбома The Byrds (Untitled) . [86] Версия песни Byrds появляется на сборниках, которые включают хиты нескольких исполнителей. [86] Две более ранние демо-записи «Mr. Tambourine Man», датированные репетиционными сессиями World Pacific, можно услышать на архивных альбомах Byrds Preflyte , In the Beginning и The Preflyte Sessions . [87]

Персонал

По словам Кристофера Хьорта: [88]

Берды

Дополнительные музыканты

Примечание

Диаграммы

Сертификаты

Другие записи

На фото 1963 года фолк -певица Джуди Коллинз исполняет кавер-версию песни «Mr. Tambourine Man» в 1965 году.

«Mr. Tambourine Man» исполнялась и записывалась многими артистами и на разных языках на протяжении многих лет, включая по крайней мере тринадцать версий, записанных только в 1965 году. [10] Brothers Four записали коммерческую версию до Byrds , но не смогли выпустить ее из-за проблем с лицензированием. [102] [ оспариваетсяобсудить ] Одетта включила свою версию песни в свой альбом Odetta Sings Dylan , выпущенный в начале марта 1965 года. [103] [104] Известные записи песни были сделаны Джуди Коллинз , Стиви Уандером , Four Seasons , Barbarians и Чадом и Джереми . [14] Другие исполнители, которые записали эту песню, включают Alvin and the Chipmunks (1965), [105] Glen Campbell (1965), the Beau Brummels (1966), the Lettermen (1966), Kenny Rankin (1967), Melanie (1968), Joni Mitchell (1970), [106] Gene Clark (1984) и Crowded House (1989). [107] William Shatner записал устную версию песни для своего альбома 1968 года The Transformed Man . [10]

Воссоединившийся состав Byrds, включающий Роджера МакГуинна , Криса Хиллмана и Дэвида Кросби, исполнил «Mr. Tambourine Man» с Диланом на концерте памяти Роя Орбисона 24 февраля 1990 года. Это живое исполнение песни было включено в бокс-сет The Byrds 1990 года . [108] На концерте памяти Боба Дилана, посвященном 30-летию в Мэдисон-сквер-гарден в октябре 1992 года , МакГуинн исполнил песню при поддержке Тома Петти , Майка Кэмпбелла и Бенмонта Тенча , среди прочих. [10] [109]

В творческих работах

«Mr. Tambourine Man» упоминается в книгах и фильмах, включая научно-популярный роман Тома Вулфа «The Electric Cool-Aid Acid Test » [110], роман Стивена Кинга «Кэрри » [111], фильм «Dangerous Minds » [112] [113] [114] и документальный фильм «Gonzo: The Life and Work of Dr. Hunter S. Thompson» [112 ]. Герой последнего фильма, журналист Хантер С. Томпсон , ставил «Mr. Tambourine Man» на своих похоронах и посвятил свой роман « Fear and Loathing in Las Vegas» Дилану и этой песне. [115] Фильм Энн Хуэй 1990 года «Song of the Exile» начинается с того, что Мэгги Чун едет на велосипеде по улицам Лондона, а уличный артист играет эту песню. [116] Песня Джона Крейги 2013 года «I Wrote Mr. Tambourine Man» посвящена человеку, которого Крейги встретил в Новом Орлеане и который утверждал, что написал оригинальный текст песни «Mr. Tambourine Man». [117]

Наследие

Версия песни The Byrds «Mr. Tambourine Man» заняла 79-е место в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone , а версия Дилана заняла 106-е место. [118] Это одна из трёх песен, попавших в этот список дважды, наряду с « Walk This Way » в исполнении Aerosmith и Run-DMC с Перри и Тайлером , а также « Blue Suede Shoes » в исполнении Карла Перкинса и Элвиса Пресли . [118] Версия The Byrds была удостоена премии «Грэмми» в Зале славы в 1998 году, а версия Дилана была удостоена той же награды в 2002 году. [119]

В 1989 году журнал Rolling Stone поставил версию песни Byrds «Mr. Tambourine Man» на 86-е место за последние 25 лет. [120] В том же году музыкальный критик Дэйв Марш поместил её на 207-е место в своём списке 1001 лучших синглов, когда-либо созданных. [121] В 1999 году Национальное общественное радио в США включило эту версию в список 300 самых важных американских записей 20-го века. [122] В Великобритании музыкальный критик Колин Ларкин включил версию Byrds в список синглов № 1 всех времён. [123] Другие британские издатели, которые включили эту песню в список лучших песен или синглов, включают Mojo , New Musical Express и Sounds . [124] [125] [126] Австралийский музыкальный критик Тоби Кресвелл включил песню в свою книгу «1001 песня: Великие песни всех времен и исполнители, истории и секреты, скрывающиеся за ними» . [58]

В опросе читателей 2005 года, опубликованном в Mojo , версия Дилана «Mr. Tambourine Man» была названа четвертой по счету величайшей песней Боба Дилана всех времен, а аналогичный опрос исполнителей поставил песню на 14 место. [127] В 2002 году журнал Uncut назвал ее 15-й по счету лучшей песней Дилана всех времен. [128]

Ссылки

  1. ^ Molanphy, Chris (16 июля 2021 г.). «Tramps Like Us Edition». Хит-парад | История музыки и музыкальные мелочи (подкаст). Slate . Получено 17 февраля 2024 г.
  2. ^ abcdefghijklm Хейлин 2009, стр. 181–186
  3. ^ abcd Уильямсон 2006, стр. 223–224.
  4. ^ Уильямсон 2006, стр. 268
  5. Роджер МакГуинн (24 января 2010 г.). «Ramblin' Jack Elliott: фолк-пионер». theguardian.com .
  6. ^ Хейлин 1995, стр. 29
  7. ^ Хейлин 1995, стр. 20, 29
  8. Хейлин 2002, стр. 104–106.
  9. ^ ab Varesi 2002, стр. 51–53
  10. ^ abcdefgh Трейгер 2004, стр. 438–441
  11. ^ abc Gill 1998, стр. 74–75
  12. ^ Меллерс 1984, стр. 136–138.
  13. Дилан 2006, стр. 152–153.
  14. ^ abcdefghijk Рулманн
  15. Шон Эган (12 мая 2011 г.). The Mammoth Book of Bob Dylan. Hachette UK. стр. 92. ISBN 9781849017633.
  16. ^ аб Роговой 2009, стр. 81–82.
  17. ^ аб Хинчи 2002, стр. 94–99.
  18. ^ Уильямс 1990, стр. 128–133
  19. ^ ab Shelton 1997, стр. 274–275
  20. ^ ab Соунс 2001, стр. 182
  21. ^ Тамарин, Жан, «Возвращение всего этого домой», в Деттмаре 2009, стр. 135
  22. ^ Хейлин 2002, стр. 151
  23. ^ Унтербергер (1)
  24. ^ Унтербергер (2)
  25. ^ Эрлевин (1)
  26. ^ Демонстрации Витмарка
  27. ^ ab Деминг (1)
  28. ^ Саттон
  29. ^ Уильямс 1990, стр. 156–163
  30. ^ Сантелли 2005, стр. 49–50
  31. ^ Унтербергер (3)
  32. ^ Джинелл
  33. ^ Эрлевин (2)
  34. ^ Эрлевин (3)
  35. ^ ЛаБейт, Стив (18 декабря 2009 г.). «Jangle Bell Rock: Хронологическая (непраздничная) антология… от The Beatles и Byrds до REM и далее». Вставить . Получено 24 июля 2016 г.
  36. ^ Эдер 1990
  37. ^ Роган 1998, стр. 545
  38. ^ ab Фолк-рок
  39. ^ Роган 1996
  40. ^ abcd Унтербергер (4)
  41. ^ Роган 1998, стр. 81–83.
  42. ^ Унтербергер 2002, стр. 133
  43. 1962-66: Американский фолк-рок против британского вторжения
  44. ^ Унтербергер 2002, стр. 93–96.
  45. ^ Унтербергер 2002, стр. 88
  46. ^ Уодхэмс 2001, стр. 194
  47. ^ Эдер
  48. ^ ab Унтербергер (5)
  49. ^ ab Hjort 2008, стр. 11
  50. ^ abcd Hjort 2008, стр. 14–21.
  51. ^ Рассел
  52. ^ Музыканты, связанные с The Byrds: Новые Кристи Менестрели
  53. ^ Дэвид Кросби
  54. ^ Роган 1998, стр. 31, 35–36
  55. ^ ab Gilliland 1969, шоу 33, трек 2.
  56. ^ abcdefghi Роган 1998, стр. 49–63.
  57. ^ ab "Интервью Роджера МакГуинна в ЛЕГЕНДАРНОЙ ГРУППЕ РАССКАЗЫВАЕТ, ПОЧЕМУ Боб Дилан ОТДАЛ им свою единственную ПЕСНЮ № 1 в 60-х". Professor of Rock. 11 июня 2021 г. Получено 22 июня 2021 г.
  58. ^ abcd Creswell 2006, стр. 59
  59. ^ Фрике 2001
  60. ^ ab Rogan 1998, стр. 54–56
  61. ^ Роган 1998, стр. 52
  62. ^ МакГуинн
  63. ^ Хьорт 2008, стр. 24
  64. ^ Мистер Тамбурин-Мэн
  65. ^ Эйнарсон, Джон. (2005). Мистер Тамбуринный Человек: Жизнь и наследие Джина Кларка из Byrds . Backbeat Books. стр. 72–75. ISBN 0-87930-793-5.
  66. ^ Фрике 1996
  67. ^ Беквит, Гарри (15 января 2001 г.). Невидимое прикосновение: четыре ключа к современному маркетингу. Grand Central Publishing. стр. 55–. ISBN 978-0-7595-2094-3.
  68. ^ Говард, Дэвид Н. (2004). Sonic Alchemy: Visionary Music Producers and Their Maverick Recordings. Hal Leonard Corporation. стр. 61–. ISBN 978-0-634-05560-7.
  69. ^ Диллон, Марк (1 января 2012 г.). Пятьдесят сторон Beach Boys: песни, которые рассказывают свою историю. ECW Press. стр. 83–. ISBN 978-1-77090-198-8.
  70. ^ The Byrds: Синглы Billboard
  71. ^ Уорик 2004, стр. 6
  72. ^ Шамвей, Дэвид Р., «Боб Дилан как культурная икона», в Деттмаре 2009, стр. 114
  73. Хиллман, Крис (16 октября 2009 г.). Гитарист Крис Хиллман в Библиотеке Конгресса (видеозапись). Библиотека Конгресса: YouTube. Событие происходит на 31:26 минуте в . Получено 10 мая 2021 г. .
  74. ^ "Sleeper of the Week" (PDF) . Record World . 24 апреля 1965 г. стр. 1. Получено 21 июля 2023 г.
  75. ^ Хьорт 2008, стр. 29
  76. ^ ab Hjort 2008, стр. 36
  77. ^ Унтербергер (6)
  78. ^ Эйнарсон 2005, стр. 62
  79. ^ Унтербергер (7)
  80. ^ Унтербергер, Ричи. (2002). Поворот! Поворот! Поворот!: Революция фолк-рока 60-х. Backbeat Books. стр. 66. ISBN 0-87930-703-X.
  81. ^ Лавеццоли, Питер (2007). Рассвет индийской музыки на Западе . Continuum International Publishing Group. стр. 162. ISBN 978-0-8264-2819-6.
  82. ^ Унтербергер (8)
  83. ^ Смит 2009, стр. 32
  84. ^ Джонни Роган (1998). The Byrds: Timeless Flight Revisited (2-е изд.) . Rogan House. стр. 417. ISBN 0-9529540-1-X.
  85. ^ Деминг (2)
  86. ^ ab Мистер Тамбурин: The Byrds
  87. ^ Джонни Роган (1998). The Byrds: Timeless Flight Revisited (2-е изд.) . Rogan House. стр. 549. ISBN 0-9529540-1-X.
  88. ^ ab Hjort 2008, стр. 24.
  89. ^ Роган 1998, стр. 63.
  90. ^ "Отображение элемента - RPM - Библиотека и архивы Канады". Collectionscanada.gc.ca . 14 июня 1965 г. Получено 9 июля 2018 г.
  91. ^ "The Irish Charts – Search Results – Mr Tambourine Man". Irish Singles Chart . Получено 6 июня 2018 г.
  92. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. п. 101. ИСБН 951-31-2503-3.
  93. ^ "SA Charts 1965–март 1989" . Получено 1 сентября 2018 г. .
  94. ^ "Official Charts Company" . Получено 16 июля 2018 г. .
  95. ^ Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна 1955-1990 - ISBN 0-89820-089-X 
  96. ^ Cash Box Top 100 Singles, 1965
  97. ^ "20 лучших хитов 1965 года" . Получено 2 сентября 2018 г.
  98. ^ Musicoutfitters.com
  99. ^ "Cash Box Year-End Charts: Top 100 Pop Singles, 25 декабря 1965". Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Получено 1 сентября 2018 года .
  100. ^ "Британские сертификаты синглов – Боб Дилан – Mr Tambourine Man". Британская фонографическая индустрия . Получено 17 февраля 2023 г.
  101. ^ "Британские сертификаты синглов – Byrds – Mr Tambourine Man". Британская фонографическая индустрия . Получено 17 марта 2023 г.
  102. Адамс, Сесил (21 апреля 1978 г.). «Нужно ли получать разрешение на запись чужой песни?». The Straight Dope . Получено 18 мая 2024 г.
  103. Cashbox 27 февраля 1965 г., стр. 8
  104. Billboard 6 марта 1965 г., стр. 38.
  105. Mr. Tamborine Man, 16 марта 2023 г. , получено 16 мая 2024 г.
  106. Джони Митчелл: Mr Tambourine Man, 1970.10.18, 21 декабря 2013 г. , получено 9 апреля 2021 г.
  107. ^ Трэгер 2004, стр. 438
  108. ^ Джонни Роган (1998). The Byrds: Timeless Flight Revisited (2-е изд.) . Rogan House. стр. 440. ISBN 0-9529540-1-X.
  109. ^ Адамс, Грегори (7 сентября 2012 г.). «Цветы ада раскрывают подробности од». Exclaim! . Получено 9 сентября 2012 г. .
  110. ^ Вулф 1969, стр. 171
  111. ^ Кинг 1974
  112. ^ Маслин 1995
  113. ^ Глейберман 1995
  114. ^ Маккарти 1995
  115. ^ Арвинд Дилавар (20 февраля 2017 г.). «ЗА ПОСВЯЩЕНИЯМИ: ХАНТЕР С. ТОМПСОН». lithub.com .
  116. ^ ""Song of the Exile" Тони Уильямса". www.ejumpcut.org . Получено 5 марта 2021 г. .
  117. Tuckman, Andrew (28 июля 2013 г.). «John Craigie Has A New Album Out "The Apocalypse Is Over"». Архивировано из оригинала 2 декабря 2014 г.
  118. ^ ab The Rolling Stone 500 величайших песен всех времен
  119. ^ Премия Зала славы Грэмми
  120. ^ Rolling Stone: 100 лучших синглов за последние 25 лет
  121. ^ Марш 1999, стр. 145
  122. ^ Оригинальный NPR 300
  123. ^ Колин Ларкин (2000). Virgin All-time Top 1000 Albums . Virgin Books. ISBN 0-7535-0493-6.
  124. ^ Mojo: 100 величайших синглов всех времен
  125. ^ 100 величайших синглов всех времен по версии NME
  126. ^ Sounds All Time Top 100 Albums & Singles
  127. ^ Mojo: 100 величайших песен Дилана
  128. ^ Uncut: 40 лучших треков Дилана

Источники:

Книги:

Веб-сайты:

Внешние ссылки