stringtranslate.com

Кухня Нового Орлеана

Расположение Нового Орлеана в Соединенных Штатах
Расположение Нового Орлеана в Соединенных Штатах
Расположение Нового Орлеана в Соединенных Штатах
Гамбо из креветок и риса

Кухня Нового Орлеана охватывает распространенные блюда и продукты в Новом Орлеане , Луизиана . Это, пожалуй, самая отчетливо узнаваемая региональная кухня в Соединенных Штатах. Некоторые из блюд возникли в Новом Орлеане, в то время как другие распространены и популярны в городе и его окрестностях, таких как дельта реки Миссисипи и южная Луизиана . Кухня Нового Орлеана находится под сильным влиянием креольской кухни , кухни каджунов и соул-фуда . [1] [2] Позже, из-за иммиграции, итальянская кухня и сицилийская кухня также оказали некоторое влияние на кухню Нового Орлеана. Морепродукты также играют важную роль в кухне. [1] Блюда, изобретенные в Новом Орлеане, включают сэндвичи po'boy и muffuletta , устрицы Rockefeller и устрицы Bienville , pompano en papillote и бананы Foster , среди прочих.

Влияния

Креолы являются потомками поселенцев колониальной Луизианы , особенно Нового Орлеана . До того, как Луизиана стала частью Соединенных Штатов в 1803 году, она была колонизирована более века сначала Францией , а затем Испанией . Креолы были потомками этих европейских поселенцев, родившимися в Америке. Некоторые креолы являются людьми смешанной расы, которые также имеют западноафриканское и индейское происхождение. Креолы, большинство из которых изначально говорили на диалекте французского языка , создали сложное и космополитическое общество в колониальном Новом Орлеане. [3] [4] [5]

Креольская кухня — это уникальный для Нового Орлеана сплав французской , испанской , западноафриканской и индейской кухни . На нее также повлияли более поздние иммигранты из Германии, Италии (особенно Сицилии) и других мест. Как и французская еда, она иногда использует насыщенные соусы и сложные методы приготовления. Креольские блюда часто включают лук, болгарский перец, сельдерей, помидоры и бамию . [6] [7] [8]

Каджунская кухня также частично основана на французской кухне и также использует местные ингредиенты, такие как лук, болгарский перец и сельдерей. Это, как правило, сытная, деревенская еда, сложная по вкусу, но более простая в приготовлении. Каджуны являются потомками акадийцев , франко-канадских колонистов, изгнанных из Приморских провинций британцами. Некоторые из акадийцев поселились в сельских районах южной Луизианы в 1760-х и 1770-х годах. Каджуны говорили на своем диалекте французского языка . [9] [10] [11] Каджунская кухня использует меньше рыбы и больше моллюсков, свинины и дичи , чем креольская кухня. Хотя еда каджунов не всегда острая, она известна своим уникальным использованием множества приправ, включая чеснок, острый перец и порошок филе . [6] [7] [8]

Soul food была создана афроамериканскими потомками рабов . Она тесно связана с кухней юга США , но ее истоки восходят к Западной Африке. Она часто включает в себя сытные, ароматные блюда, приготовленные из экономичных ингредиентов. Soul food очень популярна в Новом Орлеане. [12] [13] [14]

Морепродукты играют важную роль в кухне Нового Орлеана. Город расположен там, где река Миссисипи впадает в Мексиканский залив , поэтому его жители имеют доступ к богатому разнообразию как морской, так и пресноводной рыбы и моллюсков . [15]

Популярные блюда

Основные блюда и гарниры

Устрицы Рокфеллера были изобретены в ресторане Antoine's в Новом Орлеане .
Сэндвичи Po'boy ассоциируются с кухней Нового Орлеана.
Джамбалайя
Красная фасоль и рис на мероприятии во Французском квартале Нового Орлеана

Десерты и сладости

Бананы Фостер

Приправы и соусы

Напитки

Коктейль Sazerac в баре Sazerac отеля The Roosevelt New Orleans , Новый Орлеан

Алкогольный

Безалкогольный

Компании

Рестораны и таверны

Ресторан Antoine's расположен во Французском квартале Нового Орлеана.

В Новом Орлеане очень популярная и разнообразная ресторанная жизнь. [74] [75] [76]

Известные заведения общественного питания и питейного заведения Нового Орлеана:

Книга кулинарных блюд креольской кухни «Пикантная»

Picayune Creole Cook Book [77] описывается как «подлинный и полный отчет о креольской кухне». Она была опубликована в 1900 году, в то время, когда бывшие рабы и их потомки переселялись на Север . Местные газеты предупреждали, что когда последний из «расы креольских поваров» покинет Новый Орлеан, «секреты луизианской кухни» будут утеряны.

Рецепты, опубликованные в кулинарной книге, были составлены неизвестным сотрудником Daily Picayune , который сказал, что рецепты пришли прямо от «старых креольских „мамочек“». С момента публикации книга была выпущена в шестнадцати последующих изданиях с очень небольшими изменениями в оригинальных рецептах. [78]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ которые придают ему темный («грязный») цвет. Новый Орлеан Фроммера

Ссылки

  1. ^ ab Карлин, Адам (29 апреля 2014 г.). «Новый Орлеан: невидимая сторона города». The Telegraph . Получено 25 ноября 2015 г.
  2. ^ Джонсон, П.; О'Брайен, К. (2000). Новый Орлеан . Lonely Planet: Мировая еда. Lonely Planet. стр. 11–13. ISBN 978-1-86450-110-0.
  3. Бернард, Шейн К. (8 декабря 2010 г.). «Креолы» Архивировано 18 января 2016 г. в Wayback Machine , KnowLA: Энциклопедия истории, культуры и сообщества Луизианы. Получено 16 декабря 2015 г.
  4. ^ Юэлл, Барбара и др. «Кейт Шопен – креолы», Университет Лойолы, Новый Орлеан. Получено 16 декабря 2015 г.
  5. ^ Бауман, Харриет Дж. «Французские креолы в Луизиане: американская история», Yale–New Haven Teachers Institute. Получено 16 декабря 2015 г.
  6. ^ ab Ducote, Jay D. (24 апреля 2012 г.). «Cajun vs. Creole – What’s the Difference?», Huffington Post . Получено 16 декабря 2015 г.
  7. ^ ab Wuerthner, Terri. «Creole and Cajun Cookery: Different Yet Similar» Архивировано 27 декабря 2016 г. в Wayback Machine , About Food. Получено 16 декабря 2015 г.
  8. ^ ab Beggs, Cindy; Gipson, Bridget; Shaw, Sherrie. «Cajun and Creole Cuisine», University of West Florida. Архивировано из оригинала 29 апреля 2001 г. Получено 16 декабря 2015 г.
  9. Бернард, Шейн К. (26 июля 2011 г.). «Каджуны» Архивировано 19 января 2016 г. на Wayback Machine , KnowLA: Энциклопедия истории, культуры и сообщества Луизианы. Получено 16 декабря 2015 г.
  10. ^ Лаборд, Джуди. «Краткая история акадийцев и каджунов», Центр медицинских наук Университета штата Луизиана. Получено 16 декабря 2015 г.
  11. Meaux, Jason (14 октября 2006 г.). «Cajun Country», Университет Висконсина в Мадисоне. Получено 16 декабря 2015 г.
  12. Андерсон, Бретт (3 июля 2014 г.). «6 отличных ресторанов соул-фуд в Новом Орлеане», Times-Picayune . Получено 16 декабря 2015 г.
  13. Андерсон, Бретт (8 июля 2015 г.). «Когда дело доходит до соул-фуда, имеет ли значение раса?», Times-Picayune . Получено 16 декабря 2015 г.
  14. ^ "История афроамериканцев в Новом Орлеане", New Orleans Online. Получено 16 декабря 2015 г.
  15. Андерсон, Бретт (16 апреля 2015 г.). «15 лучших ресторанов морепродуктов в Новом Орлеане, от Borgne до Vera's», Times-Picayune . Получено 16 декабря 2015 г.
  16. ^ МакНалти, Иэн. «LaPlace Is „the Place“ for Andouille», WWNO. Получено 11 декабря 2015 г.
  17. Хэддикс, Кэрол (14 февраля 1985 г.). «Почерневший морской окунь из Нового Орлеана поджигает продовольственный мир», Chicago Tribune . Получено 29 ноября 2015 г.
  18. Брэгг, Рик (16 мая 2001 г.). «Новый Орлеан поет блюз окуня», New York Times . Получено 29 ноября 2015 г.
  19. ^ «Лучшие рестораны вареных морепродуктов в Новом Орлеане», Исследуйте Новый Орлеан. Получено 27 ноября 2015 г.
  20. ^ Даррисо, Мишель. «Почему колбаса Буден стоит поездки в Луизиану». Southern Living . Получено 25 апреля 2018 г.
  21. ^ Биллок, Дженнифер (16 сентября 2016 г.). «Узнайте, почему сосиска Буден — самая известная колбаса Луизианы». Смитсоновский институт . Получено 25 апреля 2018 г.
  22. Лонг, Мэтт (6 марта 2016 г.). «Что такое Буден и почему Луизиана — лучшее место для его поиска». Landlopers . Получено 25 апреля 2018 г.
  23. ^ abcdefghi Уиллетт, Меган (12 февраля 2013 г.). «10 блюд, которые существуют только в Новом Орлеане». Business Insider . Получено 11 декабря 2015 г.
  24. ^ Юстис, Селестин (1903). Кулинария в старые креольские дни (на французском). Нью-Йорк: RH Russell. С. 108.
  25. ^ Коэн, С.; Бетанкур, М.; Мэнвилл, Р. (2007). Поваренная книга Техасского холмистого региона: вкус Прованса. Серия Globe Pequot. Globe Pequot Press. стр. 109. ISBN 978-0-7627-4375-9.[ постоянная мертвая ссылка ]
  26. Claiborne, Craig; Franey, Pierre (3 ноября 1985 г.). «Яйца Сарду», New York Times . Получено 8 ноября 2015 г.
  27. Cason, Colleen (13 февраля 2009 г.). «From Swamp to Swank: Flavor Elevates Crawfish Etouffée», Ventura County Star . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 г. Получено 16 декабря 2015 г.
  28. Драй, Стэнли. «Краткая история гумбо», Southern Foodways Alliance. Получено 1 января 2016 г.
  29. Vogt, Justin (29 декабря 2009 г.). «Gumbo: The Mysterious History», The Atlantic . Получено 1 января 2016 г.
  30. Moss, Robert (11 сентября 2014 г.). «Настоящая история гумбо, окры и филе», Serious Eats. Получено 1 января 2016 г.
  31. Драй, Стэнли (2009). «Джамбалайя» Архивировано 14 октября 2017 г. в Wayback Machine , Louisiana Life . Получено 1 января 2016 г.
  32. «Рецепт Maque Choux», Nola Cuisine, 12 мая 2007 г. Получено 29 ноября 2015 г.
  33. ^ Лемперт, Фил (17 сентября 2007 г.). «Лучший сэндвич в Америке — это Muffuletta?», Today . Получено 1 января 2016 г.
  34. ^ Такер, С. (2009). Кухня Нового Орлеана: четырнадцать фирменных блюд и их истории. Издательство Университета Миссисипи. стр. 63. ISBN 978-1-60473-127-9.
  35. ^ Мейер, АЛ; Ванн, Дж. М. (2008). Атлас закусок: мир маленьких закусок. Houghton Mifflin Harcourt. С. 36–37. ISBN 978-0-544-17738-3. Получено 8 ноября 2015 г. .
  36. ^ Джессап Уайтхед (1893). Готовка ради прибыли: новая американская кулинарная книга, тома 1-2. Чикаго, Иллинойс (США): Jessup Whitehead & Company. стр. 170. Получено 3 июня 2012 г.
  37. ^ Сари Эдельштейн (22 октября 2010 г.). Продовольствие, кухня и культурная компетентность для специалистов в области кулинарии, гостеприимства и питания. Jones & Bartlett Publishers. стр. 60–. ISBN 978-1-4496-1811-7. Получено 9 сентября 2012 г.
  38. Эдж, Джон Т. (10 ноября 2009 г.). «Спасение культуры Нового Орлеана, по одному сэндвичу за раз», New York Times . Получено 1 января 2016 г.
  39. Bienvenu, Marcelle (23 августа 2012 г.). «Помпано — традиционный соус с папильотками, но и другие виды рыбы тоже подойдут», Times-Picayune . Получено 25 ноября 2015 г.
  40. ^ "Red Beans and Rice", New Orleans Online. Получено 25 ноября 2015 г.
  41. Meche, Michelle (8 октября 2008 г.). «Good Gravy! That's Rice & Gravy», Ms enPlace. Получено 27 ноября 2015 г.
  42. «Рецепт креветок по-креольски», Nola Cuisine, 13 апреля 2008 г. Получено 27 ноября 2015 г.
  43. Фицморрис, Том (21 января 2014 г.). «Черепашьи супы–12 лучших ресторанов», Меню Нового Орлеана. Получено 28 ноября 2015 г.
  44. Прайс, Тодд А. (28 ноября 2014 г.). «Элла Бреннан впервые за 40 лет посещает Бреннан», Times-Picayune . Получено 25 ноября 2015 г.
  45. ^ "Beignets: From Scriblita to the Big Easy" [ нерабочая ссылка ] , National Geographic Education. Получено 9 ноября 2015 г.
  46. ^ Рософски, Мерил (16 ноября 2012 г.). «7 сенсационных хлебных пудингов в Новом Орлеане», Saveur . Получено 27 ноября 2015 г.
  47. Карри, Дейл (сентябрь 2009 г.). «Роскошно наслаиваемый» Архивировано 13 апреля 2014 г. в Wayback Machine , New Orleans Magazine . Получено 13 сентября 2015 г.
  48. Nossiter, Adam (10 января 2006 г.). «And Hubig's Said, Let Them Eat Pie», New York Times . Получено 27 ноября 2015 г.
  49. Бэрд, Сара (28 августа 2014 г.). «Просто вкусно: случай с Huckabucks как следующим большим трендом десертов Юга», Epicurious. Получено 25 ноября 2015 г.
  50. ^ "King Cakes", New Orleans Online. Получено 15 ноября 2015 г.
  51. ^ МакНалти, Иэн. «Креольская кондитерская выпечка – Пралине из Нового Орлеана», FrenchQuarter.com. Получено 29 ноября 2015 г.
  52. Мораго, Грег (14 июля 2011 г.). «Экскурсия по стадионам для игры в сноуболл в Новом Орлеане принесла некоторые удивительные образцы», Houston Chronicle . Получено 29 ноября 2015 г.
  53. Голд, Скотт (5 февраля 2014 г.). «12 вещей, которые вы не знали о соусе Crystal Hot Sauce», Thrillist. Получено 25 ноября 2015 г.
  54. Уокер, Джуди (13 ноября 2013 г.). «Как приготовить любимый соус ремулад в Новом Орлеане», Times-Picayune . Получено 1 января 2016 г.
  55. Слейтер, Дашка (29 августа 2014 г.). «Кто сделал этот соус табаско?», New York Times . Получено 9 декабря 2015 г.
  56. Chatelain, Kim (7 апреля 2015 г.). «Расширение завершено, Abita Brewing помогает найти партнерство для конкуренции с национальными пивными брендами», Times-Picayune . Получено 1 января 2016 г.
  57. Breslow, Peter (3 июня 2006 г.). «Пара обещает снова запустить пиво в „Дикси“», NPR. Получено 1 января 2016 г.
  58. Waddington, Chris (16 июля 2014 г.). «Bourbon Street 'Hand Grenade': Authentic New Orleans? Experts Say Yes», ​​Times-Picayune . Получено 1 января 2016 г.
  59. Прайс, Тодд А. (19 декабря 2009 г.). «Sazerac Co. Reintroduces the Original Recipe for Herbsaint», Times-Picayune . Получено 2 января 2016 г.
  60. Marszalek, Keith I. (30 ноября 2008 г.). «Home of the 'Hurricane' Pat O'Brien's Turns 75 This Week» Архивировано 24.03.2012 в Wayback Machine , Times-Picayune . Получено 2 января 2016 г.
  61. ^ "Brandy Milk Punch", New Orleans Online. Получено 2 января 2016 г.
  62. Прайс, Тодд А. (4 июня 2015 г.). «NOLA Brewing готовит огромный новый бар к дебюту 12 июня», Times-Picayune . Получено 2 января 2016 г.
  63. Камхольц, Роджер (25 ноября 2014 г.). «Биттеры Пейшо: Новоорлеанский подход к ароматическим биттерам», The Kitchn. Получено 17 декабря 2015 г.
  64. ^ "Ramos Gin Fizz", New Orleans Online. Получено 2 января 2016 г.
  65. Боггс, Линди (26 июня 2008 г.). «Новый Орлеан объявляет Sazerac своим любимым коктейлем», NPR. Получено 17 декабря 2015 г.
  66. ^ Сантопиетро, ​​Джилл (15 июля 2009 г.). «Рассказы о коктейле: дегустация сазераков в Новом Орлеане», New York Times . Получено 17 декабря 2015 г.
  67. Кларк, Пол (18 июля 2008 г.). «Time for a Drink: Vieux Carré», Serious Eats. Получено 31 декабря 2015 г.
  68. Дикслер, Хиллари (25 сентября 2013 г.). «Бенье от Café Du Monde и Café Au Lait», Eater . Проверено 1 января 2016 г.
  69. Флори, Брэд (26 октября 2011 г.). «Delaware Punch: вот история исчезнувшего любимого безалкогольного напитка в Джексоне», MLive . Получено 1 января 2016 г.
  70. ^ «Наше время: Dr. Nut, популярный местный безалкогольный напиток в 1930-х, 40-х годах», Times-Picayune , 23 июня 2012 г. Получено 29 ноября 2015 г.
  71. ^ "Бизнес (не) как обычно в большом простом: Dorignac's, который вновь открылся вскоре после разрушений, вызванных ураганом Катрина в Новом Орлеане, видит больше продаж алкогольных напитков, чем когда-либо". thefreelibrary.com . Получено 24 ноября 2015 г.
  72. MacDonald, Brady (31 октября 2004 г.). «Po' Boy Bliss in New Orleans», Los Angeles Times . Получено 29 ноября 2015 г.
  73. Уокер, Джуди (13 июля 2015 г.). «История Затарайна, стоящая за его новым зданием», Times-Picayune . Получено 1 января 2016 г.
  74. Dewandec, Shaila (2 декабря 2013 г.). «Ресторанный рынок Нового Орлеана растет, отражая более богатый город», New York Times . Получено 29 ноября 2015 г.
  75. ^ «Лучшие рестораны Нового Орлеана: выбор критиков», Times-Picayune . Получено 29 ноября 2015 г.
  76. ^ "New Orleans Restaurants", Food & Wine . Получено 29 ноября 2015 г.
  77. ^ Уокер, Джуди. «Местный историк откапывает давно утерянную информацию о кулинарной книге Picayune Creole». NOLA.com . Получено 30.03.2021 .
  78. ^ Фертель, Риен Т. (2013).«Казалось, все готовы помочь»: креольская кулинарная книга с мелочами как поле битвы, 1900–2008 гг. Кладовая: методы изучения продуктов питания с американского юга . Издательство Университета Джорджии.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки