«Книга джунглей » — американский анимационный музыкальный приключенческий фильм 1967 года, снятый Walt Disney Productions и выпущенный Buena Vista Distribution . Основанный на историях «Маугли» из одноименной книги Редьярда Киплинга 1894 года, это последний анимационный фильм, созданный Уолтом Диснеем , который умер во время его производства. Режиссером выступил Вольфганг Райтерман , а сценарий написали Ларри Клеммонс , Ральф Райт , Кен Андерсон и Вэнс Джерри . В озвучивании фильма приняли участие Фил Харрис , Себастьян Кабот , Луи Прима , Джордж Сандерс и Стерлинг Холлоуэй . Сюжет фильма повествует о Маугли , диком ребенке , воспитанном волкамив индийских джунглях, когда его друзья, пантера Багира и медведь Балу , пытаются убедить его покинуть джунгли до прибытия безжалостного тигра Шер-Хана .
Ранние версии сценария и саундтрека более точно следовали произведению Киплинга, с драматическим, мрачным и зловещим тоном, который Дисней не хотел видеть в своем семейном фильме, что привело к замене сценариста Билла Пита и автора песен Терри Гилкисона .
«Книга джунглей» была выпущена 18 октября 1967 года и получила положительный приём, с признанием за свой саундтрек, включающий пять песен братьев Шерман и одну песню Джилкисона « The Bare Necessities ». Собрав 23,8 миллиона долларов по всему миру, фильм изначально стал вторым по кассовым сборам анимационным фильмом Disney в Соединенных Штатах и Канаде [3] , девятым по кассовым сборам фильмом 1967 года , а также имел успех во время своих повторных выпусков. Фильм также имел успех во всем мире, став самым кассовым фильмом Германии по количеству просмотров [4] . Disney выпустила игровую адаптацию в 1994 году и анимационную экранизацию -сиквел в 2003 году; гибридный ремейк игрового и анимационного жанра, снятый Джоном Фавро, был выпущен в 2016 году, а продолжение этого фильма находилось в разработке.
В джунглях Индии черная пантера Багира находит осиротевшего мальчика и приносит его стае волков, которые называют его Маугли. Десять лет спустя стая узнает, что кровожадный бенгальский тигр Шер-Хан вернулся в их часть джунглей. Зная, что он ненавидит людей и не остановится ни перед чем, чтобы убить Маугли, волки решают, что последний должен уйти; Багира соглашается сопровождать Маугли в близлежащую «человеческую деревню», хотя Маугли не хочет покидать единственный дом, который он когда-либо знал, так как он не боится тигра и верит, что сможет выстоять против него (не говоря уже о том, что он никогда не встречал других себе подобных, поэтому все в человеческой деревне будут казаться ему чужими).
Багира и Маугли отдыхают на дереве, где питон Каа пытается сожрать Маугли, но его останавливает Багира. На следующее утро Маугли сталкивается с полковником Хати и его стадом слонов. После спора, в котором Маугли отказывается идти в деревню людей, Багира его бросает. В полном одиночестве Маугли встречает и подружится с Балу, спокойным и беззаботным медведем-ленивцем , который обещает Маугли остаться с ним в джунглях. Вскоре Маугли похищают обезьяны, которые приводят его к своему вожаку, орангутангу королю Луи . Луи пытается убедить Маугли научить его путям человека, пока Балу и Багира не прибывают и не спасают его, разрушая в процессе храм Луи. Пока Маугли спит той ночью, Багира пытается убедить Балу, что Маугли нужно отвезти в деревню людей. Балу остается неубежденным, пока Багира не напоминает ему, что Шер-Хан попытается убить Маугли, так как он боится ружей и огня. Это убеждает Балу, который на следующее утро говорит Маугли, что он должен отвести его в деревню людей. Чувствуя себя преданным, Маугли убегает. Позже Багира находит стадо полковника Хати и просит их помочь найти Маугли. Однако, без ведома кого-либо из них, Шер-Хан подслушал это и теперь решает сам выследить и убить Маугли.
Пробираясь через джунгли, Маугли снова попадает в засаду Каа, который гипнотизирует его, намереваясь сожрать его. Однако, прежде чем он успевает, появляется Шер-Хан и говорит Каа, что он ищет человеческого детеныша; Каа удается спрятать Маугли. После побега из Каа Маугли достигает пустошей джунглей, где он встречает и подружится с группой стервятников. Однако вскоре появляется Шер-Хан и пытается убить Маугли. Он пытается сражаться, но вскоре теряет самообладание, осознав, насколько ужасен тигр на самом деле, прежде чем вмешивается Балу. Пока Шер-Хан атакует и почти убивает Балу, Маугли привязывает горящую ветку к хвосту Шер-Хана, заставляя его бежать, потерпев поражение.
Маугли теперь оплакивает потерю Балу; когда Багира почтительно уводит Маугли, Балу показывает, что он жив, к всеобщему счастью. Когда они приближаются к деревне людей, Маугли влюбляется в девушку, которая берет воду из реки. Он следует за ней в деревню людей, наконец приняв тот факт, что он человек. Удовлетворенные тем, что Маугли там, где ему место, Балу и Багира возвращаются в джунгли.
Дигби Вулф озвучивал Зигги, четвёртого члена квартета стервятников. [18] [31] Лео Де Лион , Билл Скайлз, Пит Хендерсон и Хэл Смит озвучивали обезьян короля Луи . [32]
Уолт Дисней впервые задумался о создании анимационной версии сборника рассказов Редьярда Киплинга «Книга джунглей» 1894 года в конце 1930-х годов. [33] В начале 1960-х годов, после завершения работы над «Мечом в камне» , художник Билл Пит предложил «Книгу джунглей» в качестве следующего анимационного фильма студии, увидев в этом «отличный шанс разработать несколько хороших персонажей-животных». [34] [35] Disney согласился и приобрел права на экранизацию всех тринадцати историй «Книги джунглей» у поместья Александра Корды (который продюсировал экранизацию 1942 года ) к апрелю 1962 года, потратив предыдущие десять лет на переговоры. [36] [37] [38] К тому моменту Пит написал раннюю трактовку истории и разработал первоначальный дизайн персонажей. [34] Первоначально Дисней намеревался тщательно следовать работам Киплинга, планируя снять фильм, который был бы «одновременно натуралистичным и фантастическим, напоминая захватывающую драку оленей в «Бэмби »». [36]
Пит создал свою трактовку практически без надзора, как он это сделал с «Сто одним далматинцем» и «Мечом в камне» . [39] Он попытался сделать историю более линейной, поскольку роман был очень эпизодическим, сохранив при этом его зловещий тон и добавив больше драмы и напряжения (в частности, история Пита начиналась с того, что волки и Багира спасали малыша Маугли от падения с водопада). [34] [40] Он также решил сделать путешествие Маугли из джунглей обратно в деревню людей центральной сюжетной линией фильма. [40] Одним из немногих крупных отступлений от произведений Киплинга был персонаж Балу, которого Пит переписал в «большого игривого шута-медведя», а роль серьезного наставника Маугли отдали Багире. [8] [41] Пит создал оригинального персонажа для фильма — короля Луи, лидера Бандар -логов , который похитил Маугли и попытался заставить его научить их добывать огонь и восстанавливать древний город. Луи также должен был показать Маугли сокровище под руинами (сюжетный момент, заимствованный из Второй книги джунглей ), что послужило бы завязкой для кульминации фильма. [10] [40] После того, как Маугли прибыл в деревню людей, он вступил в спор с местным охотником Бульдео , из-за чего Маугли вернулся в джунгли с факелом и использовал его, чтобы напугать тех, кто нападал или издевался над ним во время путешествия, и столкнулся с Шер-Ханом, прежде чем Бульдео утащил его в древний город на поиски сокровищ. [42] Забрав часть сокровищ, Бульдео попытался сжечь джунгли, чтобы избежать угрозы Шер-Хана, но тигр напал на него и убил, прежде чем Маугли убил его с помощью винтовки Бульдео. [43] Благодаря своим действиям Маугли был провозглашён героем как в джунглях, так и в деревне и объявлен первым человеком, членом совета волков. [40] [42]
После провала в прокате фильма « Меч в камне » Уолт Дисней решил принять более активное участие в развитии сюжета «Книги джунглей», чем в двух предыдущих фильмах. [44] [45] После просмотра раскадровок Дисней посчитал, что подход Пита был слишком мрачным и депрессивным, и провел совещание, настояв на том, чтобы сделать историю более легкой и больше нацеленной на семейную аудиторию. [13] [34] [46] Пит, который к тому времени работал над своей версией уже больше года, отказался, что привело к долгому спору между ним и Диснеем. [40] [47] [48] 29 января 1964 года Пит покинул студию после очередной ссоры с Диснеем из-за предварительной записи голоса Багиры, а также после того, как Дисней оскорбил его, заявив, что он должен посмотреть « Мэри Поппинс» ради «настоящего развлечения». [49] [50] [51] Позже Пит признался в своей автобиографии , что он был рад, что не оскорбил Диснея из-за фильма и не покинул студию, когда он это сделал, зная, что Дисней умрет через два года после его ухода. [52]
После ухода Пита Дисней назначил Ларри Клеммонса своим новым сценаристом и одним из четырех человек, которые будут работать над фильмом, дав Клеммонсу копию книги Киплинга и сказав ему: «Первое, что я хочу, чтобы ты сделал, это не читал ее». [53] [45] Клеммонс все еще смотрел на роман и думал, что он слишком разрознен и лишен последовательности, и нуждается в адаптации, чтобы соответствовать сценарию фильма. [45] Клеммонс хотел начать in medias res , с некоторыми флэшбеками после, но затем Дисней сказал сосредоточиться на том, чтобы сделать сюжетную линию более прямой: «Давайте сделаем суть картины. Давайте определим персонажей. Давайте повеселимся с этим». [13]
Хотя большая часть работы Пита была отброшена, личности персонажей остались в финальном фильме. Это было потому, что Дисней считал, что история должна быть простой, а персонажи должны управлять историей. Дисней принимал активное участие в совещаниях по сюжету, разыгрывая каждую роль и помогая исследовать эмоции персонажей, помогая создавать шутки и разрабатывая эмоциональные последовательности. Братья Шерман переосмыслили более мрачную и зловещую версию Пита, короля Луи, как более комедийного персонажа, основанного на джазовой и свинговой музыке . Как вспоминал Ричард М. Шерман : «... в то время мы обсуждали [что]: «Он обезьяна, что делает обезьяна? Качается на дереве. Джаз — это свинговая музыка, и парень буквально качается, если он обезьяна»». [13] Клеммонс также создал человеческую девушку, в которую влюбляется Маугли, поскольку аниматоры посчитали, что влюбленность будет лучшим оправданием для Маугли покинуть джунгли. [40] Клеммонс написал бы черновой сценарий с планом для большинства сцен. Затем художники-рассказчики обсуждали, как заполнить сцены, включая комедийные шутки, которые нужно использовать. [54] [55] Сценарий также пытался включить то, как актеры озвучивания формировали своих персонажей и взаимодействовали друг с другом. [56] «Книга джунглей » также стала последним анимационным фильмом, в котором присутствовали личные штрихи Диснея, до его смерти 15 декабря 1966 года. [57]
Уолт Дисней хотел привлечь больше известных исполнителей для озвучивания ключевых персонажей «Книги джунглей» (что было редкостью в его прошлых работах). [45] Все знаменитости, задействованные в фильме, вдохновляли аниматоров при создании персонажей и помогали формировать их личности. [53] [58] Студия проводила много прослушиваний на роль Балу, изначально подыскивая голос в стиле Эда Уинна . [6] [59] Аниматоры также пробовали студентов по обмену из Индии, чтобы посмотреть, смогут ли они получить голос с местными качествами, но идея не сработала. [59] В конце концов Дисней предложил Фила Харриса после встречи с ним на благотворительном вечере в Палм-Спрингс , к большому удивлению анимационной команды, которая не могла представить Харриса (который был комиком) в роли персонажа Киплинга. [45] [53] [59] Харрис почти отказался от роли после тестовой записи, так как не мог видеть себя в роли персонажа, но передумал после того, как создатели фильма позволили ему играть так, как ему было удобнее всего. [6] [33] [60] Вольфганг Райтерман сказал, что когда они «сказали [Харрису] не быть медведем, а быть Филом Харрисом, он встал перед микрофоном и разорвал эту штуку на части». [6] Выбор Харриса побудил художников расширить роль Балу с эпизодической роли до одного из главных героев фильма. [61] Многие реплики Балу были импровизацией Харриса. [45]
Первоначально Дисней рассматривал Луи Армстронга на роль короля Луи; [10] по словам Ричарда М. Шермана , эта идея была отвергнута после того, как один из сценаристов сказал, что « NAACP собирается наброситься на то, чтобы чернокожий человек играл обезьяну — это было бы политически ужасно». Это было последнее, о чем мы думали, ничего из того, о чем мы когда-либо думали, поэтому мы сказали: «Хорошо, мы подумаем о ком-то другом»». [62] После того, как Фил Харрис был утвержден на роль Балу, президент Disneyland Records Джимми Джонсон предложил Диснею пригласить Луи Приму , которого он считал отличным в качестве контраста для персонажа Харриса. [63]
У Диснея были стервятники, имеющие физическое и вокальное сходство с The Beatles , включая фирменную стрижку «швабра на макушке » . Также планировалось, что участники группы будут и озвучивать персонажей, и петь их песню « That's What Friends Are For ». Однако в то время Джон Леннон из The Beatles отказался работать над анимационными фильмами, что привело к тому, что идея была отвергнута. [64] Кастинг стервятников все же привлек музыканта British Invasion , Чада Стюарта из дуэта Chad & Jeremy . В более ранних черновиках сцены у стервятников был близорукий друг- носорог по имени Рокки, которого должен был озвучивать Фрэнк Фонтейн , но Дисней решил вырезать персонажа, посчитав, что в фильме и так достаточно действий с обезьянами и стервятниками. [65]
Первоначально на роль Маугли был выбран актёр-ребёнок Дэвид Бейли, но во время съёмок фильма он достиг половой зрелости , и его голос изменился. [45] В результате Вольфганг Райтерман заменил его своим сыном Брюсом , который только что озвучил Кристофера Робина в фильме «Винни-Пух и медовое дерево» . [66] Аниматоры также сняли живые кадры с Брюсом Райтерманом в качестве руководства для анимации персонажа. [13] Актриса-ребёнок Дарлин Карр ходила по студии и пела, когда композиторы Sherman Brothers попросили её записать демо « My Own Home ». Игра Карр произвела на Диснея достаточно сильное впечатление, чтобы он выбрал её на роль человеческой девочки. [67] Клинт Ховард был выбран на роль Хати-младшего. [17]
На раннем этапе разработки фильма Билл Пит предложил Говарда Морриса на роль Багиры, но Disney не одобрил этот выбор, а Вольфганг Райтерман и другие аниматоры предпочли либо Карла Свенсона , либо Себастьяна Кэбота . [8] [68] Окончательным выбором стал Кэбот. [33] Несколько постоянных актеров студии озвучивания были задействованы в фильме, включая Стерлинга Холлоуэя в роли Каа, Дж. Пэта О'Мэлли в роли полковника Хати и Баззи Стервятника, а также Верну Фелтон в роли Уинифред. [17] [19] [33]
Анимация в «Книге джунглей» началась 1 июня 1965 года. [69] В то время как во многих более поздних полнометражных фильмах Диснея аниматоры отвечали за отдельных персонажей, в «Книге джунглей» аниматоры отвечали за целые последовательности, поскольку во многих из них персонажи взаимодействовали друг с другом. Анимация была сделана ксерографией , а дизайн персонажей возглавлял Кен Андерсон , использовавший грубые, художественные края в отличие от круглых животных, которые можно увидеть в таких постановках, как «Дамбо» . [13]
Андерсон также решил сделать Шер-Хана похожим на своего актера озвучивания Джорджа Сандерса. Фоны были нарисованы вручную — за исключением водопада, в основном состоящего из кадров водопада Анхель — и иногда декорации использовались как на переднем плане, так и внизу, чтобы создать ощущение глубины. Одной из отличительных черт Райтермана было повторное использование анимации из предыдущих анимационных фильмов, включая его собственный. Например, анимация волчат была перерисована со щенков далматинцев в «Сто одном далматинце» . [13] Аниматор Милт Каль основывал движения Багиры и Шер-Хана на реальных кошачьих, которых он видел в двух постановках Disney, «Прогулки тигра» и фильме о приключениях в джунглях «Камышовый кот» . [13]
Балу также был основан на кадрах с медведями, даже включив склонность животного к царапанию. Поскольку у Каа нет конечностей, его дизайн получил большие выразительные глаза, а части тела Каа выполняли действия, которые обычно выполняются руками. [70] Танец обезьян во время « I Wan'na Be Like You » был частично вдохновлен выступлением Луи Примы со своей группой на звуковой сцене в Лас-Вегасе, что убедило Disney взять его на роль. [45]
Музыка к фильму была написана Джорджем Брунсом и оркестрована Уолтером Шитсом. Две реплики были повторно использованы из предыдущих фильмов Диснея: сцена, где Маугли просыпается после побега от короля Луи, использовала одну из тем Брунса для Спящей красавицы (1959); а сцена, где Багира произносит хвалебную речь Балу, когда он ошибочно думает, что медведь был убит Шер-Ханом, использовала органную партитуру Пола Дж. Смита из Белоснежки и семи гномов (1937). [13]
В саундтрек вошли шесть оригинальных песен: пять от Sherman Brothers и одна от Terry Gilkyson . Давний соратник Disney, Gilkyson, был первым автором песен, который принес несколько полных песен, которые тесно следовали книге, но Уолт Дисней посчитал, что его усилия были слишком мрачными. Единственной частью работы Gilkyson, которая сохранилась до финального фильма, была его оптимистичная мелодия « The Bare Necessities », которая понравилась остальной съемочной группе. Затем братья Sherman были привлечены, чтобы полностью переписать песню. Дисней спросил братьев и сестер, читали ли они книгу Киплинга, и они ответили, что сделали это «давным-давно» и что они также видели версию 1942 года Александра Корды . Дисней сказал, что «приятные, таинственные, тяжелые вещи» из обоих произведений — это не то, к чему он стремился, вместо этого он стремился к «легкости, диснеевскому штриху». [71] Дисней часто приглашал композиторов на сессии по сюжетной линии. Он попросил их «найти страшные места и написать веселые песни» для своих композиций, которые соответствовали бы истории и продвигали сюжет, а не мешали ему. [13]
Премьера «Книги джунглей» состоялась в Китайском театре Граумана в Голливуде 18 октября 1967 года, [72] спустя десять месяцев после смерти Уолта Диснея. [73] Премьера послужила сбором средств для зоопарка Лос-Анджелеса , который был основан годом ранее. [72] К декабрю 1967 года «Книга джунглей» вышла в кинотеатрах; [74] некоторые заказы были в формате двойного показа с игровым фильмом «Чарли, одинокий кугуар» (1967). [75]
С бюджетом в 4 миллиона долларов [1] «Книга джунглей» имела огромный кассовый успех, собрав в прокате внутри страны 11,5 миллионов долларов к 1968 году. [76] К 1970 году фильм собрал в прокате внутри страны 13 миллионов долларов, став вторым по кассовым сборам анимационным фильмом в Соединенных Штатах и Канаде. [3] «Книга джунглей» также заработала более 23,8 миллионов долларов по всему миру, став самым успешным анимационным фильмом, выпущенным в первый раз. [77]
«Книга джунглей» была повторно выпущена в кинотеатрах Северной Америки в 1978, 1984 и 1990 годах, а также в Европе в 1970-х и 1980-х годах. [78] В рамках 100-летнего юбилея Disney фильм был повторно выпущен в кинотеатрах по всей Великобритании 15 сентября 2023 года в течение одной недели. [79] Переиздание в Великобритании в 1976 году принесло прокат в размере 1,8 миллиона долларов. [80] Переиздание 1978 года увеличило его прокат в Северной Америке до 27,3 миллиона долларов, что превзошло «Белоснежку и семь гномов» , сделав его самым кассовым анимационным фильмом в Соединенных Штатах и Канаде [81] до тех пор, пока «Белоснежка » не была повторно выпущена в 1983 году. Общие сборы фильма за все время проката в США и Канаде составляют 141 миллион долларов. 1 [82] С учетом инфляции , по оценкам, он будет эквивалентен 671 224 000 долларов США в 2018 году, [83] что сделает его 32-м самым кассовым фильмом в Соединенных Штатах и Канаде . [84]
К 1981 году «Книга джунглей» стала лучшим зарубежным фильмом Disney, собрав 45 миллионов долларов, включая 13 миллионов долларов от переиздания в Испании в 1980 году. [85] Это самый крупный фильм в Германии по количеству проданных билетов: было продано 27,3 миллиона билетов, что почти на 10 миллионов больше, чем у «Титаника » (18,8 миллионов проданных билетов). [4] В Германии он собрал примерно 108 миллионов долларов, что сделало его третьим по кассовым сборам фильмом в этой стране после «Аватара» (137 миллионов долларов) и «Титаника» (125 миллионов долларов). [86] Фильм стал седьмым по популярности звуковым фильмом двадцатого века в Великобритании с количеством проданных билетов 19,8 миллионов. [87] Фильм является девятым по количеству проданных билетов фильмом во Франции: было продано 14,8 миллионов билетов. [88] Переиздание фильма в 1993 году установило зарубежный рекорд для переизданий, собрав 67,5 миллионов долларов за рубежом в том году. [89] Он открылся на первом месте в Германии, собрав более 4 миллионов долларов за первые шесть дней, и открылся на втором месте в прокате в Великобритании, прежде чем переместиться на первое место на две недели. [90] [91]
«Книга джунглей» была выпущена в США на VHS 3 мая 1991 года как часть видеолинии Walt Disney Classics , а в Великобритании — в 1993 году. В США релиз на VHS был продан тиражом 7,4 миллиона единиц и собрал 184 926 000 долларов в 1991 году, что сделало его третьим самым продаваемым релизом для домашнего видео в году , уступив только «Фантазии» и «Один дома» . [92] К 1994 году «Книга джунглей» была продана в количестве 9,5 миллионов единиц в США. [93] Продажи домашнего видео за пределами Северной Америки достигли рекордных 14 миллионов единиц и собрали 350 миллионов долларов к декабрю 1993 года. [94] Зарубежные продажи достигли 14,8 миллионов единиц к январю 1994 года, став самым продаваемым международным релизом на VHS на зарубежных рынках, включая продажи 4,9 миллиона единиц в Великобритании, 4,3 миллиона в Германии и 1,2 миллиона во Франции. [95] К августу 1994 года было продано 15 миллионов копий на международных зарубежных рынках, [96] доведя мировые продажи до 24,5 миллионов копий к 1994 году. По состоянию на 2002 год «Книга джунглей» удерживала рекорд по продажам среди домашних видеокассет в Соединенном Королевстве, опередив «Титаник» , который был продан тиражом 4,8 миллиона копий. [97]
Он был переиздан на видео в 1997 году как часть коллекции шедевров Уолта Диснея к 30-летию фильма. [78] Этот фильм был сертифицирован THX и включал эксклюзивный документальный фильм. [98] Ограниченный выпуск DVD был выпущен Buena Vista Home Entertainment в 1999 году. [99] Фильм был снова выпущен в виде двухдискового платинового издания DVD 2 октября 2007 года в ознаменование его 40-летия. [100] Его выпуск сопровождался ограниченным 18-дневным показом в собственном театре Disney El Capitan в Лос-Анджелесе, а в премьерный вечер прошла панель с композитором Ричардом Шерманом и актерами озвучивания Брюсом Райтерманом, Дарлин Карр и Чадом Стюартом. [101] Platinum DVD был наложен мораторий в 2010 году. [102] Фильм был выпущен в пакете Blu-ray / DVD / Digital Copy Combo 11 февраля 2014 года в рамках линейки Disney's Diamond Edition. [103] Релиз Diamond Edition вернулся в хранилище Disney 31 января 2017 года. В Соединенных Штатах релизы DVD и Blu-ray были проданы тиражом 12 миллионов единиц в период с 2007 по 2016 год и собрали 304 миллиона долларов по состоянию на август 2018 года. [104] Ограниченное издание от Disney Movie Club было выпущено на Blu-ray и DVD combo 26 марта 2019 года. Фильм был переиздан на Blu-ray / DVD / Digital 22 февраля 2022 года в честь 55-й годовщины фильма. [105]
«Книга джунглей» получила положительные отзывы после выхода, несомненно, под влиянием ностальгической реакции на смерть Уолта Диснея. [58] Журнал Time отметил, что фильм сильно отклонился от историй Киплинга, но «[н]ем не менее, результат совершенно восхитителен... это самый счастливый из возможных способов вспомнить Уолта Диснея». [106] Говард Томпсон из The New York Times похвалил фильм как «простое, лаконичное, прямолинейное развлечение, созданное режиссером Вольфгангом Райтерманом, четырьмя сценаристами и обычной небольшой армией техников. Используя несколько прекрасных экзотических пастельных фонов и приятную связку мелодий, картина разворачивается как интеллектуальная сказка в комиксе». [75] Ричард Шикель , рецензируя для журнала Life , назвал его «лучшим в своем роде со времен «Дамбо» , еще одного короткого, яркого, нестрашного и благословенно необработанного мультфильма». [107] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times написал, что фильм «действительно, действительно хороший Дисней, и никому не нужно говорить больше». [108] Артур Д. Мерфи из Variety дал фильму благоприятный отзыв, отметив, что «развитие истории сдержано» и что юная аудитория «может иногда поеживаться». [109] Песня «The Bare Necessities» была номинирована на лучшую оригинальную песню на 40-й церемонии вручения премии «Оскар» , уступив «Talk to the Animals» из «Доктора Дулиттла » . [110] Президент Академии кинематографических искусств и наук Грегори Пек активно лоббировал номинацию фильма на лучший фильм , но безуспешно. [111]
