The Times They Are a-Changin ' — третий студийный альбом американского автора-исполнителя Боба Дилана . Он был выпущен 10 февраля 1964 года на лейбле Columbia Records . [1] [2] В то время как его предыдущие альбомы Bob Dylan и The Freewheelin' Bob Dylan объединяли оригинальный материал и кавер-версии песен, этот был первым, в котором были представлены только оригинальные композиции. Альбом в основном состоит из суровых, скудно аранжированных баллад, затрагивающих такие проблемы, как расизм , бедность и социальные изменения . Заглавный трек — один из самых известных у Дилана; многие считают, что он передает дух социальных и политических потрясений, характерных для 1960-х годов.
Некоторые критики и поклонники не были так уж увлечены альбомом в целом, по сравнению с его предыдущими работами, из-за отсутствия юмора или музыкального разнообразия. Тем не менее, The Times They Are a-Changin ' достиг пика на 20-м месте в американском чарте, в конечном итоге став золотым, и с опозданием достигнув 4-го места в Великобритании в 1965 году.
Дилан начал работу над своим третьим альбомом 6 августа 1963 года в студии Columbia Studio A, расположенной по адресу 799 Seventh Avenue в Нью-Йорке . И снова Том Уилсон был продюсером всего альбома. К моменту записи Дилан стал популярной и влиятельной культурной фигурой.
Восемь песен были записаны во время этой первой сессии, но только одна запись "North Country Blues" была в конечном итоге признана пригодной для использования и отложена в качестве мастер-дубля. Мастер-дубль " Seven Curses " также был записан, но он был исключен из финальной последовательности альбома.
На следующий день состоялась еще одна сессия в студии A, на этот раз в результате которой были сделаны мастер-версии четырех песен: «Ballad of Hollis Brown», «With God on Our Side», «Only a Pawn in Their Game» и «Boots of Spanish Leather», которые впоследствии вошли в финальную версию альбома.
Третья сессия прошла в Studio A 12 августа, но ничего из этой сессии не было признано пригодным для использования. Тем не менее, три записи, взятые из третьей сессии, в конечном итоге были официально выпущены: «мастер» дублей «Paths of Victory», «Moonshine Blues» и «Only a Hobo» были включены в The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991 , выпущенные в 1991 году. В 2013 году «Eternal Circle» (Take 4), «Hero Blues» были включены в запись 1963 года The 50th Anniversary Collection 1963 .
Сессии не возобновлялись более двух месяцев. В это время Дилан недолго гастролировал с Джоан Баэз , дав ряд ключевых концертов, которые повысили его репутацию в СМИ. Когда Дилан вернулся в Studio A 23 октября, у него было еще шесть оригинальных композиций, готовых к записи. Мастер-версии для "The Lonesome Death of Hattie Carroll" и "When the Ship Comes In" были взяты из сессии 23 октября. Мастер-версия для " Percy's Song " также была записана, но в конечном итоге она была отложена и официально выпущена только Biograph в 1985 году. Альтернативная версия "Percy's Song", попурри " That's All Right " (Артур Крадап)/"Sally Free and Easy" (Сирил Тоуни) и "East Laredo Blues" были выпущены в 2013 году на записи 1963 года The 50th Anniversary Collection .
Еще одна сессия состоялась на следующий день, 24 октября. Мастер-версии "The Times They Are a-Changin'" и " One Too Many Mornings " были записаны и позже включены в финальную последовательность альбома. Мастер-версия "Lay Down Your Weary Tune" также была записана, но в конечном итоге исключена из финального альбома; в конечном итоге она была выпущена на Biograph . Еще две версии, "Eternal Circle" и " Suze (The Cough Song) ", были позже выпущены в The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991 . Последняя версия, "New Orleans Rag", была выпущена в 2013 году в "The 50th Anniversary Collection".
Шестая и последняя сессия для The Times They Are a-Changin ' состоялась 31 октября 1963 года. Вся сессия была сосредоточена на одной песне — «Restless Farewell», мелодия которой взята из ирландско-шотландской народной песни « The Parting Glass », и в результате получился мастер-дубль, который в конечном итоге завершил альбом.
The Times They Are a-Changin ' открывается заглавным треком , одной из самых известных песен Дилана. Друг Дилана, Тони Гловер , вспоминает, как в сентябре 1963 года посетил квартиру Дилана, где увидел несколько рукописей песен и стихотворений, лежащих на столе. «The Times They Are a-Changin'» еще не была записана, но Гловер видел ее раннюю рукопись. Прочитав слова «сенаторы, конгрессмены, пожалуйста, прислушайтесь к призыву», Гловер, как сообщается, спросил Дилана: «Что это за дерьмо, чувак?», на что Дилан ответил: «Ну, знаешь, похоже, это то, что людям нравится слышать». [4]
Дилан вспоминал, что написание песни было преднамеренной попыткой создать гимн перемен на данный момент. В 1985 году он сказал Кэмерону Кроу : «Это была определенно песня с целью. На нее, конечно, повлияли ирландские и шотландские баллады… 'Come All Ye Bold Highway Men', 'Come All Ye Tender Hearted Maidens'. Я хотел написать большую песню с короткими лаконичными куплетами, которые накладывались друг на друга гипнотическим образом. Движение за гражданские права и движение за фолк-музыку были довольно близки некоторое время и объединились в то время». [5]
Кульминационные строки последнего стиха: «Порядок быстро исчезает, и первый теперь, позже станет последним, ибо времена меняются» имеют библейское звучание, и некоторые критики связывают их со строками из Евангелия от Марка , 10:31: «Многие же будут первые последними, и последние первыми». [6]
Эта песня протеста, выражающая самосознание, часто рассматривается как отражение разрыва поколений и политического раскола, характерного для американской культуры 1960-х годов. Однако Дилан в 1964 году оспорил эту интерпретацию, заявив: «Это были единственные слова, которые я смог найти, чтобы отделить живое от мертвого. Это не имело никакого отношения к возрасту». Год спустя Дилан сказал: «Я не могу сказать, что взрослые не понимают молодых людей, так же как нельзя сказать, что большие рыбы не понимают маленьких рыб. Я не имел в виду «The Times They Are a-Changin'» как утверждение… Это чувство». [7]
" Ballad of Hollis Brown " изначально была записана для предыдущего альбома Дилана, The Freewheelin' Bob Dylan . Эта версия была отклонена, и песня в конечном итоге была перезаписана для The Times They Are a-Changin ' . Описанная Клинтоном Хейлином как "'трагическая история независимости и свободной воли', взятая из народной идиомы", это мрачная, сельская готическая история об отце, убивающем свою голодающую семью ("There's seven people dead on a South Dakota farm").
« With God on Our Side » впервые прозвучала в здании муниципалитета Нью-Йорка 12 апреля 1963 года (что также стало дебютным выступлением Дилана на этой площадке). Хотя Дилан утверждает, что это оригинальная композиция, мелодия «With God on Our Side» поразительно похожа на « The Patriot Game », текст которой написал Доминик Бихан , а мелодия заимствована из традиционной ирландской народной песни «The Merry Month of May». Бихан назвал Дилана плагиатором и вором, пытаясь спровоцировать Дилана на судебный иск; Дилан не ответил. «The Patriot Game» изначально представил Дилану шотландский фолк-певец Найджел Денвер. Шотландский автор песен Джим Маклин вспоминает, как Дилан спросил его в конце 1962 года: «Что значит «Игра патриотов»?»... Я объяснил — вероятно, прочитал ему лекцию — о докторе Джонсоне, который является одним из любимых авторов Доминика, и именно оттуда Доминик подхватил поговорку: «Патриотизм — последнее прибежище негодяя». Музыкальный критик Тим Райли пишет: ««With God on Our Side» умудряется озвучить политическую смекалку, смешанную с наивностью поколения», поскольку она «проводит черту для тех, кто родился достаточно давно после Первой мировой войны, чтобы считать ее проблемы размытыми («причины для борьбы»/я так и не понял»), и кто считает прощение немцев Второй мировой войны фарсом». [8]
После «With God on Our Side» Дилан поет мягкую, сдержанную балладу «One Too Many Mornings». «Это звук человека, слишком увлеченного любовью, чтобы таить сожаления, ставшего слишком независимым, чтобы думать о воссоединении», — пишет Райли. [ необходима цитата ] Одна из самых известных песен на альбоме The Times They Are a-Changin', Дилан кардинально переделал ее во время своего легендарного концертного тура 1966 года для полностью электрической группы.
« North Country Blues » рассказывает историю о решении горнодобывающей компании передать свои операции на аутсорсинг в страны, где стоимость рабочей силы ниже, чем в США («It's much cheap down in the South American towns/Where the miners work Almost for nothing»). Песня знаменует собой первый раз, когда Дилан написал повествование с точки зрения женщины: бывшей жены шахтера, чья работа исчезла. Многие критики описывают эту песню как портрет Диланом его родного города Хиббинг, штат Миннесота . [9] [10] [11]
Дилан впервые исполнил «Only a Pawn in Their Game» на митинге по регистрации избирателей в Гринвуде, штат Миссисипи . Песня отсылает к убийству Медгара Эверса , который был лидером NAACP в Миссисипи . Активистка за гражданские права Бернис Джонсон позже скажет критику Роберту Шелтону , что «Pawn» была самой первой песней, которая показала, что бедные белые были такими же жертвами дискриминации, как и бедные черные. Люди в Гринвуде не знали, что Пит [Сигер], Тео [дор Бикель] и Бобби [Дилан] были хорошо известны. (Сигер и Бикель также присутствовали на митинге по регистрации.) Они были просто счастливы получить поддержку. Но им действительно нравится Дилан там, в хлопковой стране».
Мелодия для «Boots of Spanish Leather» была вдохновлена аранжировкой Мартина Карти английской народной песни « Scarborough Fair » (также мелодией более ранней композиции Дилана «Girl from the North Country»). Дилан выучил аранжировку Карти во время своей первой поездки в Англию в конце 1962 года. Закончив свои обязательства в Англии (включая краткое появление в драме BBC «Madhouse on Castle Street »), Дилан отправился в Италию в поисках своей девушки Сьюзи Ротоло , по-видимому, не подозревая, что она уже вернулась в Америку (как сообщается, в то же время, когда Дилан уехал в Англию). Находясь в Италии, Дилан создал ранний черновик «Boots of Spanish Leather». Критик Salon.com Билл Уайман назвал песню «абстрактной классикой и одной из самых чистых, самых запутанных народных песен того времени». [12]
По словам биографа Дилана Клинтона Хейлина , «When the Ship Comes In» была написана в августе 1963 года «в порыве досады, в гостиничном номере, после того как его неопрятный внешний вид заставил наглого клерка отеля отказать ему в приеме, пока его спутница Джоан Баэз не поручится за его хороший характер». Хейлин предполагает, что «Песня Дженни» из «Трехгрошовой оперы» Брехта и Вайля также послужила источником вдохновения: «Как пиратка Дженни мечтает об уничтожении всех своих врагов таинственным кораблем, так и Дилан представляет себе, как неофобы будут сметены в „час, когда придет корабль“». [13] Бывшая девушка Дилана Сьюз Ротоло вспоминает, что ее «интерес к Брехту, безусловно, оказал на него влияние. Я работала в театре Circle in the Square , и он все время приходил послушать. На него очень повлияла песня, по которой известна Лотте Ленья , «Пиратка Дженни».
" The Lonesome Death of Hattie Carroll " рассказывает историю барменши отеля, которая умерла после того, как ее ударил богатый белый мужчина. Песня была вдохновлена чтением Диланом газетного отчета об инциденте, который произошел в отеле в Мэриленде в феврале 1963 года. [14]
Заключительная песня альбома, « Restless Farewell », берет свою мелодию из традиционной ирландско-шотландской песни « The Parting Glass ». Тексты песен Дилана имеют остроту из-за того, как Newsweek обошелся с Диланом. В профиле певца, опубликованном в октябре 1963 года, Дилан был изображен как человек, который лгал о своем происхождении из среднего класса. Более того, подразумевалось, что Дилан плагиатил текст своей самой известной композиции « Blowin' in the Wind ». Уязвленный этими ложными обвинениями, Дилан сочинил песню о боли от того, что ему в глаза бросили «пыль слухов». Он быстро записал эту работу через несколько дней после того, как профиль Newsweek появился 31 октября 1963 года. [15] Альбом заканчивается клятвой Дилана «Я выступлю / И останусь таким, какой я есть / И попрощаюсь и не буду наплевать».
Сессии для The Times They Are a-Changin ' дали большой избыток песен, многие из которых в конечном итоге были выпущены на более поздних сборниках. По словам Клинтона Хейлина, «возможно, две лучшие песни, „Percy's Song“ и „Lay Down Your Weary Tune“, не вошли в финальный альбом, не вписавшись в узкие рамки, которые Дилан решил наложить на себя».
«'Lay Down Your Weary Tune'... вместе с 'Eternal Circle'... ознаменовали новый этап в сочинении песен Диланом», — пишет Хейлин. «Это важнейшее звено между отрывистым символизмом 'A Hard Rain's a-Gonna Fall' и более осознанными попытками, которые появятся в следующем году. Прославляя саму песню, 'Lay Down Your Weary Tune' также была признанием того, что есть определенные песни, которые 'ни один голос не может надеяться напеть'».
Райли описывает "Lay Down Your Weary Tune" как "гимн инструментальному спектру музыки... речь идет о повышенном осознании природы и реальности, доступном исполнителю и слушателю в ходе высоко заряженного музыкального опыта". Песня также богата природными образами, часто в сюрреалистических музыкальных терминах ("The cryin' rain like a trumpet sang/And ask for no applause"). Стивен Голдберг пишет, что песня изображает природу "не как проявление Бога, а как содержащую Бога в каждом своем аспекте". The Byrds выпустили свою собственную знаменитую версию "Lay Down Your Weary Tune" в 1965 году на своем втором альбоме Turn! Turn! Turn!, получившем признание критиков .
« Percy's Song » поется от лица человека, который посещает судью в тщетной, последней попытке спасти своего друга от сурового тюремного заключения. Она основана на мелодии из «The Wind and the Rain», песни, с которой Дилан познакомился благодаря Полу Клейтону . ««Percy's Song» наряду с... «Seven Curses» и «Moonshine Blues» показали, что владение Диланом традиционными темами, заключенными в традиционные мелодии, не ослабевает из-за актуальности других усилий», — пишет Хейлин. Fairport Convention записали свою собственную знаменитую версию «Percy's Song» на своем третьем альбоме Unhalfbricking , получившем признание критиков .
Написанная где-то в конце 1962 или начале 1963 года, "Only a Hobo" также была записана во время этих сессий, но в конечном итоге отложена в сторону. Описанная Хейлином как "превосходная переработка [более ранней композиции Дилана] 'Man on the Street', взявшая в качестве источника 'Poor Miner's Lament'", песня поется с точки зрения сочувствующего рассказчика, который натыкается на бездомного, лежащего мертвым в канаве. Род Стюарт позже выпустил свою собственную знаменитую версию "Only a Hobo" на получившем признание критиков Gasoline Alley в 1970 году. Сам Дилан перезаписал "Only a Hobo" для Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II , только чтобы отвергнуть и эту версию. В конечном итоге он выпустил свою собственную версию в 1991 году на The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991 .
Дилан также записал демо-версии для публикации нескольких песен с альбома. Демо, записанные для его первых двух издательских компаний, Leeds Music и M. Witmark & Sons , были доступны в течение многих лет в качестве бутлегов и были официально выпущены Columbia Records в октябре 2010 года на The Bootleg Series Vol. 9 – The Witmark Demos: 1962–1964 . [16]
26 октября 1963 года, через три дня после записи финальной песни для The Times They Are a-Changin ' , Дилан дал концерт в нью-йоркском Карнеги-холле . В тот вечер он исполнил восемь песен из своего будущего третьего альбома, а также несколько ауттейков из тех же сессий альбома (включая «Percy's Song», «Seven Curses» и «Lay Down Your Weary Tune»). Columbia записала весь концерт, но прошли десятилетия, прежде чем значительная его часть была официально выпущена (фактически на сегодняшний день концерт в полном объеме не был выпущен). Тем не менее, выступление было хорошо принято прессой и аудиторией. [17]
Месяц спустя, 22 ноября 1963 года, в Далласе , штат Техас , был убит президент Джон Ф. Кеннеди . Друг Дилана Боб Фасс сидел с Диланом в квартире Карлы Ротоло в день стрельбы. По словам Фасса, Дилан был глубоко тронут этим и сказал: «Это означает, что они пытаются сказать вам: «Даже не надейтесь что-то изменить»». Позже Дилан утверждал, что смерть Кеннеди не вдохновила его ни на одну из его песен, но в рукописи, написанной вскоре после убийства, он написал: «Бесполезно вспоминать этот день еще раз». В другой он неоднократно писал: «Нет правого или левого, есть только верх и низ».
Через три недели после убийства Кеннеди Чрезвычайный комитет по защите гражданских свобод вручил Дилану ежегодную премию Тома Пейна за его вклад в движение за гражданские права. Дилан выступил с речью о награждении на церемонии награждения, состоявшейся в отеле Americana в Нью-Йорке. В своем заключительном слове он заявил следующее: «Я хочу принять эту награду, премию Тома Пейна, от Чрезвычайного комитета по защите гражданских свобод. Я хочу принять ее от своего имени, но на самом деле я не принимаю ее от своего имени и не принимаю ее от имени какой-либо группы, какой-либо негритянской группы или какой-либо другой группы. Там есть негры — я был на марше в Вашингтоне на платформе и огляделся вокруг на всех негров там и не увидел ни одного негра, который был бы похож на кого-либо из моих друзей. Мои друзья не носят костюмы. Мои друзья не обязаны носить костюмы. Мои друзья не обязаны носить какие-либо вещи, чтобы доказать, что они уважаемые негры. Мои друзья — мои друзья, и они добрые, мягкие люди, если они мои друзья. И я не собираюсь ничего навязывать. Поэтому я принимаю эту награду — не награду, (Смех) награду от имени Филиппа Люса , который привел группу на Кубу, куда все люди должны съездить Куба. Я не понимаю, почему никто не может поехать на Кубу. Я не вижу, что может навредить поездке куда-либо. Я не знаю, что может навредить чьим-либо глазам, если я что-то увижу. С другой стороны, Филлип — мой друг, который ездил на Кубу. Я встану и буду бескомпромиссным в этом вопросе, что я должен быть честным, я просто должен быть, как я должен признать, что человек, который застрелил президента Кеннеди, Ли Освальд, я не знаю точно, где... что он думал, что он делает, но я должен честно признать, что я тоже — я увидел в нем часть себя. Я не думаю, что это зашло бы — я не думаю, что это могло бы зайти так далеко. Но я должен встать и сказать, что я видел то, что он чувствовал во мне — не заходить так далеко и стрелять. (Свист и шипение) Вы можете освистывать, но освистывание не имеет к этому никакого отношения. Это - я просто - я должен сказать тебе, мужик, что Билль о правах - это свобода слова, и я просто хочу признать, что я принимаю эту премию Тома Пейна от имени Джеймса Формана из Студенческого координационного комитета ненасильственных действий и от имени людей, которые поехали на Кубу». (За этим последовали аплодисменты и крики) [18]
Альбом занял 378-е место в третьем издании списка « 1000 лучших альбомов всех времен » Колина Ларкина ( 2000). [27]
Клинтон Хейлин писал: «менее чем за шесть месяцев [Дилан] прошел полный круг от протестного певца , который подстрекал Пола Нельсона , до человека, решившего писать только песни, которые «говорят за меня»… Амбиции Дилана как автора для страницы… возможно, еще больше усилились в конце декабря, когда он встретил известного поэта-битника Аллена Гинзберга , автора « Воя и каддиша ». Дилан уже был знаком с творчеством Гинзберга. К тому времени поэзия битников и французские символисты оказали огромное влияние на творчество Дилана, поскольку Дилан «перешел от непосредственных народных источников к полихромии литературных стилей». В интервью, взятом в 1985 году, Дилан сказал, что начал писать стихи только после окончания средней школы: «Мне было около восемнадцати, когда я открыл для себя Гинзберга, Гэри Снайдера , Филипа Уэйлена , Фрэнка О'Хару и других ребят. Затем я вернулся и начал читать французов, Рембо и Франсуа Вийона ».
Многие критики отметили резкий пессимизм альбома The Times They Are a-Changin', который Тим Райли из NPR позже охарактеризовал как «' Masters of War ', растянутый до уровня концептуального альбома» из-за его «социального самодовольства и черно-белого морализма».
К моменту выхода альбома в феврале 1964 года [1] Дилан уже вступал в новую фазу своей карьеры, все дальше отходя от своего популярного образа певца протеста.
Альбом был переиздан в 2010 году с новыми заметками Грейла Маркуса . [28]
В 1994 году Дилан лицензировал «The Times They Are a-Changin'» для использования в рекламе аудиторской и бухгалтерской фирмы Coopers & Lybrand в исполнении Ричи Хэвенса . Два года спустя, в 1996 году, версия песни Пита Сигера была использована в телевизионной рекламе Банка Монреаля . [29] Эта песня также использовалась в качестве фоновой дорожки в начальном монтаже фильма « Хранители» .
Альбом и песня упоминаются в биографии Стива Джобса , написанной Уолтером Айзексоном , как произведения Дилана, которые были особенно значимы для Джобса; песня также упоминается в фильме, где Джобс и Джон Скалли обсуждают, какой текст песни использовать при презентации Macintosh . [ 30]
Все треки написаны Бобом Диланом. Мелодия « Restless Farewell » взята из традиционной ирландско-шотландской песни « The Parting Glass ». Мелодия « With God on Our Side » напоминает традиционную ирландскую народную песню «The Merry Month of May». [31]
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )