stringtranslate.com

Наси удук

Наси удук ( индонезийский : nasi uduk ) — блюдо из пропаренного риса в индонезийском стиле, приготовленное в кокосовом молоке , особенно популярное в кухне Бетави . [1] [2]

Этимология

В «Камус Бесар Бахаса Индонезия» наси удук описывается как рис, приготовленный на кокосовом молоке и приправленный специями. [3]

Согласно книге Kuliner Betawi Selaksa Rasa & Cerita (2016), написанной Академи Кулинер Индонезия, этимология термина «удук» происходит от термина, означающего «трудный» или «борьба», что позволяет предположить, что это рисовое блюдо изначально употреблялось фермерами и трудными людьми. чернорабочие. [1]

Другая теория предполагает, что термин «удук» связан с термином « адук », который означает «смесь», таким образом, наси удук означает «смешанный рис». [4]

С другой стороны, некоторые люди связали этимологию с яванскими традициями. Султан Агунг из Матарама назвал это блюдо из риса вудук , от арабского слова тавадху, что означает смирение перед Богом . [5] [6] В зависимости от используемого диалекта , на яванском языке его можно называть удук или вудук . [7] Когда упоминается его вкус, его называют сега гурих (букв. пикантный рис). [7]

История

Наси лемак — похожее блюдо малайского происхождения , распространенное на Малайском полуострове и Суматре.

Согласно книге Лилли Т. Эрвин «Маканан Хас Бетави» (2018), наси удук — это блюдо бетави, которое довольно популярно и его легко найти практически во всех уголках Джакарты . [1] Несмотря на его нынешнюю популярность в районе Джакарты, историки предполагают, что происхождение этого блюда из риса можно объяснить влиянием двух кулинарных традиций: малайской и яванской . [1]

По мнению историков, существовали исторические торговые и миграционные связи, соединяющие порт Малакки и порт Батавии, поэтому малайские торговцы и иммигранты часто посещали Батавию и принесли в Батавию традицию приготовления наси-лемака . Кроме того, в Батавии жили яванские поселенцы, которые также были знакомы с приготовлением кокосового риса . [1] Более того, после падения португальской Малакки голландцам в 1641 году связь между двумя портовыми городами значительно укрепилась , поскольку, наконец, оба они принадлежали Голландской империи. След миграции малайцев с Малайского полуострова и Суматры в Батавию можно увидеть в историческом названии района Кампунг Мелайу в Восточной Джакарте.

С другой стороны, некоторые историки предполагают, что наси удук произошел с Явы . [8] Это было детище султана Агунга из Матарама , яванского правителя, вдохновленного его опытом употребления риса кебули . [8] По словам Бабада Танаха Джави , султаны Матарама любили есть «арабский рис», который может относиться к различным видам плова или риса в арабском стиле. Эту фразу часто переводят как кебули (популярное среди арабского происхождения в Индонезии) или бирьяни (индийское мусульманское блюдо), поскольку эти два блюда наиболее известны среди яванских мусульман. Султан Агунг решил создать местную версию этого «арабского блюда» с использованием местных ингредиентов, отчасти для того, чтобы сократить количество импортных ингредиентов, необходимых для приготовления этого блюда. [5]

Упакованный наси удук с аям сувиром (тертой курицей), ломтиками огурца, тертым омлетом и керинг темпе (хрустящий темпе, обжаренный во фритюре со сладким соевым соусом)

Вскоре сега удук стал частью сьярата (обязательного блюда) в яванском сюкуране или церемонии «благодарности», часто называемой банкаан (альтернативное написание: банкакан ) или сламетан . Сега удук можно найти в беркате , [9] [10] пакете с едой (обычно содержит рис, овощи и гарниры) или подавать в виде тумпенга для раздачи после церемонии . Сега удук также становится обязательным блюдом во время Вивитана , яванского ритуала перед сбором урожая. [11]

Удук был завезен в Батавию яванскими мигрантами в 1628 году и позже стал популярным блюдом в этом регионе. [8] Люди бетави, которые продают это блюдо, часто добавляют нотку бетави, добавляя семур дженгкол . Удук также популярен среди яванских диаспор в Суринаме и Нидерландах .

Наси удук готовится путем приготовления риса, замоченного в кокосовом молоке вместо воды, вместе с гвоздикой , корой кассии и лемонграссом для придания аромата. Иногда во время приготовления на пару в рис добавляют завязанные листья пандана , чтобы усилить аромат. Кокосовое молоко и специи придали рису маслянистый и насыщенный вкус. Баван горенг (жареный лук-шалот ) перед подачей посыпают рисом. Остальные блюда обычно подают в качестве гарниров.

Наси удук из McDonald's подается в Индонезии.

В зависимости от случая удук можно подавать « в стиле беркат » в плетеной бамбуковой коробке, завернутой в тиковые или банановые листья, или подавать в виде большого конуса на тампе (округлом бамбуковом блюде) в качестве тумпенга .

В последнее время наси удук также предлагают в сетях быстрого питания McDonald's в Индонезии. Это кокосовый рис, подаваемый с самбал-тераси , яичницей-болтунью , баванг горенгом (жареным луком-шалотом) и дополненный тертой жареной курицей. [12]

Гарнир

Наси удук с жареной говядиной эмпал, семур дженгкол , кречек (говяжья шкурка в пряном кокосовом молоке) и самбал каканг

Для определенных ритуалов или церемоний удук обычно подают с традиционными яванскими блюдами , такими как керинг темпе , овощи урап и самбель горенг ( кентанг /картофель, кречек /коровья кожа, тери /анчоусы и т. д.). В пакет также могут быть включены скромные источники белка, такие как сваренное вкрутую яйцо, жареный темпе или жареный тофу .

В сегодняшний сламетан также могут быть включены современные блюда индонезийской кухни (или из других регионов), такие как нарезанное жареное яйцо, телур бумбу Бали (яйцо по-балийски) , говядина в виде эмпал (сладкая жареная говядина) или ренданг . Некоторые люди также могут добавить в блюдо бихун горенг (рисовая вермишель) или ми горенг (лапша). Также можно добавить Крупук , Ремпейек или Эмпинг .

Традиционный Бетави наси удук, смешивающий все гарниры на тарелке наси удук, такие как яйцо, темпе, самбал, бихун горенг и крупук.

Удук в Джакарте представляет собой нечто среднее между яванским удуком и мелайским наси лемаком . Он может включать в себя jengkol (коричневую вонючую фасоль) в качестве нотки бетави и некоторые элементы наси лемак, такие как тери-каканг , похожий на икан билис, и арахис в наси лемак, который также немного похож на яванский самбель горенг тери , за исключением того, что это не острое.

Самбал может использоваться в коммерческом удуке , но это не является обязательным условием для ритуального или церемониального удука . В общем, в качестве приправы можно использовать любой вид самбала. В стиле Джакарты наси удук называется самбал каканг , представляющий собой пасту из острого перца чили, смешанную с молотым арахисом.

Наси Удук в Джакарте

Наси удук подается в стиле Кебон Качанг; небольшое количество наси удука, завернутое в банановый лист

Наси удук — популярный завтрак в кампунгах Джакарты или городских жилых районах. На большинстве традиционных рынков Пасар-паги в Джакарте и прилегающих районах можно легко заметить продавцов наси-удук, продающих свой завтрак каждое утро. В каждом районе Джакарты есть свой вариант этого блюда, наиболее известным из которых является Наси удук Слипи из Западной Джакарты. Район Кебон Каканг недалеко от Танах Абанга в центральной Джакарте известен своим наси удуком. Наси удук, подаваемый в стиле Кебон Каканг, обычно состоит из небольшого количества наси удука, завернутого в банановый лист, который подают с различными гарнирами. [13] Одна порция наси удук в стиле Кебон Каканг обычно довольно маленькая, поэтому для полноценного обеда требуются две или несколько оберток наси удук из банановых листьев.

Наси удук изображен на индонезийской марке как блюдо из Джакарты.

Наси удук — популярное блюдо среди занятых пассажиров Джакарты, главным образом потому, что оно доступно по цене (одна порция стоит в среднем 10 000 рупий или около 0,77 доллара США). Его можно найти в течение дня; некоторые придорожные киоски открываются исключительно утром, в полдень или ночью, в зависимости от демографии окрестностей. Палатки возле жилых районов, рынков, вокзалов и школ обычно открыты с утра до полудня, а палатки возле офисов и на улице обычно открыты с полудня до полуночи. [14]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcde Альма Эрин Ментари (21 февраля 2021 г.). «Седжара Наси Удук, Конон Судах Ада Седжак Ратусан Тахун Лалу». КОМПАС.com (на индонезийском языке) . Проверено 15 октября 2022 г.
  2. ^ «Наси Удук Седерхана Бэйб Х. Саман: Легендарный Наси Удук в Танах Абанге» . Джакарта на поезде . 1 декабря 2013 г.
  3. ^ "Семербак Арома Ремпах Наси Удук Бетави" . Tutur Visual — Kompas.id (на индонезийском языке). 07.09.2023 . Проверено 18 сентября 2023 г.
  4. ^ «Где поесть в Чикини: Наси Удук Гондангдия» . Джакарта на поезде . 11 декабря 2014 г.
  5. ^ аб "Маканан Шариа". МСН .
  6. ^ «Что такое Тавадху?». 12 сентября 2009 г.
  7. ^ аб "Баусастра Джава".
  8. ^ abc «История Наси Удука».
  9. ^ "Менгенал сега беркат".
  10. ^ Беркат — продуктовый набор, раздаваемый во время сламетана.
  11. ^ "Melestarikan Tradisi Syukuran Wiwitan Padi dan Ajak Pemuda Kembali ke Sawah" . suara.com (на индонезийском языке). 27 сентября 2021 г. Проверено 13 января 2022 г.
  12. ^ "Наси Удук McD | Макдональдс Индонезия" . mcdonalds.co.id . Проверено 18 сентября 2023 г.
  13. ^ «Лучший наси-удук в Кебон-Каканге». Джакарта Пост . 27 декабря 2016 г.
  14. ^ «Лучший наси-удук в Кебон-Каканге». Джакарта Пост . 27 декабря 2016 г.

Внешние ссылки