Ретроспективные обзоры также были положительными, анимация фильма, персонажи и музыка получили много похвал на протяжении многих лет. На сайте- агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 88% на основе 42 обзоров со средней оценкой 7,2/10. Критический консенсус сайта гласит: «Благодаря выразительной анимации, забавным персонажам и запоминающимся песням « Книга джунглей» остается классикой Disney, которая нравится публике». [112] В 1990 году, когда фильм был в последний раз перевыпущен в кинотеатрах, Кен Такер из Entertainment Weekly считал, что «Книга джунглей » «не является классическим фильмом Уолта Диснея на уровне, скажем, «Золушки» или «Пиноккио» , но это один из самых живых и смешных фильмов Диснея». [113] Чарльз Соломон, рецензируя фильм для Los Angeles Times , считал, что аниматоры фильма «близки к вершине своего таланта», и получившийся фильм «остается энергичной игрой, которая порадует детей и родителей, уставших от боевиков с количеством трупов, превышающим их кассовые сборы». [114] В 2010 году Empire описал фильм как тот, в котором «почти все сделано правильно», отметив, что яркая анимация и запоминающиеся песни превзошли недостатки сюжета. [111]
Колин Гринланд написал рецензию на «Книгу джунглей» для журнала Imagine и заявил, что «это последний фильм, над которым старик работал сам, и, по моему мнению, последний хороший анимационный фильм в его традиционном стиле — не в последнюю очередь из-за довольно весёлого джаза, которому, как гласит легенда, сопротивлялся сам Уолт, и который был добавлен после его смерти». [115]
Была высказана критика в отношении изображения короля Луи, которого некоторые считали расистской карикатурой на афроамериканцев . [116] Однако это не было намерением создателей фильма, поскольку характер и манеры короля Луи были в значительной степени основаны на его актере озвучивания, Луи Приме, известном итало-американском джазовом музыканте и исполнителе, который был бы мгновенно узнаваем зрителями в конце 1960-х годов. [45] [63] Хотя Луи Армстронг некоторое время рассматривался на эту роль, создатели фильма быстро отклонились от этого направления, осознав расистский подтекст. [62]
В 2019 году Disney добавила предупреждение об «устаревших культурных изображениях» в начале фильма на Disney+ . [116] В январе 2021 года Disney закрыла доступ к фильму для детских профилей на Disney+ и усилила предупреждение, чтобы оно гласило: «Эта программа включает в себя негативные изображения и/или плохое обращение с людьми или культурами. Эти стереотипы были неправильными тогда и являются неправильными сейчас. Вместо того чтобы удалять этот контент, мы хотим признать его пагубное влияние, извлечь из него уроки и инициировать обсуждение, чтобы вместе создать более инклюзивное будущее». [117]
С момента своего первого выхода в 1967 году «Книга джунглей» получила широкое признание в индустрии анимации, а такие аниматоры, как Брэд Берд , Андреас Дежа , Глен Кин и Серхио Паблос , ссылались на фильм как на источник вдохновения для своего прихода в бизнес; [118] Эрик Голдберг также заявил, что фильм «может похвастаться, возможно, лучшей анимацией персонажей, которую когда-либо делала студия». [119] Дизайн персонажей и художественное руководство «Книги джунглей» оказали сильное влияние на аниматоров « Аладдина» (1992), «Короля Льва» (1994), «Тарзана» (1999) и «Лило и Стича» (2002) при создании персонажей-животных для каждого из этих фильмов. [118] Элементы «Книги джунглей» были переработаны в более позднем художественном фильме Disney «Робин Гуд» (1973), [120] например, Балу послужил источником вдохновения для Маленького Джона (который не только был медведем, но и был озвучен Филом Харрисом); В частности, танцевальная сцена между Балу и королем Луи была ротоскопирована для танца Маленького Джона и Леди Клюк. [121] [122]
В 1968 году Джимми Джонсон обратился к Ларри Клеммонсу с просьбой написать продолжение « Книги джунглей» для записи историй; [123] альбом под названием « More Jungle Book... Further Adventures Of Baloo And Mowgli » был выпущен Disneyland Records в следующем году, а Фил Харрис и Луи Прима повторили свои роли в фильмах. [124] В 2003 году DisneyToon Studios выпустила театральное продолжение оригинального фильма « Книга джунглей 2» ; [125] сценарист Роберт Рис также представил идею третьего фильма руководителям Disney в 2005 году, но проект так и не был реализован. [126]
В 1978 году скетч с живыми актерами под названием « The Wonderful World of Ernie» от Morecambe and Wise пародировал « I Wan'na Be Like You (The Monkey Song) », полностью воссоздав сцену с декорациями и костюмами, а также синхронизируя губы с оригинальной записью песни (включая диалог персонажей в середине песни). В скетче снялись Дэнни Ролник в роли Маугли , Дерек Гриффитс в роли Багиры , Эрик Моркамб в роли Балу и Эрни Уайз в роли короля Луи . [127]
Многие персонажи появляются в мультсериале 1990–91 годов «Чудеса на виражах» . [128] В период с 1996 по 1998 год телесериал « Детеныши джунглей» рассказывал истории Балу, Хахти, Багиры, Луи, Каа и Шер-Хана, когда они были детьми. [129] Позже Disney сняла экранизацию фильма в формате живого действия , которая была больше похожа на реалистичный приключенческий фильм с несколько более взрослыми темами. Фильм, выпущенный в 1994 году, отличается от книги еще больше, чем его анимационный аналог, но все равно имел кассовый успех. В 1998 году Disney выпустила фильм под названием «Книга джунглей: История Маугли» напрямую на видео . [130] Новая версия « Книги джунглей» была выпущена Disney в 2016 году, в которой даже было повторно использовано большинство песен из анимационного фильма с некоторыми лирическими переработками оригинального композитора Ричарда М. Шермана . [131]
По мотивам фильма сняты две видеоигры: The Jungle Book — платформер, выпущенный в 1993 году для Master System , Mega Drive , Game Gear , Super NES , Game Boy и ПК . Версия для Game Boy Advance была выпущена в 2003 году. [132] The Jungle Book Groove Party — танцевальная игра, выпущенная в 2000 году для PlayStation и PlayStation 2. [ 133] [134] Каа и Шер-Хан также появлялись в эпизодических ролях в другой видеоигре Disney, QuackShot . [135] Мир, основанный на фильме, должен был появиться несколько раз в серии видеоигр Square Enix — Disney Kingdom Hearts , но оба раза был пропущен: первый раз в первой игре, потому что в ней был показан похожий мир, основанный на Тарзане , [136] а второй раз в Kingdom Hearts: Birth by Sleep , хотя некоторые области мира доступны с помощью кодов взлома. [137] Балу и Маугли появляются как интерактивные персонажи в Adventureland на Kinect: Disneyland Adventures, выпущенном в 2011 году и переизданном в 2017 году. [138] Маугли, Багира, Балу, Шерхан и Король Луи появляются как игровые персонажи в видеоигре Disney Magic Kingdoms . [139] [140] Балу появляется как играбельный персонаж в Disney Mirrorverse, выпущенной в 2022 году. [141] Балу и Маугли появляются как игровые персонажи в гоночной игре Disney Speedstorm, выпущенной в 2022 году. [142] После выхода фильма многие персонажи фильма появились в House of Mouse , The Lion King 1½ , Who Framed Roger Rabbit и Aladdin and the King of Thieves . [143] В декабре 2010 года произведение искусства британского художника Бэнкси с персонажами «Книги джунглей» , заказанное Greenpeace для привлечения внимания к проблеме вырубки лесов, было продано за 80 000 фунтов стерлингов. [144]
Закулисная выставка под названием « Книга джунглей Уолта Диснея: создание шедевра» , приглашенным куратором которой был Андреас Дежа , проходила в Музее семьи Уолта Диснея с 23 июня 2022 года по 8 января 2023 года. Мероприятие было приурочено к 55-летию фильма, на нем было представлено более 600 редких произведений искусства, рукописей, фотографий, анимационных рисунков и целлофановых пленок, а также эфемеров. На выставке также подробно рассказывалось о всей истории создания фильма, его выпуске и всемирном признании, которое он заслужил за эти годы. [145] [146] [147] Предварительный просмотр только для участников, который включал специальную беседу с Андреасом Дежа , Брюсом Райтерманом , Дарлин Карр и Флойдом Норманом, состоялся 22 июня 2022 года. [148] Обширная сопутствующая книга, «Книга джунглей Уолта Диснея: Создание шедевра», также написанная Дежа, изначально планировалась к публикации Уэлдоном Оуэном 20 сентября 2022 года, [149] прежде чем дата была перенесена на 1 ноября. [150]
Специальные показы фильма прошли в кинотеатре музея с 2 по 31 июля 2022 года. [151]
{{cite AV media}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ){{cite AV media}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ){{cite AV media}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ){{cite AV media}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка )