Гебридские острова ( / ˈ hɛ b r ɪ d iː z / HEB -rid -eez ; гэльский : Innse Gall , произносится [ˈĩːʃə ˈkaul̪ˠ] ; древнескандинавский : Suðreyjar , буквально «Южные острова») — архипелаг у западного побережья материковой части Шотландии . Острова делятся на две основные группы, в зависимости от их близости к материку: Внутренние и Внешние Гебриды .
Эти острова имеют долгую историю заселения (начиная с мезолита ), и культура жителей последовательно подвергалась влиянию культур кельтоязычных , норвежскоязычных и англоязычных народов . Это разнообразие отражено в различных названиях островов, которые происходят от разных языков, на которых там говорили в разные моменты их истории.
Гебриды — это место, где исторически зародилась большая часть шотландской гэльской литературы и гэльской музыки . Сегодня экономика островов зависит от земледелия , рыболовства, туризма , нефтяной промышленности и возобновляемых источников энергии . Гебриды имеют меньшее биоразнообразие, чем материковая Шотландия, но значительное количество тюленей и морских птиц.
Общая площадь островов составляет 7285 км2 ( 2813 кв. миль), а [обновлять]общая численность населения по состоянию на 2011 год составляет около 45 000 человек. [1]
Гебридские острова имеют разнообразную геологию , начиная от докембрийских слоев, которые являются одними из старейших пород в Европе, до палеогеновых магматических интрузий. [2] [3] [Примечание 1] Поднятые береговые платформы на Гебридских островах были идентифицированы как прибрежные равнины , возможно, образовавшиеся в плиоценовый период и позднее измененные четвертичными оледенениями . [4]
Гебридские острова можно разделить на две основные группы, отделенные друг от друга проливом Минч на севере и Гебридским морем на юге. Внутренние Гебриды лежат ближе к материковой Шотландии и включают острова Айлей , Джура , Скай , Малл , Раасай , Стаффа и Малые острова . В этой группе 36 обитаемых островов. Внешние Гебриды образуют цепь из более чем 100 островов и небольших шхер, расположенных примерно в 70 км (45 миль) к западу от материковой Шотландии. Среди них 15 обитаемых. Основные обитаемые острова включают Льюис и Гаррис , Норт-Уист , Бенбекула , Саут-Уист и Барра .
Сложность заключается в том, что существуют различные описания масштабов Гебридских островов. В Шотландской энциклопедии Коллинза Внутренние Гебриды описываются как лежащие «к востоку от Минча». Это определение охватывает все прибрежные острова, включая те, что лежат в морских заливах, такие как Эйлеан-Бан и Эйлеан-Донан , которые обычно не описываются как «Гебридские». Однако формального определения не существует. [5] [6]
В прошлом Внешние Гебриды часто называли Лонг-Айл ( шотландский гэльский : An t-Eilean Fada ). Сегодня их также иногда называют Западными островами , хотя эта фраза может также использоваться для обозначения Гебридских островов в целом. [Примечание 2]
Гебриды имеют прохладный, умеренный климат, который является удивительно мягким и устойчивым для такой северной широты , из-за влияния Гольфстрима . На Внешних Гебридах средняя температура составляет 6 °C (44 °F) в январе и 14 °C (57 °F) летом. Среднегодовое количество осадков в Льюисе составляет 1100 мм (43 дюйма), а количество солнечных часов в год составляет от 1100 до 1200 (13 %). Летние дни относительно длинные, а с мая по август — самый сухой период. [8]
Самые ранние сохранившиеся письменные упоминания островов были сделаны около 77 г. н. э. Плинием Старшим в его «Естественной истории» : он утверждает, что существует 30 Гебуд , и делает отдельную ссылку на Думну , которая, как заключил Уотсон (1926), однозначно относится к Внешним Гебридам. Примерно через 80 лет после Плиния Старшего, в 140–150 гг. н. э., Птолемей (опираясь на отчеты о морских экспедициях Агриколы ) пишет, что существует пять Эбуд (возможно, имея в виду Внутренние Гебриды) и Думну . [9] [10] [11] Более поздние тексты на классической латыни , такие как Солинус , используют формы Hebudes и Hæbudes . [12]
Название Ebudes (используемое Птолемеем) может быть докельтским. [11] Птолемей называет Айлей « Эпидионом », [13] а использование буквы «p» предполагает бриттское или пиктское племенное название Epidii , [14] поскольку корень не гэльский. [15] Вульф (2012) предположил, что Ebudes может быть «ирландской попыткой воспроизвести слово Epidii фонетически, а не путем перевода», и что название племени может происходить от корня epos , означающего «лошадь». [16] Уотсон (1926) также отмечает возможную связь между Ebudes и древним ирландским племенным названием улайдов Ibdaig , а также личным именем короля Iubdán (записанным в Silva Gadelica ). [11]
Названия других отдельных островов отражают их сложную лингвистическую историю. Большинство из них норвежские или гэльские, но корни нескольких других названий островов Гебрид могут иметь докельтское происхождение. [11] Адомнан , аббат Ионы VII века, записывает Колонсей как Колосус , а Тири как Этика , и оба они могут быть докельтскими названиями. [17] Этимология слова Skye сложна и также может включать докельтский корень. [15] Льюис — Ljoðhús на древнескандинавском. Были высказаны различные предположения относительно возможных значений этого названия на норвежском языке (например, «дом песен»), [18] но название не гэльского происхождения, и его норвежское происхождение сомнительно. [15]
Самый ранний полный письменный список названий островов Гебридского архипелага был составлен Дональдом Монро в 1549 году. В этом списке также содержится самое раннее письменное упоминание названий некоторых островов.
Ниже перечислены названия всех обитаемых островов Гебридского архипелага и некоторых крупных необитаемых островов.
Льюис и Гаррис — крупнейший остров в Шотландии и третий по величине из Британских островов после Великобритании и Ирландии. [19] Он включает Льюис на севере и Гаррис на юге, оба из которых часто упоминаются как отдельные острова, хотя они соединены сухопутной границей. Остров не имеет единого общего названия ни на английском, ни на гэльском языке и упоминается как «Льюис и Гаррис», «Льюис с Гаррисом», «Харрис с Льюисом» и т. д. По этой причине ниже он рассматривается как два отдельных острова. [20] Происхождение Льюиса может быть докельтским (см. выше), и происхождение Харриса не менее проблематично. В Равеннской космографии Эримон может относиться к Харрису [21] (или, возможно, к Внешним Гебридам в целом). Это слово может происходить от древнегреческого : ἐρῆμος ( erimos « пустыня». [22] Происхождение слова Uist ( древнескандинавское : Ívist ) также неясно. [15]
Существуют различные примеры более ранних названий островов Внутренних Гебрид, которые были гэльскими, но с тех пор эти названия были полностью заменены. Например, Адомнан записывает Sainea , Elena , Ommon и Oideacha на Внутренних Гебридах. Эти названия, предположительно, вышли из употребления в норвежскую эпоху, и местоположение островов, к которым они относятся, неясно. [34] В качестве примера сложности: у Роны изначально могло быть кельтское название, затем позже похожее по звучанию норвежское название, а затем еще позже название, которое было по сути гэльским, но с норвежским окончанием «øy» или «ey». [35] (См. Rona ниже.)
Названия необитаемых островов следуют тем же общим закономерностям, что и названия обитаемых островов. (См. ниже список десяти крупнейших островов Гебридского архипелага и их отдаленных островов.)
Этимология названия «Сент-Килда» , небольшого архипелага к западу от Внешних Гебридских островов, и названия его главного острова « Хирта » очень сложна. Ни один святой не известен с именем Килда, поэтому были предложены различные другие теории о происхождении слова, которое датируется концом 16 века. [81] Хасвелл-Смит (2004) отмечает, что полное название «Сент-Килда» впервые появляется на голландской карте, датированной 1666 годом, и что оно может происходить от норвежской фразы sunt kelda («сладкая колодезная вода») или от ошибочного голландского предположения, что источник Тобар-Чилда был посвящен святому. ( Тобар-Чилда — это тавтологическое топоним , состоящее из гэльского и норвежского слов, обозначающих колодец , то есть «хорошо, хорошо»). [82] Аналогично неясно происхождение гэльского слова «Hirta», Hiort , Hirt или Irt [83] — названия острова, которое появилось задолго до названия «St Kilda». Уотсон (1926) предполагает, что оно может происходить от древнеирландского слова hirt («смерть»), возможно, отсылки к часто смертельно опасному окружающему морю. [84] Маклин (1977) отмечает, что исландская сага о путешествии в Ирландию в начале 13 века ссылается на «острова Hirtir », что на норвежском означает «олени», и предполагает, что очертания острова Hirta напоминают форму оленя , предполагая, что поэтому название «Hirta» может быть отсылкой к форме острова. [85]
Этимология названий малых островов может быть не менее сложной и неуловимой. В отношении Dubh Artach Роберт Льюис Стивенсон считал, что «черный и мрачный» был одним из переводов названия, отмечая, что «как обычно, в гэльском языке, это не единственный перевод». [86]
Гебриды были заселены в эпоху мезолита около 6500 г. до н. э. или ранее, после того как климатические условия улучшились достаточно, чтобы поддерживать человеческое поселение. Заселение на месте на Раме датируется 8590 ± 95 неоткорректированными радиоуглеродными годами до н. э. , что является одним из старейших свидетельств заселения в Шотландии. [97] [98] Существует много примеров сооружений периода неолита , лучшим примером являются стоячие камни в Калланише , датируемые 3-м тысячелетием до н. э. [99] Клад Халлан , поселение бронзового века на Саут-Уисте, является единственным местом в Великобритании, где были найдены доисторические мумии . [100] [101]
В 55 г. до н. э. греческий историк Диодор Сицилийский писал, что был остров под названием Гиперборея (что означает «за Северным Ветром»), где стоял круглый храм, из которого луна появлялась лишь на небольшом расстоянии над землей каждые 19 лет. Это могло быть ссылкой на каменный круг в Калланише. [102]
Путешественник по имени Деметрий из Тарса рассказал Плутарху историю об экспедиции на западное побережье Шотландии в 83 году нашей эры или незадолго до этого. Он утверждал, что это было мрачное путешествие среди необитаемых островов, но он посетил один, который был убежищем святых людей. Он не упомянул ни друидов , ни название острова. [103]
Первые письменные упоминания о жизни коренных народов начинаются в 6 веке н. э., когда произошло основание королевства Дал Риата . [104] Это охватывало примерно то, что сейчас является Аргайлом, Бьютом и Лохабером в Шотландии и графством Антрим в Ирландии. [105] Фигура Колумбы занимает важное место в любой истории Дал Риаты, и основание им монастыря на острове Айона гарантировало, что королевство будет иметь большое значение в распространении христианства в северной Британии. Однако Айона была далеко не уникальной. Лисмор на территории Сенел Лоарн был достаточно важен для того, чтобы смерть его настоятелей была зафиксирована с некоторой частотой, и из анналов известно множество более мелких мест, таких как Эйгг , Хинба и Тири . [106]
К северу от Дал Риата Внутренние и Внешние Гебриды номинально находились под контролем пиктов , хотя исторические записи об этом скудны. Хантер (2000) утверждает, что в отношении короля пиктов Бридея I в шестом веке: «Что касается Шетландских, Оркнейских, Скайских и Западных островов, их жители, большинство из которых, по-видимому, были пиктами по культуре и речи в то время, вероятно, считали Бридея довольно далеким присутствием». [107]
В конце VIII века начались набеги викингов на шотландские берега, а Гебриды перешли под контроль и заселение норвежцев в последующие десятилетия, особенно после успеха Харальда Прекрасноволосого в битве при Хафрсфьорде в 872 году. [108] [109] На Западных островах Кетиль Плосконосый, возможно, был доминирующей фигурой середины IX века, к тому времени он собрал значительное островное королевство и заключил множество союзов с другими норвежскими лидерами. Эти принцы номинально были обязаны быть верными норвежской короне, хотя на практике контроль последней был довольно ограничен. [110] Норвежский контроль над Гебридами был формализован в 1098 году, когда Эдгар Шотландский официально передал острова Магнусу III Норвежскому . [111] Шотландское принятие Магнуса III в качестве короля островов произошло после того, как норвежский король завоевал Оркнейские острова , Гебриды и остров Мэн в быстрой кампании ранее в том же году, направленной против местных норвежских лидеров различных мелких островных королевств. Захватив острова, Магнус установил более прямой королевский контроль, хотя и ценой. Его скальд Бьорн Крипплхэнд записал, что в Льюисе «огонь играл высоко в небесах», как «пламя вырывалось из домов», и что в Уисте «король окрасил свой меч в красный цвет кровью». [111] [Примечание 5]
Гебриды теперь были частью Королевства Островов , чьи правители сами были вассалами королей Норвегии. Такая ситуация продолжалась до раздела Западных островов в 1156 году, когда Внешние Гебриды оставались под норвежским контролем, в то время как Внутренние Гебриды вспыхнули под руководством Сомерледа , норвежско-гэльского родственника королевского дома острова Мэн. [113]
После злополучной экспедиции 1263 года Хокона IV из Норвегии Внешние Гебриды и остров Мэн были переданы Королевству Шотландии в результате Пертского договора 1266 года . [114] Хотя их вклад в острова все еще можно найти в личных и географических названиях, археологические записи норвежского периода очень ограничены. Самая известная находка — шахматные фигуры Льюиса , которые датируются серединой XII века. [115]
По мере того, как эпоха норвежцев подходила к концу, норвежскоязычные князья постепенно заменялись гэльскоязычными вождями кланов , включая Маклеодов из Льюиса и Харриса, клан Дональда и МакНейла из Барры . [112] [116] [Примечание 6] Этот переход мало способствовал избавлению островов от междоусобных распрей, хотя к началу XIV века лорды островов Макдональды , основанные на Айлее, теоретически были феодальными начальниками этих вождей и сумели установить некоторый контроль. [120]
Лорды островов правили Внутренними Гебридами, а также частью Западного нагорья как подданные короля Шотландии, пока Джон Макдональд , четвертый лорд островов, не растратил могущественное положение семьи. Восстание его племянника, Александра Лохалшского, спровоцировало раздраженного Якова IV, который конфисковал земли семьи в 1493 году. [121]
В 1598 году король Яков VI уполномочил некоторых «джентльменов-авантюристов» из Файфа цивилизовать «самый варварский остров Льюис». [122] Первоначально успешные, колонисты были вытеснены местными войсками под командованием Мердока и Нила Маклеода, которые базировали свои силы в Беарасейге в Лох-Рог . Колонисты попытались снова в 1605 году с тем же результатом, но третья попытка в 1607 году оказалась более успешной, и со временем Сторновей стал бургом баронства . [122] [123] К этому времени Льюисом владели Маккензи из Кинтейла (позже графы Сифорта ), которые придерживались более просвещенного подхода, в частности, инвестируя в рыболовство . Роялистские наклонности Сифортов привели к тому, что во время Войн трех королевств Льюис стал гарнизоном войск Кромвеля , которые разрушили старый замок в Сторновее. [124]
С реализацией Договора о союзе в 1707 году Гебриды стали частью нового Королевства Великобритании , но лояльность кланов к далекому монарху не была сильной. Значительное число островитян «выступили» в поддержку якобитского графа Мара в 1715 году и снова во время восстания 1745 года, включая Маклеода из Данвегана и Маклея из Лисмора. [126] [127] Последствия решающей битвы при Каллодене , которая фактически положила конец надеждам якобитов на реставрацию Стюартов, ощущались широко. [128] Стратегия британского правительства заключалась в том, чтобы отдалить вождей кланов от их родственников и превратить их потомков в англоговорящих землевладельцев, чьей главной заботой были доходы, приносимые их поместьями, а не благосостояние тех, кто на них жил. [129] Это, возможно, принесло мир на острова, но в следующем столетии это стоило ужасно. В результате восстания клановая система была разрушена, и Гебридские острова превратились в ряд земельных поместий. [129] [130]
Начало 19 века было временем улучшений и роста населения. Были построены дороги и причалы; сланцевая промышленность стала значительным работодателем на Исдейле и близлежащих островах; а строительство каналов Кринан и Каледониан и других инженерных сооружений, таких как мост Клачан, улучшило транспорт и доступ. [131] Однако в середине 19 века жители многих частей Гебридских островов были опустошены вырубками , которые уничтожили общины по всему Хайленду и островам, поскольку человеческое население было выселено и заменено овцеводческими фермами. [132] Положение усугубилось крахом индустрии водорослей на островах , которая процветала с 18 века до конца Наполеоновских войн в 1815 году [133] [134] , и масштабная эмиграция стала эндемичной. [135]
Как писал Иэн Мак Фирчар , гэльский поэт из Южного Уиста , для своих соотечественников, которые были вынуждены покинуть Гебриды в конце 18 века, эмиграция была единственной альтернативой «погружению в рабство», поскольку гэлы были несправедливо лишены собственности хищными землевладельцами. [136] В 1880-х годах « Битва при Бресе » включала демонстрацию против несправедливого регулирования земли и выселения, стимулировавшую созыв Комиссии Нейпира . Беспорядки продолжались до принятия Закона Крофтера 1886 года . [137]
Жители Гебридских островов за долгие годы их обитания говорили на разных языках.
Предполагается, что пиктский язык когда-то преобладал на севере Внутренних Гебридских островов и Внешних Гебридских островов. [107] [138] Шотландский гэльский язык прибыл из Ирландии из-за растущего влияния королевства Дал Риата с 6-го века нашей эры и стал доминирующим языком южных Гебридских островов в то время. [139] [140] В течение нескольких столетий военная мощь Галл -Гайдхейла привела к тому, что древнескандинавский язык был распространен на Гебридских островах. К северу от Арднамурхана топонимы, существовавшие до 9-го века, были практически стерты. [140] Древнескандинавское название Гебридских островов во время оккупации викингами было Suðreyjar , что означает «Южные острова»; в отличие от Norðreyjar , или « Северных островов » Оркнейских и Шетландских островов . [141]
К югу от Арднамурчана гэльские топонимы встречаются чаще [140] , и после XIII века гэльский язык стал основным языком всего Гебридского архипелага. Из-за того, что в правительстве и образовательной системе предпочтение отдавалось шотландскому и английскому языкам , Гебриды находились в состоянии диглоссии по крайней мере с XVII века. Расчистка горных территорий в XIX веке ускорила языковой сдвиг от шотландского гэльского, равно как и возросшая миграция и продолжающийся более низкий статус носителей гэльского языка [142] . Тем не менее, еще в конце XIX века существовало значительное количество населения, говорящего на гэльском языке, и на Гебридах по-прежнему проживает самый высокий процент носителей гэльского языка в Шотландии. Это особенно касается Внешних Гебридских островов, где на этом языке говорит незначительное большинство. [142] [143] Шотландский гэльский колледж Сабхал Мор Остайг расположен на островах Скай и Айлей. [144]
По иронии судьбы, учитывая статус Западных островов как последнего оплота гэльского языка в Шотландии, гэльское название островов – Innse Gall – означает «острова иностранцев»; со времен, когда они находились под норвежской колонизацией. [145]
Для тех, кто остался, появились новые экономические возможности за счет экспорта скота, коммерческого рыболовства и туризма. [146] Тем не менее, эмиграция и военная служба стали выбором многих [147] , и население архипелага продолжало сокращаться в течение конца 19-го века и большую часть 20-го века. [148] [149] Несмотря на длительные периоды непрерывной оккупации, многие из более мелких островов были заброшены. [150]
Однако продолжались постепенные экономические улучшения, среди наиболее заметных из которых была замена традиционного соломенного черного дома на жилье более современного дизайна [151] и с помощью Highlands and Islands Enterprise население многих островов начало расти после десятилетий упадка. [1] Открытие значительных месторождений нефти в Северном море в 1965 году и сектор возобновляемых источников энергии способствовали определенной степени экономической стабильности в последние десятилетия. Например, верфь Арниш имела неоднозначную историю, но была значительным работодателем как в нефтяной, так и в возобновляемой промышленности. [152]
Широкомасштабная иммиграция жителей материка, особенно не говорящих на гэльском языке, стала предметом споров. [153] [154]
Сельское хозяйство, практикуемое фермерами, оставалось популярным в 21 веке на Гебридских островах; фермеры владеют небольшой собственностью, но часто делят большую общую территорию выпаса. Фермерам доступны различные виды финансирования, чтобы помочь им пополнить свои доходы, включая «Схему основных выплат, схему поддержки молочного скота, схему поддержки овец в горах и схему поддержки менее благоприятных районов». Один надежный источник обсуждал схему сельскохозяйственных грантов для фермеров (CAGS) в марте 2020 года: [155]
схема «выплачивает до 25 000 фунтов стерлингов за заявку в течение любого двухлетнего периода, покрывая 80% инвестиционных затрат для тех, кому меньше 41 года и кто владеет своим участком менее пяти лет. Более старшие, более устоявшиеся фермеры могут получить гранты в размере 60%».
Многие современные гэльские музыканты имеют корни на Гебридских островах, в том числе вокалистка и мультиинструменталистка Джули Фаулис (Норт-Уист), [156] Кэтрин-Энн Макфи (Барра), Кэтлин Макиннес из группы Capercaillie (Южный Уист) и Ишбель МакАскилл (Льюис). ). Все эти певцы сочинили свою собственную музыку на шотландском гэльском языке, причем большая часть их репертуара основана на гебридских вокальных традициях, таких как puirt à beul («музыка ртом», похожая на ирландские мелодии ) и òrain luaidh ( прогулочные песни ). Эта традиция включает в себя множество песен, написанных малоизвестными или анонимными поэтами задолго до 1800-х годов, таких как « Fear a' bhàta », « Ailein duinn », « Hùg air a' bhonaid mhòir » и « Alasdair mhic Cholla Ghasda ». Некоторые песни Ранрига вдохновлены архипелагом; Калум и Руарайд Домналлах выросли на Норт-Уисте [157] , а Донни Манро — на Скай. [158]
Компания по производству скрипок и флигелей Skyinbow названа в честь острова Скай и базируется в этом городе. На их инструментах играли такие музыканты, как Мейрид Несбитт , Кора Смит и Эйлин Айверс , и они были представлены в таких постановках, как Lord of the Dance Майкла Флэтли , Feet of Flames и Riverdance .
Гэльский поэт Аласдер мак Мхейгстир Аласдер провел большую часть своей жизни на Гебридах и часто ссылался на них в своей поэзии, в том числе в An Airce и Birlinn Chlann Raghnaill . [159] Самая известная гэльская поэтесса своей эпохи, Màiri Mhòr nan Òran ( Мэри Макферсон , 1821–1898), олицетворяла дух земельного волнения 1870-х и 1880-х годов. Это, а также ее мощное воскрешение Гебридских островов — она была родом с острова Скай — сделали ее одним из самых выдающихся гэльских поэтов. [160] Аллан Макдональд (1859–1905), который провел свою взрослую жизнь на Эрискее и Южном Уисте , сочинял гимны и стихи в честь Пресвятой Девы Марии, Младенца Христа и Евхаристии. В своей светской поэзии Макдональд восхвалял красоту Эрискея и его людей. В своей стихотворной драме Parlamaid nan Cailleach ( Парламент старых жен ) он высмеивал сплетни своих прихожанок и местные брачные обычаи. [161]
В 20 веке Мёрдо Макфарлейн из Льюиса написал Cànan nan Gàidheal , известную поэму о возрождении гэльского языка на Внешних Гебридских островах. [162] Сорли Маклин , самый уважаемый гэльский писатель 20 века, родился и вырос на Расае , где он поместил свою самую известную поэму Hallaig о разрушительном эффекте зачисток Хайленда . [163] Аонгхас Фадрайг Каймбеул , выросший на Саут-Уисте и описанный Маклином как «один из немногих действительно значимых ныне живущих поэтов в Шотландии, писавших на любом языке» ( West Highland Free Press , октябрь 1992 г.) [164] написал шотландский гэльский роман An Oidhche Mus do Sheòl Sinn , который вошел в десятку лучших из 100 лучших книг из Шотландии.
Действие романа Вирджинии Вулф « На маяк» происходит на острове Скай, входящем в состав Внутренних Гебридских островов.
В некоторых отношениях Гебриды лишены биоразнообразия по сравнению с материковой частью Британии; например, здесь обитает всего лишь половина видов млекопитающих. [179] Однако эти острова являются местом размножения многих важных видов морских птиц , включая крупнейшую в мире колонию северных олуш . [180] Среди птиц можно выделить коростеля , краснозобую гагару , сизого голубя , моевку , тисти , атлантического тупика , гоголя , беркута и белохвостого орлана . [181] [182] Последний был повторно завезен в Рам в 1975 году и успешно распространился на различные соседние острова, включая Малл. [183] Небольшая популяция красноклювой галки сосредоточена на островах Айлей и Колонсей . [184]
Благородные олени распространены на холмах, а серый тюлень и обыкновенный тюлень присутствуют вдоль побережья Шотландии. Колонии тюленей встречаются на островах Оронсей и Трешниш. [185] [186] Богатые пресноводные ручьи содержат коричневую форель , атлантического лосося и водяную землеройку . [187] [188] В открытом море можно увидеть малых полосатиков , косаток , гигантских акул , морских свиней и дельфинов . [189] [190]
В изобилии встречаются вересковые пустоши, в состав которых входят вереск , колокольчатый вереск , вереск перекрестнолистный , болотный мирт и овсяница , а также разнообразные арктические и альпийские растения, включая альпийскую мшанку и моховидку . [191]
Лох-Друидибег на острове Саут-Уист — национальный природный заповедник , принадлежащий и управляемый Scottish Natural Heritage . Заповедник охватывает 1677 гектаров по всему спектру местных местообитаний. [192] В заповеднике зарегистрировано более 200 видов цветковых растений, некоторые из которых являются редкими в стране. [193] Саут-Уист считается лучшим местом в Великобритании для водного растения стройная наяда , которая является европейским охраняемым видом . [194] [195]
Ежи не являются коренными жителями Внешних Гебридских островов — их завезли в 1970-х годах для борьбы с вредителями сада — и их распространение представляет угрозу для яиц гнездящихся на земле болотных птиц. В 2003 году Scottish Natural Heritage провела отстрел ежей в этом районе, хотя в 2007 году он был остановлен из-за протестов. Пойманные животные были перемещены на материк. [196] [197]
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )57°00′с.ш. 07°00′з.д. / 57.000°с.ш. 7.000°з.д. / 57.000; -7.000