Глава Нового Завета
5- я глава Послания к Ефесянам — пятая глава Послания к Ефесянам в Новом Завете христианской Библии . Традиционно считается, что оно было написано апостолом Павлом , когда он находился в тюрьме в Риме (около 62 г. н.э.). Совсем недавно было предложено написать его между 80 и 100 годами нашей эры другим писателем, используя имя и стиль Павла, однако эта теория не получила широкого признания. [1] [2] Эта глава является частью увещевания Павла ( Ефесянам 4–6 ) и содержит особый раздел о том, как христианам следует жить в мире (4:17–5:20) и об их обязанностях как домашних (5) :21–6:9).
Текст
Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 33 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Ссылки на Ветхий Завет
- Ефесянам 5:14: Исаия 60:1 [4]
- Ефесянам 5:15: Колоссянам 4:5 [4]
- Ефесянам 5:31: Бытие 2:24
Хождение во свете (5:1–20)
В этом разделе представлена противоположность старой и новой жизни в трех контрастах:
- «жизнь по образцу любви к Богу и Христу» против «жизни, не соответствующей порокам », вызывающей гнев Божий (стихи 1–7);
- «жизнь во свете» против «жизни, полной скрытого срамоты» (стихи 8–14);
- неразумная жизнь, основанная на крепких напитках, против мудрой жизни, руководимой Духом (стихи 15–20).
Стих 14
Поэтому Он говорит
: «Пробудитесь спящие,
воскресните из мертвых,
и осветит вас Христос». [6]
Стих 14 может быть отрывком из раннего гимна. Чарльз Уэсли описывает «того, кто спит» как «грешника, удовлетворенного своими грехами, удовлетворенного тем, что остается в своем падшем состоянии». [8]
Стих 16
Искупая время, потому что дни лукавы. [9]
- «Искупление времени»: от древнегреческого : ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν , exagorazomenoi ton kairon , [10] «покупая себе возможность». [11]
Стих 17
Поэтому не будьте неразумны, но понимайте, какова воля Господня. [12]
- «Поэтому не будьте неразумны»: от греческого: διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες , di touto mē ginesthe aphrones , [13] «ибо не будьте глупыми». [11]
Стих 18
Не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом. [14]
Библейский богослов Джеймс Данн отмечает сравнение этого увещевания с днем Пятидесятницы , как оно описано в Деяниях 2 : «Как и в Пятидесятницу, действие Духа могло создать впечатление опьянения . Разница в том, что чрезмерное употребление крепких напитков приводило к распутству и расточение», тогда как полнота Духа наиболее характерно выражалась в… хвалении [Бога] от сердца и жизни, прожитой в духе благодарности Богу. [ проверить ]
Домашние правила (5:21–33)
Начиная с Ефесянам 6:9 , эта часть построена на «табличной структуре правил хорошего ведения домашнего хозяйства», признавая домашнее хозяйство основной ячейкой общества. Здоровье и стабильность общества (а также государства) зависят от «основных отношений внутри домашнего хозяйства: «муж и жена», «отец и дети», «господин и рабы». Хорошая этика. в христианских семьях, в отличие от нехристианских, «нужно жить «в Господе», по образцу бескорыстной, жертвенной любви Христа»
Стих 22
Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу. [15]
Стих 25
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее, [16]
Стих 27
- и чтобы Он мог представить Себе славную Церковь, не имеющую пятна, или порока, или чего-либо подобного, но чтобы она была свята и непорочна. [17]
- «Он»: в переводе с греческого местоимения αὐτός , autos , которое фокусирует внимание на Христе как на Том, кто прославляет церковь. [18]
- «Без порока», то есть «без всякого изъяна в ней»; очевидно, намекая на жертвы (Левит 1:3; ср. Песнь Песней 4:7 ). [19]
Стих 28
Так и мужья должны любить своих жен, как свои тела; тот, кто любит свою жену, любит самого себя. [20]
- «Как их собственные тела»: как в распространенной еврейской поговорке, что жена мужчины «как его собственное тело»; [21] и одна из заповедей их мудрецов состоит в том, что мужчина должен чтить свою жену больше, чем свое тело, и «любить ее, как свое тело»; [22] ибо, как и они говорят, они суть одно тело; [23] Кажется, что апостол говорит на языке своих соотечественников, поскольку его учение и их учение сходятся в этом пункте. [24]
- «Любящий свою жену любит самого себя», потому что она с ним одно тело и плоть. [24]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Брюс, FF (1988). Канон Священного Писания . Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press. стр. 142, 158–60. ISBN 978-0-83081258-5.
- ^ Аттридж, Гарольд В.; Микс, Уэйн А., ред. (2006). Изучение Библии (ред.). Нью-Йорк: ХарперКоллинз. стр. 1982–83. ISBN 978-0-06122840-7.
- ^ ab «Библейские соответствия 5-й главы Послания к Ефесянам в версии короля Иакова 1611 года».
- ^ Ефесянам 5:14
- ↑ Уэсли, К., Проповедь 3 (текст из издания 1872 г.), ПРОБУДИСЬ, ТОТ, ЧТО СПИТ, проповедовала в воскресенье, 4 апреля 1742 г., перед Оксфордским университетом, по состоянию на 31 мая 2020 г.
- ^ Ефесянам 5:16 KJV
- ^ Анализ греческого текста: Ефесянам 5:16. Библейский центр
- ^ ab Греческий завет толкователя. «Ефесянам 5». По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ Ефесянам 5:17 MEV
- ^ Анализ греческого текста: Ефесянам 5:17. Библияхаб
- ^ Ефесянам 5:18 NKJV
- ^ Ефесянам 5:22 NKJV
- ^ Ефесянам 5:25 NKJV
- ^ Ефесянам 5:27 MEV
- ^ Примечание [а] к Ефесянам 5:27 в NET Bible.
- ^ Пул, Мэтью , Комментарий к Библии . «Ефесянам 5». Доступ: 22 августа 2019 г.
- ^ Ефесянам 5:28 NKJV
- ^ Т. Баб. Беракот, л. 24. 1. & Бекорот, л. 35. 2. Маймон. Хилчот Бекорот, ок. 2. разд. 17. Церор Хаммор, л. 18. 2
- ^ Т. Баб. Йебамот, пер. 62. 2. & Синедрион, л. 76. 2. Дерех Эрец, л. 17. 4. Маймон Хилчот Ишот, ок. 15. разд. 19.
- ^ Церор Хаммор, л. 6. 3.
- ^ ab Изложение всей Библии Джона Гилла - Ефесянам 5:28
Библиография
- Данн, JDG (2007). «68. Ефесянам». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1165–1179. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
- Послание к Ефесянам 5 Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)