stringtranslate.com

Фэнтезийная литература

Фэнтезийная литература — это литература , действие которой происходит в воображаемой вселенной , часто, но не всегда, без каких-либо мест, событий или людей из реального мира. Магия , сверхъестественные и волшебные существа распространены во многих из этих воображаемых миров. Фэнтезийная литература может быть адресована как детям, так и взрослым.

Фэнтези считается жанром спекулятивной фантастики и отличается от жанров научной фантастики и ужасов отсутствием научных или жутких тем соответственно, хотя они могут пересекаться. Исторически сложилось так, что большинство произведений фэнтези существовало в письменной форме , но с 1960-х годов растущий сегмент жанра фэнтези принял форму фильмов , телевизионных программ , графических романов , видеоигр , музыки и искусства.

Многие фантастические романы, изначально написанные для детей и подростков, привлекают и взрослую аудиторию. Примеры включают «Приключения Алисы в стране чудес» , серию «Гарри Поттер» , «Хроники Нарнии» и «Хоббит» .

История

Начало

Истории о магии и ужасных монстрах существовали в устной форме до появления печатной литературы. Классическая мифология изобилует фантастическими историями и персонажами, наиболее известными (и, возможно, наиболее актуальными для современного фэнтези) являются произведения Гомера (грека) и Вергилия (римлянина). [1]

Философия Платона оказала большое влияние на жанр фэнтези. В христианско-платонической традиции реальность других миров и всеобъемлющая структура огромной метафизической и моральной важности придали содержание фантастическим мирам современных произведений. [2]

При Эмпедокле ( ок.  490  — ок.  430 до н. э. ) стихии часто используются в фэнтезийных произведениях как олицетворения сил природы. [3]

Индия имеет давнюю традицию фантастических историй и персонажей, восходящих к ведической мифологии . Панчатантра ( Басни о Бидпае ), которая, по мнению некоторых ученых , была составлена ​​примерно в III веке до нашей эры. [4] Он основан на более старых устных традициях, включая «басни о животных, которые настолько стары, насколько мы можем себе представить». [5]

Оно имело влияние в Европе и на Ближнем Востоке . В нем использовались различные басни о животных и волшебные сказки для иллюстрации центральных индийских принципов политической науки . Говорящие животные, наделенные человеческими качествами, стали основным продуктом современного фэнтези. [6]

« Байтал Пачиси» ( «Викрам и вампир »), сборник различных фантастических сказок, помещенных в рамки рассказа , является, по словам Ричарда Фрэнсиса Бертона и Изабель Бертон , «зародышем, кульминацией которого стали «Тысяча и одна ночь» , а также вдохновителем создания « Золотого осла» Апулей (2 век нашей эры) « Декамерон » Боккачо (ок. 1353 г.) , «Пентамерон» (1634, 1636 г.) и вся эта шутливая вымышленная литература». [7]

Книга тысячи и одной ночи (Арабские ночи) с Ближнего Востока имела влияние на Западе с тех пор, как она была переведена с арабского на французский язык в 1704 году Антуаном Галланом . [8] Было написано много подражаний, особенно во Франции. [9]

Саги о Форналдарах , скандинавские и исландские саги , обе основанные на древней устной традиции , оказали влияние на немецких романтиков, а также на Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина . [10] Англосаксонская эпическая поэма «Беовульф» также оказала глубокое влияние на жанр фэнтези; хотя на протяжении веков он был неизвестен и поэтому не получил развития в средневековых легендах и романах, в нескольких фэнтезийных произведениях эта история пересказана, например, в «Гренделе » Джона Гарднера . [11]

Кельтский фольклор и легенды послужили источником вдохновения для многих фэнтезийных произведений. [12]

Валлийская традиция оказала особое влияние благодаря ее связи с королем Артуром и ее собранию в одном произведении — эпосе «Мабиногион » . [12] Одним из влиятельных пересказов этого была фэнтезийная работа Эванджелин Уолтон . [13] Ирландский Ольстерский цикл и Фенийский цикл также в изобилии использовались для фэнтези. [12] Его наибольшее влияние, однако, было косвенным. Кельтский фольклор и мифология стали основным источником артуровского цикла рыцарских романов : « Дело Британии» . Хотя тема была сильно переработана авторами, эти романы развивались чудесно, пока не стали независимыми от оригинального фольклора и художественной литературы, что стало важным этапом в развитии фэнтези. [14]

С 13 века

Роман или рыцарский роман — это тип повествования в прозе и стихах , который переработал легенды , сказки и историю в соответствии со вкусами читателей и слушателей, но к ок.  В 1600 году они вышли из моды, и Мигель де Сервантес, как известно, пародировал их в своем романе «Дон Кихот» . Тем не менее, современный образ «средневековья» больше подвержен влиянию романтики, чем любого другого средневекового жанра, а слово «средневековый» ассоциируется с рыцарями, несчастными девушками, драконами и другими романтическими образами. [15]

Ренессанс

Во времена Возрождения романы продолжали быть популярными, и возникла тенденция к более фантастической фантастике. Английское произведение сэра Томаса Мэлори (ок. 1408–1471) «Смерть Артура» было написано в прозе, и это произведение доминирует в литературе о короле Артуре. [16] Артуровские мотивы постоянно появлялись в литературе с момента ее публикации, хотя произведения представляли собой смесь фэнтезийных и нефэнтезийных произведений. [17] В то время он и испанский « Амадис де Гаула» (1508 г.), также написанный в прозе, породили множество подражателей, и этот жанр был хорошо принят публикой. Позже здесь были созданы такие шедевры поэзии эпохи Возрождения, как « Орландо неистовый » Людовико Ариосто и « Освобожденный Иерусалим » Торквато Тассо . В частности, рассказ Ариосто был исходным текстом для многих приключенческих фантазий. [18]

В эпоху Возрождения Джованни Франческо Страпарола написал и опубликовал «Шутливые ночи Страпаролы» (1550–1555), сборник рассказов, многие из которых представляют собой литературные сказки . Джамбаттиста Базиле написал и опубликовал «Пентамерон» , который стал первым сборником рассказов, содержавшим исключительно то, что позже будет известно как сказки. Эти два произведения включают старейшую записанную форму многих известных (и некоторых малоизвестных) европейских сказок. [19] Это было началом традиции, которая одновременно повлияла на жанр фэнтези и была включена в него, как и по сей день появляются многие произведения сказочного фэнтези . [20]

В работе по алхимии XVI века Парацельс (1493–1541) выделил четыре типа существ с четырьмя элементами алхимии: гномы (земляные элементалы); ундины (вода); сильфиды (воздух); и саламандры (огонь). [21] Большинство этих существ встречаются как в фольклоре, так и в алхимии, и их имена часто используются как синонимы с похожими существами из фольклора. [22]

Просвещение

Литературные сказки, например, написанные Шарлем Перро (1628–1703) и мадам д'Ольнуа (ок. 1650–1705), стали очень популярными в начале эпохи Просвещения . Многие сказки Перро стали основой сказок и оказали влияние на более позднее фэнтези. Когда д'Ольнуа назвала свои произведения contes de fée (сказки), она изобрела термин, который сейчас обычно используется для этого жанра, тем самым отличая такие сказки от сказок, не содержащих чудес. [23] Этот подход повлиял на более поздних писателей, которые таким же образом восприняли народные сказки в эпоху романтизма . [24]

Несколько фантазий, ориентированных на взрослую аудиторию, были также опубликованы во Франции XVIII века, в том числе « Философские рассказы » Вольтера « Принцесса Вавилона» (1768) и «Белый Бык» (1774). [25] Однако эта эпоха была особенно враждебна фэнтези. Авторы новых типов художественной литературы, такие как Дефо , Ричардсон и Филдинг, были реалистичными по стилю, и многие ранние реалистические произведения критиковали фантастические элементы в художественной литературе. [26]

Однако в елизаветинскую эпоху в Англии фэнтезийная литература стала чрезвычайно популярной и подогревала популистские и антиавторитарные настроения в 1590-х годах . [27] Темы, о которых писали, включали « сказочные страны , в которых полы меняются местами, [и] люди и бессмертные смешиваются». [27]

Романтизм

Романтизм , движение конца восемнадцатого и начала девятнадцатого века, был резкой реакцией на рационализм, бросая вызов приоритету разума и продвигая важность воображения и духовности. Его успех в реабилитации воображения имел фундаментальное значение для эволюции фэнтези, а его интерес к средневековым романам послужил источником многих мотивов для современного фэнтези. [28]

Романтики использовали средневековый роман как образец для произведений, которые они хотели создать, в отличие от реализма Просвещения. [29] Одним из первых литературных результатов этого направления стал готический роман , жанр, который начался в Великобритании с «Замка Отранто» (1764) Горация Уолпола . Это произведение считается предшественником как современного фэнтези, так и современной литературы ужасов . [24] Другой известный готический роман, который также содержит большое количество элементов фэнтези, вдохновленных «Арабскими ночами» , — это «Ватек» (1786) Уильяма Томаса Бекфорда . [30]

Братья Гримм.

В позднем периоде романтизма фольклористы собирали народные сказки, эпические поэмы и баллады и выпускали их в печатном виде. Братья Гримм были вдохновлены движением немецкого романтизма в своей коллекции «Сказки Гримма» 1812 года , а они, в свою очередь, вдохновили других коллекционеров. Часто их мотивация проистекала не просто из романтизма, но из романтического национализма , поскольку многие были вдохновлены спасением фольклора своей страны. Иногда, как в « Калевале» , они компилировали существующий фольклор в эпос, соответствующий эпопее других народов, а иногда, как в «Стихах Оссиана» , они выдумывали фольклор, который должен был там быть. Эти произведения, будь то сказки, баллады или народные эпопеи, стали основным источником для более поздних произведений фэнтези. [31]

Романтический интерес к средневековью привел и к возрождению интереса к литературной сказке. Традиция, начатая Джованни Франческо Страпаролой и Джамбаттистой Базиле и развитая Шарлем Перро и французскими прециозами , была подхвачена немецким романтическим движением. Немецкий писатель Фридрих де ла Мотт Фуке создал средневековые рассказы, такие как «Ундина» (1811 г.) и «Синтрам и его товарищи» (1815 г.), которые позже вдохновили британских писателей, таких как Джордж Макдональд и Уильям Моррис . [32] [33] [34] Сказки Э.Т.А. Гофмана , такие как «Золотой горшок» (1814 г.) и «Щелкунчик и мышиный король » (1816 г.), были заметными дополнениями к канону немецкой фэнтези. [35] Сборник Людвига Тика «Фантаз » (1812–1817) содержал несколько коротких сказок, в том числе «Эльфы». [36]

Во Франции основными авторами фэнтези эпохи романтизма были Шарль Нодье со Смаррой (1821 г.) и Трильби (1822 г.) [37] [38] и Теофиль Готье , написавший такие рассказы, как «Омфала» (1834 г.) и « Одна из ночей Клеопатры». (1838), а также роман «Спирит» (1866). [39] [40]

Викторианская эпоха

Обложка книги Франкенштейн 1831 года.

Фэнтезийная литература была популярна в викторианские времена , а произведения таких писателей, как Мэри Шелли , Уильям Моррис, Джордж Макдональд и Чарльз Доджсон , достигли более широкой аудитории.

Ганс Христиан Андерсен по-новому подошел к сказкам, создав оригинальные истории, рассказанные серьезно. [41] Исходя из этого, Джон Раскин написал «Король Золотой реки» (1851), сказку, которая включала в себя сложные уровни характеристик и создала в «Юго-западном ветре» вспыльчивого, но доброго персонажа, похожего на более позднего Гэндальфа Дж. Р. Р. Толкина . [41]

История современной фэнтезийной литературы началась с Джорджа Макдональда, автора таких романов, как «Принцесса и гоблин» (1868) и «Фантаст» (1868), последний из которых считается первым фэнтезийным романом, написанным для взрослых. Макдональд также написал одно из первых критических эссе о жанре фэнтези «Фантастическое воображение» в своей книге « Ортовое блюдо» (1893). [42] [43] Макдональд оказал большое влияние как на Толкина, так и на К.С. Льюиса . [44]

Другим крупным автором фэнтези этой эпохи был Уильям Моррис, поклонник средневековья и поэт, написавший несколько фантастических романов и романов во второй половине XIX века, в том числе « Колодец на краю света» (1896). Моррис вдохновлялся средневековыми сагами, а его сочинения были намеренно архаичны в стиле рыцарских романов . [45] Работа Морриса представляет собой важную веху в истории фэнтези, поскольку, в то время как другие писатели писали о чужих землях или мирах снов , Моррис был первым, кто поместил свои рассказы в полностью выдуманный мир . [46]

Такие авторы, как Эдгар Аллан По и Оскар Уайльд, также внесли свой вклад в развитие фэнтези, написав страшилки. [47] Уайльд также написал большое количество детских фантазий, собранных в «Счастливом принце и других рассказах» (1888) и «Гранатовый домик» (1891). [48] ​​Х. Райдер Хаггард развил условности поджанра затерянного мира в своем романе «Копи царя Соломона» (1885), который представил фантастическую Африку европейской аудитории, еще незнакомой с континентом. [49] Другие писатели, в том числе Эдгар Райс Берроуз и Авраам Мерритт , продолжили развитие этого стиля.

Несколько классических детских фантазий , таких как «Приключения Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла ( 1865), [50] « Чудесный волшебник из страны Оз » Л. Фрэнка Баума ( 1900), а также работы Э. Несбит и Фрэнка Р. Стоктона. были также опубликованы примерно в это время. [51] К.С. Льюис отметил, что в начале 20-го века фэнтези было более принято в детской литературе, и поэтому писатель, интересующийся фэнтези, часто писал для этой аудитории, несмотря на использование концепций и тем, которые могли бы составить произведение, ориентированное на взрослых. . [52]

В то время терминология жанра не была устоялась. Многие фантазии той эпохи назывались сказками, в том числе « Счастливый лицемер » Макса Бирбома (1896) и «Фантасты » Макдональда . [53] Лишь в 1923 году термин «фантаст» стал использоваться для описания писателя (в данном случае Оскара Уайльда), писавшего фантастическую фантастику. [54] Название «фэнтези» появилось позже; даже в « Хоббите » Дж. Р. Р. Толкина (1937) термин «сказка» все еще использовался.

После 1901 г.

Важным фактором развития жанра фэнтези стало появление журналов, посвященных фэнтези. Первым таким изданием стал немецкий журнал Der Orchideengarten , выходивший с 1919 по 1921 год. [55] В 1923 году был создан первый англоязычный журнал в жанре фэнтези-фантастики Weird Tales . [56] В конечном итоге последовало множество других подобных журналов. [57] и Журнал фэнтези и научной фантастики [58]

Г. П. Лавкрафт находился под глубоким влиянием Эдгара Аллана По и, в несколько меньшей степени, лорда Дансени; благодаря своим рассказам «Мифы Ктулху» он стал одним из самых влиятельных писателей фэнтези и ужасов 20 века. [59]

Несмотря на будущее влияние Макдональда и популярность Морриса в то время, только примерно в начале 20-го века фэнтезийная фантастика начала достигать широкой аудитории, и такие авторы, как лорд Дансени (1878–1957), которые, следуя примеру Морриса, начали охватывать большую аудиторию. , писал фантастические романы, но и в форме рассказов. [45] Он был особенно известен своим ярким и запоминающимся стилем. [45] Его стиль сильно повлиял на многих писателей, не всегда к счастью; Урсула К. Ле Гуин в своем эссе о стиле фэнтези «От Эльфландии до Покипси» иронически назвала лорда Дансени «первой ужасной судьбой, которая ждет неосторожных новичков в фэнтези», намекая на молодых писателей, пытающихся писать в стиле лорда Дансени. . [60] По словам С.Т. Джоши , «работы Дансени имели эффект разделения фэнтези — способа, посредством которого автор создает свою собственную сферу чистого воображения — от сверхъестественного ужаса. На заложенной им основе возникли более поздние работы Э. Р. Эддисона , Мервина Пика». и Дж. Р. Р. Толкин [61] .

В Британии после Первой мировой войны было опубликовано особенно большое количество книг в жанре фэнтези, ориентированных на взрослую читательскую аудиторию, в том числе « Жить в одиночестве» (1919) Стеллы Бенсон , [62] «Путешествие на Арктур» (1920) Дэвида Линдси , [62] 63] «Леди в лисице» (1922) Дэвида Гарнетта , [62] «Луд-в-Тумане» (1926) Хоуп Миррлис , [62] [64] и Лолли Уиллоуз (1926) Сильвии Таунсенд Уорнер . [62] [65] Э. Р. Эддисон был еще одним влиятельным писателем, писавшим в ту эпоху. Он черпал вдохновение из северных саг, как и Моррис, но стиль его прозы был больше основан на английском языке эпохи Тюдоров и елизаветинской эпохи, а его рассказы были наполнены энергичными персонажами, переживающими славные приключения. [46] Самая известная работа Эддисона — «Червь Уроборос» (1922), длинное героическое фэнтези, действие которого происходит на воображаемой версии планеты Меркурий. [66]

Литературные критики той эпохи начали интересоваться «фэнтези» как жанром письма, а также утверждать, что это жанр, достойный серьезного внимания. Герберт Рид посвятил главу своей книги « Стиль английской прозы» (1928) обсуждению «фэнтези» как аспекта литературы, утверждая, что оно несправедливо считалось подходящим только для детей: «Западный мир, похоже, не осознавал необходимости сказок. для взрослых». [43]

В 1938 году, с публикацией «Меча в камне» , Т. Х. Уайт представил одно из самых заметных произведений комического фэнтези . [67]

Первым крупным вкладом в этот жанр после Второй мировой войны стала книга Мервина Пика « Стон Титуса » (1946), положившая начало серии «Горменгаст» . Дж. Р. Р. Толкин сыграл большую роль в популяризации и доступности жанра фэнтези своими весьма успешными публикациями «Хоббит» (1937) и «Властелин колец» (1954–55). [68] Толкин находился под сильным влиянием древней совокупности англосаксонских мифов , особенно «Беовульфа» , а также романов Уильяма Морриса и романа Э. Р. Эддисона 1922 года «Червь Уроборос» . Близкий друг Толкина К.С. Льюис , автор «Хроник Нарнии» (1950–56) и профессор английского языка с аналогичным кругом интересов, также способствовал популяризации жанра фэнтези. Туве Янссон , автор книги «Муми-тролли» , также внесла большой вклад в популярность фэнтезийной литературы среди детей и взрослых. [69]

Авторы фэнтези Брэндон Сандерсон , Стивен Эриксон , Терри Брукс , Филип Рив и Джошуа Кан на Lucca Comics & Games 2016

Традиция, заложенная этими предшественниками в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков, продолжает процветать и адаптироваться новыми авторами. Влияние художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина , особенно в жанре высокого фэнтези, вызвало реакцию. [70]

В Китае идея фэнтезийной литературы как отдельного жанра впервые стала распространенной в начале XXI века. [71] : 42  В Китае уже давно существуют дожанровые истории с фантастическими элементами, в том числе жигуай , истории о привидениях и сказки о чудесах и другие. [71] : 42 

Фэнтезийные романы нередко попадают в список бестселлеров The New York Times , а некоторые из них были на первом месте в этом списке, в том числе совсем недавно Брэндон Сандерсон в 2014 году, [72] Нил Гейман в 2013 году, [73] Патрик Ротфусс [74] и Джордж Р.Р. Мартин в 2011 году, [75] и Терри Гудкайнд в 2006 году. [76]

Стиль

Символизм часто играет значительную роль в фэнтезийной литературе, часто за счет использования архетипических фигур, вдохновленных более ранними текстами или фольклором . Некоторые утверждают, что литература в жанре фэнтези и ее архетипы выполняют определенную функцию для отдельных людей и общества, а послания постоянно обновляются для современных обществ. [77]

Урсула К. Ле Гуин в своем эссе «От Эльфландии до Покипси» представила идею о том, что язык является наиболее важным элементом высокого фэнтези , поскольку он создает ощущение места. Она проанализировала злоупотребление формальным, «старинным» стилем, заявив, что это была опасная ловушка для писателей-фантастов, потому что было смешно, когда все было сделано неправильно. Она предостерегает писателей от попыток основывать свой стиль на стиле таких мастеров, как Лорд Дансени и Э.Р. Эддисон , [78] подчеркивая, что слишком мягкий или упрощенный язык создает впечатление, что фэнтезийный сеттинг — это просто замаскированный современный мир, и представляет примеры ясного и эффективного написания фэнтези в кратких отрывках из Толкина и Эванджелин Уолтон . [79]

Майкл Муркок заметил, что многие писатели используют архаичный язык из-за его звучности и придания цвета безжизненной истории. [31] Брайан Питерс пишет, что в различных формах сказочного фэнтези даже язык злодея может быть неуместным, если быть вульгарным. [80]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Тексты стержневого корня», стр. 921 ISBN  0-312-19869-8
  2. ^ Прикетт, Стивен (1979). Викторианская фантазия . Издательство Университета Индианы. п. 229. ИСБН 0-253-17461-9.
  3. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Элементал», стр. 313-4, ISBN 0-312-19869-8 
  4. ^ Джейкобс 1888, Введение, страница xv; Райдер, 1925 г., предисловие переводчика, цитирующее Гертеля: «оригинальное произведение было написано в Кашмире около 200 г. до н. э. Однако к этому времени многие отдельные истории были уже древними».
  5. ^ Дорис Лессинг, Проблемы, мифы и истории. Архивировано 9 мая 2016 г. в Wayback Machine , Лондон: Серия монографий Института культурных исследований № 36, 1999, стр. 13.
  6. ^ Ричард Мэтьюз (2002). Фэнтези: Освобождение воображения , с. 8-10. Рутледж . ISBN 0-415-93890-2
  7. Изабель Бертон , Предисловие. Архивировано 21 мая 2017 года в Wayback Machine , в книге Ричарда Фрэнсиса Бертона (1870), «Викрам и вампир» .
  8. ^ Л. Спрэг де Камп , Литературные мечники и колдуны : Создатели героической фэнтези , стр. 10 ISBN 0-87054-076-9 
  9. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Арабское фэнтези», стр. 52 ISBN 0-312-19869-8 
  10. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Скандинавское фэнтези», стр. 692 ISBN 0-312-19869-8 
  11. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Беовульф», стр. 107 ISBN 0-312-19869-8 
  12. ^ abc Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Кельтское фэнтези», стр. 275 ISBN 0-312-19869-8 
  13. ^ Майкл Муркок, Волшебство и дикая романтика: исследование эпического фэнтези, стр. 101 ISBN 1-932265-07-4 
  14. ^ Колин Мэнлав, Христианская фантазия: с 1200 года по настоящее время, стр. 12 ISBN 0-268-00790-X 
  15. ^ Льюис, CS (1994). Выброшенный образ . Издательство Кембриджского университета. п. 9. ISBN 0-521-47735-2.
  16. ^ Джон Грант и Джон Клют , Энциклопедия фэнтези , «Мэлори, (сэр) Томас», стр. 621, ISBN 0-312-19869-8 
  17. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Артур», стр. 60-1, ISBN 0-312-19869-8 
  18. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Ариосто, Лодовико», стр. 60-1, ISBN 0-312-19869-8 
  19. ^ Стивен Суонн Джонс, Сказка: Волшебное зеркало воображения , Twayne Publishers, Нью-Йорк, 1995, ISBN 0-8057-0950-9 , стр. 38 
  20. ^ Л. Спрэг де Камп, Литературные мечники и колдуны: создатели героической фэнтези , стр. 11 ISBN 0-87054-076-9 
  21. ^ Кэрол Б. Сильвер, Странные и тайные народы: феи и викторианское сознание , стр. 38 ISBN 0-19-512199-6 
  22. ^ К.С. Льюис , Выброшенное изображение , стр. 135 ISBN 0-521-47735-2 
  23. ^ Джек Зипес, Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм , стр. 858, ISBN 0-393-97636-X 
  24. ^ ab Л. Спрэг де Камп , Литературные мечники и колдуны : создатели героической фэнтези , стр. 9-11 ISBN 0-87054-076-9 
  25. ^ Брайан Стейблфорд , От А до Я фэнтезийной литературы , p xx, Scarecrow Press, Плимут. 2005. ISBN 0-8108-6829-6. 
  26. ^ Лин Картер , изд. Царства волшебства , стр. xiii–xiv, Даблдей и компания Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976 г.
  27. ^ Аб Шама, Саймон (2003). История Британии 1: 3000 г. до н. э. — 1603 г. н. э. На краю света? (Мягкая обложка, 2003 г.). Лондон: BBC Worldwide . п. 390. ИСБН 978-0-563-48714-2.
  28. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Романтизм», стр. 821 ISBN 0-312-19869-8 
  29. ^ Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Романтика», стр. 821 ISBN 0-312-19869-8 
  30. ^ Брайан Стейблфорд, От А до Я фэнтезийной литературы , стр. 40, Scarecrow Press, Плимут. 2005. ISBN 0-8108-6829-6. 
  31. ^ ab Майкл Муркок, Волшебство и дикая романтика: исследование эпического фэнтези, стр. 35 ISBN 1-932265-07-4 
  32. ^ Брайан Стейблфорд , «Ундина» (стр. 1992–1994). в Фрэнке Н. Мэгилле, изд. Обзор современной фэнтезийной литературы , Том 4. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Salem Press, Inc., 1983. ISBN 0-89356-450-8 
  33. ^ Майк Эшли , «Фуке, Фридрих (Генрих Карл), (барон) де ла Мотт», (стр. 654-5) в « Путеводителе для писателей-фантастов Сент-Джеймса » под редакцией Дэвида Прингла . Сент-Джеймс Пресс, 1996. ISBN 1-55862-205-5. 
  34. ^ Вероника Ортенберг, В поисках Святого Грааля: В поисках Средневековья , (38–9) Continuum International Publishing Group, 2006, ISBN 1-85285-383-2
  35. ^ Пенрит Гофф, «ETA Хоффманн», (стр. 111–120) в книге Э.Ф. Блейлера, Авторы сверхъестественной фантастики: фэнтези и ужасы . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 . 
  36. ^ Д. П. Хаазе, «Людвиг Тик» (стр. 83–90), в Э.Ф. Блейлере, Авторы сверхъестественной фантастики: фэнтези и ужасы . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 . 
  37. ^ Франц Роттенштайнер, Книга фэнтези: иллюстрированная история от Дракулы до Толкина (стр. 137) Collier Books, 1978. ISBN 0-02-053560-0 
  38. ^ А. Ричард Оливер, Шарль Нодье: Пилот романтизма . (стр. 134–37) Издательство Сиракузского университета, 1964.
  39. ^ Брайан Стейблфорд, От А до Я фэнтезийной литературы (стр. 159), Scarecrow Press, Плимут. 2005. ISBN 0-8108-6829-6. 
  40. ^ Брайан Стейблфорд, «Теофиль Готье», (стр. 45–50) в книге EF Bleiler, « Сверхъестественные писатели-фантасты: фэнтези и ужасы» . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 . 
  41. ^ аб Прикетт, Стивен (1979). Викторианская фантазия . Издательство Университета Индианы. стр. 66–67. ISBN 0-253-17461-9.
  42. ^ Джордж Макдональд, «Фантастическое воображение». Перепечатано в журналах Бойер, Роберт Х. и Загорски, Кеннет Дж. Фантазисты о фэнтези . Нью-Йорк: Avon Discus, 1984. стр. 11–22, ISBN 0-380-86553-X. 
  43. ^ Аб Скоулз, Роберт (1987). «Кипящие розы». В Слюссере, Джордж Э.; Рабкин, Эрик С. (ред.). Пересечения: фэнтези и научная фантастика . Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса. стр. 3–18. ISBN 080931374X.
  44. ^ Гэри К. Вулф , «Джордж Макдональд», стр. 239–246 в Bleiler, EF, изд. Авторы сверхъестественной фантастики . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 . 
  45. ^ abc Лин Картер, изд. Realms of Wizardry стр. 2 Doubleday and Company Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976 г.
  46. ^ аб Лин Картер, изд. Kingdoms of Sorcery , стр. 39 Doubleday and Company Garden City, Нью-Йорк, 1976 г.
  47. ^ Стивен Прикетт, Викторианское фэнтези, стр. 98-9 ISBN 0-253-17461-9 
  48. ^ MJ Элкинс, «Оскар Уайльд» в EF Bleiler, изд. Авторы сверхъестественной фантастики . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. (стр. 345–350). ISBN 0-684-17808-7 
  49. ^ Лин Картер, изд. Realms of Wizardry стр. 64 Doubleday and Company Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976 г.
  50. ^ Дж. Р. Пфайффер, «Льюис Кэрролл», стр. 247–54, в книге Э. Ф. Блейлера , « Сверхъестественные писатели-фантасты: фэнтези и ужасы» . Скрибнерс, Нью-Йорк, ISBN 1985 г. 0-684-17808-7 
  51. ^ Брайан Стейблфорд, От А до Я фэнтезийной литературы , стр. 70-3, Scarecrow Press, Плимут. 2005. ISBN 0-8108-6829-6. 
  52. ^ К.С. Льюис, «О вкусах юношества», стр. 41, «Другие миры: очерки и рассказы », ​​ISBN 0-15-667897-7 
  53. ^ WR Ирвин, Игра в невозможное , стр. 92-3, University of Illinois Press, Урбана, Чикаго, Лондон, 1976.
  54. ^ Этот термин упоминается в приложении к Оксфордскому словарю английского языка . См. Майкла В. МакКлинтока, «Высокие технологии и высокое волшебство: некоторые различия между научной фантастикой и фэнтези», в изд. Джорджа Э. Слюссера и Эрика С. Рабкина, « Пересечения: фэнтези и научная фантастика» . Карбондейл: Издательство Университета Южного Иллинойса, 1987. ISBN 080931374X (стр. 26–35). 
  55. ^ "Орхидеенгартен, Дер" . в: М.Б. Тимн и Майк Эшли , журналы научной фантастики, фэнтези и Weird Fiction . Вестпорт: Гринвуд, 1985. стр. 866. ISBN 0-313-21221-X. 
  56. ^ Роберт Вайнберг , История странных сказок , Wildside Press, 1999. ISBN 1-58715-101-4 
  57. ^ «Неизвестно». в: М.Б. Тимн и Майк Эшли, журналы Science Fiction, Fantasy и Weird Fiction . Вестпорт: Гринвуд, 1985. стр. 694–698. ISBN 0-313-21221-X 
  58. ^ Томас Д. Клерсон, «Журнал фэнтези и научной фантастики» в журналах MB Tymn и Mike Ashley, Science Fiction, Fantasy и Weird Fiction . Вестпорт: Гринвуд, 1985. (стр. 377–391). ISBN 0-313-21221-X 
  59. ^ Л. Спрэг де Камп, Литературные мечники и колдуны: создатели героической фэнтези , стр. 79 ISBN 0-87054-076-9 
  60. ^ Урсула К. Ле Гуин, «От Эльфландии до Покипси», стр. 78–79. Язык ночи ISBN 0-425-05205-2 
  61. Олсон, Дэнел (29 декабря 2010 г.). Готика 21-го века: великие готические романы с 2000 года . Scarecrow Press. ISBN 9780810877290. Архивировано из оригинала 12 июля 2023 года . Проверено 15 марта 2023 г.
  62. ^ abcd Брайан Стейблфорд, «Возрождение волшебства после войны», в Стейблфорде, Готические гротески: Очерки фантастической литературы . Wildside Press, 2009, ISBN 978-1-4344-0339-1 
  63. ^ «Дэвид Линдси» Гэри К. Вулфа (стр. 541–548) в EF Bleiler, изд. Авторы сверхъестественной фантастики . Нью-Йорк: Scribner's, 1985. ISBN 0-684-17808-7 . 
  64. ^ Э. Л. Чепмен, «Луд-в-Тумане», Фрэнк Н. Мэгилл, изд. Обзор современной фэнтезийной литературы , Том. 2. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Salem Press, Inc., 1983. ISBN 0-89356-450-8 . стр. 926–931. 
  65. ^ Робин Энн Рид , Женщины в научной фантастике и фэнтези (стр.39), ABC-CLIO, 2009 ISBN 0313335915
  66. ^ Майкл Муркок, Волшебство и дикая романтика: исследование эпического фэнтези, стр. 47 ISBN 1-932265-07-4 
  67. ^ Лин Картер, изд. Kingdoms of Sorcery , стр. 121-2 Doubleday and Company Гарден-Сити, Нью-Йорк, 1976 г.
  68. ^ Сиранджело Маджо, Сандра; Фрич, Вальтер Энрике (2011). «Туда и обратно: Властелин колец Толкина в современной художественной литературе». Отчет: Revista Eletronica . 8 (2). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 7 июля 2012 г.
  69. ^ "Туве Янссон: Любовь, война и муми-тролли | BBC News" . Новости BBC . 13 марта 2014 года. Архивировано из оригинала 13 апреля 2017 года . Проверено 28 апреля 2020 г.
  70. ^ Форне-Понсе, Томас. Влияние Толкина на фэнтези: Междисциплинарный семинар Der DTG 27. До 29 апреля 2012 г., Йена = Tolkiens Einfluss Auf Die Moderne Fantasy. Том. 9. Дюссельдорф: Scriptorium Oxoniae., nd Print.
  71. ^ Аб Рейндерс, Эрик (2024). Чтение Толкина по-китайски: религия, фэнтези и перевод . Перспективы серии фэнтези. Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic. ISBN 9781350374645.
  72. Брэндон Сандерсон возглавил список бестселлеров с книгой Words of Radiance. Архивировано 18 августа 2017 г. в Wayback Machine , 17 апреля 2014 г.
  73. ^ «Списки бестселлеров: Художественная литература в твердом переплете». Нью-Йорк Таймс . 7 июля 2013 года. Архивировано из оригинала 12 июля 2013 года . Проверено 15 августа 2013 г.
  74. ^ «Список бестселлеров The New York Times: 20 марта 2011 г.» (PDF) . Hawes.com. Архивировано (PDF) из оригинала 5 октября 2011 года . Проверено 16 ноября 2011 г.
  75. ^ "Список бестселлеров New York Times" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 24 июля 2011 г.
  76. ^ «Архив бестселлеров New York Times Хоуза — неделя от 23 января 2005 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 3 апреля 2018 г. Проверено 6 апреля 2011 г.
  77. ^ «Индик, Уильям. Древняя символика в фэнтезийной литературе: психологическое исследование. Джефферсон: McFarland &, 2012. Печать». Архивировано из оригинала 29 июня 2013 года . Проверено 4 апреля 2013 г.
  78. ^ Урсула К. Ле Гуин, «От Эльфландии до Покипси», стр. 74-5 Язык ночи ISBN 0-425-05205-2 
  79. ^ Урсула К. Ле Гуин, «От Эльфландии до Покипси», стр. 78–80. Язык ночи ISBN 0-425-05205-2 
  80. Алек Остин, «Качество в эпическом фэнтези». Архивировано 8 августа 2014 г. в Wayback Machine . Общие черты исторической фантастической литературы как способа переворачивания реальности (включая истории о привидениях девятнадцатого века, детские рассказы, городские комедии, классические сны, рассказы о женщинах с большой дороги и Эдеме) обсуждаются в книге « Письмо и фантазия» под ред. Кери Салливан и Барбара Уайт (Лондон: Longman, 1999)

Цитируемые работы