stringtranslate.com

Названия дней недели

Итальянский браслет -камея , представляющий дни недели, соответствующие планетам как римским богам : Диана как Луна для понедельника, Марс для вторника, Меркурий для среды, Юпитер для четверга, Венера для пятницы, Сатурн для субботы и Аполлон как Солнце для воскресенья. Середина 19 века, Художественный музей Уолтерса
Гептаграмма семи небесных тел недели

Во многих языках названия семи дней недели происходят от названий классических планет в эллинистической астрономии , которые, в свою очередь, были названы в честь современных божеств, система, введенная шумерами и позднее принятая вавилонянами , от которых Римская империя переняла эту систему в поздней античности . [1] В некоторых других языках дни названы в честь соответствующих божеств региональной культуры, начиная либо с воскресенья , либо с понедельника . Семидневная неделя была принята в раннем христианстве из еврейского календаря и постепенно заменила римский интернундинум . [ требуется ссылка ]

Воскресенье оставалось первым днем ​​недели, считаясь днем ​​бога солнца Sol Invictus и Днем Господним , в то время как еврейская суббота оставалась седьмым. Вавилоняне изобрели фактическую [ уточнение необходимо ] семидневную неделю в 600 г. до н. э., а император Константин сделал День Солнца ( dies Solis , «воскресенье») законным праздником столетия спустя. [2]

В международном стандарте ISO 8601 понедельник считается первым днем ​​недели, но во многих странах он считается вторым днем ​​недели.

Дни, названные в честь планет

Греко-римская традиция

Между первым и третьим веками н. э. Римская империя постепенно заменила восьмидневный римский нундинальный цикл семидневной неделей. Самым ранним свидетельством этой новой системы является помпейское граффити, ссылающееся на 6 февраля ( ante diem viii idus Februarias ) 60 года н. э. как на dies solis («воскресенье»). [3] Другим ранним свидетельством является ссылка на утерянный трактат Плутарха , написанный около 100 года н. э., в котором рассматривался вопрос: «Почему дни, названные в честь планет, исчисляются в порядке, отличном от «фактического» порядка?» [4] Трактат утерян, но ответ на вопрос известен; см. планетарные часы . [ необходима цитата ]

Система планетарных сфер Птолемея утверждает, что порядок небесных тел от самого дальнего к самому близкому к Земле таков: Сатурн , Юпитер , Марс , Солнце , Венера , Меркурий и Луна ; объективно планеты упорядочены от самых медленных к самым быстрым, как они появляются на ночном небе. [5]

Дни были названы в честь классических планет эллинистической астрологии в следующем порядке: Солнце ( Гелиос ), Луна ( Селена ), Марс ( Арес ), Меркурий ( Гермес ), Юпитер ( Зевс ), Венера ( Афродита ) и Сатурн ( Кронус ). [6]

Семидневная неделя распространилась по всей Римской империи в поздней античности. К четвертому веку н. э. она широко использовалась по всей империи. [ необходима цитата ]

Греческие и латинские названия следующие:

Романские языки

За исключением португальского и мирандийского языков , романские языки сохранили латинские названия, за исключением названий воскресенья, которое было заменено на [dies] Dominicus (Доминика) , то есть « День Господень », и субботы, которая была названа в честь еврейской субботы . Мирандийский и португальский языки используют пронумерованные дни недели, но сохраняют sábado и demingo / domingo для выходных. [8] Между тем, галисийский язык иногда использует их наряду с традиционными латинскими названиями, хотя и в меньшей степени (см. ниже).

кельтские языки

Ранние древнеирландцы заимствовали названия из латыни, но ввели отдельные термины норвежского происхождения для среды, четверга и пятницы, а затем заменили их терминами, связанными с церковной практикой поста.

албанский язык

Албанцы переняли латинские названия вторника, среды и субботы, перевели латинские названия воскресенья и понедельника, используя местные названия Diell и Hënë соответственно, и заменили латинские названия четверга и пятницы эквивалентными местными именами божеств Enji и Prende соответственно. [18]

Усыновления из романтики

Другие языки переняли неделю вместе с латинскими (романскими) названиями дней недели в колониальный период. Несколько искусственных языков также переняли латинскую терминологию.

За исключением сабато , все имена эсперанто заимствованы из французского языка, ср. Французские dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi .

германская традиция

Германские народы адаптировали систему, введенную римлянами, заменив римских божеств германскими (за исключением субботы ) в процессе, известном как interpretationatio germanica . Дата введения этой системы точно неизвестна, но это должно было произойти позже 100 г. н. э., но до введения христианства в 6-7 вв., т. е. в заключительной фазе или вскоре после распада Западной Римской империи . [20] Этот период наступает позже общегерманской стадии, но все еще в фазе недифференцированного западногерманского . Названия дней недели в северогерманских языках не были калькированы с латыни напрямую, а взяты из западногерманских названий.

Заимствования из германского языка

индуистская традиция

Индуистская астрология использует концепцию дней под регентством планеты [ требуется разъяснение ] под термином васара/вара , дни недели называются сурья-/рави- , чандра- /сома- , мангала- , будха- , гуру-/брихаспати- , шукра- и шани -васара . шукра — это имя Венеры (считающейся сыном Бхригу ); гуру здесь — титул Брихаспати , а значит , и Юпитера; будха «Меркурий» считается сыном Сомы , то есть Луны. [22] Знание греческой астрологии существовало примерно со 2-го века до н. э. [ нужна ссылка ] , но ссылки на васару встречаются несколько позже, в период Гуптов ( Yājñavalkya Smṛti , ок. 3-го по 5-й век н. э.), то есть примерно в тот же период или до того, как эта система была введена в Римской империи. [ нужна ссылка ]

На языках индийского субконтинента

Языки Юго-Восточной Азии

Юго -восточная азиатская традиция также использует индуистские названия дней недели. Индуистская астрология приняла концепцию дней под регентством планеты под термином vāra , дни недели называются āditya -, soma -, manṅgala -, budha -, guru-, śukra - и śani -vāra . śukrá - это имя Венеры (считающейся сыном Бхригу ); guru здесь является титулом Брихаспати , и, следовательно, Юпитера; budha "Меркурий" считается сыном Сомы , то есть Луны. [23]

Северо-восточноазиатские языки

Восточноазиатская традиция

Восточноазиатская система наименования дней недели во многом схожа с латинской системой и упорядочена по «семи светилам» (七曜qī yào ), которые состоят из Солнца, Луны и пяти планет , видимых невооруженным глазом.

Китайцы, по-видимому, переняли семидневную неделю из эллинистической системы к 4 веку н. э., хотя каким путем не совсем ясно. Она была снова передана в Китай в 8 веке н. э. манихеями через страну Кан (центральноазиатское государство около Самарканда ). [24] Дата 4 века н. э., согласно энциклопедии Цыхай , [ нужен год ] обусловлена ​​ссылкой на Фань Нина (范寧), астролога династии Цзинь . Возобновление принятия от манихеев в 8 веке н. э. ( династия Тан ) задокументировано в трудах китайского буддийского монаха Ицзина и цейлонского буддийского монаха Бу Конга .

Китайская транслитерация планетной системы вскоре была принесена в Японию японским монахом Кобо Дайси ; сохранившиеся дневники японского государственного деятеля Фудзивары-но Митинаги показывают, что семидневная система использовалась в Японии периода Хэйан уже в 1007 году. В Японии семидневная система использовалась (в астрологических целях) до ее продвижения на полноценную (западную) календарную основу в эпоху Мэйдзи . В Китае, с основанием Китайской Республики в 1911 году, понедельник по субботу в Китае теперь называются в честь светил, неявно с числами.

Произношения классических китайских имен даны на стандартном китайском языке .

Пронумерованные дни недели

Дни пронумерованы с понедельника

В соответствии со стандартом ISO-8601 для форматов даты программного обеспечения понедельник является первым днем ​​недели .

Славянские , балтийские и уральские языки (кроме финского и частично эстонского и выруского) приняли нумерацию, но взяли понедельник, а не воскресенье, в качестве «первого дня». [25] Эта традиция также встречается в некоторых австронезийских языках , носители которых были обращены в христианство европейскими миссионерами. [26]

В славянских языках некоторые имена соответствуют числительным после воскресенья: сравните русский второй ( вторник ) «вторник» и второй ( второй ) «второй», четверг ( четверг ) «четверг» и четвёртый ( четвёртый ) «четвертый», пятница ( пятница ) «пятница» и пятый ( пятый ) «пятый»; см. также Примечания.

В стандартном китайском языке неделя называется «Звездным периодом» ( китайский :星期; пиньинь : Xīngqī ) или «Циклом» ( упрощенный китайский :; традиционный китайский :; пиньинь : Zhou ).

Современные китайские названия дней недели основаны на простой числовой последовательности. За словом «неделя» следует число, указывающее день: «понедельник» буквально означает «Звездный период один»/«Цикл один», то есть «Первый день звездного периода/цикла» и т. д. Исключением является воскресенье, где вместо числа используется日 ( rì ), «день» или «Солнце». [28] Немного неформальный и разговорный вариант 日 — 天 ( tiān ) «день», «небо» или «небеса». Однако термин 週天 используется редко по сравнению с 星期天.

Соответственно, нотационная аббревиатура дней недели использует цифры, например, 一 для "M" или "Mon(.)", "Monday". Аббревиатура Sunday использует исключительно 日, а не 天. Попытка использовать 天 как таковую не будет понята.

В разговорной речи неделя также известна как «Поклонение» ( упрощенный китайский :礼拜; традиционный китайский :禮拜; пиньинь : Lǐbài ), с названиями дней недели, сформированными соответствующим образом. Это также доминирует в некоторых региональных вариантах китайского языка.

Ниже приведена таблица названий дней недели на мандаринском языке. Обратите внимание, что стандартный тайваньский мандаринский произносит 期 как , поэтому 星期 произносится как xīngqí . Хотя все разновидности мандаринского диалекта могут произносить 星期 как xīngqi , а 禮拜/礼拜 как lǐbai , второй слог с нейтральным тоном, это также не отражено в таблице для удобства чтения.

Несколько синитских языков называют субботу 週末 «конец недели», а воскресенье 禮拜. Примерами служат шэньянский мандарин , ханьюаньский сычуанский мандарин, тайшанский , юду хакка, теочью , нингбонский и лоуди старый сян . Некоторые разновидности хакка на Тайване до сих пор используют традиционные светила.

Дни пронумерованы с воскресенья

Воскресенье идет первым по порядку в календарях, показанных в таблице ниже. В авраамической традиции первым днем ​​недели является воскресенье . Библейская суббота (соответствующая субботе) — это когда Бог отдыхал от шестидневного Творения , делая день, следующий за субботой, первым днем ​​недели (соответствующим воскресенью). Субботы седьмого дня были освящены для празднования и отдыха. После того, как неделя была принята в раннем христианстве, воскресенье осталось первым днем ​​недели, но также постепенно вытеснило субботу как день празднования и отдыха , считаясь Днем Господним .

Святой Мартин Думио (ок. 520–580), архиепископ Браги , решил не называть дни по именам языческих богов и использовать церковную терминологию для их обозначения. В то время как обычай нумерации дней недели был в основном распространен в Восточной Церкви , португальский и мирандийский языки, благодаря влиянию Мартина, являются единственными романскими языками, в которых названия дней происходят от чисел, а не от названий планет.

Члены Религиозного общества друзей (квакеры) исторически возражали против языческой этимологии дней и месяцев и заменили нумерацию, начав с Первого дня вместо Воскресенья.

Исландский язык является особым случаем среди германских языков, сохраняя только Солнце и Луну ( sunnudagur и mánudagur соответственно), при этом отказываясь от имен явно языческих богов в пользу комбинации пронумерованных дней и дней, названия которых связаны с благочестивым или домашним распорядком ( föstudagur , «День поста» и laugardagur , «День стирки»). «День стирки» используется также в других северогерманских языках , но в остальном названия соответствуют названиям в английском языке.

Дни пронумерованы с субботы

В суахили день начинается с восходом солнца, в отличие от арабского и еврейского календарей, где день начинается с захода солнца (следовательно, смещение в среднем на двенадцать часов), и в отличие от западного мира, где день начинается в полночь (следовательно, смещение в среднем на шесть часов). Таким образом, суббота является первым днем ​​недели, так как это день, который включает в себя первую ночь недели в арабском языке.

С точки зрения этимологии, в суахили есть два «пятых» дня. Слова для субботы по среду содержат банту-производные слова суахили для «одного» — «пятого». Слово для четверга, Alhamisi , имеет арабское происхождение и означает «пятый» (день). Слово для пятницы, Ijumaa , также арабское и означает (день) «сбор» для пятничных полуденных молитв в исламе.

Смешение нумерации и астрономии

В жеянском диалекте истро-румынского языка слова lur (понедельник) и virer (пятница) следуют латинской традиции, а utorek (вторник), sredu (среда) и četrtok (четверг) следуют славянской традиции. [30]

В разных баскских диалектах существует несколько систем. [31]

В иудео-испанском языке (ладино), который в основном основан на средневековой версии испанского языка, пять дней с понедельника по пятницу тесно связаны с испанскими названиями. Для воскресенья используется арабское название, которое основано на нумерации (что означает «День первый» или «Первый день»), потому что еврейский язык вряд ли адаптировал название, основанное на «Дне Господнем» для воскресенья. Как и в испанском языке, ладино название субботы основано на Sabbath . Однако, как еврейский язык — и поскольку суббота является фактическим днем ​​отдыха в еврейской общине — ладино напрямую адаптировал еврейское название, Shabbat . [32]

Дни недели в языке мейтей (официально известном как язык манипури ) произошли от мифа о сотворении мира Санамахи из мифологии мейтей . [33] [34] [35] [36]

Смотрите также

Примечания

Воскресенье

☉1 День Господень – от латинского Dominicus ( Доминика ) или греческого Κυριακή ( Кириаки )

☉2 Праздника и Первый День Недели (День Солнца -> Свет -> Воскресение -> Рождение заново) ( Христианство )

☉3 Воскресение ( Христианство )

☉4 День базара

☉5 Базарный день

☉6 Нет работы

☉7 Полный хороший день

☉8 Заимствовано из English week

☉9 От древнебирманского слова неиндийского происхождения.

Понедельник

☽1 После безработицы

☽2 После базара

☽3 Глава недели

☽4 Мастер (как в Пир , потому что Мухаммед родился в понедельник)

☽5 От древнебирманского слова, не индийского происхождения.

☽6 Первый день недели

Вторник

♂1 Тинг (Собрание), покровителем которого был бог Тюр /Зиу.

♂2 Второй день недели ( ср. венгерское kettő «два»)

♂3 Третий день недели.

♂4 От арабского ат-Талатаа' 'третий день'.

♂5 От праславянского въторъ 'второй'

Среда

☿1 Середина недели или середина

☿2 Первый пост ( христианство )

☿3 Третий день недели

Четверг

♃1 День между двумя постами ( An Dé idir dhá aoin , сокращенно An Déardaoin ) ( христианство )

♃2 Пять (арабский)

♃3 Пятый день недели.

♃4 Четвертый день недели.

Пятница

♀1 Пост (кельтский) или День поста (исландский) ( христианство )

♀2 Страстная пятница или подготовка ( христианство )

♀3 Джума ( пятничная молитва )

♀4 Собрание/Ассамблея/Встреча ( Ислам ) – на Мальте без исламского подтекста

♀5 Пятый день недели

♀6 Заимствовано из германских языков

Или канабара, сенабара, сенабера, сенабура, сенараба, ченабара, ченабра, ченапра, ченапура, ченарпа, ченаура, цианабара, ченабура; означает святую вечерю как подготовку к субботе.

Суббота

♄1 Шаббат ( еврейский и христианский шаббат )

♄2 День стирки или купания

♄3 Канун воскресенья (Вечер воскресенья)

♄4 После собрания ( Ислам )

♄5 Конец недели ( араб. Sabt 'отдых')

♄6 неделя

♄7 Половина хорошего дня

♄8 Полдня

Примечания

  1. ^ Или домигу, домингу, доминика, доминика, доминигу, думиника, думинига.
  2. ^ Или меркуис, меркулис, меркурис.
  3. ^ Или Джовия, Зобия, Джогия, Зогия.
  4. ^ Или канабара, сенабара, сенабера, сенабура, сенарба, ченабара, ченабра, ченапра, ченапура, ченарпа, ченаура, цианабара.
  5. ^ Или сабаду, сабуду, сабуру, сапату.

Ссылки

  1. ^ Происходит от арабского : ثالث , романизированоṯāliṯ , буквально «третий»
  2. ^ чехар-шенбе (производное от персидского)
  3. ^ penc-şenbih (образовано от персидского)
  1. ^ «Какой первый день недели?».
  2. ^ Шафф, Филипп (1884). История христианской церкви, том III. Эдинбург: T&T Clark. стр. 380. Получено 15 марта 2019 г.
  3. ^ Нероне Цезаре Аугусто Коссо Лентуол Коссил fil. Cos. VIII idus Febr(u)arius dies Solis, luna XIIIIX nun(dinae) Cumis, V (idus Februarias) nun(dinae) Pompeis . Роберт Ханна, «Время в письменных пространствах», в: Питер Киган, Гарет Сирс, Рэй Лоуренс (ред.), Письменное пространство на Латинском Западе, 200 г. до н.э. - 300 г. н.э. , A&C Black, 2013, стр. 89.
  4. ^ EG Richards, Картографирование времени, календаря и истории , Оксфорд, 1999. стр. 269
  5. Фальк, Майкл (19 марта 1999 г.). «Астрономические названия дней недели». Журнал Королевского астрономического общества Канады . 93 (1999–06): 122–133. Bibcode : 1999JRASC..93..122F.
  6. ^ "Значение и происхождение дней недели". Astrologyclub.org . 28 мая 2016 . Получено 25 декабря 2016 .
  7. ^ Дион Кассий. Ῥωμαϊκὴ Ἱστορία.Книга 37, разделы 16-19. Перевод на английский язык.
  8. ^ "Дни недели на португальском языке".
  9. ^ заменяет систему из n «одно-, трех-, пяти-, десяти- или пятнадцатидневных периодов» (> Dáibhí Ó Cróinín , 2003, стр. 7). Рукопись 17 (теперь хранящаяся в колледже Св. Иоанна в Оксфорде), датируемая по крайней мере 1043 годом, содержит списки из пяти дней недели, которые в ней называются следующим образом: secundum Hebreos (согласно евреям); secundum antiquos gentiles (согласно древним язычникам, т. е . римлянам); secundum Siluestrum papam (согласно папе Сильвестру I , т. е . список, полученный из апокрифических Acta Syluestri ); secundum Anglos (согласно англичанам); secundum Scottos (согласно ирландцам).
  10. ^ "у нас есть четкий отпечаток индоевропейского именительного падежа единственного числа с удлиненной степенью, дающий архаичное древнеирландское diu ; предполагается, что то, что мы имеем в Оксфордском списке и в Глоссарии Кормака, является старейшей формой древнеирландского dia , представляющей старый именительный падеж существительного в адвербиальном использовании". Dáibhí Ó Cróinín , 2003, стр. 12
  11. Слово scrol толкуется в переводе санаса-кормаика как Scroll .i. soillsi, unde est aput Scottos diu srol.i. dies solis «Srcoll, то есть яркость, откуда у ирландцев „diu srol“, то есть воскресенье».
  12. ^ Ó Cróinín использует Diu luna как «представляющую переходную форму между латинским dies lunae и более поздним, классическим древнеирландским di luain ... перевод, а не кальку , на латынь ... [Это] казалось бы чтобы отразить состояние до ассимиляции в отношении обоих слов», Dáibhí Ó Cróinín , 2003, с. 13
  13. ^ «Ирландское слово, возможно, происходит от латинских форм, в которых использовались падежи, отличные от родительного падежа , например, Marte». Даибхи О Кроинин , 2003, с. 15
  14. ^ Форма, уникальная для ирландского языка, означающая «неопределенный». В древнеирландском языке íath может означать «земля». «Очень старое» слово для среды, Mercúir (заимствованное из латинского ( dies ) Mercurii ), встречается в ранних поэмах Лейнстера , но Ó Cróinín полагает, что Diu eathamon «отражает еще более старое ирландское слово для „среды“».
  15. ^ Форма, уникальная для ирландского языка. Ó Cróinín пишет: «Я предполагаю, что это означает просто „в четверг“... это временное дат. n - основы (им. ед. ч. etham , род. ед. ч. ethamon — как в нашем Оксфордском списке — и ср./дат. ед. ч. etamain )». (2003, стр. 17) Он также предполагает, что etham ('пахотная земля') «может быть существительным, обозначающим деятельность, от ith (род. ед. ч. etho ), со значением типа « изготовитель кукурузы» или что-то в этом роде; Diu eathamon тогда может быть днем ​​посева семян в еженедельном режиме деятельности, таком как мы находим в Críth Gablach ». Dáibhí Ó Cróinín , 2003, стр. 17. Форма Ethomouin встречается в Rawlinson B 502 .
  16. ^ Форма, уникальная для ирландского языка, ее значение неясно.
  17. ^ https://www.sqa.org.uk/sqa/files_ccc/SQA-Gaelic_Orthographic_Conventions-En-e.pdf, стр. 17.
  18. ^ Кох, Гарольд (2015). «Закономерности в распространении систем номенклатуры: австралийские подразделы в сравнении с европейскими днями недели». В Dag TT Haug (ред.). Историческая лингвистика 2013: Избранные доклады 21-й Международной конференции по исторической лингвистике, Осло, 5-9 августа 2013 г. Текущие вопросы лингвистической теории. Том 334. При содействии: Эйрикура Кристьянссона. Издательская компания John Benjamins. стр. 113–114. ISBN 978-90-272-6818-1.
  19. ^ Бойс, Мэри (июль 1995 г.). «Языки в контакте I: Создание новых слов для маори». Исследования Новой Зеландии . 5 (2). doi : 10.26686/jnzs.v5i2.473 .
  20. ^ Гримм, Якоб (2004). Тевтонская мифология. Courier Corporation. стр. 122–123. ISBN 978-0-486-43546-6.
  21. ^ "friggjarstjarna". Словарь древнескандинавской прозы . Копенгагенский университет . Получено 8 июля 2021 г.
  22. ^ Монье-Вильямс, Санскритско-английский словарь (1899), sv vasara .
  23. ^ Монье-Вильямс, Санскритско-английский словарь (1899), sv vāra .
  24. ^ В китайской энциклопедии Cihai (辭海) в статье «календарь семи светил» (七曜曆, qī yào lì ) есть: «метод записи дней в соответствии с семью светилами [七曜qī yào ]. В Китае обычно соблюдают следующий порядок: Солнце, Мон, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера и Сатурн. Семь дней составляют одну неделю, которая повторяется в цикле. Возник в Древнем Вавилоне (или Древнем Египте согласно одной из теорий). Использовался римлянами во времена I века н. э., позже перешел в другие страны. Этот метод существовал в Китае в IV веке н. э. Он также был передан Китаю манихеями в VIII веке н. э. из страны Кан (康) в Центральной Азии» (перевод с «Дней недели Халата» на китайском, японском и вьетнамском языках, а также на монгольском и бурятском языках) (cjvlang.com)
  25. ^ Фальк, Майкл (2004). «Астрономические названия дней недели». Журнал Королевского астрономического общества Канады . 93 (1999–06): 122–133. arXiv : astro-ph/0307398 . Bibcode : 1999JRASC..93..122F. doi : 10.1016/j.newast.2003.07.002. S2CID  118954190.
  26. ^ Грей, 2012. Языки острова Пентекост.
  27. ^ Ren — «день». Пронумерованные дни недели используются для вторника, пятницы и иногда понедельника; названия субботы и воскресенья пришли из английского языка.
  28. ^ "Дни недели на китайском языке: три разных слова для слова 'Week'". Cjvlang . Получено 27 октября 2016 г. .
  29. ^ "Дни, месяцы, даты на суахили". online.fr . Архивировано из оригинала 9 августа 2007 года.
  30. ^ [1] Архивировано 20 ноября 2008 г. на Wayback Machine.
  31. ^ Астрономия и баскский язык , Хенрике Кнёрр, Оксфорд VI и SEAC 99 «Астрономия и культурное разнообразие» , Ла-Лагуна , июнь 1999 г. Ссылается на Алессандро Баусани , 1982 г., «Доисторическая баскская неделя из трех дней: археоастрономические заметки» , Бюллетень Центра археоастрономии (Мэриленд), т. 2, 16–22.
  32. См. изображение в Anthony, Charlotte (22 июля 2012 г.). «Спешим сохранить наследие ладино». Crescent City Jewish News . Получено 31 мая 2016 г.Имена на ладино приведены в правой колонке и написаны еврейскими буквами.
  33. ^ Вакоклон Хилель Тилель Салай Амай Илон Пукок ПуЯ
  34. ^ Вачетлон Патхуп ПуЯ
  35. ^ Кхам Ой Ян Ой Секнинг ПуЯ
  36. ^ Нунглэкпам, Преми Деви (25 мая 2018 г.). Короткие эссе о женщинах и обществе: женщины Манипури сквозь столетие. FSP Media Publications.

Дальнейшее чтение