stringtranslate.com

Сады Стоу

Сады Стоу , ранее ландшафтные сады Стоу , представляют собой обширные сады и парки, входящие в список I категории в Бакингемшире , Англия. В значительной степени созданные в XVIII веке, сады в Стоу, возможно, являются наиболее значительным примером английского ландшафтного сада . Разработанные Чарльзом Бриджменом , Уильямом Кентом и Кэпэбилити Брауном , сады превратились из парка в стиле барокко в естественный ландшафтный сад по заказу владельцев поместья, в частности Ричарда Темпла, 1-го виконта Кобэма , его племянника Ричарда Гренвилла-Темпла, 2-го графа Темпла , и его племянника Джорджа Наджента-Темпла-Гренвилла, 1-го маркиза Бакингема .

Сады примечательны масштабом, дизайном, размером и количеством памятников, установленных по всему ландшафту, а также тем фактом, что они являются туристической достопримечательностью уже более 300 лет. Многие из памятников на территории имеют свой собственный дополнительный список Grade I вместе с парком. К ним относятся: Коринфская арка, Храм Венеры, Палладианский мост, Готический храм, Храм Древней Добродетели, Храм Британских Достойных, Храм Согласия и Победы, Храм Королевы, Дорическая арка, Оксфордский мост и другие.

Сады перешли в собственность Национального фонда в 1989 году, в то время как Stowe House , дом школы Stowe , находится под опекой Stowe House Preservation Trust. Парковая зона вокруг садов открыта 365 дней в году.

История

Сады и поместье Стоу расположены недалеко от деревни Стоу в Бакингемшире , Англия. [1] Джон Темпл, богатый фермер, занимающийся шерстью, купил поместье и поместье в 1589 году. Последующие поколения Темплов унаследовали поместье, но именно с приходом к власти сэра Ричарда Темпла сады начали развиваться после завершения строительства нового дома в 1683 году. [1]

Ричард Темпл, 1-й виконт Кобэм , унаследовал поместье в 1697 году, а в 1713 году получил титул барона Кобэма. В этот период и дом, и сад были перепроектированы и расширены, и для улучшения имущества были наняты ведущие архитекторы, дизайнеры и садоводы. [1] Установка различных храмов и классических элементов иллюстрировала богатство и статус семьи Темпл. Храмы также считаются юмористической отсылкой к семейному девизу: TEMPLA QUAM DILECTA («Как прекрасны храмы»). [2]

1690-е — 1740-е годы

В 1690-х годах в Стоу был скромный партерный сад в стиле раннего барокко , но он не сохранился, так как был изменен и адаптирован по мере постепенной перестройки садов. [3] За относительно короткое время Стоу стал широко известен своими великолепными садами, созданными лордом Кобхэмом. Созданные в три основных этапа, сады в Стоу показывают развитие садового дизайна в Англии 18 века. Это также единственные сады, где Чарльз Бриджмен , Уильям Кент и Кэпэбилидж Браун внесли значительный вклад в характер и дизайн. [4]

С 1711 по 1735 год Чарльз Бриджмен был дизайнером сада, [5] в то время как Джон Ванбру был архитектором с 1720 года до своей смерти в 1726 году. [6] Они спроектировали английский барочный парк, вдохновленный работами Лондона , Уайза и Свитцера . После смерти Ванбру в 1726 году Джеймс Гиббс занял пост архитектора сада. Он также работал в стиле английского барокко. [7] Бриджмен был известен тем, что использовал канализированную воду в Стоу. [8]

В 1731 году Уильям Кент был назначен работать с Бриджменом, чьи последние проекты датированы 1735 годом. После Бриджмена Кент занял пост дизайнера сада. [9] Кент уже создал известный сад в Раушэм-Хаусе , и он и Гиббс построили храмы, мосты и другие садовые сооружения, создав менее формальный стиль сада. [10] Шедевр Кента в Стоу — новаторские Елисейские поля, которые были «разбиты на новейших принципах следования естественным линиям и контурам». [11] С его Храмом Древней Добродетели, который смотрит на его Храм Британских Достойных, архитектурная работа Кента была в новомодном стиле Палладио . [12]

В марте 1741 года главным садовником был назначен Кэпэбилити Браун , который жил в павильоне East Boycott. [13] Впервые он был нанят в Стоу в 1740 году для поддержки работ по водным схемам на месте. [14] Браун работал с Гиббсом до 1749 года, а с Кентом — до смерти последнего в 1748 году. Браун ушел осенью 1751 года, чтобы начать свою независимую карьеру в качестве садового дизайнера. [15] В то время восьмиугольный пруд Бриджмена и озеро площадью 11 акров (4,5 га) были расширены и им была придана «натуралистическая» форма. Палладианский мост был добавлен в 1744 году, вероятно, по проекту Гиббса. Браун также, как говорят, придумал греческую долину , которая, несмотря на свое название, была абстрактной композицией рельефа и леса. [16] Он также разработал поле Хоквелл , с самым заметным зданием Гиббса, готическим храмом , внутри. [17] Храм — одно из владений, арендованных у Национального фонда The Landmark Trust , который использует его в качестве дома отдыха. [18] Как заметил Лаудон в 1831 году, «природа сделала мало или вообще ничего; человек сделал многое, и время улучшило его труды». [19]

1740-е — 1760-е годы

Стоу, ок. 1750 г. – Вид на вход между павильонами (Музей Виктории и Альберта)

Эрл Темпл , унаследовавший Стоу от своего дяди лорда Кобхэма, обратился к садовому дизайнеру Ричарду Вудворду после ухода Брауна. Вудворд работал в Уоттон-хаусе , предыдущем доме графа. [20] Работа по натурализации ландшафта, начатая Брауном, была продолжена Вудвордом и завершена к середине 1750-х годов. [11]

В то же время граф Темпл обратил свое внимание на различные храмы и памятники. Он изменил несколько храмов, спроектированных Ванбургом и Гиббсом, чтобы они соответствовали его вкусу к неоклассической архитектуре . Чтобы достичь этого, он нанял Джованни Баттиста Борра с июля 1750 года по ок. 1760 год. [21] [22] Также в это время несколько статуй и храмов были перемещены в пределах сада, включая Храм пасторальной поэзии. [23]

Эрл Темпл внес дальнейшие изменения в сады с начала 1760-х годов, изменив как посадки, так и структуру. Несколько старых построек были удалены, включая Дом Ведьмы. Несколько проектов этого периода приписываются его кузену Томасу Питту, 1-му барону Кэмелфорду . [22] Самым заметным проектом Кэмелфорда была Коринфская арка. [24]

1770-е годы по настоящее время

Вид с воздуха на юг над садами, 1978 г.

Известный как очень модный сад, к 1777 году некоторые посетители, такие как 2-й виконт Палмерстон, жаловались, что сады «сильно отстают от лучших современных садов в плане хорошего вкуса» [25] .

Следующий владелец Стоу, маркиз Бекингем , внес относительно немного изменений в сады, поскольку его основным вкладом в план Стоу было завершение интерьера Стоу-хауса. [26] Винченцо Вальдре был его архитектором и построил несколько новых сооружений, таких как Зверинец с его официальным садом и Букингемские ложи в южном конце Гранд-авеню, и, прежде всего, Храм королевы. [27]

Стоу 19-го века

Последние значительные изменения в садах были сделаны следующими двумя владельцами Стоу, 1-м и 2-м герцогами Бекингемом и Чандосом . Первому удалось купить поместье Лампорт в 1826 году, которое находилось непосредственно к востоку от садов, добавив 17 акров (6,9 га) к юго-востоку от садов, чтобы сформировать сады Лампорта. [28]

С 1840 года садовник 2-го герцога г-н Фергюсон создал каменные конструкции и водные объекты в новых садах Лампорта. Архитектор Эдвард Блор также был нанят для строительства домика Лампорта и ворот в качестве въезда для экипажей, а также переделал домик Уотер Стратфорд в начале Оксфорд-авеню. [27]

В 1848 году 2-й герцог был вынужден продать дом, поместье и его содержимое, чтобы начать выплачивать свои долги. Аукцион Christie's дал название аукционному дому. [29] В 1862 году третий герцог Бекингем и Чандос вернулся в Стоу и начал ремонтировать несколько участков сада, включая посадку аллей деревьев. В 1868 году сад был вновь открыт для публики. [30]

20 век

План садов, 1910 г.

Оставшееся поместье было продано в 1921 и 1922 годах. В 1923 году была основана школа Стоу , которая спасла дом и сад от разрушения. [29] До 1989 года ландшафтный сад принадлежал школе Стоу, которая провела некоторые реставрационные работы. Это включало разработку плана реставрации в 1930-х годах. Первым зданием, которое было восстановлено, был Храм Королевы, ремонт которого финансировался за счет общественного призыва, инициированного будущим Эдуардом VIII . В 1950-х годах были проведены ремонтные работы в Храме Венеры, Коринфской арке и Ротондо. Авеню Стоу была пересажена в 1960 году. [31]

Озеро площадью одиннадцать акров

В 1960-х годах был проведен значительный ремонт зданий, таких как Lake Pavilions и Pebble Alcove. Другие работы включали пересадку нескольких аллей, ремонт двух третей зданий и рекультивацию шести озер (только озеро Eleven Acre не было затронуто). В результате этого школа была отмечена наградами за свой вклад в сохранение и наследие в 1974 и 1975 годах. [31]

Национальный фонд впервые стал активно участвовать в делах Стоу в 1965 году, когда Джон Воркман был приглашен для составления плана реставрации. [32] В 1967 году Национальному фонду было передано 221 акр, а в 1985 году фонд выкупил Оксфорд-авеню, впервые купив землю для улучшения участка, не находящегося в его собственности. [33] В 1989 году большая часть сада и парка была передана в дар Национальному фонду после щедрых пожертвований Национального мемориального фонда наследия и анонимного благотворителя, что позволило создать фонд для ремонта. [33] В 1993 году Национальный фонд успешно завершил сбор средств на сумму 1 миллион фунтов стерлингов с целью восстановления сада к 2000 году. Параллельно со сбором средств проводились обширные садовые, археологические и биологические исследования. [32] В 1990-х годах были проведены дополнительные ремонтные работы во многих памятниках. [34] Документы Стоу , около 350 000 документов, относящихся к поместью, находятся в коллекции библиотеки Хантингтона . [32]

21 век

В 2012 году была завершена реставрация исторического New Inn, что позволило улучшить обслуживание посетителей. [35] [36] В 2015 году Национальный фонд начал дальнейшую программу реставрации, которая включала воссоздание театра Queens, возвращение многих статуй на прежние места в Греческой долине и возвращение Храма современной добродетели на Елисейские поля. [37]

Обеспечение требований школы 21-го века в историческом ландшафте продолжает создавать проблемы. В пересмотренном Buckinghamshire , в серии Pevsner Buildings of England, опубликованной в 2003 году, Элизабет Уильямсон писала о зонах сада, которые «катастрофически заполонили школьные здания». [38] [a] В 2021 году планы нового блока дизайна, технологий и инженерии в Pyramid Wood вызвали споры. Планы школы были поддержаны Национальным фондом, но против них выступили собственные консультанты по планированию Совета графства Бакингемшир , а также ряд заинтересованных групп, включая The Gardens Trust . [40] Несмотря на возражения независимого советника совета, [41] и обращение к государственному секретарю по цифровым технологиям, культуре, СМИ и спорту , планы были одобрены в 2022 году. [42]

Макет

Приближаемся к садам Стоу

В 2012 году, с реконструкцией и повторным открытием New Inn, посетители Stowe Gardens вернулись к использованию исторического маршрута входа на территорию, который использовался туристами в восемнадцатом и девятнадцатом веках. Большинство проедет между Buckingham Lodges, прежде чем приблизиться к территории по Grand Avenue и повернуть направо перед Corinthian Arch. [43]

Знаменательные памятники на маршруте включают:

Букингемские ложи

Букингемские ложи находятся в 2,25 милях к юго-юго-востоку от центра Дома. Вероятно, спроектированные Винченцо Вальдре и датированные 1805 годом, они обрамляют южный вход на Гранд-авеню. [44]

Гранд Авеню

Гранд-авеню, от Букингема на юг и Оксфорд-авеню с юго-запада, которая ведет к переднему двору дома. Гранд-авеню была создана в 1770-х годах; она имеет ширину 100 футов (30 м) и длину в полторы мили, и изначально была обсажена вязами . В 1970-х годах вязы погибли от голландской болезни вяза и были заменены на альтернативные буки и каштаны . [45]

Коринфская арка

Спроектированная в 1765 году Томасом Питтом, 1-м бароном Кэмелфордом , двоюродным братом лорда Темпла, арка построена из камня и имеет высоту 60 футов (18 м) и ширину 60 футов (18 м). Она смоделирована по образцу древнеримских триумфальных арок . Она расположена в северном конце Гранд-авеню в 0,8 милях к юго-юго-востоку от центра Дома и находится на вершине холма. Центральная арка обрамлена с южной стороны парными коринфскими пилястрами , а с северной стороны — парными коринфскими колоннами . Арка содержит две четырехэтажные резиденции. Боковые тосканские колонны были добавлены в 1780 году. [46]

Новая гостиница

Расположенная примерно в 330 футах (100 м) к востоку от Коринфской арки, гостиница была построена в 1717 году специально для размещения посетителей садов. Она была расширена и перестроена в несколько этапов. [47] В гостинице размещались небольшая пивоварня, ферма и молочная ферма. Она закрылась в 1850-х годах, затем использовалась как ферма, кузница и псарня для оленьих гончих. [48]

Здание было куплено в разрушенном состоянии Национальным фондом в 2005 году. В 2010 году начались работы по его преобразованию в новый центр для посетителей . С 2011 года это был вход для посетителей в сады. [49] Раньше посетители использовали Оксфордские ворота. New Inn соединен с Белл-Гейт-драйвом рядом с восточным павильоном озера, так называемым потому, что посетителям раньше приходилось звонить в колокол у ворот, чтобы попасть на территорию. [47]

Ха-ха

Главные сады, окруженные ха-ха (утопленными или вырытыми в траншеях заборами) длиной более четырех миль (6 км), занимают площадь более 400 акров (160 га). [50]

Озеро Октагон

Одной из первых областей сада, с которой могут столкнуться посетители, является озеро Октагон и особенности, связанные с ним. Озеро изначально было спроектировано как формальный восьмиугольный бассейн с острыми углами, как часть формальных садов семнадцатого века. С годами форма пруда смягчалась, постепенно гармонизируя его с более натуралистичным ландшафтом Стоу. [51]

Памятники и сооружения в этом районе включают:

Урна Чатема

Это копия большой каменной урны, известной как Чатемская ваза, вырезанная в 1780 году Джоном Бэконом . Она была установлена ​​в 1831 году на небольшом острове в озере Октагон. Это мемориал Уильяму Питту, 1-му графу Чатемскому , бывшему премьер-министру, который был родственником семьи Темпл. Оригинал был продан в 1848 году и сейчас находится в Чивнинг- хаусе. [52]

Памятник Конгриву

Построенный из камня по проекту Кента в 1736 году, этот мемориал является памятником драматургу Уильяму Конгриву . [52] Он имеет форму пирамиды с урной, вырезанной на одной стороне с головой Аполлона, флейтами Пана и масками комедии и трагедии; усеченная пирамида поддерживает скульптуру обезьяны, смотрящей на себя в зеркало, под ней находятся следующие надписи:

Озерные павильоны

Эти павильоны меняли местоположение в течение своей истории. Они были спроектированы Ванбру в 1719 году, они находятся на краю ха-ха, обрамляя центральную перспективу через парк к Коринфской арке. Они были отодвинуты дальше в 1764 году, и их детали были сделаны неоклассическими архитектором Боррой. Возведенные на низком подиуме, они достигаются пролетом из восьми ступеней, они украшены фронтоном из четырех каннелированных дорических колонн в ширину и двух в глубину, с прочной задней стеной и кессонированным гипсовым потолком. За восточным павильоном находятся ворота колокола . Они использовались публикой при посещении садов в 18 и 19 веках. [53]

Искусственные руины и каскад

Построенный в 1730-х годах, каскад связывает озеро Элевен-Акр с озером Октагон, поскольку первое было поднято. Руины представляют собой ряд арок над каскадом, специально построенных так, чтобы они выглядели руинами. [54] [55]

Деревянный мост

Он пересекает устье реки Стикс, где она впадает в озеро Октагон. Восстановленный в 2012 году Национальным фондом из дуба, он воссоздает давно потерянный мост. [26]

Галечный альков

Построен из камня до 1739 года, вероятно, по чертежам Кента. Он имеет форму экседры , окруженной каменной кладкой, увенчанной фронтоном. Экседра украшена цветной галькой, включая семейный герб, под которым находится девиз семьи Темпл TEMPLA QUAM DELECTA (Как прекрасны твои храмы). [56]

Саут Виста

Южная перспектива, вид на север

Южный вид включает в себя обсаженные деревьями покатые газоны к югу от дома вниз к озеру Октагон и в полутора милях от Коринфской арки, за которой тянется Гранд-авеню более чем на полторы мили до Букингема . Это самая старая часть садов. На месте южной лужайки с 1670-х годов были обнесенные стеной сады, которые принадлежали старому дому. Эти сады были изменены в 1680-х годах, когда дом был перестроен на нынешнем месте. Они были снова перестроены Бриджменом с 1716 года. [57] Газоны с прилегающими лесами приобрели свой нынешний характер с 1741 года, когда «Capability» Brown перепланировал эту территорию. [58]

В этом районе расположены следующие здания:

Дорическая арка

Дорическая арка

Построенный из камня, возведенный в 1768 году для визита принцессы Амелии , вероятно, по проекту Томаса Питта, 1-го барона Кэмелфорда, представляет собой простую арку, окруженную каннелированными дорическими пилястрами, с замысловатым антаблементом с триглифами и резными метопами, поддерживающими высокий аттик. Он ведет к Елисейским полям. [59]

Аполлон и девять муз

Раньше полукругом возле Дорической арки стояли статуи Аполлона и Девяти муз, которые были удалены где-то после 1790 года. [60] Эти скульптуры были созданы Джоном Ностом и изначально располагались вдоль южной перспективы. [61] В 2019 году были воссозданы десять постаментов 5 с каждой стороны Дорической арки , [b] и на них были помещены статуи Девяти муз. [62]

Статуя Георга II

Статуя Георга II

На западном краю лужайки статуя была восстановлена ​​в 2004 году Национальным фондом. [63] Это памятник королю Георгу II , первоначально построенный в 1724 году, до того, как он стал королем. [64] Памятник состоит из нерифленой коринфской колонны на постаменте высотой более 30 футов (9,1 м), который поддерживает портлендскую каменную скульптуру короля, которая является копией статуи, проданной в 1921 году. [63] На колонне есть эта надпись из Оды 15, Книга IV Горация :

Елисейские поля

«Река Стикс» протекает через Елисейские поля

Елисейские поля — это территория к востоку от Саут-Виста; спроектированная Уильямом Кентом, работа над этой частью сада началась в 1734 году. [65] Площадь территории составляет около 40 акров (16 га). [66] Она состоит из ряда зданий и памятников, окружающих два узких озера, называемых рекой Стикс , которые спускаются к рукаву озера Октагон . [67] Берега засажены листопадными и вечнозелеными деревьями. [67] Принятие названия намекает на Элизиум , а памятники в этой области посвящены «добродетельным мертвецам» как Британии, так и Древней Греции . [68]

В этом районе расположены следующие здания:

Церковь Святой Марии

В лесу между Домом и Елисейскими полями находится приходская церковь Стоу . Это единственное сохранившееся строение от старой деревни Стоу. Здание, построенное в 14 веке, состоит из нефа с проходами и западной башни, алтаря с часовней на севере и восточного окна около 1300 года с сетчатым узором . [69]

Ланселот «Кэпэбилити» Браун женился в церкви в 1744 году. [70] В церкви находится прекрасное окно с травленым стеклом работы Лоуренса Уистлера в память о достопочтенной миссис Томас Клоуз-Смит из поместья Бойкотт, старшей дочери 11-й леди Кинлосс, которая была старшей дочерью 3-го герцога Бекингема и Чандоса . Сам Томас Клоуз-Смит был верховным шерифом Бекингемшира в 1942 году и умер в 1946 году. [71] Кэролайн Мэри, его жена, известная как Мэй, умерла в 1972 году. [72]

Храм Древней Добродетели

Построен в 1737 году по проекту Кента в форме Толоса , круглого купольного здания, окруженного колоннами. [70] В данном случае это нерифленые ионические колонны, числом 16, поднятые на подиум. К двум арочным входам без дверей ведут двенадцать ступеней. Над входами находятся слова Priscae virtuti (Древней добродетели). [73] Внутри находятся четыре ниши, одна между двумя дверными проемами. В них находятся четыре скульптуры в натуральную величину (гипсовые копии оригиналов Питера Шимейкерса, оплаченные в 1737 году, они были проданы в 1921 году). Это Эпаминонд (полководец), Ликург (законодатель), Гомер (поэт) и Сократ (философ). [74]

Храм британских достопочтенных

Спроектирован Кентом и построен в 1734–1735 годах. Построен из камня, это изогнутая экседра без крыши с большим каменным пирсом в центре, увенчанная ступенчатой ​​пирамидой, содержащей овальную нишу, в которой находится бюст Меркурия , копия оригинала. Изогнутая стена содержит шесть ниш по обе стороны от центрального пирса, с дополнительными нишами на двух концах стены и еще две позади. [75] В задней части Храма находится комната с арочным входом, посвященная синьору Фидо, борзой. [76] [c]

Ниши заполнены бюстами , половина из которых была вырезана Джоном Майклом Рисбраком для предыдущего здания в садах. Они изображают Джона Мильтона , Уильяма Шекспира , Джона Локка , сэра Исаака Ньютона , сэра Фрэнсиса Бэкона , Елизавету I , Уильяма III и Иниго Джонса . Остальные восемь — работы Питера Шимейкерса , которые были заказаны специально для Храма. Они представляют Александра Поупа , сэра Томаса Грешема , короля Альфреда Великого , Черного принца , сэра Уолтера Рэли , сэра Фрэнсиса Дрейка , Джона Хэмпдена и сэра Джона Барнарда ( члена парламента от партии вигов и оппонента премьер-министра от партии вигов сэра Роберта Уолпола ). [77]

Храм британских достопочтенных, Елизавета I

Выбор того, кто считался «достойным Британии», во многом был обусловлен политикой вигов в семье, избранные лица делились на две группы: восемь были известны своими действиями, а восемь — своими мыслями и идеями. [78] Единственной женщиной, которая была включена в список, была Елизавета I. [79] Надпись над ее бюстом, восхваляющая ее лидерство, гласит:

Кто расстроил проекты и уничтожил силу, которая угрожала угнетать свободы Европы... и с помощью мудрого, умеренного и популярного правительства дал Англии богатство, безопасность и уважение.

Мост «Шелл»

Спроектированная Кентом и законченная к 1739 году, на самом деле представляет собой плотину, замаскированную под мост из пяти арок и украшенную ракушками. [80] [81]

Грот

Вероятно, спроектированный Кентом в 1730-х годах, расположен в верховье змеевидной «реки Стикс», которая протекает через Елисейские поля. Есть два павильона, один украшен ракушками, другой — галькой и кремнями. В центральной комнате находится круглая ниша, в которой находятся две чаши из белого мрамора. [82] В верхней части находится мраморная статуя Венеры, поднимающейся из своей ванны, и вода падает из верхней в нижнюю чашу, проходя там под полом вперед, где она впадает в реку Стикс. На мраморной табличке начертаны следующие строки из Мильтона : [83]

Богиня серебряных волн,
В твою густую пещеру,
К арочным дорожкам и сумеречным рощам,
И к коричневым теням, которые любит Сильван,
Когда солнце начинает бросать
свои пылающие лучи, Приведи меня, Богиня.

Фонтан Времена Года

Вероятно, возведен в 1805 году, построен из белого скульптурного мрамора. Из него течет родниковая вода, а основная конструкция, по-видимому, сделана из каминной полки 18-го века. [84] Раньше он был украшен табличками Веджвуда с изображением четырех времен года, а по обеим сторонам висели серебряные чаши для питья. [85] Это было первое сооружение, реконструированное под собственностью Национального фонда. [84]

Гренвильская колонна

Первоначально возведенный в 1749 году недалеко от Греческой долины, он был перенесен на свое нынешнее место в 1756 году; вероятно, его спроектировал граф Темпл. [86] Он увековечивает память одного из племянников лорда Кобэма, капитана Томаса Гренвилла RN . [87] Он был убит в 1747 году во время сражения с французами у мыса Финистерре на борту HMS Defiance под командованием адмирала Энсона . [86]

Памятник основан на древнеримском морском памятнике, ростральной колонне , которая вырезана с носами римских галер, торчащими из шахты. Использован тосканский ордер, и увенчан статуей Каллиопы , держащей свиток с надписью Non nisi grandia canto (Только пойте о героических подвигах); есть длинная надпись на латыни, добавленная к основанию колонны после того, как она была перемещена. [86]

Памятник Куку

Построен в 1778 году как памятник капитану Джеймсу Куку ; он имеет форму каменного шара на постаменте. Он был перемещен на свое нынешнее место в 1842 году. [84] На постаменте высечен рельеф головы Кука в профиль и надпись Jacobo Cook/MDCCLXXVIII . [88]

Готический крест

Возведен в 1814 году из камня Коуд на пути, соединяющем Дорическую арку с Храмом Древней Добродетели. Он был возведен 1-м герцогом Бекингемом и Чандосом в память о его матери леди Мэри Наджент. [87] Он был снесен в 1980-х годах упавшим вязом . Национальный фонд восстановил крест в 2016 году, используя несколько сохранившихся частей памятника. [89]

Урна маркиза Бекингема

Расположенная за Храмом британских достопочтенных, возведенным в 1814 году первым герцогом в память о своем отце, урна была перенесена на территорию школы в 1931 году. В 2018 году была создана и установлена ​​ее копия. [90]

Стадион «Хоквелл Филд»

Сады Стоу, поле Хоквелл, справа мост Палладиан , а прямо перед собой — готичный храм на возвышенности. Дальше едва видны храм королевы и памятник лорду Кобэму .

Hawkwell Field находится к востоку от Elysian Fields и также известен как Восточный сад . Эта часть сада была разработана в 1730-х и 1740-х годах, открытая территория, окруженная некоторыми из более крупных зданий, все из которых спроектированы Джеймсом Гиббсом . [91]

В этом районе расположены следующие здания:

Храм королевы

Первоначально спроектированный Гиббсом в 1742 году и тогда называвшийся Храмом Леди . [92] Он был спроектирован для леди Кобэм, чтобы развлекать ее друзей. Но здание было значительно перестроено в 1772–1774 годах, чтобы придать ему неоклассическую форму. [93]

Дальнейшие изменения были сделаны в 1790 году Винченцо Вальдре. [94] Они были посвящены выздоровлению Георга III от безумия с помощью королевы Шарлотты, в честь которой здание было переименовано. [95]

Основной этаж поднят на подиуме, главный фасад состоит из портика из четырех каннелированных композитных колонн, к ним ведет балюстрада лестничного пролета шириной с портик. Фасад шире портика, боковые стены имеют ниши с декоративными урнами. Большая дверь полностью застеклена. [92]

Комната внутри украшена наиболее искусно из всех зданий сада. Коринфские колонны и пилястры Scagliola основаны на храме Венеры и Ромы , сводчатый потолок кессонный. На стенах есть несколько гипсовых медальонов, в том числе: Britannia Deject с этой надписью Desideriis icta fidelibus Quaerit Patria Caesarem (За жизнь Цезаря, с тревожными надеждами и страхами Британия возносит к Небесам слезы нации); Britannia с пальмовой ветвью, приносящей жертву Эскулапу с этой надписью O Sol pulcher! O laudande, Canam recepto Caesare felix (О счастливые дни! с восторгом британцы поют день, когда Небеса вернут им любимого Короля!); Британия поддерживает медальон королевы с надписью Charlottae Sophiae Augustae, Pietate erga Regem, erga Rempublicam Virtute et Constantia, In difficillimis temporibus spectatissimae DDD Georgius M. de Buckingham MDCCLXXXIX . (Королеве, Достойнейшей уважения в самые трудные минуты, за ее привязанность и рвение к государственной службе, Джордж Маркиз Бекингемский посвящает этот памятник). [92]

Другие гипсовые украшения на стенах включают: 1. Трофеи религии, правосудия и милосердия, 2. Сельское хозяйство и производство, 3. Навигация и торговля и 4. Война. [92] Почти все украшения были работой Чарльза Пирта, за исключением статуи Британии работы Джозефа Черакки .

В 1842 году 2-й герцог Бекингем вставил в центр пола римскую мозаику , найденную в соседнем Фоскотте . [92] Храм использовался школой в качестве музыкальной школы на протяжении более 40 лет. [94]

Готический храм

Спроектированное Джеймсом Гиббсом в 1741 году и завершенное около 1748 года, это единственное здание в садах, построенное из железняка , все остальные используют кремово-желтый известняк . Здание треугольное в плане из двух этажей с пятиугольной башней на каждом углу, одна из которых возвышается на два этажа над главным зданием, в то время как две другие башни имеют фонари на крышах. Над дверью цитата из пьесы Пьера Корнеля «Гораций» : «Je rends grace aux Dieux de n'estre pas Roman» (Я благодарю богов, что я не римлянин). [96]

Внутри находится круглая комната из двух этажей, покрытая неглубоким куполом, расписанным так, чтобы имитировать мозаику, включая щиты, представляющие Гептархию . Посвящено «Свободе наших предков». Цитируя Джона Мартина Робинсона: «для вигов саксонский и готический языки были взаимозаменяемо связаны со свободой и древними английскими свободами: суд присяжных (ошибочно считавшийся основанным королем Альфредом на вече на равнине Солсбери), Великая хартия вольностей , парламентское представительство, все то, что Гражданская война и Славная революция защитили от козней Стюартов, претендовавших на абсолютизм , и сохранению чего были серьезно преданы лорд Кобэм и его «Патриоты». [97]

В 1930-х годах Храм использовался школой в качестве арсенала Корпуса подготовки офицеров . [98] Сейчас он доступен для сдачи в аренду на время отпуска через Landmark Trust . [99]

Храм Дружбы

Построен из камня в 1739 году по проекту Гиббса. [100] Расположен в юго-восточном углу сада. На внешней стороне здания написано AMICITIAE S (священный дружбе). Он был сильно поврежден пожаром в 1840 году и до сих пор представляет собой руины. [101]

Построенный как павильон для развлечения друзей лорда Кобэма, он изначально был украшен фресками Франческо Слета, включая Британию на потолке , стены с аллегорическими картинами, символизирующими дружбу, справедливость и свободу. Вокруг стен Кобэма стояла серия из десяти белых мраморных бюстов на черных мраморных постаментах (этот бюст вместе с бюстом лорда Уэстморленда сейчас находится в Музее Виктории и Альберта) и его друзей: Фредерика, принца Уэльского ; Филиппа Стэнхоупа, 4-го графа Честерфилда ; Джорджа Литтелтона, 1-го барона Литтелтона ; Томаса Фейна, 8-го графа Уэстморленда ; Уильяма Питта, 1-го графа Чатема; Аллена Батерста, 1-го графа Батерста ; Ричарда Гренвилл-Темпла, 2-го графа Темпла; Александра Хьюма-Кэмпбелла, 2-го графа Марчмонта ; Джона Левесона-Гауэра, 1-го графа Гауэра . Датированные 1741 годом, три из них были вырезаны Питером Шимейкерсом: Кобхэм, принц Фредерик и лорд Честерфилд, остальные были вырезаны Томасом Эди . Все бюсты были проданы в 1848 году. [101]

Здание состояло из квадратной комнаты, поднимающейся через два этажа, увенчанной пирамидальной крышей с фонарем. Спереди находится портик из четырех тосканских колонн, поддерживающих фронтон, по бокам — аркады глубиной в одну арку и шириной в три, также поддерживающие фронтоны. Аркады и портик со стеной позади все еще стоят. [101]

Палладианский мост

Это копия моста в Уилтон-Хаус в Уилтшире , который сам был основан на проекте Андреа Палладио . Главное отличие от версии Уилтона, которая является пешеходным мостом, заключается в том, что версия Стоу предназначена для использования конными экипажами, поэтому установлена ​​ниже с пологими пандусами вместо ступенек на подходе. Он был завершен в 1738 году, вероятно, под руководством Гиббса. Из пяти арок, центральная широкая и сегментная с резным замковым камнем , две боковые полукруглые также с резными замковыми камнями, две внешние сегментные. Есть парапет с балюстрадой , средние три арки также поддерживают открытый павильон. Над центральной аркой он состоит из колоннад из четырех полных и двух полуколонн неканнелюрированного римского ионического ордера. Над боковыми арками находятся павильоны с арками со всех четырех сторон. Они имеют задействованные колонны на своих боках и концах того же ордера, что и колоннада, которые, в свою очередь, поддерживают фронтоны. Крыша из сланца, с искусно сделанным гипсовым потолком. Первоначально он пересекал ручей, вытекавший из озера Октагон , а когда озеро было расширено и углублено, придав ему более естественную форму в 1752 году, эта часть ручья стала ответвлением озера. [102]

Саксонские божества

Это скульптуры Джона Майкла Рисбрака, изображающие семь божеств, давших названия дням недели. [103] Высечены из портлендского камня в 1727 году. Они были перенесены на свое нынешнее место в 1773 году. (Скульптуры являются копиями оригиналов, проданных в 1921–1922 годах). [104] Для тех, кто, как и семья Гренвилл, следовал политике вигов , термины «саксонский» и «готический» представляли предположительно английские свободы, такие как суд присяжных. [97]

Скульптуры расположены по кругу. Каждая скульптура (за исключением Сунны, которая является половинной скульптурой) имеет натуральную величину, основание каждой статуи имеет руническую надпись имени бога и стоит на постаменте. Это: Сунна (воскресенье), Мона (понедельник), Тив (вторник), Воден (среда), Тунер (четверг), Фрига (пятница) и саксонская версия Ситерна (суббота). [104]

Оригинальные статуи Сунны и Тунера находятся в Музее Виктории и Альберта, оригинальная Фрига много лет простояла в Портмейрионе , но была продана на аукционе в 1994 году за 54 000 фунтов стерлингов, оригинальная Мона находится в Музее графства Бакингемшир . [105]

Греческая долина

Греческая долина с видом на Храм Согласия и Победы

Эта область находится к северу от Восточного сада. Разработанный Capability Brown и созданный с 1747 по 1749 год, это первый известный ландшафтный дизайн Брауна. L-образная область газонов, охватывающая около 60 акров (24 га), была сформирована путем выкапывания 23 500 куб. ярдов (18 000 м 3 ) земли вручную и вывезена на тачках с первоначальным намерением создать озеро. Взрослые деревья липы и вяза были пересажены из других мест поместья, чтобы создать зрелый ландшафт. Другие виды деревьев, которые Браун использовал в этой и других частях сада, включают: кедр , тис , бук, платан , лиственницу и сосну обыкновенную . [106] По состоянию на 2020 год в Греческой долине был большой лондонский платан, который, возможно, был посажен Capability Brown. [107]

В этом районе расположены следующие здания:

Храм Согласия и Победы

Проектировщик этого, самого большого из садовых зданий, неизвестен, хотя и Эрл Темпл, и Томас Питт, 1-й барон Кэмелфорд были предложены в качестве архитектора. Это очень значимо, так как это первое здание в Англии, дизайн которого намеренно имитирует греческую архитектуру; первоначально он был известен как «Греческий храм». [108] Эрл Темпл был членом Общества дилетантов , группы, состоящей из членов аристократии, которые занимались изучением искусства и архитектуры. [109]

Построенное из камня между 1747 и 1749 годами, здание расположено там, где встречаются два колена долины. Оно поднято на подиуме с лестничным пролетом, ведущим к главному входу, целла и пронаос окружены перистилем из 28 рифленых римских ионических колонн, десять по бокам и шесть на каждом конце. [110] Главный фронтон содержит скульптуру Питера Шимейкерса из Four-Quarters of the World, привозящего свои различные продукты в Британию. [111] На восточном и западном фронтонах есть шесть статуй акротерий из литого свинца , окрашенных под камень. На фризе антаблемента есть слова CONCORDIAE ET VICTORIAE. [110]

Скульптура на здании датируется 1760-ми годами, когда оно было преобразовано в памятник британской победе в Семилетней войне . [108] Потолок перистиля основан на гравюре Роберта Вуда с изображением потолка в Пальмире . Внутри пронаоса и целлы находятся 16 терракотовых медальонов, увековечивающих британские победы в Семилетней войне, они были разработаны Джеймсом «Афинянином» Стюартом , на каждом из них написано название битвы: Квебек ; Мартинико и т. д.; Луисбург ; Гваделупа и т. д .; Монреаль ; Пондичерри и т. д.; морское сражение при Беллейсле ; морское сражение при Лагосе ; Кревельт и Минден ; Феллингхаузен ; Горе и Сенегал ; Краун-Пойнт , Ниагара и Кен ; Гаванна и Манила ; Бо Сежур , Шербург и Беллейль . [110]

Деревянные двери окрашены в прусский синий цвет с позолоченными бликами на молдингах. Над дверью надпись Валериуса Максима :

Внутренняя торцевая стена целлы имеет эдикулу, содержащую статую Свободы . [112] Выше находится эта надпись:

Шесть статуй с крыши были проданы в 1921 году. [113] Когда школа построила свою часовню в конце 1920-х годов, 16 из 28 колонн из этого Храма были перенесены в новое здание, замененные простой кирпичной кладкой. С 1994 по 1996 год Национальный фонд провел реставрационные работы по созданию заменяющих колонн, с помощью которых можно было бы восстановить Храм. [112]

Храм пасторальной поэзии

Расположенное в роще деревьев в восточной части Греческой долины, в северо-восточном углу садов, сооружение представляет собой небольшой бельведер, спроектированный Джеймсом Гиббсом в 1729 году. [114] Оно было перенесено на свое нынешнее место в 1760-х годах; первоначально оно стояло там, где стоит статуя королевы Каролины. [115] Оно квадратное в плане со скошенными углами, построенное из камня, каждая сторона представляет собой открытую арку, гермы выступают из каждого скошенного угла. Оно увенчано восьмиугольным свинцовым куполом. [114]

Круг танцующего фавна

Расположенный недалеко от северо-восточного конца долины около Храма пасторальной поэзии, Танцующий фавн командовал центром круга из пяти скульптур пастухов и пастушек, все скульптуры были проданы. Две из этих статуй находились в Букингеме и были восстановлены в 2009 году на своем первоначальном месте в саду. В 2016 году Фавн, поддерживаемый так называемым Саксонским алтарем, и другие три статуи были воссозданы. [116]

Памятник Кобэму

К югу от Греческой долины находится самое высокое сооружение в садах, возвышающееся на 115 футов. [117] Построено в 1747–49 годах из камня, вероятно, по проекту Брауна, который адаптировал проект Гиббса. [118] Оно состоит из квадратного постамента с угловыми контрфорсами, увенчанного каменными львами Коуда, держащими щиты, добавленными в 1778 году. Сама колонна восьмиугольная с одной каннелюрой на каждой грани, с формованной дорической капителью и основанием. На котором находится небольшой бельведер из восьми арок с куполом, поддерживающим скульптуру лорда Кобэма, вероятным скульптором которой был Питер Шимейкерс. [117]

Нынешняя статуя — это реконструкция, сделанная в 2001 году после того, как оригинал был уничтожен молнией в 1957 году. [118] Винтовая лестница поднимается через колонну к бельведеру, открывая вид на сады с высоты. Аллея лорда Кобэма — это обсаженная деревьями аллея, которая тянется от колонны на северо-восток до края садов. [114]

Статуи Греческой Долины

Национальный фонд создает копии статуй, которые когда-то были найдены на краю Греческой долины, и добавляет их, когда могут быть собраны средства для покрытия расходов на их воссоздание. [37] Среди скульптур были Самсон и Филистимлянин, воссозданные в 2015 году, и несколько из двенадцати подвигов Геракла — до сих пор были воссозданы только Геракл и Антей (в 2016 году) и статуя гладиатора в 2017 году. [119] [120] [121]

В 2018 году возле Храма пасторальной поэзии была установлена ​​новая статуя Талии , держащей свиток со словами Pastorum Carmina Canto ; статуя основана на произведении Джона Носта . [122] В 2019 году копия Греческой урны, проданной в 1921 году и ныне находящейся в Трент-парке на севере Лондона, была установлена ​​возле Круга танцующего фавна. [123]

Западные сады

Непосредственно к западу от South Vista находятся Western Gardens, включающие озеро Eleven-Acre . [51] Эта часть садов была разработана с 1712 по 1770-е годы, когда она подверглась окончательному благоустройству. Озеро Eleven-Acre было расширено и приобрело естественную форму в 1762 году . [124] В лесах на северо-западе в 2017 году Национальный фонд воссоздал утраченную скульптуру борцов . [ 125] В 2018 году были воссозданы дорожки, окружающие скульптуру, и Лабиринт вокруг них был заново засажен 3500 кустарниками, включая магнолию , лавр , самшит , тис , веретено и орешник . Внутри лабиринта есть открытый кегельбан и деревенские качели . [126]

Также в этом районе в лесу к северу от озера, но на восточной стороне, находится Спящий Лес , спроектированный Бриджменом. В его сердце когда-то стояла Спящая Гостиная , построенная в 1725 году по проекту Ванбру. Это было вдохновлено сказкой Шарля Перро о Спящей Красавице . [127]

Терраса Пегга

Pegg's Terrace — это приподнятая аллея деревьев, которая следует линии южного ха-ха между Lake Pavilions и Temple of Venus. Warden Hill Walk, также приподнятая аллея деревьев, находится на западном краю садов, южная часть которых служит плотиной для Eleven Acre Lake, связывает Temple of Venus с Boycott Pavilions. [128]

В этом районе расположены следующие здания:

Ротондо

Спроектированный Ванбру и построенный в 1720–1721 годах, это круглый храм, состоящий из десяти нерифленых римских ионических колонн, поднятых на подиум из трех ступеней. Купол был изменен Боррой в 1773–1774 годах, чтобы придать ему более низкий профиль. В центре находится статуя Венеры , поднятая на высоком украшенном постаменте, который является заменой оригинала и позолочен . [129] Здание было смоделировано по образцу храма Венеры в Книдосе . [130]

Статуя королевы Каролины

Он имеет форму тетрапилона , высокого квадратного постамента, увенчанного четырьмя каннелированными римскими ионическими колоннами, поддерживающими антаблемент , который в свою очередь поддерживает статую королевы Каролины . На его постаменте написано Honori, Laudi, Virtuti Divae Carolinae (В честь, хвалу и добродетель божественной Каролины). По словам авторов путеводителя National Trust 1997 года, он, вероятно, был спроектирован Ванбру. [131] Он стоит на холме, оставшемся от бывшего ледяного дома. [132]

Храм Венеры

Датированное 1731 годом, это было первое здание в садах, спроектированное Уильямом Кентом . Расположено в юго-западном углу садов на дальней стороне озера Элевен-Акр. Каменное здание имеет форму одной из вилл Палладио, центральная прямоугольная комната, соединенная двумя аркадами-квадратами с павильонами. [ 133] По словам Майкла Бевингтона, это был ранний пример архитектуры, вдохновленной римскими банями . [134]

Главный фронтонный фасад имеет экседру, экранированную двумя полными и двумя полуримскими ионическими колоннами, есть две ниши с бюстами по обе стороны от двери Клеопатры и Фаустины , экседра окружена двумя нишами с бюстами Нерона и Веспасиана, все люди известны своими сексуальными аппетитами. Конечные павильоны имеют купола. Над дверью вырезано VENERI HORTENSI «Венере садовой». [134]

Интерьер, согласно путеводителю по Сили 1756 года, был украшен фресками, написанными Франческо Слетером, в центре потолка была картина обнаженной Венеры , а меньшие отсеки были расписаны «разнообразными интригами». На стенах были картины со сценами из «Королевы фей » Спенсера . [ 134] Картины были уничтожены в конце 18 века. [135]

На потолочном фризе была надпись из Pervigilium Veneris :

Эрмитаж

Спроектирован около 1731 года Кентом, сильно рустован , с фронтоном, содержащим резные изображения флейт Пана в венке, и небольшой башенкой справа от входа. [136] В нем никогда не жил отшельник . [134]

Пещера Дидоны

Эта небольшая ниша, построенная в 1720-х годах, изначально была украшена картиной Дидоны и Энея . [137] Около 1781 года облицованный камнем фасад был заменен туфом маркизой Бекингем. [138] Ее сын, 1-й герцог Бекингем, превратил его в ее мемориал, добавив надпись Mater Amata, Vale! (Прощай, любимая Мать). [138] Автор дизайна неизвестен. [137]

Павильоны бойкота

Построенный из камня и спроектированный Джеймсом Гиббсом , восточный был построен в 1728 году, а западный — в 1729 году. Они названы в честь близлежащей исчезнувшей деревушки Бойкотт . Расположенные на выступе холма с видом на реку Дад, они обрамляют Оксфорд-драйв. Первоначально оба были в форме квадратных открытых бельведеров с каменными пирамидальными крышами. В 1758 году архитектор Джованни Баттиста Борра изменил их, заменив свинцовыми куполами с круглым слуховым окном на каждой стороне и открытым фонарем на крыше в центре. Восточный павильон был преобразован в трехэтажный дом в 1952 году. [139]

Сады Лэмпорта

Водопад Лампорт Гарденс

Расположенный к востоку от Восточных садов, это был последний участок садов, который был создан, и является самым маленьким, всего 17 акров (6,9 га). Названный в честь исчезнувшей деревушки Лампорт , сад был создан в 1826 году Ричардом Темпл-Гренвиллом, 1-м герцогом Бекингемом и Чандосом , и его садовником Джеймсом Брауном. С 1840 года садовник 2-го герцога Бекингема , мистер Фергюсон, и архитектор Эдвард Блор , приспособили его как декоративный сад камней и воды . Первоначально в саду обитали экзотические птицы, включая эму . [140]

В этом районе расположены следующие здания:

Китайский Дом

Известно, что Китайский дом датируется 1738 годом, что делает его первым известным зданием в Англии, построенным в китайском стиле . [141] Он сделан из дерева и расписан на холсте внутри и снаружи Франческо Слетером . Первоначально он был построен на сваях в пруду недалеко от Елисейских полей. В 1751 году он был перенесен из Стоу и реконструирован сначала в Уоттон-хаусе , близлежащей резиденции семьи Гренвилл. В 1951 году он был перенесен в Харристаун, Килдэр. [78] Его строительство заложило новую моду в ландшафтном садоводстве на сооружения в китайском стиле. [142] [143]

Он был куплен Национальным фондом в 1996 году и возвращен на свое первоначальное нынешнее место в Стоу. Садовый павильон Chinoiserie в Гамильтон Гарденс в Новой Зеландии основан на китайском доме в Стоу. [144]

Паркленд

Стоу Вудс, езда верхом, смотрящая в сторону обелиска Вулфа

Окружающий сады парк изначально занимал площадь более 5000 акров (2000 га) и простирался на север в соседнее графство Нортгемптоншир . В том, что раньше было крайним северо-восточным углом парка, примерно в 2,5 милях (4,0 км) от дома за границей графства, находится трасса Сильверстоун . [145] Этот угол парка раньше был густо засажен деревьями, известным как леса Стоу, с серией проспектов, прорезанных сквозь деревья, более мили одной из этих проспектов (или верховой езды) все еще сохраняется, заканчиваясь на севере гоночной трассой и выровненной на юге на обелиске Вулфа , хотя между ними есть зазор более чем в полмили. Именно здесь можно найти остатки домика на дереве садовника, инновационного дизайна, включающего дерево и текстиль. [146]

Из озера Eleven Acre Lake через туннель под Warden Hill Walk на западном краю сада вытекает каскад высотой 25 футов (7,6 м), в озеро Copper Bottom , созданное в 1830-х годах к юго-западу от садов. Первоначально озеро было выложено медью для водонепроницаемости пористого мела , в котором оно было вырыто. [132]

Огород дома , значительно перестроенный 2-м герцогом, находился в Дадфорде, примерно в 2/3 мили к северу от дома. Сейчас сохранилось лишь несколько остатков трех огороженных садов, но изначально они были разделены на четыре и сосредоточены вокруг фонтанов. Имеются свидетельства наличия системы отопления: чугунные трубы использовались для обогрева теплиц , которые защищали фрукты и овощи, включая экзотические фрукты того времени. [147]

Школа Стоу предоставила Национальному фонду защитное соглашение о садах в 1967 году, но первой частью, которую они фактически приобрели, были 28 акров (11 га) Оксфорд -авеню в 1985 году, купленные у праправнука 3-го герцога, Роберта Ричарда Гренвилла Клоуз-Смита, местного землевладельца. Национальный фонд проводил политику приобретения большего количества первоначального поместья, лишь часть которого принадлежала школе. В 1989 году школа пожертвовала 560 акров (230 га), включая сады. Три года спустя было куплено около 58 акров (23 га) фермы замка Стоу к востоку от садов. В 1994 году была куплена часть фермы Нью-Инн к югу от садов. Затем в 1995 году были приобретены 320 акров (130 га) домашней фермы на севере и большая часть парка для оленей площадью 360 акров (150 га) к юго-западу от садов. Он был восстановлен в 2003 году, и сейчас в парке обитает около 500 оленей. [148]

В 2005 году были приобретены еще 9,5 акров (3,8 га) New Inn Farm, включая сам Inn. Теперь фонд владеет 750 акрами (300 га) первоначального парка. В середине 1990-х годов Национальный фонд пересадил двойную аллею деревьев, которая окружала ха-ха с юга и юго-запада, включая два бастиона , которые выступают в парк, на которых находятся храмы Дружбы в юго-восточном углу и Венеры в юго-западном углу, соединяясь с Оксфорд-авеню павильонами Бойкота, затем Оксфорд-авеню продолжается на северо-восток, следуя за ха-ха, и заканчивается на уровне Храма пасторальной поэзии в северо-восточном углу садов. [148]

В состав парка входят следующие постройки:

Домик Лампорта

Это здание, краснокирпичный домик , было построено в тюдоровском готическом стиле, с двумя эркерами по обе стороны крыльца и является реконструкцией более раннего здания, проведенной Блором в 1840-1841 годах. Оно действует как вход через ха-ха. Есть три набора железных ворот, которые состоят из одного каретного и двух боковых пешеходных входов. Они ведут к аллее буковых деревьев, которые были посажены в 1941 году и ведут к готическому храму. [149]

Оксфорд Авеню

Гранд-авеню у Коринфской арки поворачивает на запад, чтобы присоединиться к Куинс-драйв, которая соединяется с Оксфорд-авеню чуть ниже павильонов Бойкота. Оксфорд-авеню была посажена в 1790-х годах и продана Национальному фонду в 1985 году праправнуком 3-го герцога, Робертом Ричардом Гренвиллом Клоуз-Смитом (1936–1992), местным землевладельцем. Клоуз-Смит был внуком достопочтенной миссис Кэролайн Мэри Клоуз-Смит, дочери 11-й леди Кинлосс. Это было одно из первых приобретений фонда в Стоу. [150]

Уотер Стратфорд Лодж

Water Stratford Lodge находится более чем в миле от дома недалеко от границы с Оксфордширом , в самом начале Оксфорд-авеню, у деревни с тем же названием . Построенный в 1843 году, одноэтажный домик выполнен в итальянском стиле с крыльцом, окруженным двумя окнами, отделка из камня, с оштукатуренными стенами. Архитектором был Эдвард Блор . [151]

Оксфордские ворота

Центральные опоры были спроектированы Уильямом Кентом в 1731 году для позиции на северо-востоке между двумя павильонами Бойкота, [152] они были перемещены на свое нынешнее место в 1761 году, и железные перила добавлены с обеих сторон. Павильоны с обоих концов были добавлены в 1780-х годах по проекту архитектора Винченцо Вальдре . На опорах есть гербы из камня Коуд, изготовленные Элеонор Коуд . [153]

Оксфордский мост

Мост был построен в 1761 году для пересечения реки Дад после того, как она была перекрыта плотиной, чтобы сформировать то, что было переименовано в Оксфорд-Уотер; вероятно, он был спроектирован графом Темплом. Он построен из камня и имеет горбатую форму с тремя арками, центральная из которых немного шире и выше, чем боковые. С сплошным парапетом, есть восемь декоративных урн, размещенных на концах парапетов и над двумя опорами. [153]

Особенности рядом с Оксфорд Авеню

Интерьер бывших фермерских коттеджей, замок Стоу

Здания поместья

На территории обширного поместья, как на нынешних, так и на бывших земельных участках, расположены следующие здания:

Башня Бурбона до реставрации
Обелиск Вульфа

Северный фронт

Статуя Георга I

Северный фасад школы Стоу закрыт для посетителей. Перед северным фасадом дома, в центре двора находится:

Конная статуя Георга I

Это конная статуя короля Георга I, больше натуральной величины , работы Андриеса Карпентьера , расположенная в центре двора, отлитая из свинца в 1723 году. Она стоит на высоком каменном постаменте. Именно этот монарх дал лорду Кобэму титул виконта в 1718 году и восстановил его военное командование, что привело к его участию в захвате Виго . [157]

Зверинец

Спрятан в лесу к западу от South Vista. Он был построен маркизом Бекингемом для своей жены в качестве убежища. [158] Он был построен из камня около 1781 года, вероятно, по проекту Вальдре. [159] Первый герцог превратил его в музей, где он выставлял свои коллекции, в том числе удава длиной 32 фута (9,8 м) — на тот момент самого большого в Англии. [158] Здание находится в частном пользовании школы Стоу. [160]

Утраченные здания и памятники

По мере развития дизайна садов было внесено много изменений. Это привело к сносу многих памятников. Ниже приведен список таких памятников по площади.

Подходы
Привокзальная площадь
Место Нельсона
Западный сад
Пирамида Ванбру

Оплакивал Ванбру! Это твой последний замысел,
Среди различных построек, что вокруг,
Созданных твоей рукой, украшают эту счастливую землю,
Это, священное для твоей памяти, будет стоять:
Кобэм и благодарная Дружба так повелевают.

Храм Вакха
Основы спальной комнаты
Елисейские поля
Восточный сад
Греческая долина

Несколько скульптур находятся в Трент-парке , купленном Филипом Сассуном в 1921 году. Среди них:

Ранний туризм

План великолепного дома Стоу, Бакингемшир - Бентон Сили, 1766 (Музей сада)

Паб «Нью-Инн» был построен в 1717 году и предоставлял жилье и еду посетителям, которые приезжали полюбоваться садами и парком с его неоклассическими скульптурами и зданиями. [173] В течение восемнадцатого века посетители прибывали в Белл-Гейт. [2]

Стоу был предметом некоторых из самых ранних туристических путеводителей, опубликованных в Британии, написанных для того, чтобы знакомить посетителей с этим местом. [2] Первый был опубликован в 1744 году Бентоном Сили, основателем Seeley, Service , который выпустил «Описание садов лорда Кобэма в Стоу, Бакингемшир» . [174] [175] Последнее издание этой серии было опубликовано в 1838 году. [2]

В 1748 году Уильям Гилпин написал «Виды храмов и других декоративных построек в садах Стоу» , а в 1749 году — «Диалог о садах в Стоу» . [176] [177] В «Диалоге» Гилпина две мифические фигуры, Каллофил и Полифтон, предпочитают друг другу разные стили садоводства в Стоу: Каллофил предпочитает формальность, Полифтон — романтику и разрушение. [178]

Копии всех трех книг были опубликованы в 1750 году Джорджем Бикхэмом под названием «Красавицы Стоу» . [179]

Чтобы удовлетворить большое количество посетителей из Франции, в 1748 году был опубликован анонимный французский путеводитель Les Charmes de Stow . [180] В 1750-х годах Жан-Жак Руссо писал о садах, которые распространили свою известность по всей Европе. [181] Он сказал следующее:

Стоу состоит из очень красивых и очень живописных мест, выбранных для представления различных видов пейзажа, все из которых кажутся естественными, за исключением тех случаев, когда их рассматривают как единое целое, как в китайских садах, о которых я вам рассказывал. Хозяин и создатель этого великолепного имения также воздвиг руины, храмы и древние здания, как и сцены, которые демонстрируют великолепие, которое превосходит человеческое.

—  Жан Жак Руссо

Другое франкоязычное руководство было опубликовано Жоржем-Луи Ле Ружем  [фр] в 1777 году. «Détails de nouveaux jardins à la mode» включала гравюры зданий в Стоу, а также других известных садов в Британии. [182] [183] ​​В Германии Кристиан Кей Лоренц Хиршфельд опубликовал «Theorie der Gartenkunst» в 5 томах в Лейпциге в 1779–1785 годах, куда входил и Стоу. [184] [185]

Культурное значение

Всемирный фонд памятников описывает Стоу как «один из самых красивых и сложных исторических ландшафтов в Британии». [186] Диапазон и статус задействованных дизайнеров, включая Бриджмена, Брауна, Ванбру, Гиббса и Кента; [187] сложность архитектурных и аллегорических схем, разработанных этими дизайнерами; единая концепция, которую они создали; степень его выживаемости; [188] и его влияние как «места рождения английского искусства ландшафтного садоводства» [188] в совокупности делают Стоу «садом с международной репутацией». [189] Его важность признается большим количеством перечисленных сооружений в саду и более широком парке, а также его собственным обозначением списка Grade I. [190]

Архитектура и садоводство

Богатство и престиж Темплов позволили им сотрудничать с ведущими дизайнерами георгианской эпохи. Контур нынешних садов был заложен Чарльзом Бриджменом, а некоторые из самых ранних из сорока памятников и храмов, расположенных в поместье, были спроектированы Джоном Ванбру. [191] За ними последовали Уильям Кент, Джеймс Гиббс, а затем Кэпэбилити Браун, который был назначен главным садовником в Стоу в возрасте 25 лет, а позже женился в церкви поместья. [192] Тим Нокс в своей главе «Слава Стоу», опубликованной в книге Фонда « Сады ландшафтного дизайна Стоу », предполагает, что последующая карьера Брауна, в которой он применил опыт, полученный в Стоу, в большом количестве других ландшафтных парков по всей Англии, на самом деле может быть самым значительным наследием сада. [193] Помимо привлеченных крупных британских архитекторов, Темплы привлекли ряд выдающихся европейцев. Хотя они работали в основном над домом, они также внесли свой вклад в некоторые из садовых сооружений. Джованни Баттиста Борра работал над Храмом Согласия и Победы и модернизировал Павильоны Бойкота и Оксфордские ворота. [194] Жорж-Франсуа Блондель, возможно, занимался работой над Храмом Королевы, [195] в то время как Винченцо Вальдре проектировал ложи Оксфордских ворот, основание Монумента Кобэма и, возможно, отвечал за Зверинец. [196]

Работа стольких крупных архитекторов придает садам и парку в Стоу уникальный архитектурный колорит. [197] Это не столько садоводческий, сколько живописный ландшафт с газонами, водой и деревьями, с тщательно продуманными видами, которые завершаются привлекающими внимание сооружениями. [198] [199] Другие сады того периода, такие как Клермонт, Кью и Стаурхед, следовали этому стилю, но немногие из них соответствовали масштабу Стоу. В то время как здания на территории Стоу являются естественными фокусами внимания, ландшафтный дизайн вокруг сооружений так же важен для общей схемы. [200] Сады прогрессировали от формальной, структурированной планировки через возрастающую натурализацию. [201] Посадка трав и деревьев была столь же преднамеренной, призванной направить взгляд посетителя на следующую область и привнести ощущение драматизма в пейзаж. [202]

Сады включают в себя ряд архитектурных и садоводческих «новинок». Они сами по себе считаются самым ранним примером английского ландшафтного сада. [188] [203] Определяя границы парка, который он начал, Чарльз Бриджмен спроектировал первый ха-ха в Англии, особенность, которая была широко подражана. [204] Внутри сада Китайский дом Кента был, возможно, самым ранним зданием в стиле шинуазри в Англии. [141] Сады в Стоу были настолько примечательны, что им подражали во всем мире. Томас Джефферсон посетил и купил путеводители, перенося идеи через Атлантику для своего поместья Монтичелло . [205] На востоке он вдохновил сады в Германии, такие как сад в Вёрлице , [206] и сады, созданные в Петергофе и Царском Селе Екатериной Великой . [207] [d]

Проповедь в камне – «смысл» Сада

Центральным элементом уникальности Стоу были усилия его владельцев рассказать историю внутри и через ландшафт. Симпозиум, организованный Институтом Курто , «Сад на войне: обман, ремесло и разум» , предполагает, что это был не «сад цветов или кустарников, [но] идей». [209] Первоначальная концепция, возможно, была заимствована из эссе, написанного Джозефом Аддисоном для журнала Tatler . [210] Ландшафт должен был стать «проповедью в камне», [211] подчеркивающей воспринимаемые вигами триумфы Разума, Просвещения, свободы и Славной революции , а также «британские» добродетели протестантизма , империи и ограничения абсолютистской монархической власти . Они должны были контрастировать с униженными ценностями коррумпированного политического режима, преобладавшего тогда. [212] Храмы Древних Добродетелей и Британских Достоинств были материальным выражением того, что поддерживали сами Храмы, в то время как намеренно разрушенный Храм Современной Добродетели был презрительным изображением того, чему они противостояли, здания и их окружение делали ясное моральное и политическое заявление. [213] Восхваляя «величие [его] общей концепции», Джон Джулиус Норвич считал, что сад в Стоу лучше выражал убеждения и ценности его создателей, аристократии вигов , «чем любой другой дом в Англии». [214]

По мере того, как Стоу превращался из английского барочного сада в новаторский ландшафтный парк, сады стали привлекать внимание многих дворян, включая политических лидеров. [215] Многие храмы и памятники в саду прославляют политические идеи партии вигов. [205] [216] Они также включают цитаты многих писателей, которые являются частью литературы Августа, а также философов и идей, принадлежащих эпохе Просвещения . [217] Семья Темпл использовала строительство Храма Древней Добродетели, смоделированного по образцу Храма Сивиллы в Тиволи , чтобы утвердить свое место как семьи «древней добродетели». [215] [201] Среди фигур, изображенных в храме, есть Гомер , Сократ , Эпаминонд и Ликург , чьи атрибуты описаны латинскими надписями, которые продвигают их как «защитников свободы». [205]

Ричард Темпл также был лидером политической фракции, известной как «Кобхэмские волчата» , созданной в качестве оппозиции политике Роберта Уолпола . [218] Часть садов в Стоу была изменена, чтобы проиллюстрировать это соперничество: Темпл воздвиг Храм современной добродетели, намеренно построенный как руины и расположенный рядом с разрушающейся статуей Уолпола. [218] (Храм современной добродетели больше не сохранился. [219] )

Принципы английского ландшафтного сада были непопулярны среди сторонников тори, которые, по словам историка Кристофера Кристи, не одобряли то, как они «выставляли напоказ» поместье и парк. Также высказывались опасения комментаторов, таких как Оливер Голдсмит , что снос домов арендаторов был «неприемлемым и злоупотреблением властью». [201]

Современная сатира отражала роль, которую сады играли в политической жизни, изображая карикатуры на более известных политиков истории, отдыхающих в подобных местах. [206] В 1762 году лорд Кеймс , философ, заметил, что для посетителя политический комментарий в саду в Стоу может быть «чем-то, о чем он догадывается», а не четко объясненным. [220]

Искусство

Чарльз Бриджмен заказал 15 гравюр садов у Жака Риго (фр.), которые были опубликованы в 1739 году. [221] Офорт был выполнен другим французским художником, Бернаром Бароном . На них изображены виды садов с множеством модных фигур, включая итальянского кастрата Сенезино , резвящегося на переднем плане. Один набор хранится в Королевской коллекции . [222] В 1805-9 годах Джон Клод Наттес нарисовал 105 рисунков размывкой как дома, так и садов. [223] Стоу — один из домов и садов, изображенных на сервизе с лягушками , обеденном сервизе на пятьдесят персон, заказанном у Веджвуда Екатериной Великой для ее дворца в Царском Селе . [224] Джон Пайпер создал акварели некоторых памятников в садах, включая Храм британских достойнейших, среди прочих. [225]

Сады в Стоу были в равной степени подвержены влиянию искусства , поскольку они давали ему вдохновение. Идеализированные пасторальные пейзажи Клода Лоррена и Николя Пуссена , с их отголосками более ранней Аркадии, привели английских аристократов с необходимыми средствами, чтобы попытаться воссоздать римскую Кампанью в своих английских поместьях. [226] Знакомый Кента, Джозеф Спенс , считал, что его Елисейские поля были «картиной, переведенной в сад». [227]

Поэзия

Александр Поуп, впервые остановившийся в доме в 1724 году, восхвалял проект Стоу как часть дани уважения Ричарду Бойлу, 3-му графу Берлингтону . [228] Полное название первого издания (1731) было «Послание достопочтенному Ричарду графу Берлингтону, по случаю его публикации проектов Палладио бань, арок, театров и т. д. Древнего Рима» . [229] Строки 65–70 поэмы гласят:

Все еще следуй Чувству, в каждом Искусстве Душа,
Части, отвечающие частям, сольются в целое,
Спонтанная красота повсюду наступает,
Начинай даже с Трудности, бей по Случаю;
Природа присоединится к тебе, Время заставит ее вырасти
в Работу, которой можно удивляться, — возможно, в Стоу.

—  Александр Поуп, Послание достопочтенному Ричарду, графу Берлингтону, по случаю публикации им проектов Палладио бань, арок, театров и т. д. Древнего Рима

В 1730 году Джеймс Томсон опубликовал свою поэму «Осень» , входящую в его четыре произведения «Времена года». [230] Стоу упоминается в строках 1040–46:

Или этот мрак слишком велик? Тогда ведите, вы, силы
, Что над садом и сельской резиденцией
Председательствуют, что сияют сквозь веселую землю
В бесчисленных числах благословенная Британия видит,
О, ведите меня к широко раскинувшимся аллеям,
К прекрасному величественному раю Стоу!

—  Джеймс Томсон, Осень

В 1732 году племянник лорда Кобэма Гилберт Уэст написал длинную поэму « Сады достопочтенного Ричарда виконта Кобэма» , путеводитель по садам в стихотворной форме. [231] Еще одна поэма, в которой есть ссылки на Стоу, — «Энтузиаст; или любитель природы» Джозефа Уортона . [219]

Историческое значение

В Стоу «более замечательная коллекция садовых построек, чем в любом другом парке [Англии]». [232] В саду и более широком парке сохранилось около сорока сооружений; Элизабет Уильямсон считала, что количество сохранившихся сооружений делает Стоу уникальным. [188] Из них около 27 отдельных садовых построек имеют класс I , наивысший класс в Исторической Англии , обозначающий здания, представляющие «исключительный интерес». [233] Остальные перечислены в Классе II* или Классе II. Сад и окружающий его парк сами по себе перечислены в Классе I в Реестре исторических парков и садов . [234] В первой главе книги « Дом Стоу: спасение архитектурного шедевра» , самого последнего исследования дома и поместья, Джереми Массон описывает особняк как «центральную часть ландшафтного сада с международной репутацией», [189] в то время как Национальный фонд, хранитель сада, предполагает, что поместье является «одним из самых замечательных наследий георгианской Англии». [235] Историк архитектуры Кристофер Хасси назвал сад в Стоу «выдающимся памятником английского ландшафтного садоводства». [236]

Примечания

  1. Несмотря на эту критику, авторы «Путеводителя Певзнера» признали вклад школы: «если бы не школа, не было бы Стоу: торговцы сносом ждали, когда она вмешается». [39]
  2. ^ Статуя Аполлона еще не установлена.
  3. Его смерть отмечена эпитафией, первая и последняя строки которой гласят:

    Памяти синьора Фидо, итальянца хорошего происхождения, который приехал в Англию не для того, чтобы укусить нас, как большинство его соотечественников, а чтобы честно заработать себе на жизнь. Он не гонялся за славой, но приобрел ее: ...
    Читатель, этот камень невиновен в лести; ибо тот, кому он посвящен, был не человеком, а борзой .

  4. ^ Обилие зданий на территории не встретило всеобщего одобрения. Принц Пюклер-Мускау , аристократический турист, посетивший Стоу в 1818 году, заметил: «он настолько переполнен храмами всех видов, что величайшее улучшение, которое можно было бы здесь осуществить, состояло бы в сносе десяти или двенадцати из них». [208]

Ссылки

  1. ^ abc "History of Stowe". National Trust . Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 14 июля 2022 г.
  2. ^ abcd Бевингтон 1994, стр. 10.
  3. ^ Джарзомбек, Марк М.; Пракаш, Викрамадитья (4 октября 2011 г.). Всемирная история архитектуры. John Wiley & Sons. стр. 585. ISBN 978-0-470-90248-6. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 10 сентября 2022 г. .
  4. ^ Робинсон 1990, стр. 20.
  5. ^ Уиллис, Питер (1977). Чарльз Бриджмен и английский ландшафтный сад. Лондон: A. Zwemmer. стр. 106. ISBN 0-302-02777-7. OCLC  4206348. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 10 сентября 2022 г. .
  6. ^ Харт, Воган (2008). Сэр Джон Ванбру: Рассказчик в камне. Издательство Йельского университета. стр. 210. ISBN 978-0-300-11929-9. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 10 сентября 2022 г. .
  7. ^ Фридман, Терри (1984). Джеймс Гиббс. Нью-Хейвен, Коннектикут: Опубликовано для Центра исследований британского искусства Пола Меллона издательством Йельского университета. стр. 179. ISBN 978-0-300-03172-0. OL  2866726M. Архивировано из оригинала 8 сентября 2022 г. Получено 10 сентября 2022 г.
  8. ^ Смит, Ники (2006). «Lodge Park и Чарльз Бриджмен, мастер „Непостижимой необъятности“». История сада . 34 (2): 236–248. doi : 10.2307/25472343. ISSN  0307-1243. JSTOR  25472343. Архивировано из оригинала 9 октября 2022 г. Получено 9 октября 2022 г.
  9. ^ Уилсон, Майкл И. (1 января 1984 г.). Уильям Кент: архитектор, дизайнер, художник, садовник, 1685-1748. Routledge & Kegan Paul. стр. 208. ISBN 978-0-7100-9983-9. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 15 июля 2022 г. .
  10. ^ Эйрес, Патрик (1985). «Раушам: сохранившийся сад Августа, спроектированный Уильямом Кентом за пределами Оксфорда». New Arcadian Journal . 19 : 1–40.
  11. ^ ab Bevington 1994, стр. 28.
  12. ^ Бевингтон 1994, стр. 31.
  13. Страуд 1984, стр. 52.
  14. ^ Shields, Steffie (2006). «„Мистер Браун Инженер“: Ранние работы Ланселота Брауна в замке Гримсторп и Стоу». Garden History . 34 (2): 174–191. doi : 10.2307/25472339. ISSN  0307-1243. JSTOR  25472339. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  15. Страуд 1984, стр. 55.
  16. ^ Clark, HF (1969). «Восстановление и рекультивация садов». Occasional Paper (Garden History Society) (1): 3–6. doi :10.2307/1586293. ISSN  1749-3390. JSTOR  1586293. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  17. ^ Флетчер, ЛуЭнн МакКракен (10 декабря 2018 г.). Литературный туризм и Британские острова: история, воображение и политика места. Lexington Books. стр. 147. ISBN 978-1-4985-8124-0. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 27 июля 2022 г. .
  18. ^ Кей, Анна; Стэнфорд, Кэролайн (1 октября 2015 г.). Ориентир: История Британии в 50 зданиях. Фрэнсис Линкольн для взрослых. стр. 153. ISBN 978-0-7112-3645-5. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 15 июля 2022 г. .
  19. ^ Loudon, JC (1831). Журнал садовода и регистр сельского и домашнего благоустройства. Longman, Rees, Orme, Brown and Green. стр. 389. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. Получено 27 июля 2022 г.
  20. ^ Кларк и др. 1997, стр. 68.
  21. ^ Коффин, Дэвид Р. (2000). «Венера в английском саду восемнадцатого века». История сада . 28 (2): 173–193. doi :10.2307/1587268. ISSN  0307-1243. JSTOR  1587268. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  22. ^ ab Bevington 1994, стр. 63.
  23. ^ Робинсон 1990, стр. 79.
  24. ^ Кларк, Джордж (1992). «Движущиеся храмы Стоу: эстетика изменений в английском ландшафте на протяжении четырех поколений». Huntington Library Quarterly . 55 (3): 501–509. doi :10.2307/3817689. ISSN  0018-7895. JSTOR  3817689. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  25. ^ Бевингтон 1994, стр. 54.
  26. ^ Робинсон 1990, стр. 142.
  27. ^ ab Bevington 1994, стр. 64.
  28. ^ Бевингтон 1994, стр. 77.
  29. ^ ab Bevington 1994, стр. 12.
  30. ^ Бевингтон 1994, стр. 77-78.
  31. ^ ab Bevington 1994, стр. 21.
  32. ^ abc Bevington 1994, стр. 24.
  33. ^ ab Bevington 1994, стр. 22.
  34. ^ Бевингтон 1994, стр. 25.
  35. ^ "The Stowe you see today". National Trust . Архивировано из оригинала 13 мая 2016 года . Получено 15 июля 2022 года .
  36. ^ «Реконструкция Стоу стоимостью 9 млн фунтов стерлингов позволяет посетителям пройти по стопам туристов 18 века». Национальный фонд лотереи . 25 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  37. ^ ab "Restoring Stowe". National Trust . Архивировано из оригинала 6 июня 2016 года . Получено 15 июля 2022 года .
  38. ^ Уильямсон и Певзнер 2003, стр. 677.
  39. ^ Уильямсон и Певзнер 2003, стр. 661.
  40. ^ «Кампания Стоу достигает конца пути». The Gardens Trust. 21 марта 2022 г. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Получено 22 января 2023 г.
  41. ^ Тикнер, Мэтью (21 августа 2021 г.). «Советы по историческому ландшафту, касающиеся предлагаемого нового здания Design Technology & Engineering (DTE) для школы Стоу». Совет графства Бакингемшир. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. . Получено 22 января 2023 г. .
  42. Дин, Сэм (25 марта 2022 г.). «Здание школы Стоу получает зеленый свет после того, как апелляция против «извращенного» решения о планировке провалилась». Bucks Radio. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Получено 22 января 2023 г.
  43. ^ "Visiting Stowe: What to expect during your visit". National Trust . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 . Получено 25 августа 2022 .
  44. ^ Кларк и др. 1997, стр. 8.
  45. ^ Робинсон 1990, стр. 165.
  46. ^ Кларк и др. 1997, стр. 9.
  47. ^ Робинсон 1990, стр. 144.
  48. ^ Историческая Англия . "Новый фермерский дом с хозяйственными постройками (класс II*) (1211787)". Список национального наследия Англии . Получено 26 января 2023 г.
  49. ^ "New Inn Stowe visitor centre rebuild complete". BBC News . 10 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. Получено 25 августа 2022 г.
  50. Хасси 1967, стр. 89.
  51. ^ Робинсон 1990, стр. 75.
  52. ^ Кларк и др. 1997, стр. 38.
  53. ^ Кларк и др. 1997, стр. 24.
  54. ^ Кларк и др. 1997, стр. 20–21.
  55. ^ Бевингтон 1994, стр. 81.
  56. ^ Кларк и др. 1997, стр. 37.
  57. ^ Робинсон 1990, стр. 61.
  58. ^ Робинсон 1990, стр. 106.
  59. ^ Кларк и др. 1997, стр. 23.
  60. ^ Робинсон 1990, стр. 134.
  61. ^ "Restoring Apollo and the Nine Muses to Stowe". National Trust . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 25 августа 2022 года .
  62. ^ Ричардсон, Тим (21 марта 2020 г.). ««Девять муз» воссозданы в Стоу после столетия археологических расследований». The Telegraph . ISSN  0307-1235. Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. Получено 25 августа 2022 г.
  63. ^ ab "MNA130116". National Trust Heritage Records . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 25 августа 2022 года .
  64. ^ Робинсон 1990, стр. 95.
  65. ^ Робинсон 1990, стр. 17,86.
  66. ^ "William Kent". National Trust . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 25 августа 2022 года .
  67. ^ Робинсон 1990, стр. 87.
  68. ^ Робинсон 1990, стр. 17.
  69. ^ Stuff, Good. "Приходская церковь Святой Марии, Стоу, Бакингемшир". britishlistedbuildings.co.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. Получено 25 августа 2022 г.
  70. ^ ab Bevington 1994, стр. 89.
  71. ^ "Stowe Parish Church | HISTORY". stowechurch.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  72. ^ "Веб-сайт церкви Стоу". stowechurch.org.uk . Архивировано из оригинала 7 января 2006 года.
  73. ^ Кларк и др. 1997, стр. 26.
  74. ^ Бевингтон 1994, стр. 90.
  75. ^ Кларк и др. 1997, стр. 28–30.
  76. ^ Бевингтон 1994, стр. 93-4.
  77. ^ Бевингтон 1994, стр. 92.
  78. ^ Робинсон 1990, стр. 91.
  79. ^ "Patriots in the landscape: Art UK". artuk.org . Архивировано из оригинала 23 января 2023 г. Получено 26 января 2023 г.
  80. ^ Кларк и др. 1997, стр. 31.
  81. ^ Бевингтон 1994, стр. 94.
  82. ^ Кларк и др. 1997, с. 31-32.
  83. ^ Бевингтон 1994, стр. 96.
  84. ^ abc Bevington 1994, стр. 95.
  85. ^ Кларк и др. 1997, стр. 32.
  86. ^ abc Кларк и др. 1997, стр. 32–33.
  87. ^ ab Bevington 1994, стр. 88-9.
  88. ^ Кларк и др. 1997, стр. 33.
  89. ^ "MNA130267: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  90. ^ "MNA129622: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  91. ^ Робинсон 1990, стр. 80.
  92. ^ abcde "MNA129609: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  93. ^ Кларк и др. 1997, стр. 42–43.
  94. ^ аб Бевингтон 1994, с. 101-02.
  95. ^ Робинсон 1990, стр. 143.
  96. ^ Кларк и др. 1997, стр. 36–37.
  97. ^ Робинсон 1990, стр. 102.
  98. ^ Бевингтон 1994, стр. 104.
  99. Мэтьюз, Хелен; Мэтьюз, Нил (15 февраля 2019 г.). Медленное путешествие: Чилтернс и долина Темзы. Bradt Travel Guides. стр. 243. ISBN 978-1-78477-613-8. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 27 июля 2022 г. .
  100. ^ Кларк и др. 1997, стр. 38–40.
  101. ^ abc "MNA129275: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  102. ^ Кларк и др. 1997, стр. 40–42.
  103. ^ Бевингтон 1994, стр. 102.
  104. ^ ab "MNA129271: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. Получено 25 августа 2022 г. .
  105. ^ Кларк и др. 1997, стр. 43–44.
  106. Робинсон 1990, стр. 106–107.
  107. ^ Вульф, Джо (1 апреля 2020 г.). Деревья Британии: сокровищница традиций, суеверий, средств правовой защиты и литературы. Национальный фонд. ISBN 978-1-911657-17-0. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  108. ^ ab Bevington 1994, стр. 97–8.
  109. ^ Робинсон 1990, стр. 107.
  110. ^ abc Кларк и др. 1997, стр. 47–50.
  111. ^ Бевингтон 1994, стр. 97-8.
  112. ^ ab "MNA129886: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. Получено 25 августа 2022 г. .
  113. ^ Бевингтон 1994, стр. 98.
  114. ^ abc Кларк и др. 1997, стр. 50.
  115. ^ Бевингтон 1994, стр. 99.
  116. ^ "MNA129798: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  117. ^ ab "MNA129639: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  118. ^ ab Bevington 1994, стр. 100–101.
  119. ^ "MNA129204: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  120. ^ "MNA129876: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. Получено 25 августа 2022 г.
  121. ^ "MNA130499: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  122. ^ "MNA131362: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  123. ^ "MNA129382: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  124. ^ Робинсон 1990, стр. 113.
  125. ^ "The Wrestlers return to Stowe". National Trust . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 25 августа 2022 года .
  126. ^ "Раскрытие лабиринта в Стоу". National Trust . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 25 августа 2022 года .
  127. ^ "The Sleeping Wood at Stowe". National Trust . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 25 августа 2022 года .
  128. ^ "Stowe missing monuments walk". National Trust . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 25 августа 2022 года .
  129. ^ Кларк и др. 1997, стр. 13–15.
  130. ^ Бевингтон 1994, стр. 85.
  131. ^ Кларк и др. 1997, стр. 15–16.
  132. ^ ab Bevington 1994, стр. 84.
  133. ^ Кларк и др. 1997, стр. 16–17.
  134. ^ abcd Бевингтон 1994, стр. 82.
  135. ^ "MNA129136: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 г. . Получено 25 августа 2022 г. .
  136. ^ Кларк и др. 1997, стр. 19–20.
  137. ^ Кларк и др. 1997, стр. 19.
  138. ^ ab Bevington 1994, стр. 86–7.
  139. ^ Кларк и др. 1997, стр. 10–11.
  140. ^ Бевингтон 1994, стр. 105.
  141. ^ Кларк и др. 1997, стр. 45.
  142. ^ Авчиоглу, Небахат (2011). «Тюркери» и политика представительства, 1728-1876. Ashgate Publishing. стр. 147. ISBN 978-0-7546-6422-2. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  143. ^ Брахам, Аллан (1 января 1989 г.). Архитектура французского Просвещения. Издательство Калифорнийского университета. стр. 71. ISBN 978-0-520-06739-4. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  144. ^ "Chinoiserie Garden". hamiltongardens.co.nz . Hamilton Gardens. Архивировано из оригинала 27 сентября 2015 года . Получено 26 сентября 2015 года .
  145. ^ Стоу: Бакингемшир: путеводитель по сувенирам. National Trust ([Новая ред.] ред.). Уоррингтон: National Trust. 2011. стр. 10. ISBN 978-1-84359-390-4. OCLC  772960615. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 10 сентября 2022 г. .{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  146. ^ Бевингтон 1994, стр. 116-118.
  147. ^ "0633100000 - Stowe Home Farm, Stowe - Buckinghamshire's Heritage Portal". heritageportal.buckinghamshire.gov.uk . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 г. . Получено 30 августа 2022 г. .
  148. ^ ab Bevington 1994, стр. 116–120.
  149. ^ "0420806001 - Lamport Lodge and Gate, STOWE - Buckinghamshire's Heritage Portal". heritageportal.buckinghamshire.gov.uk . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 г. . Получено 30 августа 2022 г. .
  150. ^ Робинсон 1990, стр. 168.
  151. ^ "0420806004 - WATER STRATFORD LODGE - Портал наследия Бакингемшира". heritageportal.buckinghamshire.gov.uk . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 г. . Получено 30 августа 2022 г. .
  152. ^ Кларк и др. 1997, стр. 11.
  153. ^ Кларк и др. 1997, стр. 10.
  154. ^ Робинсон 1990, стр. 131.
  155. ^ abc Robinson 1990, стр. 130.
  156. ^ Робинсон 1990, стр. 129.
  157. ^ Кларк и др. 1997, стр. 12.
  158. ^ ab Bevington 1994, стр. 87–8.
  159. ^ Кларк и др. 1997, стр. 21.
  160. ^ "0420802006 - ПАВИЛЬОН С КУПОЛОМ, Школьный магазин, Школа Стоу - Портал наследия Бакингемшира". heritageportal.buckinghamshire.gov.uk . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 г. . Получено 30 августа 2022 г. .
  161. ^ "MNA130010: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 г. . Получено 30 августа 2022 г. .
  162. ^ Тейт. "'Фотография фонтана Чакмор в Стоу, Бакингемшир', Джон Пайпер, [c.1930s–1980s] – Архив Тейт". Тейт . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 . Получено 30 августа 2022 .
  163. ^ Робинсон 1990, стр. 135.
  164. ^ Робинсон 1990, стр. 136.
  165. ^ Робинсон 1990, стр. 137.
  166. ^ abcd Робинсон 1990, стр. 139.
  167. ^ Робинсон 1990, стр. 146.
  168. ^ abc Robinson 1990, стр. 148.
  169. ^ Робинсон 1990, стр. 138.
  170. ^ "MNA131246: National Trust Heritage Records". heritagerecords.nationaltrust.org.uk . Архивировано из оригинала 30 августа 2022 г. . Получено 30 августа 2022 г. .
  171. ^ Робинсон 1990, стр. 141.
  172. Робинсон 1990, стр. 144–146.
  173. ^ "The New Inn at Stowe". National Trust . Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  174. ^ Андерсон, Джоселин. «Когда были изобретены путеводители по загородным домам?». National Trust . Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  175. ^ "План великолепного дома Стоу, Бакингемшир - Бентон Сили". Google Arts & Culture . Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. . Получено 15 июля 2022 г. .
  176. ^ Лосев, Лев; Шерр, Барри П. (1993). Чувство места: Царское Село и его поэты: доклады Дартмутской конференции 1989 года, посвященной столетию Анны Ахматовой. Издательство «Славика». стр. 22. ISBN 978-0-89357-239-6. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 30 января 2023 г. .
  177. ^ Гилпин, Уильям (2 декабря 2021 г.). Диалог о садах почетного лорда виконта Кобэма в Стоу в Бакингемшире. Лит. ISBN 978-5-04-082839-5. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 27 июля 2022 г. .
  178. ^ Бевингтон 1994, стр. 53–4.
  179. ^ Balderston, Theodore (1992). "George R. Boyer. An Economic History of the English Poor Law, 1750–1850. New York: Cambridge University Press. 1990. Pp. xiii, 297. $44.50". Albion . 24 (1): 128–130. doi :10.2307/4051268. ISSN  0095-1390. JSTOR  4051268. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  180. ^ Châtel, Laurent; Mosser, Monique (2020), Finch, Jonathan; Woudstra, Jan (ред.), «Brown Invisible in France? The French Perception and Reception of Eighteenth-Century British Gardens», Capability Brown, Royal Gardener , The Business of Place-Making in Northern Europe, White Rose University Press, стр. 181–198, doi : 10.2307/j.ctv1c9hmr8.17, JSTOR  j.ctv1c9hmr8.17, S2CID  234647587, архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. , извлечено 15 июля 2022 г.
  181. ^ Робинсон 1990, стр. 111.
  182. ^ Ле Руж, Жорж-Луи; Чемберс, Уильям; Ричард, Клод; Тиме, декоратор Жардинье (1776 г.). Деталь новых садов в модном стиле. Исследовательский институт Гетти. Париж: Chez Le Rouge.
  183. ^ Керл, Джеймс Стивенс; Уилсон, Сьюзен (2015). Оксфордский словарь архитектуры. Oxford University Press. стр. 425. ISBN 978-0-19-967498-5. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 27 июля 2022 г. .
  184. ^ Хиршфельд, Кристиан-Каюс-Лоренц (1780). Теория дер Gartenkunst (на немецком языке). Вайдманс Эрбен. п. 61. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 года . Проверено 27 июля 2022 г.
  185. Некула, Марек (13 марта 2017 г.). Tod und Auferstehung einer Nation: Der Traum vom Pantheon in der tschechischen Literatur und Kultur (на немецком языке). Бёлау Верлаг Кёльн Веймар. п. 155. ИСБН 978-3-412-22396-0. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 27 июля 2022 г. .
  186. ^ "Stowe House". Всемирный фонд памятников . Архивировано из оригинала 21 января 2023 года . Получено 21 января 2023 года .
  187. ^ "Stowe". Всемирный фонд памятников . Архивировано из оригинала 21 января 2023 года . Получено 21 января 2023 года .
  188. ^ abcd Уильямсон и Певзнер 2003, стр. 660.
  189. ^ ab Morris 2018, стр. 13.
  190. ^ Историческая Англия . "Stowe Park and Garden (Grade I) (1000198)". Список национального наследия Англии . Получено 21 января 2023 г.
  191. ^ "Stowe Restoration Appeal". Royal Oak Society. Архивировано из оригинала 21 января 2023 года . Получено 22 января 2023 года .
  192. Тейлор 2008, стр. 104–106.
  193. ^ Кларк и др. 1997, стр. 90.
  194. ^ Колвин 1978, стр. 127.
  195. ^ Колвин 1978, стр. 114.
  196. ^ Колвин 1978, стр. 848.
  197. ^ Кларк и др. 1997, стр. 88.
  198. ^ Кларк и др. 1997, стр. 4.
  199. ^ Уильямсон и Певзнер 2003, стр. 672.
  200. ^ Харбисон 2000, стр. 16.
  201. ^ abc Кристи, Кристофер (2000). Британский загородный дом в восемнадцатом веке. Manchester University Press. С. 130–131, 146, 197. ISBN 978-0-7190-4725-1. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  202. ^ Старки, Джанет (20 марта 2018 г.). Шотландское Просвещение за границей: Расселы из Брейдшоу в Алеппо и на побережье Короманделя. BRILL. стр. 304. ISBN 978-90-04-36213-0. Архивировано из оригинала 22 января 2023 г. . Получено 18 декабря 2022 г. .
  203. ^ "Stowe Conservation Area" (PDF) . Совет графства Бакингемшир. Декабрь 2008 г. Архивировано (PDF) из оригинала 21 января 2023 г. . Получено 22 января 2023 г. .
  204. ^ "Stowe - History". Всемирный фонд памятников . Архивировано из оригинала 21 января 2023 года . Получено 22 января 2023 года .
  205. ^ abc Webster, Салли (5 июля 2017 г.). Первый памятник нации и истоки американской мемориальной традиции: воплощенная свобода. Routledge. ISBN 978-1-351-54201-2. Архивировано из оригинала 22 января 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  206. ^ ab Umbach, Maiken (1 января 2000 г.). Федерализм и просвещение в Германии. A&C Black. стр. 35. ISBN 978-1-85285-177-4. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  207. ^ Кларк и др. 1997, стр. 27–28.
  208. ^ Кларк и др. 1997, стр. 79.
  209. ^ "The Garden at War". Институт Курто. 8 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Получено 22 января 2023 г.
  210. ^ Диксон-Хант и Уиллис 1998, стр. 138.
  211. ^ Кларк и др. 1997, стр. 7.
  212. ^ Хантингфорд, Джефф (9 мая 2021 г.). «Поля Элизиума в Стоу». Buckinghamshire Gardens Trust. Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. . Получено 22 января 2023 г. .
  213. ^ Росс, Стефани (1998). «Что означают сады: Стоу». Издательство Чикагского университета. Архивировано из оригинала 6 октября 2022 г. Получено 22 января 2023 г.
  214. ^ Норвич 1985, стр. 69.
  215. ^ ab Impelluso (2007). Сады в искусстве. Getty Publications. стр. 96–98. ISBN 978-0-89236-885-3. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  216. ^ Фицпатрик, Мартин; Джонс, Питер; Кнеллвольф, Криста; Маккалман, Иэн (22 июля 2004 г.). Enlightenment World. Psychology Press. стр. 291. ISBN 978-0-415-21575-6. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  217. Делон, Мишель (4 декабря 2013 г.). «Памятник». Энциклопедия Просвещения . Routledge. стр. 855. ISBN 978-1-135-95998-2. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  218. ^ ab "Cobham's Cubs (act. 1734–1747)" . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. 2004. doi :10.1093/ref:odnb/93706. ISBN 978-0-19-861412-8. Получено 9 октября 2022 г. . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  219. ^ ab Hunt, John Dixon (1971). «Эмблема и экспрессионизм в ландшафтном саду восемнадцатого века». Eighteenth-Century Studies . 4 (3): 294–317. doi :10.2307/2737734. JSTOR  2737734. Архивировано из оригинала 9 октября 2022 г. Получено 9 октября 2022 г.
  220. ^ Ричардсон, Тим (30 ноября 2011 г.). Друзья Аркадии. Transworld. стр. 327. ISBN 978-1-4464-3653-0. Архивировано из оригинала 9 марта 2023 г. . Получено 23 октября 2022 г. .
  221. ^ Уиллис, Питер (1972). «Рисунки Жака Риго Стоу в музее Метрополитен». Исследования восемнадцатого века . 6 (1): 85–98. doi :10.2307/3031563. ISSN  0013-2586. JSTOR  3031563. Архивировано из оригинала 15 июля 2022 г. Получено 15 июля 2022 г.
  222. ^ "Четыре вида на сады в Стоу". Royal Collection Trust. Архивировано из оригинала 23 января 2023 года . Получено 23 января 2023 года .
  223. ^ Олдред, Джон. «Джон Клод Нэттс». Британский художественный журнал 4.2 (2003).
  224. ^ «Как сервиз Джозайи Веджвуда с лягушками изобразил Британию в фарфоре». New Statesman . 21 июля 2021 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2022 г. Получено 4 августа 2022 г.
  225. ^ Музей Виктории и Альберта . "The Temple of British Worthies, Stowe, Gloucestershire | Piper, John: V&A Explore The Collections". Музей Виктории и Альберта: Explore the Collections . Архивировано из оригинала 5 августа 2022 г. Получено 5 августа 2022 г.
  226. ^ Беземер Селлерс, Ванесса (октябрь 2003 г.). «От геометрических к неформальным садам в восемнадцатом веке». Музей Метрополитен . Архивировано из оригинала 21 января 2023 г. Получено 22 января 2023 г.
  227. ^ Харрис 1994, стр. 198.
  228. ^ Роджерс, ДеБартоло Профессор свободных искусств Пат; Роджерс, Пат (2004). Энциклопедия Александра Поупа. Greenwood Publishing Group. стр. 284. ISBN 978-0-313-32426-0. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 27 июля 2022 г. .
  229. Поуп, Александр (1731). Послание достопочтенному Ричарду, графу Берлингтону: по случаю публикации им проектов Палладио бань, арок, театров и т. д. Древнего Рима. Оцифровка спонсирована Исследовательским институтом Гетти. Лондон: Напечатано для Л. Джилливера.
  230. Терри, Ричард (1 января 2000 г.). Джеймс Томсон: Эссе к трехсотлетию. Liverpool University Press. стр. 104. ISBN 978-0-85323-964-2. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. . Получено 27 июля 2022 г. .
  231. Уэст, Гилберт (1732). Стоу, сады достопочтенного Ричарда Лорда Виконта Кобэма. Адресовано г-ну Поупу. [Гилбертом Уэстом.] К которому добавлено: «О ложном вкусе». Стихотворение. Г-на Поупа. Джорджа Фолкнера. Архивировано из оригинала 10 сентября 2022 г. Получено 27 июля 2022 г.
  232. Моул и Эрншоу 1985, стр. 32.
  233. ^ "Принципы отбора зданий для включения в список" (PDF) . Департамент культуры, СМИ и спорта. Март 2010 г. Архивировано из оригинала (.pdf) 4 декабря 2012 г. Получено 24 мая 2011 г.
  234. ^ Историческая Англия , "Стоу (1000198)", Список национального наследия Англии , получено 5 февраля 2016 г.
  235. ^ "История Стоу". National Trust. Архивировано из оригинала 21 января 2023 года . Получено 22 января 2023 года .
  236. ^ Уилер, Ричард (1992). «Обследование парка и сада в Стоу: пересадка и реставрация исторического ландшафта». Huntington Library Quarterly . 55 (3): 527–532. doi :10.2307/3817691. JSTOR  3817691. Архивировано из оригинала 22 января 2023 года . Получено 22 января 2023 года .

Библиография

Внешние ссылки